Тот, кто умеет сражаться

Naruto
Слэш
Завершён
NC-17
Тот, кто умеет сражаться
автор
Описание
Какаси просыпается в богато украшенных покоях в незнакомом месте. Его тело перевязано, и ниндзя с трудом может двигаться, остаточная боль после заживления страшных ран, судя по всему. Как только ему удаётся подняться, он замечает огромного длинноволосого человека, сидящего за столом и сосредоточенно пишущим что-то на пергаменте. Бесшумно приблизившись и подставив нож для бумаги к горлу мужчины, Какаси спрашивает, где находится. Мужчина оказывается лордом замка, на который идёт орда монстров.
Примечания
Какаси в этой работе(полный рост в одежде) - https://ibb.co/2FwQRDZ Аллесандр Этельен - https://ibb.co/4Fb2nwX Кайрон Армори - https://ibb.co/YTPtmWV Если в работе видите опечатку, кринж, несостыковку, не бойтесь - я безграмотный крестьянин с лопатой. Публичная бета включена и лс открыто.
Содержание Вперед

Замок Кюжон

      Аллесандр мягко, но настойчиво предложил Какаси пройтись. Лорд шагал впереди, указывая путь широкими взмахами рук, будто ведя гостя по личному музею.       — Идёмте, вам нужно увидеть всё своими глазами, — сказал он с ноткой воодушевления, будто хотел отвлечь ниндзя от тяжёлых мыслей.       Какаси молча последовал за ним, внимательно оглядываясь по сторонам. Замок был небольшим по сравнению с дворцами, которые он видел в своём мире, но здесь ощущалась особая атмосфера — уюта и заботы. Каждая деталь была продумана: полы из полированного камня, стены, украшенные тонкой резьбой и гобеленами с изображениями природных и солнечных мотивов. Мебель была массивной, но изящной, с резными элементами из светлого дерева.       Спускаясь по широкой лестнице, Какаси обратил внимание на свет, пробивающийся через высокие стрельчатые окна. Солнце мягко освещало коридоры, придавая каменным стенам тёплый оттенок. В воздухе витал слабый аромат хвои и чего-то сладковатого, словно где-то вдалеке пекли свежий хлеб.       — Мия, будь добра, — обратился Аллесандр к молодой служанке, которая стояла у дверного проёма с подносом, он немного поднял палец, мотая им в воздухе, словно отстукивая по невидимому столу. — Скажи портному, что нужна маска на лицо, закрывающая нижнюю часть и левый глаз. Для человека.       — Конечно, милорд, — девушка тут же поклонилась и скрылась за углом. Какаси не сказал ни слова, но внутренне удивился. Аллесандр, несмотря на свою нелепость, не был рассеянным — он замечал мелочи.       Они вышли на внутренний двор. Здесь пахло свежим воздухом, выпечкой и смолой. Мощёная площадь была аккуратно подметена, по углам стояли деревянные бочки с водой, а несколько стражников тренировались с копьями и мечами. Какаси заметил, что все они были обычного роста и телосложения. Аллесандр, идущий впереди, казался великаном на их фоне. Где-то два метра ростом, прикинул ниндзя.       — Ты… не человек, да? — наконец спросил Какаси, наблюдая, как широкие плечи лорда выделяются на фоне его людей.       Аллесандр остановился и обернулся. На его лице появилась лёгкая улыбка, но взгляд был серьёзным.       — Верно подмечено, — произнёс он. — Я эльсиец.       — Эльсиец?       — Мы — долгоживущая раса, наделённая силой Солнца, — объяснил Аллесандр, продолжая идти вперёд. — Мы живём дольше людей, иногда на несколько столетий, а наши тела обладают… определёнными особенностями. Мы совершенны, но нас осталось очень мало. Очень.       Какаси молча переваривал услышанное. Он вновь окинул взглядом лорда: высокий, массивный, с лицом, испещрённым шрамами, и длинными золотыми волосами, которые переливались на солнце. Странное сочетание величия и нелепости.       Вскоре они поднялись на крепостную стену. Какаси вышел следом за Аллесандром и невольно замер. Перед ним открывался потрясающий вид: замок стоял среди бескрайнего хвойного леса, который тянулся до самых горизонтов. Густые деревья, окутанные лёгкой дымкой, создавали ощущение непроницаемости, а вдали, за лесом, возвышались горы с заснеженными вершинами. Их белые пики сверкали на солнце, будто огромные осколки льда.       — Красиво, правда? — спросил Аллесандр, стоя у парапета и вдыхая прохладный воздух. Какаси молча кивнул, его серебристые волосы слегка развевались на ветру. Он чувствовал, как холодный горный воздух наполняет лёгкие, а лёгкий морозец щиплет кожу.       — Климат здесь умеренный, но многие называют его суровым, — продолжил Аллесандр, его голос был почти мечтательным. — Зимой выпадает много снега, а весной леса оживают тысячами цветов. Поля тюльпанов и нарциссов, моих любимых цветов.       