
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Экшн
Кровь / Травмы
Серая мораль
Минет
Элементы ангста
Секс на природе
Сложные отношения
Проблемы доверия
Кинки / Фетиши
Неравные отношения
Ревность
Dirty talk
Анальный секс
Секс в нетрезвом виде
Преступный мир
Нежный секс
Отрицание чувств
Засосы / Укусы
Чувственная близость
Психологические травмы
Контроль / Подчинение
Универсалы
URT
Покушение на жизнь
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
Элементы детектива
Управление оргазмом
Борьба за отношения
Service top / Power bottom
Любовный многоугольник
От сексуальных партнеров к возлюбленным
Эротический массаж
Игры с сосками
Секс в воде
Друзья с привилегиями
Преступники
Секс в спальне
Нежные разговоры
Кинк на похвалу
Кинк на унижение
Криминальная пара
Кинк на мольбы
Напарники
Sugar daddy
Описание
Господин Ли Минхо - старший сын, наследник клана Ли. Его хобби - украдкой присматривать за своей любимой и смертельно опасной "игрушкой", а ещё - делить постель с торговым партнёром-контрабандистом.
Всё меняется с загадочным визитом молодого наследника клана Хван; теперь, Лино предстоит нелёгкий выбор.
В то же время, Господин Ян Чонин - сводный брат Ли-старшего и второй наследник клана Ли. Его холодный взгляд не сулит ничего хорошего, особенно когда под рукой верный "пёс". Что он задумал?
Примечания
Вот так посмотришь пару десятков раз Stray Kids - FREEZE, и пробьёт написать фанфик :)
Представляйте главную экшн-сцену, когда смотрите клип, всё ради этого, ха-ха!
Посвящение
Моей Чаги и всем, кто поддерживает выход этой работы!
Like a dormant volcano
08 сентября 2024, 07:48
Стекло, которое делит мир пополам - на тех, кто внутри, и тех, кто снаружи. Хёнджину это было знакомо - смотреть на размытые силуэты города и его жителей сквозь призму, преломляющую свет вывесок и витрин; рисунок без чётких граней, всего лишь иллюзия жизни за окном дорогого автомобиля или роскошного ресторана, где тянется ниточка реальности, прошитая сквозь тонкие стенки бокала с игристым вином, пузырьки которого поднимаются и лопаются, словно фейерверки. За этим параллельным миром внимательный взгляд всегда смотрел свысока, сверху вниз из панорамных окон пентхауса.
Кто были люди без лиц и голосов, мелькающие тут и там на улицах родного Сеула? Кем они были, а главное - каким они видели маленького Хёнджина, робко рисовавшего цветочки пальцем на тонированном стекле?
Были ли они такими же добрыми и светлыми, как...
Чанбин, например?
Кстати о нём - мужчина только закончил обед и рассыпался в благодарностях перед пожилой хозяйкой заведения традиционной корейской кухни, куда он привёл целый караван выходцев из клана Хван.
Хёнджин облегчённо улыбнулся; сцена в глубине обеденного зала была чёткой, словно квадрат ярко-голубого неба из окна отеля в Сан-Марино. Особенно ярко сияло круглощёкое лицо, теперь обращённое к нему, и Господин Хван кокетливо кивнул, желая поддержать дружелюбную, почти домашнюю атмосферу.
Это было слишком хорошо, чтобы длиться дольше мгновения.
Раздался звук разбитого стекла, и Чанбин моментально изменился в лице - брови поползли вверх, и он громко вскрикнул:
'Ложись!..'
Хёнджин тут же упал на колени, не дыша от напряжения, которое сковало его конечности - вторая пуля, словно ленивая муха, окончательно разбила витрину, и осколки посыпались вокруг столика, где только что ворковали Господин Хван и его гость.
