
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
1898 год.
Агнес Харлоу разыскивает пропавшего отца и по воле случая оказывается обвинённой в убийстве. Дело осложняется появлением старых врагов, тесно связанных с отцом девушки.
В попытках найти отца и наказать виновных, Агнес открывает тëмные тайны своей семьи.
Примечания
Данную работу я решил начать под впечатлением от Red Dead Online (онлайн-режима Red Dead Redemption 2). Как я думаю известно многим, в RDO имеется собственный сюжет. Конечно это не уровень сюжетной кампании Red Dead Redemption 2, но сюжет онлайн-составляющей тоже неплох.
В данной работе я хотел бы его дополнить и раскрыть онлайн-протагониста, который в оригинале является лишь аватаром для игрока.
Также хочу поблагодарить Элю Риваль и Little_Dragon2015 за помощь в создании оригинальных персонажей - Бен Чейз и Анастасия Дарен соответственно.
Глава 7 - Искатель приключений
07 декабря 2021, 02:45
Агнес жестом указала Валери на свободное место за столом. Девушка осторожно опустилась на деревянный стул, заметно нервничая, но пытаясь сохранять лицо. Агнес, тем временем, допила остатки своего пива, поставила кружку на стол и сложила руки на груди. Её взгляд был прямым, требовательным.
— Ну, а теперь всё по порядку, — начала она. — Что за дело, почему нужны именно мы, и что ты предлагаешь взамен?
Валери сглотнула, словно подбирая слова. Её голос дрогнул, но она быстро взяла себя в руки.
— Мой отец... Он попал в беду. Всю свою жизнь он гонялся за легендами, охотился за сокровищами. Я всегда знала, что это не доведёт до добра. Последнее, что я слышала, — он пропал где-то в районе горы Хаген, пытаясь отыскать древнюю реликвию. Я больше никого не могу попросить... Если вы поможете найти его, я заплачу щедро.
Агнес выслушала рассказ с привычной невозмутимостью, хотя внутри уже начали ворочаться подозрения. Гора Хаген была местом дурной славы: каждая легенда о её сокровищах оканчивалась смертями или без вести пропавшими. Но Валери говорила искренне, и в её глазах читалась неподдельная тревога.
Пока Агнес обдумывала услышанное, она заметила, как Бен странно уставился на Валери. Его взгляд был не просто внимательным — в нём читалось что-то большее, что-то личное. Агнес поднялась со стула и кивнула остальным.
— Договорим позже, — бросила она. — Бен, кажется, вы с мисс Олдридж знакомы. Обсудите всё.
Они с остальными отошли в сторону, оставив Бена и Валери наедине. Однако даже на расстоянии было нетрудно услышать их разговор.
— Вэл... — Бен заговорил осторожно, словно пробовал вернуть что-то забытое. — Я давно тебя не видел. Что с тобой случилось? Почему ты просто исчезла?
Валери подняла на него взгляд, и её голос дрогнул, хотя она пыталась говорить спокойно.
— Это из-за мамы, Бен. Она сильно заболела. Мы были вынуждены уехать в спешке. Я... я знаю, что должна была предупредить, но всё произошло так внезапно. Я и представить не могла, что снова встречу тебя спустя столько лет.
Их голоса постепенно становились тише, но Агнес уже поняла: у этих двоих было общее прошлое, неразрешённые чувства и, возможно, незажившие раны. Она не вмешивалась.
Вместо этого она подошла к стойке, заказала себе ещё одну кружку пива и задумалась. Дело с реликвией выглядело туманным и рискованным, а гора Хаген — совсем не тем местом, куда она хотела бы сунуться. Но в глазах Валери была искра, что напоминала ей о собственной утрате. А Бен... Он словно увидел призрака из прошлого.
Когда Бен и Валери вернулись к стойке, Агнес, не поднимая глаз от своей кружки, сказала:
— Мы поможем. Но только за аванс, и если всё действительно так, как ты говоришь.