Какаси перевёл взгляд на замок. Несмотря на его скромные размеры, строение было прекрасно выстроено. Каменные стены не имели ни единой трещины, а башни с острыми шпилями придавали замку изящество. Везде царил порядок: стены чистые, оружейные стойки аккуратно расставлены, даже мостовая во дворе была идеально вымощена.       — Ты неплохо следишь за этим местом, — произнёс Какаси, не скрывая лёгкого удивления.       — Я стараюсь, — ответил Аллесандр, оборачиваясь к нему с тёплой улыбкой. — Это мой дом. Я поклялся защищать его и всех, кто здесь живёт.       Какаси кивнул, но его мысли были заняты другим. Он понимал, что это место — оазис среди сурового мира, и что скоро сюда придёт беда. Орда нежити не пощадит ни этих стен, ни людей, которые здесь живут.       — Сколько у нас времени? — спросил Какаси, глядя вдаль.       — Не знаю, — честно ответил Аллесандр. — Но скоро.       Ниндзя сжал кулаки. Этот мир был ему чужим, но даже здесь он не мог стоять в стороне. Особенно когда его не оставили в беде, а помогли.       Какаси стоял на стене, его взгляд был устремлён вдаль, туда, где лес и горы скрывали неизвестную угрозу. Ветер продолжал дуть, трепля его серебристые волосы, а Аллесандр, стоявший рядом, выглядел как тот, который носит на плечах груз, явно превышающий его силы.       — Что из себя представляет эта нежить? — спросил Какаси, голос его был ровным и спокойным, но в глазах блеснуло любопытство и настороженность. — Почему они нападают?       Аллесандр вздохнул и опустил взгляд, словно не знал, как подобрать слова. В этот момент к ним подошла служанка, молодая и застенчивая, с небольшим подносом в руках. На нём лежала аккуратно сложенная чёрная маска из плотной ткани.       — Вот, милорд, — тихо сказала она, кланяясь Аллесандру и осторожно протягивая маску Какаси.       — Благодарю, Мия, — ответил Аллесандр с лёгкой улыбкой, но в голосе всё ещё звучала усталость.       Какаси молча взял маску и внимательно осмотрел её. Ткань была мягкой и прочной, с аккуратными швами, а завязки достаточно длинные, чтобы плотно зафиксировать её на лице. Он медленно надел маску, привычно закрывая левый глаз. Внутри что-то щёлкнуло — словно небольшой кусочек его прежней жизни вернулся на место.       — Так что с нежитью? — повторил он, возвращаясь к главному вопросу.       Аллесандр, стоя у парапета, вновь взглянул на лес и начал говорить, на этот раз тише и медленнее, как будто рассказывая страшную сказку.       — Давным-давно, на севере, была война… — начал он. — Смертные народы, свободные и гордые, во главе с эльсийцами — все они сражались плечом к плечу, чтобы остановить орды нежити. Война была долгой и страшной… и закончилась она так же внезапно, как и началась.       — И теперь они вернулись? — уточнил Какаси, его голос был сухим и холодным, но глаза внимательно следили за Аллесандром.       — Я… не знаю, — честно ответил лорд. — Об этом почти ничего не написано, кроме старых книг, которые никто не читает. Я даже не знаю, как они освободились.       Аллесандр провёл рукой по волосам, и его лицо исказилось от тревоги.       — Несколько дней назад я отправился проверять земли, — продолжил он, голос его стал чуть дрожащим. — Я добрался до самой северной деревни… Она была пустой. Совсем. Только… — Он замолчал, словно собирался с духом. — Только мертвецы. Крестьяне, женщины, дети… все они были убиты и подняты. Их тела двигались, их лица были искажены, но я… я знал их.       Какаси молча слушал, его взгляд стал жёстче, но он не перебивал.       — Я не решился дать бой, — Аллесандр сжал перила, его плечи опустились. — Я был там один, с небольшой свитой, и… я испугался. Я не мог позволить им умереть так же, как те люди. Я вернулся в замок, чтобы подготовиться, но… — Он поднял на Какаси взгляд, полный беспокойства. — Я не знаю, что делать. Они идут сюда.       Некоторое время между ними повисла тишина. Только ветер свистел в бойницах, да где-то вдалеке раздавались голоса стражников. Какаси посмотрел на Аллесандра — высокий, массивный, с пышными золотыми волосами, он казался великаном, но в этот момент выглядел удивительно уязвимым.       — Ты поступил правильно, — наконец произнёс Какаси, его голос был ровным и сдержанным, но в нём звучала лёгкая нотка одобрения.       — Что? — Аллесандр удивлённо вскинул голову.       — Ты заботишься о своих людях и не бросаешь их на верную смерть, — пояснил Какаси, скрестив руки на груди. — Это не слабость. Это ответственность.       