***
Чанбин пригнулся, как поторопились сделать и другие мафиози; телохранитель моментально перевернул один из столов, своим примером не давая товарищам растеряться, и за рукав утянул за собой того, кто был ближе остальных: 'Какого хрена?!.. Дино!..' Его друг кивнул и приложил руку к рации, прикреплённой к деловому костюму: 'Всем отрядам района Мапхогу, боевая готовность, код 4! Повторяю, код 4! Оцепить местность и искать стрелка!.. Отряду Дракон, оцепить выходы и создать безопасный коридор! Дракон, отвечайте, мать вашу!' Из рации послышалось шипение и короткое, "Так точно, готовность три минуты!". Дино, хмуря брови, переглянулся с коллегой и брякнул напоследок: 'Даю вам две! Выполнять живо!..' Чанбин знал, что они попали в передрягу, если снайпер так чётко произвёл оба выстрела. Пространство, очевидно, просматривалось и было под прицелом в этот самый момент, поэтому Хёнджин, прижавшийся к узкой стенке под столиком, крупно дрожа от накатившей на него паники, выбрал верную стратегию выживания. Телохранитель клана Ли соображал, и быстро. Что им сделать, чтобы обезопасить Господина Хвана? 'Мы должны переместить его от окна, стрелок может стрелять и по стене!..' 'Бин, ты с ума сошёл, опасно вылезать!.. Наши люди справятся, дай им пару минут и-' Чанбин высунул кусок тарелки над столом - она разбилась, словно нападавший ожидал момента, когда ему удастся продемонстрировать чужую беспомощность. Телохранитель выругался и стряхнул остатки осколков с рукава: 'Чёртов... Джин-и надо вытаскивать оттуда, и поскорее, вдруг он уже ранен?' 'И как... нам это провернуть?' Дино смотрел на друга - с подозрением, но и с бесконечным доверием. Он был надёжнее часов, и если говорил, то всегда отвечал за свои слова; возможно, если они не переместят Господина Хвана в безопасное место прямо сейчас... Чанбин деловито закатал рукава и выдохнул; его глаза горели огнём, а сердце бешено рвалось из грудной клетки, когда он, наконец, произнёс, не глядя на Дино: 'Давай-ка на авось...' Мужчина стянул с себя пиджак и поднял его, держа над головой - две пули просвистели насквозь, а за ними, как в насмешку, ещё две ударились об стенку за спинами двух друзей. Телохранители вокруг торопливо поснимали свои жилеты и снова - каждый был продырявлен. 'Вот так... А теперь, я просто пойду и заберу его. Не поминай лихом, друг...' Тогда, парень встал во весь свой несолидный рост; руки подняты кверху, глаза смиренно закрыты. Дино замер, глядя с широко раскрытыми глазами. Хёнджин выкрикнул, протянув руку под столом к Чанбину, сорвавшись на отчаянный крик: 'Не нужно!.. Не снова!..'***
Ничего не произошло. Ни через секунду, ни через две. В какие бы игры разума не играл сейчас стрелок, Чанбин победил. Мужчина открыл глаза, повернул голову к разбитому стеклу и уставился на улицу, куда-то в дом напротив, где, наверняка, укрывался снайпер. Мужчина усмехнулся, показал неприличный жест средними пальцами и кивнул рыдающему от накатившего стресса Хёнджину: 'Ну-ну, ещё поживу немного. У этого выпендрёжника кончились патроны... Так или иначе, он бы вряд ли простил мне такие выкрутасы пальцами, так что, думаю, ваши люди уже спугнули его с насиженного местечка. Убедимся, что прячется он так же хорошо, как стреляет...' '...Чёрт, ты что, идиот?!' Дино вскочил на ноги и кинулся на Чанбина то ли с объятьями, то ли с кулаками; он хохотал, не веря своим глазам, как и другие ребята, которые теперь голосили о том, что Чанбин "бессмертный воин" и поздравляли его с победой над смертью - сегодня. Мужчина скромно похлопал товарища по спине, потом ещё пару мафиози и повернулся к Хёнджину. Он подошёл к тихо плачущему от шока Господину и сел перед ним - руки раскрылись для крепких объятий. 'Джин-и...' 'Идиот, такой идиот... Тебе что, понравилось умирать?!' 'Ради тебя - само собой.' 