
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
К Куруфину и Келегорму, обосновавшимся в Химладе, прибывают посланцы из Оссирианда с вестями о нападениях чудовищных отродий Моргота. Братья решают помочь и созывают храбрейших охотников со всех окрестностей. Так впервые за долгое время происходит встреча Келегорма и Арэдель, отдалившихся друг от друга после всех трагических событий, последовавших за Непокоем Нолдор. Смогут ли они дать отпор злу и преодолеть собственные разногласия?
Примечания
Метка AU стоит по причине того, что в результате событий повести судьба некоторых героев "Сильмариллиона" сложится иначе, чем в каноне. Фэндом "Народных легенд" стоит по причине того, что сюжет повести вдохновлён сразу несколькими известными легендами.
Часть 3. Страна Зелёных Эльфов.
30 ноября 2024, 12:13
Келегорм никогда не видел Гелион ранней весной. Он бывал у этой полноводной, могучей реки, но лишь летом, когда ладья девы Ариэн грела в полную силу, и берега покрывала радостная зелень. Сейчас же деревья ещё только готовились выпустить листву. Зеленели лишь хмурые ели и стойкие сосны. Крики лесных птиц с другой стороны реки звучали отрывисто и тревожно. Хотя снег и лёд здесь уже сошли, шедший с гор Леголин приносил в воды большей реки стаявшие до маленьких осколков льдинки.
Саэрос вместе с Мелилот и Гэлем отправились искать племя, перебравшееся через реку после начала нападений. От предложений сопроводить их они отказались. Бронвег и один из охотников Финрода начали самостоятельно искать спрятанные плоты, чтобы подготовиться к переправе.
— Не люблю… переправы через воду, — сказал Куруфин брату, отдав распоряжения своим подручным.
Келегорм в ответ мрачно усмехнулся.
— К счастью, здесь не так широко и глубоко, — проговорил он, понизив голос. — И другие обстоятельства выглядят благоприятнее. Жечь плоты тоже не станем.
Куруфин лишь выдохнул и прикрыл глаза.
— Как думаешь, мы можем узнать что-то важное на этом берегу Гелиона? — сменил тему Куруфин.
— Нам стоит поговорить с лаэгрим из упомянутого Саэросом племени, так или иначе, — ответил Келегорм.
— И, Тьелькормо, — Куруфин ещё более понизил голос и приблизился, — предлагаю не сводить глаз с нашего соратника из Дориата. Это скорее моё дело, чем твоё: ты держись Ириссэ, береги её. Но всё же приглядывай и за Саэросом. Он затаил злобу, и может пытаться настраивать местных против нас.
— Хорошо, Атаринкэ, — согласился Келегорм. — Признаюсь, я устал от раздоров. Но Саэрос вынуждает нас не доверять ему!
— Смотри, летучая мышь! — Куруфин указал на вспорхнувшую из-под обрывистого берега крошечную тень. — Видимо, гнездятся поблизости.
Хуан с громким плеском бросился в Гелион, рассмешив стоявших на берегу эльдар. Как следует выкупавшись, он выбрался обратно и шумно отряхнулся, обрызгав всех вокруг. Арэдель, предвидевшая такой поворот, заранее отошла подальше.
Начало темнеть, но Саэрос запаздывал. Сообща охотники приняли решение отложить переправу на утро следующего дня. Посланец Дориата вернулся, когда на небе уже сияли звёзды, а холодный серп Исиля бледнел над верхушкой Амон Эреб. С собой Саэрос и его спутники привели трёх лаэгрим из племени.
Финрод и остальные предводители охоты вышли вперёд, чтобы поприветствовать лаэгрим. Он представился, после чего рассказал, чего ищет в здешних землях, и спросил о чудовищных кабанах.
— Зовите меня Торфер, — представился один из лаэгрим. — Я знаю об этих созданиях, но не видел их своими глазами, и не хотел бы увидеть. Я увёл своих из наших прежних мест. Здесь меньше еды и почти негде укрыться от непогоды, но зато мы в безопасности.
Несмотря на то, что внешне говоривший почти не отличался от своих спутников, в его взгляде и голосе чувствовался опыт многих тысячелетий; возможно, он был один из тех, кто помнил берега Куйвиэнэн.
— Мы пришли, чтобы убить этих чудовищ, — вышел вперёд Келегорм. — Скажи, знаешь ли ты что-то, что может нам помочь? И — знаешь ли, где раздобыть плот для переправы?