На лице Аллесандра промелькнуло удивление, а затем тёплая, искренняя улыбка.       — Спасибо, — тихо сказал он, и в его голосе прозвучала искренность.       Какаси вновь посмотрел на лес и горы. Он не привык оказываться в таких ситуациях — в чужом мире, с чужими проблемами, но что-то в этом нелепом лорде вызывало уважение. Возможно, потому что, несмотря на страх и неуверенность, Аллесандр не бросал своих людей и пытался бороться, как умел.       Какаси шёл по стене замка рядом с Аллесандром, разглядывая окрестности с высоты. Вид открывался суровый: лес тянулся до горизонта, а горы, покрытые снегом, стояли немыми стражами, укутанными в холодную дымку. Это место выглядело одновременно красивым и отчаянно одиноким.       — Если на тебя движется орда нежити, почему другие лорды не помогают? — спросил Какаси, его голос был ровным, но в нём читалась лёгкая нотка недоверия.              Аллесандр на мгновение замялся, словно собираясь с духом, а затем ответил, его слова звучали устало:       — Я отправлял письма. Несколько посланников, даже подарки, — он грустно усмехнулся, словно от собственной наивности. — Но никто не отвечает.       Какаси нахмурился.       — Почему?       — Они не воспринимают меня всерьёз, — Аллесандр пожал плечами, его золотые волосы качнулись на ветру, а светлые глаза смотрели куда-то вдаль. — Меня никогда не слушают, и я почти ни с кем не общаюсь. У меня много работы в обычное время. А при дворе однажды назвали шутом…       Какаси бросил на него оценивающий взгляд. Это было похоже на правду: яркий макияж, нелепая изящность и эксцентричные манеры Аллесандра действительно могли вызвать насмешки у более «серьёзных» людей. Но Какаси видел нечто большее — за этой странностью скрывался человек, который заботился о своих землях и был готов защищать их, даже если его никто не поддержит.       — Они ошибаются, — тихо сказал Какаси, но его слова прозвучали твёрдо.       Аллесандр взглянул на него с удивлением, но Какаси уже смотрел вниз, на внутренний двор замка, где несколько стражников лениво тренировались с мечами. Ситуация была хуже, чем он думал.       «Замок небольшой, стражников мало, лорд неопытен, а вокруг лес и горы… Место высокое, обзор отличный, замок в несколько ярусов, идеально для обороны, но только если знать, как это сделать», — размышлял Какаси.       Он вздохнул и поправил маску на лице.       — Похоже, мне снова придётся стать учителем, — пробормотал он себе под нос.       — Простите? — переспросил Аллесандр, не расслышав.       — Ничего, — Какаси отмахнулся. — Слушай, Аллесандр. Если помощи не будет, значит, мы должны рассчитывать только на себя. Я хочу осмотреть замок и его укрепления. Нужно понять, что у нас есть и что можно улучшить.       — О-о, конечно! Я покажу вам всё! — Аллесандр тут же оживился, его лицо вновь стало наивно-вдохновлённым, но Какаси не мог не заметить, что в глубине глаз всё ещё прятался страх.       — Ещё мне нужен кузнец. Посмотрим, какое оружие и доспехи у нас есть.       — О, кузнец у нас отличный! Госпожа Камила — истинный мастер, хотя… она немного… необычная, — Аллесандр виновато улыбнулся.       — Ничего страшного, я привык к «необычным», — сухо ответил Какаси, намекая на самого лорда, но Аллесандр, кажется, не уловил иронии.       Какаси ещё раз осмотрел стены, внутренний двор и окрестности.       — Также мне нужно разведать местность вокруг замка, — продолжил он. — Где слабые точки? Откуда может прийти атака? И где лучше всего устроить оборону?       — Разведка? Я могу отправить стражников! — предложил Аллесандр с энтузиазмом.       — Нет, — отрезал Какаси. — Я сам этим займусь. Твои люди не готовы к такой задаче.       Аллесандр внимательно наблюдал за Какаси, пока тот рассматривал замок с высоты стен. Ветер играл золотыми прядями его волос, а светлые глаза были полны тревоги.       Наконец, лорд решился прервать молчание:       — Какаси… — голос его был мягким, почти неуверенным. — Ты много планируешь сделать, но сначала тебе нужно поесть. Ты всё ещё слаб, — он опустил взгляд на руки ниндзя. — Прошу, не отказывайся.       Какаси бросил на него оценивающий взгляд, но спорить не стал. Его тело всё ещё не оправилось полностью, и боль периодически напоминала о себе. К тому же, он действительно чувствовал, что силы нужны — впереди предстояло много работы.       — Ладно, — нехотя согласился он.       — Прекрасно! — Аллесандр тут же просиял, словно ребёнок, которому позволили что-то важное. — Идём, я покажу тебе столовую.       