Пятнадцать лет назад…
День обещал быть обычным, когда в дверь раздался стук. Валери, занимавшаяся уборкой, стремглав бросилась к двери. Открыв, она увидела Бена, стоявшего на пороге с немного смущённой улыбкой. — Привет, Бен! — сказала она, чуть тяжело дыша от неожиданного ускорения. — Привет, Вэл! Ты сегодня пойдёшь гулять? — его голос звучал немного неуверенно, но глаза светились надеждой. — Не знаю... Надо помочь отцу по хозяйству. — Валери повернулась, услышав знакомый голос, доносившийся со второго этажа. — Кто там пришёл? — прокричал отец. — Папа, это Бен! — ответила она. — Пускай заходит, но ты поднимись ко мне, дочка. — Хорошо, пап. Я сейчас. Она распахнула дверь шире, пропуская Бена внутрь. Тот, остановившись прямо напротив неё, протянул небольшой цветок гаультерии, зажатый в своей тёплой, загорелой руке. — Это тебе, Вэл. Я нашёл его в каньоне, специально для тебя. Валери не могла сдержать улыбку. Она осторожно взяла цветок, поднеся его к лицу. Нежный, сладковатый аромат разлился вокруг. — Спасибо, Бен. Он чудесный! Я знаю, как сложно найти гаультерию, она растёт в самых труднодоступных местах. — Она посмотрела на него с искренней благодарностью. Мама всегда учила её разбираться в растениях, а отец — искать сокровища, погружая в истории о золоте Хуареса, кресте Коронадо и других легендарных реликвиях. — Садись, я ненадолго. Поговорю с отцом и сразу вернусь. Бен кивнул и присел, а Валери, ещё раз взглянув на цветок в своей руке, поднялась наверх. Отец сидел в кресле, облокотившись на подлокотник. Его лицо было задумчивым, но, увидев дочь, он улыбнулся. — Садись, малышка, — сказал он, указав на стул напротив. — Что-то случилось? — Валери почувствовала в его голосе нотки тревоги. — У меня для тебя две новости. Хорошая и плохая. — Какие? — её сердце сжалось, ожидая ответа. — Нам придётся уехать, Вэл. Это временно, но это нужно твоей маме. Переезд поможет ей поправиться. Валери почувствовала, как её глаза наполняются слезами. Она попыталась что-то сказать, но ком в горле не давал вымолвить ни слова. Отец встал, обнял её и погладил по голове. — Ну, что ты, солнышко? Ты у меня большая девочка. Всё будет хорошо. — Я не хочу бросать друзей, особенно Бена… — Валери подняла глаза, и по её щекам покатились слёзы. После минут утешений и объятий она чуть успокоилась. Вздохнув, Валери спустилась вниз. Бен, продолжал сидеть, и увидев вернувшуюся Валери, внимательно посмотрел на неё. Она медленно подошла и, опустившись рядом, взяла его за руку. — Бен, мне нужно кое-что тебе сказать. — Её голос дрожал, но она заставила себя продолжить. — Я скоро уеду. Надолго. Но обещаю вернуться. Ты только дождись меня. Бен сжал её руку чуть крепче и кивнул. — Конечно, Вэл. Я буду ждать. Ты же знаешь, я всегда жду. Они сидели молча, глядя друг на друга. Снаружи тянулся тёплый день, но для них это была прощальная тишина перед разлукой.Настоящее время
Бен налил в свой стакан ещё немного виски, янтарная жидкость заискрилась в свете лампы. Он сделал небольшой глоток, не отводя взгляда от Валери. — Значит, твой отец пропал? — его голос был мягче, чем обычно, но в глазах теплилась тревога. — Да, Бен, именно так, — Валери наклонилась чуть ближе, опираясь локтями на грубую деревянную поверхность стола. — И я прошу тебя помочь мне. Я знаю, что после моего внезапного отъезда ты, наверное, всё ещё злишься… Но тогда по-другому было никак. Она протянула руку и осторожно коснулась пальцами его. Этот жест был простым, но в нём таилась горечь давно утраченной дружбы и надежда на прощение. — Прости меня. Бен взглянул на её руку, затем поднял глаза, встретив её взгляд. — Это дело прошлое, Вэл. — Он откинулся на спинку стула, чуть расслабившись. — Я помогу. Думаю, и Агнес тоже не откажется. Не переживай, с твоим отцом всё будет хорошо. — Очень надеюсь, — Валери улыбнулась едва заметно, но её глаза оставались полными беспокойства. — Папаша у меня ещё тот искатель приключений… Бен с лёгкой ухмылкой отхлебнул из стакана, но в его взгляде появилась задумчивость. Он перевёл взгляд на Агнес, которая молча сидела с сигаретой в руке, пуская кольца дыма к потолку. Наконец он решился задать вопрос, который давно назревал. — Агнес, как думаешь, скоро на нас объявят охоту? Насколько я знаю, ты сбежала из тюрьмы, причём не из какой-то там провинциальной, а из Шишики. Такие вещи безнаказанными не оставляют. Агнес подняла глаза, и в