'Бессовестный придурок!.. Следи за языком!' Хёнджин похлопал мужчину по спине, хотя улыбка уже растянулась на его зарёванном лице. 'Кто это был, чёрт возьми?!..' 'Судя по меткости и неопытности, может, даже Сынмин... Наёмник из него всегда был получше, чем мучитель. Чёрт, а ведь его сам Господин Ян учил стрелять... Не волнуйся, Джин-и, пёсик тебя не тронет в ближайшее время.' Хёнджин недоверчиво обнял себя руками и, кажется, глубоко задумался о чём-то. Чанбин продолжил рассуждать вслух: 'Кажется, ему поручили оставить тебя на сладкое, иначе он бы не промазал, с такой точностью... Лает, не кусает. Хёнджин-и?' 'Да... Может, и так, но я...', Господин Хван решительно поднял взгляд к чёрным глазам. 'Больше не позволю тебе подвергать себя опасности из-за меня...' Из рации Дино раздался приглушённый голос, и парень прикрикнул в глубину кафе: 'Господин Хван, мы готовы вас прикрыть! Идёмте!' Чанбин осмотрительно схватил столик, под которым прятался Хёнджин, и соорудил из него подобие щита; из крепкого дерева, это было лучше, чем разгуливать беззащитными у витрины, и молодые люди поспешили на выход, где их окружили приближённые клана.***
'Хозяйка... Я доставил ей столько хлопот. Надо будет отправить что-то в качестве извинений, и ещё восстановить витрину.' Господин Хван кивнул одному из своих людей - автомобиль уже ехал по скоростной трассе, чтобы добраться до базы клана как можно скорее. Телохранитель тут же погряз в хлопотах, совершая короткие звонки один за другим - Чанбин же сидел, крепко держа Господина Хвана за руки, успокаивая в них дрожь от пережитого покушения. 'Чанбин... Я не могу пока оставаться в Сеуле. Мне нужно выехать за границу, затаиться до тех пор, пока здесь всё не уляжется, иначе мой отец решит, что Лино копает под нас, и тогда-' Молодой человек сдвинул брови вместе в напряжении, потом покачал головой и продолжил неутешительный прогноз: 'Думаю, его терпению придёт конец, если я не прекращу попадать в неприятности. Это идёт против моих планов, но я верю, клан Ли мне верен - ты мой гарант.' Они помолчали, каждый о своём, пока Чанбин не произнёс тихо-тихо, совсем непривычно для его громкой и уверенной натуры: '...Хёнджин, ты правда поедешь?' Чанбин не отпускал чужой изящной руки и не отрывал от мафиози взгляда - Господина Хван сковала очаровательная бледность, окрасившая пухлые губы красным пламенем; он был похож на цветок ликориса на фоне каменных надгробий, предвестие скорой смерти в осеннем промозглом мегаполисе. Хёнджин кивнул, Чанбин невесело хмыкнул - его потупленный взгляд не остался незамеченным, и Господин, словно намеренно помедлив, склонился к чужому уху; его едва коснулись раскалённые жаром лепестки губ, моментально охватив пожаром сердце из стали: 'Можешь попробовать остановить меня этой ночью...'***
Джисону снился сон - клубничная ферма. Белоснежные теплицы и кроваво-красные огромные ягоды, которым нет конца и края. Господин Ли срывал их, одну за другой - стоило ему сделать укус, он бросал их прямо на землю и давил своими идеально начищенными туфлями, чтобы сок брызгал из-под подошвы, а от когда-то сочного плода оставались только воспоминания. Была ли это паранойя или природное чутьё, которым прежде славился проницательный Чанбин, Хан не знал, но настроение испортилось. Даже горький кофе, который ему заварил Феликс в послеобеденной дрёме дома, не мог спасти от осенней хандры. Прошло всего пару дней с непростого допроса Господина Яна, который завершился угрозой раскола семьи. С тех пор, молодой человек заперся ото всех в своих покоях и, если бы не Феликс, которому было позволено не только приносить мафиози еду, но и разделять редкие трапезы вместе, Джисон и не знал бы, а действительно ли Чонин остаётся в доме или давно сбежал из-под давящей опеки брата. Что касается Господина Ли - а значит, и Джисона тоже - он закрылся ото всех в своём