Он повёл Какаси вниз по каменным лестницам замка. По пути они снова прошли через внутренний двор, где несколько слуг и стражников торопливо занимались своими делами. Замок, несмотря на свою изолированность, казался живым — здесь царил порядок, а люди выглядели сытыми и работящими.       Столовая оказалась просторной и уютной комнатой, обставленной сдержанно, но со вкусом. Стены были украшены старинными гобеленами, изображающими сцены охоты и работой на природе. Длинный дубовый стол стоял посередине зала, окружённый резными стульями. В центре стола уже стояло несколько блюд, от которых исходил аппетитный аромат.       Какаси невольно втянул воздух, а его желудок предательски заурчал.       — Садись, пожалуйста, — Аллесандр указал на место. Он сам занял стул рядом, наблюдая, как слуги начинают накрывать стол ещё активнее.       На столе быстро появились блюда, которые удивили Какаси разнообразием и качеством.       Овощи, мясо, рыба на гриле, с разными тарелками, наполненными сыром, мёдом, маслом и сухими фруктами. Свежий хлеб с хрустящей корочкой и нежным мякишем. И несколько стеклянных графинов с чистой водой и ягодными соками.       Какаси сел за стол и почти машинально потянулся за хлебом, отламывая кусок. Он не сразу осознал, как сильно проголодался — стоило начать есть, как аппетит разыгрался не на шутку. Он ел молча, сосредоточенно, не теряя достоинства, но явно с большим удовольствием.       Аллесандр смотрел на него с лёгкой улыбкой, как будто радуясь тому, что его гость не отказывается от еды.       — Я рад, что тебе нравится, — сказал он мягко. — Мои люди стараются. Какаси кивнул, проглатывая очередной кусок тушёной оленины.       — У тебя хорошее хозяйство, — заметил он. — С едой проблем нет. Это важно.       — Я делаю всё, что могу, — ответил Аллесандр, и в его голосе послышалась гордость. — Я не умею сражаться, но я стараюсь вести достойное хозяйство. Мои люди не голодают, и мы регулярно выигрываем конкурсы лучших агрокультур, представляешь? В таком-то непривычном для растений климате! И в лесах много дичи.       Какаси молча кивнул, продолжая есть.       — Ты так и не сказал, кем был до того, как попал сюда, — осторожно спросил Аллесандр, прерывая тишину.       Какаси замер на секунду, затем отложил вилку и посмотрел на лорда.       — Это неважно, — уклончиво ответил он. — Скажу одно: я умею защищать людей. И я постараюсь помочь тебе, Аллесандр.       Лорд, казалось, немного удивился, но его глаза наполнились благодарностью.       — Спасибо, Какаси, — тихо произнёс он.       Слуга в этот момент подал ему чашу с фруктами, но Какаси уже не обращал на это внимания. Он облокотился на спинку стула, собираясь с мыслями.       — Ты говорил, что нежить идёт с севера? — спросил он, возвращаясь к делу.       Аллесандр кивнул.       — Да. Они тянутся группами. Иногда их немного, иногда — целая толпа. Они неорганизованны, но их много. И они… ужасные, — лорд вздрогнул, вспоминая. — Это не просто мёртвые. Это те, кто когда-то был живым. Крестьяне, солдаты… их лица… — Он осёкся и замолчал, сжав кулаки.       Какаси внимательно смотрел на него.       — Понятно, — тихо сказал он. — Дальше я разберусь сам.       Он встал из-за стола, не обращая внимания на протестующий взгляд Аллесандра.       — Покажи мне кузнеца. Мы не можем терять время.       Аллесандр тут же поднялся, его золотые волосы взметнулись за спиной, и он поспешил следом.       — Конечно! Пойдём! — сказал он, вновь обретая свою нелепую энергичность.       Какаси шёл следом, думая о том, что ситуация сложнее, чем он ожидал. Но где-то в глубине души он чувствовал, что не может оставить этих людей — и этого странного, нелепого, но доброго лорда — на произвол судьбы.       Кузница находилась в дальнем углу внутреннего двора, рядом с невысокой каменной стеной, от которой открывался вид на горы. Когда Какаси и Аллесандр подошли ближе, ниндзя услышал глухие удары молота по металлу и характерное шипение воды, когда раскалённый металл опускали в чан.       Кузнец, как оказалось, была высокой, плечистой женщиной с манерами, которые скорее подходили аристократу, чем ремесленнику. Её движения были грациозными, но сильными, а взгляд — сосредоточенным. Она подняла глаза, заметив гостей, и приветствовала их лёгким кивком.       — Лорд Этельен, — произнесла она низким, но мелодичным голосом. — Чему обязана ваша кузница столь раннему визиту?       — Камила, позволь представить тебе нашего гостя, которого мы нашли ночью у старого портала, — начал Аллесандр с мягкой улыбкой. — Это Какаси. Он…              Ниндзя сделал шаг вперёд, резко оборвав лорда.       — Мне нужны цепь с лезвием, кусаригама, широкий меч, метательные ножи и доспехи, — коротко перечислил он, пристально смотря на кузнеца.       Камила повернулась к ниндзя, серые глаза сузились, оглядывая Какаси с головы до ног.       — Вы всегда так быстро переходите к делу? — с усмешкой спросила она, отложив клинок.       — Времени на лишние слова нет, — спокойно ответил Какаси, его голос был строг и холоден. — Всё должно быть готово в кратчайшие сроки.       Аллесандр, заметив напряжение в воздухе, шагнул вперёд, разведя руки в примирительном жесте.       — Камила, — его голос был мягче, но увереннее, чем обычно. — Какаси здесь, чтобы помочь нам защитить замок. Он знает, что делает. Я верю ему, и ты можешь довериться ему тоже.       Кузнец ещё раз окинула Какаси взглядом, словно оценивая, способен ли этот чужак хоть на что-то, а затем кивнула.       — Хорошо, Аллесандр. Что конкретно требуется?       — Цепь с лезвием — прочная, но лёгкая. Она должна быть удобной для метания и удержания, — начал Какаси, деловито перечисляя. — Кусаригама — баланс между крюком и противовесом, цепь средней длины. Меч — широкий, с утяжелённым обухом, чтобы пробивать броню и плоть. Доспехи — лёгкие, но прочные, чтобы не сковывали движений. И метательные ножи, самые простые, на кольцевой основе.       Камила задумчиво хмыкнула, вернувшись к наковальне и начав перебирать заготовки.       Пока Какаси осматривал кузницу, он краем глаза заметил, как Аллесандр обращается к одной из служанок, проходящей неподалёку. Лорд мягко спросил о её самочувствии, поблагодарил за работу и улыбнулся, отчего девушка покраснела и поспешила вернуться к своим делам.       Эта сцена, как и многие другие, мелькнувшие за утро, заставили Какаси задуматься. Аллесандр, несмотря на свою кажущуюся беспомощность и нелепость, был искренне заботливым и добрым. Люди отвечали ему тем же: они уважали его, даже если видели в нём слабость.       Какаси перевёл взгляд на кузнеца.       — Сколько времени тебе нужно? — спросил он, вновь возвращаясь к делу.       — Сложные запросы, но возможные. Материалы у меня есть, работа займёт день или два.       — У нас может не быть двух дней, — холодно заметил Какаси.       Кузнец хмыкнула, но ничего не ответила, несколько слуг с поклонами приступили к замерам его тела для будущих доспехов.       Когда они покидали кузницу, Какаси краем глаза заметил, как один из стражников склонился перед Аллесандром, спрашивая разрешения на смену поста. Лорд снова проявил себя как добрый и внимательный лидер, выслушав просьбу и одобрив её с лёгкой улыбкой.       Какаси не подал виду, но в глубине души он понимал: несмотря на свою мягкость, Аллесандр заслуживал уважения, хотя бы за свою человечность. Это, вкупе с его хозяйственными талантами, делало его достойным лидером для этих людей.              Однако, мысли Какаси уже были заняты другими вопросами. Впереди ждала разведка, укрепление замка и, возможно, самый сложный бой в его жизни.              Какаси стоял в оружейной замка, где один из стражников с поклоном протягивал ему комплект доспехов. Это были временные доспехи, предназначенные для воинов замка, но, как отметил Какаси, сделаны они были с мастерством, достойным настоящих рыцарей.       — Эти доспехи вам подойдут, — произнёс стражник, глядя на ниндзя с уважением. — Они прочные, но лёгкие.       Какаси молча принял доспехи и начал осматривать их. Нагрудник из тёмной стали был отполирован до блеска, а под ним шёл слой гибкой кожаной брони, обеспечивающей дополнительную защиту. Поножи и наручи были укреплены металлическими вставками, но при этом не выглядели громоздкими. Шлем отсутствовал, что его вполне устраивало.       Он быстро снял свою обычную одежду, оставив лишь чёрную водолазку, и начал надевать доспехи. Сначала он закрепил нагрудник — он сел идеально, словно был сделан на заказ. Плечи доспеха были достаточно широкими, чтобы защищать ключевые суставы, но не мешали движению рук.       Следующими были наручи. Они плотно обхватывали предплечья, но при этом не сковывали движения. Какаси пару раз сжал и разжал кулаки, проверяя, насколько удобно будет использовать оружие.       Поножи и наколенники закрепились на удивление легко. Он несколько раз присел и сделал пару выпадов, проверяя, не будет ли броня ограничивать его гибкость.              «Эти доспехи сгодятся на время. Они не мешают моим движениям, а это главное,» — подумал он, делая ещё один выпад.       