Старейшина племени тяжело вздохнул.
— Я лишь знаю, что оружие моих собратьев из более отважных племён оказалось бессильно против них, — ответил он. — Но ваше выглядит лучше. Может, у вас получится? Мы поможем перебраться, ведь нашим сородичам нужна помощь. Быть может даже, благодаря вам мы сможем вернуться в наш лес.
— Тогда давайте переправимся сейчас, — бодро предложил Саэрос. — Мы неплохо отдохнули прошлой ночью, и нет нужды останавливаться. Промедление может означать чью-то смерть.
Эльдар неплохо видели в темноте, и вполне были способны осуществить переправу в лунном свете без всяких затруднений.
Никто не стал возражать. Для переправы разыскали три плота, что были надёжно спрятаны в старом буреломе выше по течению. Тащить каждый пришлось ввосьмером. К большой досаде, один пребывал в плачевном состоянии и не мог взять большой вес. Его решили не использовать для переправы лошадей.
Хуан даже не ступил на плот, легко переплыв реку первым и став сторожить удобную площадку на другом берегу. Большая часть лошадей тоже переплыла реку вместе со всадниками. На плотах перевезли лишь двоих, что, по мнению хозяев, могли не пересечь глубокую и быстротечную реку. Одним из таких оказался конь Бронвега, испытывавший странную неприязнь к глубокой воде. В итоге для оруженосца Келегорма переправа оказалась сложнее, чем для прочих: весь путь ему пришлось не только править плотом, но и успокаивать встревоженное животное. На плотах перевозили тяжёлые вещи, вроде доспехов или металлических охотничьих ловушек.
Переправа заняла время до середины ночи. Всё прошло без особых происшествий, не считая того, что один из охотников Финрода едва не уронил в воду мешок с провизией. Келегорм переправился вместе с Арэдель одним из первых.
— Моё племя должно быть неподалёку, — сказал Гэль Куруфину, с опаской вглядываясь в ночной мрак.
— Как нам найти твоих родичей? — спросил в ответ Куруфин.
— Если они ещё не ушли оттуда, то мы найдём их в Керин Денетор, — сказал Гэль. — Это место, где наши племена встречаются, чтобы поделиться вещами и новостями. Там когда-то жил наш король, отважный Денетор, сын Ленвэ.
Денетор был единственным королём обитателей Линдона. Пав в битве с орками ещё до прихода нолдор из-за западных морей, он был похоронен на Амор Эреб. Келегорм усмотрел печальную и недобрую усмешку судьбы в том, что место жизни и место смерти лежали напротив друг друга по сторонам реки. После гибели Денетора лаэгрим решили более не иметь правителя.
Выдалось немного свободного времени, и Келегорм решил поговорить с Гэлем.
— Гэль, скажи — как тебе наши владения? Ты бывал у нас раньше? — спросил Келегорм.
— Нет, лорд Келегорм, не бывал, — сказал лесной житель. — Признаюсь, ваша жизнь для меня непривычна и непонятна. Вокруг вас камня и металла больше, чем деревьев. В далёких заокеанских далях живут так же?
— Мой народ жил так же, — решив не путать собеседника объяснениями, ответил Келегорм.
Гэль задумчиво хмыкнул, будто что-то решив для себя.
— Металл и камень мне непонятны, я их не слышу, не чувствую, — сказал он. — Пусть всё остаётся на своих местах, и моё место здесь: тут я знаю всё. Голоса птиц, зверей.
— Голоса птиц знакомы и мне, — сказал Келегорм.
К говорившим подошла Арэдель.
— Не пора ли облачиться в доспехи? — спросила она. — Враг на этой стороне реки, и не лучше ли нам быть во всеоружии?
— Я слышал голоса сов, коростелей и других ночных птиц, — после короткой паузы проговорил Келегорм. — Они что-то чувствуют. Пожалуй, нам действительно стоит быть наготове. Зло рядом.
— Тогда наденем доспехи, — решила Арэдель. — У кого они есть. Только наш друг из Дориата и его спутники ими пренебрегли. Келегорм, твой оруженосец не утопил копья?
Наедине нолдор использовали язык эльфов Валинора; когда рядом были синдар и прочие не видевшие света Древ, они переходили на синдарин из вежливости.
