
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
1898 год.
Агнес Харлоу разыскивает пропавшего отца и по воле случая оказывается обвинённой в убийстве. Дело осложняется появлением старых врагов, тесно связанных с отцом девушки.
В попытках найти отца и наказать виновных, Агнес открывает тëмные тайны своей семьи.
Примечания
Данную работу я решил начать под впечатлением от Red Dead Online (онлайн-режима Red Dead Redemption 2). Как я думаю известно многим, в RDO имеется собственный сюжет. Конечно это не уровень сюжетной кампании Red Dead Redemption 2, но сюжет онлайн-составляющей тоже неплох.
В данной работе я хотел бы его дополнить и раскрыть онлайн-протагониста, который в оригинале является лишь аватаром для игрока.
Также хочу поблагодарить Элю Риваль и Little_Dragon2015 за помощь в создании оригинальных персонажей - Бен Чейз и Анастасия Дарен соответственно.
Глава 9 - Дело было не в деньгах
20 февраля 2022, 09:25
Девять лет назад...
Они ехали по извилистой дороге уже несколько часов. Тяжелое молчание висело в воздухе, нарушаемое лишь мерным топотом копыт да скрипом седел. Артур держался впереди, его фигура была напряжённой, как натянутая струна. Шляпа низко опущена, взгляд устремлён куда-то вдаль. Он не проронил ни слова с тех пор, как они выехали. Рэд наблюдал за ним из-под полей своей старой шляпы. Молодость и решимость парня вызывали у него уважение, но в этой угрюмой сосредоточенности чувствовалось нечто, что заставляло насторожиться. Он знал таких людей. Знал, к чему может привести эта неотступная тишина перед бурей. — Артур… — позвал он негромко, не желая напугать парня. Тот словно очнулся от тяжёлых мыслей, но обернулся не сразу. — Я в порядке, мистер Харлоу. Просто задумался. Рэд хмыкнул, едва заметно качнув головой. — Я ведь просил звать меня Рэд. И к тому же вижу, что ты не в порядке. Боевой настрой — это хорошо, но, парень, тебе ещё рановато копать себе могилу. — Да я и не собирался, — ответил Артур слишком резко, так что слова прозвучали грубее, чем он, наверное, хотел. Но его глаза сверкнули в тени шляпы таким яростным огнём, что у Рэда невольно сжалось сердце. Этот взгляд был ему слишком знаком. Он сам много лет назад смотрел так же. Эти глаза будто кричали: "Почему они погибли, а я остался?" Рэд замолчал на мгновение, подбирая слова. Он знал, что говорить с такими людьми — всё равно что идти по тонкому льду. Но молчать нельзя, иначе треск льда станет роковым. — Зла в мире много, парень, — начал он медленно. — И нам всем хотелось бы его остановить. Но всех спасти невозможно. В том, что та бедная девушка и паренёк погибли, нет твоей вины. — Откуда вам знать? — голос Артура был сдержанным, но в нём слышалась горечь. Рэд слегка усмехнулся, хотя усмешка вышла горькой. — Я ведь не на прогулку еду, Артур. Я тоже многое потерял. Если бы мог вернуться назад, отдал бы всё, что имею, лишь бы оказаться дома в тот день. Может, не спас бы мою любимую, так хотя бы умер бы вместе с ней. Но знаешь что? Если ты сейчас кинешься в бой сломя голову и погибнешь, мир от этого лучше не станет. А вот если ты будешь жить и делать добро, он, возможно, и изменится. Артур отвернулся, и было видно, как сильно его задели эти слова. Несколько мгновений он молчал, словно собираясь с мыслями. — Они убили их ради десяти долларов, — наконец произнёс он, и голос его звучал, как треск сухого дерева, готового рухнуть под напором бури. — Ради десяти чёртовых долларов. Могли бы просто взять деньги и уйти. Зачем убивать? Я столько раз... Он осёкся, стиснув зубы, будто проговорился. Рэд заметил эту заминку, но не стал её комментировать. Тогда он не придал этому значения — то ли старость брала своё, то ли его самого душила скорбь. Но уже потом, спустя время, глядя на плакат с лицом Артура Моргана, за голову которого предлагалась награда в пяти штатах, он вспомнит об этом оборванном признании. Сейчас же он видел лишь измученного, потерянного человека, у которого смерть забрала слишком многое. — Я знаю, — сказал Рэд тихо. — Эти подонки убивают ради забавы. Но сегодня мы с ними покончим. Пока у нас есть время, расскажи мне всё, что знаешь. Вместе мы придумаем план. Артур коротко кивнул, и его взгляд стал жёстче. Он начал говорить, а Рэд слушал, стараясь уловить каждую деталь. Впереди их ждал бой, и Рэд, как старый волк, знал: только хладнокровие и расчёт могут помочь им выжить.Спустя один час