Доспехи действительно были хорошо сделаны. Они обеспечивали надёжную защиту, но при этом позволяли двигаться почти так же свободно, как и в обычной одежде.       Какаси сделал несколько быстрых движений, имитируя удары и уклонения. Доспехи слегка звякнули, но их вес почти не ощущался.       — Мне нужно осмотреть окрестности, — произнёс он, оборачиваясь к Аллесандру, который терпеливо ждал у дверей. — Это будет хорошей разминкой.       — Разминкой? — удивлённо переспросил лорд, вскинув светлые брови.       — Увидишь, — ответил Какаси, направляясь к выходу.       Когда они вышли во двор, Какаси замер на мгновение, вдыхая прохладный воздух. Ветер приносил запах хвои и снега. Замок был окружён стенами, но дальше начинался густой лес, который уходил к подножию гор.       — Я пойду один, — коротко сказал Какаси, глядя на Аллесандра. — Тебе лучше остаться здесь.       — Но…       — Я справлюсь.       Не дожидаясь ответа, Какаси рванул вперёд. Его движения были быстры и бесшумны, словно тень. Он скользнул к ближайшему дереву, а затем, используя силу своих ног, одним прыжком оказался на ветке. Аллесандр, оставшийся на земле, изумлённо смотрел вверх, не веря своим глазам.       Какаси двигался легко и уверенно, словно был частью самого леса. Его тело, несмотря на недавние раны, откликалось на каждое усилие. Прыжок за прыжком, он поднимался всё выше, перепрыгивая с ветки на ветку, пока не достиг верхушек деревьев.       «Параллельный мир? Или просто далёкий уголок моего собственного? Техника пространственного перемещения могла выбросить меня куда угодно, но здесь… здесь всё другое. Культура, люди, магия…»       «Магия. Они называют это магией, но насколько она отличается от чакры? Энергия Аллесандра — светлая, пульсирующая, похожая на солнечные лучи. Чакра же… чакра течёт иначе. Она подчиняется законам, которые я знаю. Если это магия — то это нечто совсем другое. Но возможно, принципы похожи?»       Какаси вспоминал, как Аллесандр использовал свои силы: плавно, уверенно и… неестественно. Солнечные нити, словно живые, скручивались в его руках, поглощая боль и восстанавливая тело.       «Если здесь есть такие силы, значит, возможно, и другие… враждебные. Кто или что подняло нежить? Случайность? Или что-то более опасное?»       «Физически я в порядке. Но что-то с чакрой не так… её потоки слабее. Значит, нужно экономить.»       Он остановился на одной из толстых ветвей, откуда открывался отличный вид на замок и окрестности. С высоты он мог разглядеть, как стены обнимают небольшую крепость, а за её пределами лес простирается до гор.       «Местность сложная. Лес может стать как укрытием, так и ловушкой. Если нежить действительно идёт с севера, то они пройдут через эти деревья. Нужно будет подготовить оборону здесь.»       Он продолжил свой путь, двигаясь по верхушкам деревьев. Каждый прыжок был выверен до миллиметра, каждый шаг бесшумен. Лесные птицы не замечали его, а лёгкий ветер был единственным звуком, сопровождающим его путь.       Какаси спрыгнул на землю в нескольких сотнях метров от замка и присел на корточки, чтобы осмотреть следы. Земля была мягкой, следы животных — свежими. Никаких признаков нежити здесь не было. Пока.       «Если враг дезорганизован, как говорит Аллесандр, у нас есть шанс. Главное — укрепить замок и подготовиться к обороне. А вот с этим придётся поработать.»       Он вернулся тем же путём, двигаясь по деревьям. Для него это было привычно — такая разведка не раз спасала ему жизнь. Когда он снова спрыгнул на землю у стен замка, Аллесандр всё ещё стоял там, глядя на него с нескрываемым восхищением.       — Ты… как призрак, — пробормотал лорд, когда Какаси приблизился. — Я даже не слышал тебя.       — Это и есть цель, — спокойно ответил Какаси. — Я осмотрел лес. Пока всё чисто, но нам нужно подготовиться.       Аллесандр кивнул, всё ещё пытаясь понять, как его новый гость мог двигаться так быстро и бесшумно.       «Этот мир… странный. Но я справлюсь,» — подумал Какаси, глядя на стены замка и лес за ними. — «Я уже не раз спасал тех, кто не мог защитить себя. Теперь очередь Аллесандра и его людей.»       Через несколько минут Какаси и Аллесандр стояли на одной из башен замка, откуда открывался вид на стены, внутренний двор и лес за пределами укреплений. Ветер холодно обдувал их, заставляя Аллесандра слегка прижимать руки к груди, чтобы согреться. Какаси, привыкший к самым разным условиям, стоял неподвижно, оценивая окружающую обстановку.              — Сколько у тебя боеспособных защитников? — спросил он, не отрывая взгляда от горизонта.       