Послушав совета Арэдель, охотники надели доспехи. Помогая друг другу, они справились куда быстрее, чем поодиночке. Несмотря на это, Келегорма мучило жуткое ощущение, что они безнадёжно опаздывают. Вскочив на лошадей, охотники помчались к Керин Дэнетор, следуя указаниям Гэля, неплохо державшегося несмотря на явное отсутствие богатого опыта верховой езды. При всём желании по извилистой лесной тропе нельзя было скакать так быстро, как хотелось. Быстро оглянувшись, Келегорм увидел бледное лицо Арэдель. Девушка нервно закусила губу, всматриваясь в сгустившийся мрак.
— Не так быстро! — Куруфин замедлил отряд, когда тропа стала совсем неудобной.
Кони нервно фыркали.
Отдавшись безоглядной спешке, можно было и навредить лошадям, и попасть в засаду. Двинувшись дальше с куда большей осторожностью, охотники употребили всё своё внимание, чтобы не упустить возможную угрозу.
Арэдель вытерла об одежду некстати вспотевшие ладони. Келегорм вслушивался в звуки ночного леса. Погрузившись в тёмное озеро шорохов и шелестов на грани обострившегося восприятия, он нахмурился и коснулся пальцами навершия меча.
В окутанной мраком дали вставали громады лесистых холмов и расстилались укутанные туманом низины. В эти минуты они казались больше, чем при свете дня, производя неожиданно грозное и тревожащее впечатление. Келегорм оценил решение брата: кони спотыкались о бурелом и камни на крутой тропе. На большей скорости подобное могло бы закончиться плохо для верных животных. Воображение рисовало чудовищных созданий, скрывающихся на склонах холмов, уподобившись мёртвым древесным стволам и мшистым валунам.
Эльдар находились в двойственных отношениях с ночью и темнотой. Детство эльфийского народа прошло в звёздном свете на берегах Куйвиэнен. Не знавшие дня, они бессчётные годы жили в приветливой и ласковой ночи. Но вскоре увидели они и другую тьму — хищную, таящую боль и смерть. Создания Моргота боялись дня, эльфы видели в нём примету одряхления мира и немного печалились ему. Оттого для таких, как Келегорм, ночь была временем столкновения, вражды непримиримого. Большие сражения обычно случались днём, но каждая ночь и без звона клинков будто становилась полем незримой битвы. Моргот отравил принадлежавшую эльфам звёздную темноту, наполнив ночь страхом; дневное светило стало заменой чему-то утраченному, не менее важному, чем Два Древа или Светильники Валар. Деревья и прочие растения, произраставшие в Средиземье в Годы Древ, росли и плодоносили без яркого света, одной лишь непостижимой силой жизни. Было то эхо Светильников, или нечто иное, Келегорм не знал, но прежнего уже не было. Осветив мир, Солнце стало окончательным признанием этой тайной утраты. Сама жизнь стала слабее в отравленном Морготом мире. Лишь защищённые Валар земли более или менее избежали этой участи.
Но Келегорм верил, что творения его отца имеют силу всё изменить.
— Направо! — резко скомандовал Куруфин, следуя указаниям Гэля.
Охотники очутились у плоской вершины холма, где располагалась крупная стоянка лаэгрим. Тропу преграждали трое местных, вооружённых копьями с обсидиановыми наконечниками. Гэль соскочил с лошади и заговорил с соплеменниками.
— Я привёл помощь, — негромко произнёс он.
Гэль повёл охотников вглубь стоянки.
Лесные жители смотрели с любопытством и лёгким недоверием. Присмотревшись, Келегорм понял, что стоянка Керин Дэнетор куда больше, чем показалось в первый момент. Занимая всю плоскую вершину холма, она вытягивалась к заросшему берегу Леголина и достигала глубокого оврага на востоке. На стоянке могли расположиться два или три крупных племени, не мешая друг другу. Границы стоянки охраняли густые заросли и воткнутые в землю деревянные колья. На стоянке не сиял оранжевый свет костров. Лишь звёзды и бледное зеленоватое свечение необычных светильников из кусков сгнившего дерева освещали утеплённые еловыми ветками и мхом шалаши, откуда тревожно выглядывали лаэгрим. Келегорм заметил нескольких детей, из чего сделал вывод, что до недавних пор обитатели Линдона жили достаточно спокойно.
Гэль и его соплеменники указали охотникам на свободное место между трёх высоких елей. Саэрос, братья и Финрод последовали за проводником в одну из хижин. Прочие остались снаружи — располагаться на краткий отдых и знакомиться с местными.