кабинете, где жил и работал без отдыха, в мрачном настроении из-за ссоры и дождливой погоды. Джисон вздохнул - если бы Чанбин был здесь, он бы ни за что не позволил Хану так беспечно нежиться в собственной лени; он бы поручил ему особенно сложную тренировку или отправил в казармы к другим ребятам общаться и "вкушать прелести простой жизни". Парень усмехнулся, когда ему пришло уведомление на телефон. Лёгок на помине - Чанбин написал, коротко и без прикрас: "Кажется, Сынмин показал нос." Это было ожидаемо - Джисон с самого начала понял, что бейсболист-тире-наёмник идёт по долгому, хорошо выверенному плану и будет следовать ему неукоснительно. Если других подробностей нет, значит, Чанбин и Господин Хван в порядке. Парень и раньше знал, что стоило держаться настороже, а значит, повода для паники не было; интуиция редко подводила дуэт телохранителей логова клана Ли. Сынмин вряд ли покажется в поместье, чтобы закончить начатые пытки над Чонином, а значит, пока они все находятся в относительной безопасности. Джисон включил рацию и лениво пробормотал: 'Уёни-хён?..' 'Да, малыш.' 'Чанбини-хён писал.' 'Всё чисто?' 'Пёс лаял на цепи.' 'Угу, понял. Мы следуем указаниям Бина, с Господина Яна глаз не спускаем. Этот мелкий сорванец... Ты как там?' Джисон удивлённо огляделся - он сидел в гостиной перед горящим камином, согреваясь туркой кофе и заедая всё это шоколадным печеньем. Что могло быть не так? '...Порядок.' 'Ясно...' Рация замолчала - достаточно, чтобы парень продолжил свою трапезу на одного. Однако, скоро послышалось шипение и подозрительные слова начальника специального отряда: 'Вообще-то, ты вовремя отозвался. Есть разговор. Придёшь?' 'Так точно, иду.' 'Жду...'***
Джисон вышел из казарм другим - его сосредоточенный взгляд смотрел в землю, словно парень видел там что-то совсем иное вместо старого затоптанного ковролина. Слова хёна звенели в голове, как тревожная сирена: 'Малыш, под нас копает очередной законник, Чхве Сан. На вид - ну ангелочек, но если они прознают о наших связях с поджогом "Берлоги", то прилипнет, как кровосос... Передай Господину, что мы этого не допустим, пусть только даст добро.' 'Добро...' Джисон шёл к Господину Ли знакомыми, полутёмными даже в дневное время коридорами и задумчиво жевал губу; не хватало в очередной раз перестрелок с бравыми полицаями. Они были очень настойчивы и владели подготовкой не хуже всякого мафиози, даже такого талантливого, как Хан - новый следователь мог стать помехой в устранении безымянных врагов клана Ли, а значит, нельзя быть небрежными. Джисон мягко постучал в дверь, но приглашения не услышал, поэтому с аккуратностью ювелира приоткрыл её, моментально застревая в пыльной тишине библиотеки. Лино сидел в своём огромном кожаном кресле - перед мужчиной лежали стопки бумаг и купюр, в невысоком гранёном стакане плавал подтаявший шар изо льда. Безмятежное лицо, трепет ресниц на закрытых веках и ровное дыхание кричали об усталости обитателя кабинета, и Хан с улыбкой подошёл к столу, чтобы рассмотреть своего хозяина поближе. 'Милый...' Джисон не мог сдержать эмоций - Господин Ли был невыносимо очаровательным в моменты своей слабости. Он был человеком, а не машиной, поэтому его носик едва морщился от насыщенного сна, а мягкие губы бормотали бессмыслицу, показывая внутреннее напряжение своего владельца. 'Если бы я мог, Чаги-я, я бы обязательно успокоил твой сон...' Джисон подошёл к креслу и с осторожностью прикоснулся к чужим волосам; невесомо, он пригладил мягкие пряди и даже поиграл с мочкой уха хозяина, пока он с недовольством не разлепил один глаз и уставился на Джисона. Впрочем, взгляд Лино всегда был таким, тяжёлым и внимательным, сколько бы любви он не выражал, поэтому его личный телохранитель никогда не обижался и уж тем более не жаловался - больше внимания, больше Господина Ли. 