Они подъехали к лагерю, когда был уже почти полдень, и солнце пекло вовсю. Тени деревьев сгущались, и тишина вокруг казалась обманчивой. Рэд неторопливо спешился, аккуратно оглаживая гриву своего скакуна, затем обернулся к Артуру. Тот сосредоточенно соскользнул с седла, крепко сжимая в руке револьвер. — Тише, — одними губами произнёс Рэд, жестом указывая вперёд. Они начали двигаться, осторожно ступая по земле, избегая сухих веток, что так удачно могли оповестить об их присутствии. Когда впереди показалась фигура часового, Рэд поднял руку, останавливая Артура. — Справлюсь сам, — шепнул он, и Артур не стал спорить. Часовой стоял у костра, слегка пошатываясь. Судя по приоткрытой фляге, он был не совсем трезв. Насвистывая незатейливую мелодию, он облокотился на ствол дерева, не замечая, как к нему, словно тень, подкрадывается Рэд. Рэд поудобнее перехватил нож, его движения были быстрыми и отточенными. Резкий замах — и холодное лезвие рассекло горло часового. Тот захрипел, инстинктивно схватившись за шею, но силы его быстро покинули. Повалившись на землю, он затих. Рэд жестом подозвал Артура. — Обыщи его, парень. Всё может быть полезным. И помни: не горячись. Здесь нужна не горячая кровь, а здравый смысл. Артур молча кивнул, его лицо оставалось мрачным, но в глазах мелькнуло понимание. Тем временем Рэд двинулся дальше, двигаясь с грацией опытного охотника. Ещё через несколько шагов он заметил двух бандитов, что сидели у костра. Они о чём-то оживлённо переговаривались, их голоса нарушали окружающую тишину. Рэд обернулся — Артур уже был за его спиной, стараясь двигаться бесшумно. — Молодец, стараешься, — едва слышно усмехнулся Рэд, затем добавил: — Главное — не промахнись. Иначе поднимем весь лагерь. — Я понял, Рэд, — серьёзно ответил Артур. Рэд достал метательные ножи, один из которых протянул напарнику. — Справишься? — Не впервой, — коротко бросил Артур, ловко взяв нож. Когда бандиты развернулись спинами, Рэд и Артур одновременно метнули ножи. Лезвия нашли свои цели, вонзившись в шеи. Бандиты захрипели и рухнули. — Отлично, — Рэд похлопал Артура по плечу. — Идём дальше. Обойдя лагерь, они больше не нашли никого на страже. Остались только палатки. Рэд указал на одну из них: — Артур, возьми правую. Я разберусь с этой. Рэд осторожно вошёл в палатку, где на растянутой шкуре спал ещё один бандит. Револьверы висели на сучке рядом. Рэд тихо снял оружие, спрятал его в сумку, затем толкнул спящего. — Подъём, кусок дерьма! Тот проснулся, заморгал и метнулся к поясу за оружием, но его там не оказалось. — Не дури, иначе в твоей башке появится лишняя дырка, — предупредил Рэд, наставив револьвер. — На выход. Тем временем из соседней палатки появился Артур, выводя ещё одного пленника. Лицо бандита было окровавленным, нос сломан. — Вижу, он не хотел идти по-хорошему, — усмехнулся Рэд. — Заупрямился, — лаконично ответил Артур. Когда пленников связали, Рэд навёл на них револьвер. — Кто заказал нападение две недели назад? Кто за этим стоит? Молодой парень, что назвался Дуайтом, запаниковал. — Это был заказ! Всё было инсценировкой! Мы не хотели никого убивать… Но второй пленник, с яростью сверлящий их глазами, рыкнул: — Заткнись, Дуайт! Рэд холодно посмотрел на него. — Артур, займись этим. Морган без слов вонзил нож в ногу бандита, затем спокойно вытащил лезвие. — Ты убил моих близких, — голос Артура звучал как рёв зверя. — Теперь я заберу твою жизнь. Нож блеснул ещё раз, и лезвие вошло в подбородок снизу и бандит рухнул замертво. — Проклятье, Артур… — выдохнул Рэд. Затем повернулся к Дуайту. — У тебя последний шанс рассказать всё. Говори. Парень выложил всё, что знал, умоляя о пощаде. Но Рэд, холодный как лед, поднял револьвер. — Прости, парень. Но дело вовсе не в деньгах. Выстрел эхом разнёсся по лесной равнине.