Хижину освещал подвешенный под потолком кусок пня, оплетённый гибкими ивовыми ветвятми. На подстилке из шкур лежал искалеченный мужчина без сознания, возле которого сидела невысокая девушка с растрёпанными волосами. Её правая нога была привязана к толстой палке.
— Улуннет, — представил сестру Гэль. — Как ты себя чувствуешь?
— Не болит, скоро буду ходить, — ответила та. — Вижу, ты привёл охотников нас посильней. Рада, что вернулся и с тобой всё хорошо.
— Кто он? — спросил Финрод, указывая на раненого. — Позвольте нам помочь.
Со слов Улуннет, несчастный эльф происходил из восточного племени, ушедшего со своих мест после появления чудовищ. Но опасность следовала за ними по пятам: кабаны напали незадолго до рассвета ушедшего дня по пути к Керин Дэнетор. Ужасное создание убило двух его соплеменников. Острый клык оставил глубокую рану на боку, а копыто размозжило руку упавшего от страшного удара эльфа. Были и другие раненые. Финрод, Арэдель и Келегорм с несколькими помощниками немедленно взялись за лечение. Саэрос принялся расспрашивать лаэгрим, желая узнать больше об опасности. Мелилот возилась со своими хитроумными ловушками, готовя их к использованию. Хуан беспокойно носился по стоянке, принюхиваясь к окружавшим запахам.
От раненых Арэдель и Келегорм узнали о ещё одной беде: согнанные со своих мест племена собирались поблизости от Керин Дэнетор в попытке обрести защиту в числе и стремясь уйти подальше от мест первых нападений. Столько племён лес и река прокормить не могли, и перед лесными жителями встал призрак голода. Многие задумывались о том, чтобы пересечь реку и уйти дальше на юг.
Отойдя за водой, Келегорм и Арэдель стали свидетелями забавного разговора. Несмотря на тревожное положение, оба нашли в себе силы улыбнуться.
Мелилот смазывала металлические челюсти ловушки на глазах у двух лаэгрим, смотревших на гостью из Дориата с немалым любопытством.
— Оно кусается? — с шутливой искоркой в глазах спросила женщина, одетая в тёмно-зелёную одежду, точно сотканную из растений. — Как часто нужно кормить?
— Ам! Очень больно кусается, норов дурной, — сумрачно бросила Мелилот, но тут же слабо улыбнулась. — Однако есть не просит.
Келегорм и Арэдель набрали воды в ручье у подножья холма. Спускаясь среди зарослей, ручей впадал в Леголин. Зелёные эльфы любили селиться у воды, у рек и водопадов — впрочем, было то лишь чувство или закреплённый веками трезвый расчёт?
Журчание воды успокаивало, настраивало на задумчивый лад. Тем не менее, Келегорм бдительно прислушивался к звукам леса.
— Тьелькормо, как умайяр находят жертв? Лаэгрим умеют прятаться, — спросила Арэдель. — Одним лишь обонянием или слухом этого не объяснить: местные умеют замаскировать запах и не издавать шума.
— Что, если у них есть прислужники из числа тех зверей и птиц, что лаэгрим не считают за угрозу? — предположил Келегорм.
— Но как выследить птицу или зверя среди многих им подобных? — задалась вопросом Арэдель.
— Я буду думать над этим, — пообещал Келегорм. — Пока займёмся ранеными, а там, гляди, и мысль придёт.
Вернувшись, они сменили повязки эльфу, лишившемуся руки. Появление союзников дало местным новую надежду. Куруфин, Финрод, Саэрос и Мелилот обсуждали план западни для чудовищ. Бронвег и двое из воинов Финрода вернулись с разведки.
— Нанесённые их клыками раны очень долго и плохо заживают, — тихо произнесла Арэдель, с жалостью глянув на забывшегося тяжёлым сном однорукого эльфа. — Но надеюсь, мы сумели помочь. Если всё сделали правильно, он пойдёт на поправку. Горько, что его увечье не исцелить на этом берегу Моря.
В Валиноре со временем исцелялись любые раны и увечья. Видевшие свет Древ Валинора эльфы даже за его пределами лучше справлялись с травмами, чем их сородичи, никогда не достигавшие ныне запретных для нолдор берегов, пусть и не настолько, чтобы вырастить новую руку или ногу. Клыки морготового зверя несли диссонанс во всё, чего касались, подобный тому, что был внесён в мир его хозяином. Но над чем-то он был ещё не властен.