Аллесандр, стоявший чуть поодаль, с лёгким волнением посмотрел на ниндзя.       — Всего шестьдесят пять человек, — ответил он, вздохнув. — Это вместе со мной и тобой.       Какаси кивнул, мысленно взвешивая это число.       «Шестьдесят пять… Для средневекового замка это не так уж плохо. Но я не знаю численности противника. Если нежить идёт группами, как сказал Аллесандр, всё зависит от того, насколько они дезорганизованы.»       — А где твой рыцарь? — спросил Какаси, его голос был спокойным, но в нём чувствовалась заинтересованность.       — Он сопровождает охотников, — ответил Аллесандр. — Они отправились за припасами и должны вернуться вечером. Я первым делом познакомлю тебя с ним. Он фактически командует нашей обороной. Его зовут Кайрон.              «Значит, есть кто-то, на кого они могут положиться. Это хорошо. Но мне нужно увидеть его самому, понять, насколько он действительно полезен в бою.»       Какаси начал обход замка, внимательно осматривая укрепления. Аллесандр следовал за ним, стараясь не мешать, но изредка всё же бросал на ниндзя любопытные взгляды.       Стены замка были крепкими, сложенными из массивных каменных блоков, но местами уже заметны следы времени. Башни были хорошо расположены, обеспечивая обзор на все стороны. Ворота, окованные железом, выглядели надёжными, но Какаси заметил, что механизм подъёмного моста требует ремонта.       «Для обороны против нежити этого может хватить. Но если враг окажется умнее, чем кажется на первый взгляд, мы можем потерять замок за считаные часы.»       Он остановился у одной из бойниц, глядя на лес за пределами стен.       «Эти земли суровы, но ухожены. Аллесандр держит замок в порядке, и его люди, похоже, ему доверяют. Это уже что-то.»              Какаси снова вспомнил лорда, его необычную внешность и манеры. Высокий, с длинными золотыми волосами, светлыми глазами и шрамами на лице, он казался совершенно не приспособленным для войны. Но при этом в его голосе звучала искренняя забота о своих людях, и это не ускользнуло от внимания ниндзя.       «Эти шрамы… Он сказал, что получил их во время обучения целительству. Наносил себе раны, чтобы лучше управлять магией. Глупо, но в этом есть какая-то странная решимость. Он хотел быть полезным, даже если это стоило ему внешности.»       Какаси оглянулся на Аллесандра, который молча ждал его указаний. «Он странный. Слишком мягкий для лорда. Но, похоже, его люди действительно уважают его. Может, в этом его сила?»       Ниндзя выпрямился и двинулся дальше, продолжая осматривать замок.       — Как думаешь, успеют вернуться охотники до темноты? — спросил он, не оборачиваясь.       — Должны, — ответил Аллесандр. — Они знают эти леса лучше всех. Какаси кивнул, вновь погружаясь в свои мысли.       Какаси и Аллесандр шли по длинному коридору замка, их шаги гулко отдавались в каменных стенах. Ниндзя молчал, раздумывая о том, что успел увидеть и узнать. Но в голове крутился ещё один важный вопрос.       — Аллесандр, — начал он, немного замедлив шаг. — Есть ли вероятность, что кто-то намеренно поднял мертвецов?       Лорд резко остановился, его лицо стало напряжённым. Он обернулся к Какаси, в его светлых глазах мелькнула искренняя растерянность.       — Намеренно? — переспросил он, словно сам не верил в услышанное. — Как… как можно быть настолько злым? Как можно лишать мёртвых покоя, заставлять их нападать на беззащитных людей?       Какаси молча смотрел на него, отмечая, насколько наивным был этот лорд.       — Я… — Аллесандр провёл рукой по волосам, пытаясь собраться с мыслями. — Не знаю. Это возможно. Такая сила существует. Но я никогда не сталкивался с подобным.       Какаси кивнул, но не стал продолжать. «Он слишком наивен. Либо не хочет видеть правду, либо действительно не знает, на что способны люди. Это не делает его плохим, но точно делает уязвимым.»       После короткой паузы, Какаси решил задать вопрос, который давно вертелся у него в голове.       — В каком состоянии вы нашли меня ночью? — спросил он, внимательно наблюдая за реакцией Аллесандра.       Лорд резко замер, его лицо побледнело, и он отвёл взгляд.       — Это… — начал он, но голос предательски дрогнул. Аллесандр сделал глубокий вдох, словно собирался с духом, прежде чем ответить. — Это было ужасно.       Какаси не отводил взгляда, давая понять, что ждёт честного ответа.       — Твоё тело… — Аллесандр замолчал, морщась, как будто слова причиняли ему физическую боль. — Оно было разорвано. Деформировано. Ты выглядел так, будто на тебя напал зверь, огромный и безжалостный.       