её взгляде мелькнула тень напряжения. Она потушила сигарету, прихлопнув её в старую жестяную банку, служившую пепельницей. — Бен… — Она тяжело выдохнула, словно пытаясь собрать мысли. — Я не знаю. Те двое охранников, что были со мной в тот день, понятия не имели, куда я направляюсь. А мои «спасители» постарались замести следы как следует. Она провела рукой по своим каштановым волосам, убирая непослушные пряди с лица. — Но если… если за мной всё-таки отправят кого-то, я буду готова. Я прожила слишком много, чтобы позволить этим ублюдкам застать меня врасплох. Она на секунду замолчала, а затем посмотрела на каждого из них, её голос прозвучал твёрдо и уверенно. — И ещё одно. Я не позволю, чтобы из-за меня кто-то из вас погиб. Если придётся выбирать между вами и мной, пусть это буду я. Тишина повисла в комнате. Каждый погрузился в свои мысли. За окном послышался крик койота, ветер дунул, заставляя ставни слегка скрипнуть. — Ну что ж, — наконец нарушил молчание Бен, усмехнувшись. — Выходит, нас снова ждёт дьявольская работёнка. Куда же без этого? Валери улыбнулась, её напряжённость на мгновение ослабла. — Тогда за дело. Моего отца нужно найти, пока ещё не слишком поздно. — Мы справимся, — тихо добавила Агнес, взяв свою шляпу и надвигая её на глаза. — Но приготовься, Валери. На Диком Западе за всё приходится платить. И не только деньгами.В это же время, на другом конце штата…
В тускло освещённой комнате, обитой деревянными панелями, густой запах табака и старой кожи смешивался с уличной прохладой. Мужчина с коротко остриженной бородой и холодным взглядом сидел за массивным столом, скрестив руки на груди. Его лицо было неподвижным, но в глазах читалось что-то беспокойное, словно мысль, которую он пытался подавить. — Итак, мистер…? Как вас по имени? — голос нанимателя прозвучал резко, но с оттенком уважения. — Агент Хаузер, — последовал короткий ответ. — Называйте меня так. — Хорошо, мистер Хаузер. Вы понимаете, почему я обратился именно к вам. Ваши навыки… — мужчина сделал паузу, подыскивая слово, — необычайно востребованы. У нас с вами есть одна общая цель. Избавиться от этого отребья, которое держит наш мир в хаосе. Век бандитов и беззакония подходит к концу. На смену ему придёт эпоха порядка и прогресса. Наниматель, не дожидаясь ответа, достал из портфеля плакат и резко кинул его на стол. Бумага развернулась, открывая изображение девушки.НАГРАДА ЗА ПОИМКУ СБЕЖАВШЕГО ПРЕСТУПНИКА АГНЕС ХАРЛОУ, 24 ГОДА. БРЮНЕТКА, КАРИЕ ГЛАЗА. ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ СРЕДНЕЕ. РОСТ 5 ФУТОВ 9 ДЮЙМОВ. ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ: ЕЛЕ ЗАМЕТНЫЙ ШРАМ ПОД ПРАВЫМ ГЛАЗОМ, МЕТИСКА. БЕГЛАЯ КАТОРЖНИЦА! ПОСЛЕДНИЙ РАЗ БЫЛА ЗАМЕЧЕНА В ОКРЕСТНОСТЯХ ВАЛЕНТАЙНА. ДОСТАВИТЬ ЖИВОЙ ИЛИ МЁРТВОЙ. НАГРАДА - 500 ДОЛЛАРОВ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ НАГРАДЫ СВЯЖИТЕСЬ С КОНРАДОМ МАКАДАМСОМ В УЧАСТКЕ ШЕРИФА В СЕН-ДЕНИ.
Агент Хаузер подцепил плакат двумя пальцами, как будто это был грязный клочок бумаги, и пробежал глазами текст. — Не слишком ли щедрая сумма? — спросил он, отложив лист на стол. — В самый раз, — ответил наниматель, его голос стал ледяным. — Эта женщина убила не простого человека, а влиятельную фигуру в Блэкуотере. Есть те, кто готовы отдать всё, чтобы она была найдена. Её поимка — вопрос времени. Особенно с таким профессионалом, как вы. — Оставьте лесть, — коротко бросил Хаузер. — Я выполню работу, но на этом не стоит заострять внимания. Наниматель чуть наклонился вперёд, будто хотел что-то добавить, но вместо этого промолчал. — Вам нужно что-нибудь ещё? — спросил он. — Да. Мне нужна моя старая напарница. Наниматель кивнул. — Она будет доставлена сюда к утру. Агент Хаузер поднялся, надел шляпу и коротко попрощался, оставив комнату в напряжённой тишине. На улице его встретил прохладный ветерок, пахнущий пылью и едва заметным ароматом свежескошенного сена. Он закурил сигарету, глядя на горизонт, где вдалеке виднелись силуэты гор. Достав из кармана плакат, он ещё раз внимательно изучил изображение. — Ты приняла своё решение, Агнес Харлоу, — пробормотал он, переворачивая лист, чтобы посмотреть на чистую сторону. — А у каждого решения есть свои… последствия. Порыв ветра рванул его плащ, сигарета затлела ярче, освещая строгие черты лица. Агент Хаузер сложил плакат и отправился прочь, его силуэт исчез в пыльной дымке надвигающегося рассвета.