'Господин, вам нужно отдохнуть...' Мужчина с тяжёлым вздохом выпрямился в кресле и потянулся, точно дикий тигр под сенью дерева в глубине джунглей. Ленивый вид и огромные клыки в распахнутой пасти. 'Соскучился?' 'Конечно.' 'Не верю', но довольная ухмылка всё равно едва подвинула привычно каменные черты лица мафиози. 'Докладывай.' 'Уёни-хён просит разрешения на разборки с новым прокурором, зовут Чхве Сан-' Минхо слушал молча, но Джисон знал, что эта тишина - обманчива. 'Чаги-я... Всего лишь очередной блюститель порядка, хочет справедливости для "Берлоги", ему наверняка и копать далеко не захочется...' 'Вот сука...', Лино откинулся на спинку кресла и прижал руки к лицу, растирая усталые глаза. 'Этого ещё не хватало... Чхве Сан? Начнём издалека. Пускай ему дадут на лапу, посмотрим, насколько дорогая у него совесть... Пусть дожимают по-жёсткому.' Хан кивнул, даже если его хозяин не смотрел на него, всё ещё с ладонями, прижатыми к лицу. 'Ты устал... Пойдём поспим, как положено.' 'Лучше садись на стол, раздвигай ноги и помогай мне прийти в себя.' Минхо отвёл руки от лица, по-садистски улыбаясь - его игривость всегда была опасным коктейлем, но Джисон пил его до дна и поэтому с лёгкостью уселся на стол среди бумаг и купюр, скромно улыбаясь в ответ. 'Что, прямо так? Хён, ты развратник.' 'Меня больше волнует, почему ты ещё не разделся...' Минхо с энтузиазмом протянул руки к худощавым ногам; мужчина с лёгкостью закинул их себе на плечи и даже прикусил внутреннюю часть бедра своего подчинённого, когда раздался стук в дверь и голос начальника специального отряда: 'Господин, я могу войти? Это срочно.' Джисон похихикал, глядя на обречённый взгляд хозяина, и мужчина с недовольством прикрикнул на дверь: 'Входи давай!..' Уён вошёл и сразу низко поклонился - это было большой редкостью, видеть в кабинете клейменного "скорпиона" кого-то не из его близкого круга. Минхо тяжёлым взглядом впился в чёрную макушку и снова гаркнул, пытаясь сократить время посещения гостя: 'Докладывай уже!' Мужчина торопливо выпрямился и только теперь заметил Джисона, который замер в ответ, осознав, что сидит в самом неловком положении. Времени удивляться не было, и Уён выпалил, чеканя каждый слог: 'Владелец кабаре "Night Bunny" Пак Сонхва приглашает вас на аудиенцию сегодня ночью-' '"Night Bunny"?', Джисон сложил губы бантиком в искреннем удивлении. 'О? Зачем мы нужны Маме?' Уён кивнул и нетерпеливо продолжил, нервно поглядывая на мрачнеющее на глазах лицо своего босса: 'Сказал, что это дело срочное и что если не сегодня, то он больше ничем не сможет помочь - а ещё, эм, сказал прихватить с собой...', мужчина промямлил, сдерживая усмешку, '...медовую булочку.' Хан правда хотел бы выскочить и возмутиться, но его ноги покоились на плечах Минхо, а положение, в котором он оказался, никак не помогало колким словам; поэтому, парень, краснея до самых ушей, остался сидеть, не глядя на своего хёна или Господина, который вдруг стал совсем уж мрачным и бросил на Уёна презрительный взгляд: 'Вот как... Чёртовы гиены. Если он ждёт ответа, передай, что я буду у него. Но если он посмеет-' Руки мафиози по-хозяйски скользнули от голеней к бёдрам Джисона; цепкий взгляд на секунду задел округлившиеся чёрные глаза, и Лино сжал в пальцах мягкую плоть. Очевидное послание каждому; Уён отвёл задержавшийся на откровенной сцене взгляд и сдержанно почистил горло. 'Должен ли я обозначить... рамки в послании?' Лино задумчиво хмыкнул, беззвучно обмениваясь многообещающими взглядами с любимым подчинённым. Самые важные вещи всегда остаются в тени. 'Предупреждён - вооружён. Без подробностей. Свободен.' 'Так точно!' Мужчина вышел и выдохнул, сердце быстро колотилось в грудной клетке. Стоило Чанбину оставить их наедине с Господином Ли, и всё пошло наперекосяк... 'Чёрт, приятель, когда ты уже вернёшься в гнездо?..'