Подошедший Куруфин позвал Арэдель и Келегорма к остальным. Меж трёх елей, в болезненном зеленоватом свете состоялся небольшой совет. Охотники из Дориата подчёркнуто держали дистанцию от братьев. Финрод был образцово собран и спокоен. Разведчики желали скорее рассказать добытые сведения. Тем не менее, первое слово взял Куруфин.
— Врагов не менее чем пятеро, и среди них есть один, что больше и сильнее прочих, — коротко рассказал Куруфин. — Лаэгрим предполагают, что это вожак, и остальные следуют за ним. Это действительно кабаны — хотя один из них неестественно огромен.
— Нападения происходят по ночам, хотя в последнее время стали случаться и в сумерках, — продолжил разведчик. — Вепри следуют за племенами. Сейчас они осмелели и врываются на стоянки. Совершенно точно, их цель — убить как можно больше и посеять страх. Мне говорили, что они играют со своими жертвами, давая надежду на спасение и затем настигая вновь. Одно непонятно: как они научились столь легко выслеживать лаэгрим, способных спрятаться в двух дубах?
— Боюсь, у них есть соглядатаи среди птиц или иных созданий, что снуют в лесной чаще, — высказал свои подозрения Келегорм.
— Ты сможешь обнаружить таких соглядатаев? — прямо спросил Куруфин.
— Да, — после короткого молчания ответил Келегорм. — Но нужно время.
— Так или иначе, мы не можем просто ждать, — бросил Финрод. — Мои воины нашли места, где можно поискать следы. Возьмём след, выйдем к лёжке — Хуан поможет — и настигнем проклятых свиней.
Пёс, сидевший неподалёку, одобрительно гавкнул.
— Кабаны в лесу пройдут лучше коней, — с сомнением протянула Арэдель. — Это не просто звери. Они сполна воспользуются своим преимуществом. Если преследование не увенчается быстрым успехом, стоит подумать о том, чтобы использовать засаду, расставить ловушки.
— Согласна, — сказала молчавшая до того Мелилот. — Если не загоним кабанов, нам помогут ловушки.
— Заманить врага в ловушку могут помочь мои чары, — добавил Финрод. — Главное, не попасть в ловушку самим. Если Келегорм прав, то о нашем присутствии могут уже знать. Не обсуждайте наши задумки в полный голос там, где вас могут услышать ненужные уши.
— От соглядатаев следует избавиться, — высказал очевидное соображение Саэрос.
— А также завести собственных, — бросил Келегорм. — Это на мне.
Ответом стал недоверчивый взгляд советника короля Тингола.
— Я неплохо знаю эти места, — продолжил Финрод. — У меня есть мысли насчёт западни.
Со стороны входа на стоянку раздались громкие голоса. Услышав обрывки грозных слов, братья направились туда, предупредив остальных быть начеку.
Окружённый лаэгрим с обсидиановыми копьями, на дороге сидел тяжело дышавший эльф с забрызганной кровью одеждой. Подбежав ближе, Келегорм понял, что сам эльф невредим: кровь на нём принадлежала кому-то другому.
— Напали, снова напали! От реки пришли! — проговорил он, хватая ртом воздух. — Скорее, помогите… Кабаны!
Переглянувшись, братья поняли друг друга без слов. Куруфин бросился обратно под ели, поднимать отряд в погоню и седлать коня.
— Сколько их? — спросил Келегорм перепуганного эльфа.
— Не знаю… три или пять, — выдохнул он.
— Почему в рог не протрубили?! — возмущённо вскинулся один из копейщиков.
— Не успели, — в глазах перепуганного блеснули слёзы. — Не успели. Они пришли от реки, мы не ожидали, не успели… мой отец убит…
— Поедешь с нами. Покажешь дорогу! — резко бросил подъехавший на коне Финрод.
Охотники на конях неслись к выходу со стоянки. Хуан бежал впереди всех, обгоняя лошадей. Лаэгрим расступились, освобождая проход. Вскочив на подбежавшего коня, Келегорм помчался навстречу медленно разгоравшейся заре вместе со своими соратниками. Рядом была Арэдель. Мельком кинув взгляд на её лицо, Келегорм увидел решимость, сквозь которую пробивались ярость и охотничий азарт.