Лорд на мгновение закрыл глаза, и на его ресницах блеснули слёзы.       — Любой другой… — продолжил он, с трудом подбирая слова. — Любой бы уже давно погиб. Но ты… Ты был жив. Едва, но жив. Я сразу понял, что ты — великий воин. Иначе как ещё объяснить, что ты выдержал такое?       Какаси молчал, обдумывая услышанное. Он внимательно смотрел на Аллесандра, отмечая, насколько искренними были его слова. «Он не врёт. Но если всё было настолько плохо, то как я выжил? Его магия? Или что-то ещё? И кто… или что, могло так меня изувечить?»       — Спасибо за честность, — наконец сказал он, не отворачиваясь, маска прекрасно скрывала эмоции лёгкой и благодарной улыбки.       Аллесандр кивнул, быстро вытирая глаза и стараясь вернуть себе спокойный вид.       — Если хочешь, я могу рассказать больше, — предложил он, но Какаси покачал головой.       — Не нужно. Этого достаточно, — ответил он. Но в его голове теперь было больше вопросов, чем ответов. — Тогда подождём твоего рыцаря Кайрона.       Какаси внезапно почувствовал, как мышцы под повязками начали ныть и тянуть, словно что-то внутри них противилось движению. Он замедлил шаг, стараясь не подавать виду, но Аллесандр вдруг остановился и обернулся, пристально посмотрев на него.       — Ты плохо себя чувствуешь, — сказал лорд, и в его голосе не было сомнений, лишь тихая, уверенная забота.       Какаси слегка нахмурился, удивлённый тем, как быстро тот заметил его состояние.       — Ничего серьёзного, — сухо ответил он, но Аллесандр уже осматривался по сторонам.       — Здесь есть скамья. Садись, отдохни, — сказал он, мягко, но настойчиво, и жестом указал в сторону небольшой каменной скамьи у стены.       Какаси не стал спорить. Он опустился на скамью, стараясь выглядеть как можно более невозмутимым, хотя его тело протестовало против каждого движения. Аллесандр обернулся к одному из слуг, что стоял неподалёку.       — Принеси чай, который я заваривал утром, — попросил он, и слуга тут же скрылся за углом.       Через пару минут слуга вернулся с небольшой фарфоровой чашкой, из которой исходил мягкий травяной аромат. Аллесандр взял её, подойдя к Какаси.       — Это поможет, — сказал он, опускаясь на одно колено перед ниндзя, чтобы быть с ним на одном уровне.       Он поднёс чашку к губам Какаси, почти настойчиво, но с той же заботой, с которой родитель укладывает больного ребёнка.       — Я могу сам, — тихо возразил Какаси, но Аллесандр лишь улыбнулся.       — Позволь мне сделать это, — мягко ответил он.       Какаси сделал несколько глотков. Чай оказался удивительно приятным, его вкус был мягким, чуть сладковатым, с едва уловимым травяным послевкусием. Почти сразу он почувствовал, как напряжение в теле стало немного спадать.       Затем Аллесандр протянул руку и, не дожидаясь разрешения, осторожно коснулся плеча Какаси. Лёгкое тепло разлилось по телу ниндзя, словно солнечный свет проник в каждую клетку. Аллесандр использовал свою магию, его волосы вновь засияли, как золотые нити, а глаза стали ярче, как будто отражали внутренний свет.       Какаси молчал, но наблюдал за лордом, отмечая в нём что-то новое. За заботой и добротой Аллесандра скрывалась глубокая печаль, которая читалась в его глазах, как незаживающая рана. На этот раз Какаси смотрел на Аллесандра внимательнее. В светлых глазах лорда он заметил нечто большее: глубокую печаль, скрытую за его добротой и заботой.       — Ты... много пережил, — сказал Какаси, не скрывая своего наблюдения. Аллесандр посмотрел на него, слегка улыбнувшись, но ничего не ответил.       Этот момент тронул ниндзя. Он почувствовал странное тепло к этому лорду, который был таким хрупким и наивным, но в то же время полным искреннего желания помочь. Какаси решил немного открыться.       — Я... ниндзя, — сказал он после долгой паузы. — Я, кажется, совсем из другого места. Может, даже из другого мира.              Аллесандр удивлённо посмотрел на него, но ничего не сказал, просто слушал.       — Я обычно помогаю хорошим людям, — продолжил Какаси, глядя в пол. — Стараюсь сделать всё, чтобы они остались живы. Лорд улыбнулся, его глаза наполнились теплом.       — Ты хороший человек, Какаси, хоть я и совсем немного знаю тебя, — сказал он искренне. — И я благодарен, что ты здесь.       Какаси отвёл взгляд, немного смущённый, но не сказал ничего, такое не скрыть даже под маской. "Ему нельзя давать ложные надежды, но... он заслуживает шанса. Может, даже второй."
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.