
Метки
Описание
Все мы прекрасно знаем, что в самом начале, путешествующих в поисках дома динозавриков было пятеро. Но, что если их изначально будет... шестеро?
Примечания
Это альтернативная вселенная, где Зубастик появляется в самом начале. Соответственно, с ним произошли другие обстоятельства, которые на него повлияли и из-за чего, он ведëт себя по-другому.
P.s.: Ещё с самого детства шипперила Даки и Зубастика (тогда я вообще не знала, что такое пейринг и т.д, мне просто тогда хотелось их побольше видеть вместе), особенно после 9 серии: Побег из Загадочной Дали.
Пересмотрев все части и сериал заново + понастольгировав и вспомнив свои детские 10-летние фантазии на тему путешествующей шестëрки динозавров с 1 по 13 часть и сериал, решила написать сию историю, которая ещё с 10 лет крутилась в моей голове.
Глава 27: Таинственный Остров (часть 5)
31 декабря 2024, 01:45
Миллионы лет назад земля была не такой, как сейчас. Её огромные пласты постоянно двигались и смещались. Они были покрыты экзотическими растениями, каких мы никогда не видели. Этот таинственный и странный мир был населëн самыми огромными животными, которые когда-либо ступали по земле - динозаврами. Эти удивительные гиганты жили по своим суровым, иногда жестоким законам жизни, борясь за свой кусок добычи, который могла предложить им природа, а иногда и сами становились добычей. Но в одном прекрасном месте динозавры разных видов - как листоеды, так и один острозуб, научились жить в гармонии друг с другом - в Великой Долине. Там еды хватало на всех. И здесь царили мир и спокойствие.
Шестеро детей сидели под деревом в Великой Долине: пышном красивом месте, одном из немногих, которые ещё сохранились. Этими детьми были длинношей Литтлфут, трëхрогая Сэра, пловчиха Даки, летун Петри, шипохвост Спайк и острозуб Зубастик. Красноглазый сидел недалеко от своих друзей-листоедов, когда они все смотрели на дерево, где на вершине свисал один зелëный листок. —Похоже, на дереве осталась только одна древесная звезда, — сказал Литтлфут. —Да, да, да, да, — кивнула Даки, а Спайк облизнулся. Видя, с каким нетерпением все ждали, когда этот листик упадëт, Зубастик вздохнул, сказав: —Я действительно счастлив, что мне не нужно этого ждать. —Ой, молчи, Зубастик, — сказала Сэра.— Она скоро упадёт, и я стану той, кто еë схватит! —Эй, сегодня моя очередь срывать первую древесную звезду!— воскликнул Литтлфут, глядя на трëхрогую, подошедшую к основанию дерева. Со дня нового праздника "Времени великого дарения" среди шестëрки, точнее среди пятëрки листоедов, установилось негласное правило, что если они собираются съесть древесные звëзды с дерева, которое нашëл Зубастик после пожара, то сначала кто-то из них первым должен получить листок, прежде чем остальные смогут присоединиться. Вчера была очередь Спайка съесть древесную звезду первым, а теперь настал черëд Литтлфута, после него, завтра, должна быть Сэра, потом Даки, Петри и так по кругу. —Может, она первая за сегодня, но последняя на дереве, — сказала Сэра.— А это меняет правило. Длинношей переглянулся с остальными и возразил: —Не-а. —Ну, пока вы, ребята, боретесь за единственный листок, я пойду и найду себе что-нибудь поесть, — сказал красноглазый, вставая и уходя. —Что-то, а не кого-то, верно?— шутливо ухмыльнулась трëхрогая. —Ну, если так подумать, то насекомые и есть "кого-то", — ухмыльнувшись в ответ, сказал Зубастик. Когда красноглазый ушëл, Сэра и Литтлфут продолжили разбираться, кому должна достаться древесная звëздочка. —Думаю, она должна достаться, скажем, самому старшему, — сказала трëхрогая, гордо вышагивая. Заметив краем глаза, что после еë слов все посмотрели куда-то в сторону, Сэра проследила за их взглядами и наткнулась на Зубастика, что копал возле пня. Повернув голову к остальным, она возмущëнно воскликнула: —Вы серьëзно? Я вообще-то имела в виду себя! —Не знаю, не знаю, моя считать, что Зубастик старше нас всех, а значит, по твоей логике, ему должна достаться звезда, — высказал свою точку зрения Петри. —А может, она должна достаться самому маленькому. Эхе-хе-хи. Это я, — хихикнув, сказала Даки, показав на себя пальчиком. —Здесь, моя бы поспорить, — сказал летун, встав спиной к голубоглазой, чтобы сравнить свой и еë рост. Даки, заметив, что она чуть выше Петри, согнула колени, чтобы стать ниже, летун сделал то же самое, и это превратилось во что-то типа соревнования: "кто присядет ниже". —Так не честно, звезда моя, — покачав головой, настоял на своëм Литтлфут и обратился к единственному в группе, кто ещё не вставил слово про своё потенциальное обладание звездой: —Верно, Спайк? Но шипохвосту тоже хотелось древесную звëздочку. Проигнорировав молодого длинношея, он, мечтательно улыбаясь, на полной скорости бросился на дерево, чтобы сбить звезду. Но, как бы Спайк ни старался, она не падала. —Эй!— воскликнул Литтлфут. —Спайк, прекрати!— недовольно воскликнула Сэра. —Неплохо, Спайк, но Петри сорвать древесную звезду первым, — сказал Петри, взлетев и приблизившись к ветке, чтобы схватить листок. Однако, как только он схватил звезду ртом, Спайк снова протаранил дерево, заставив летуна трястись и кружиться. Почувствовав головокружение, Петри свалился с ветки, упав прямо на лицо шипохвоста. —Ох. Кажется, моя пока не проголодаться, — сказал летун, что ещё не пришëл в себя после тряски. В тот момент, когда Петри это сказал, древесная звезда выскользнула у него изо рта, и ветер унёс её. Банда начала преследовать листок. Все они до сих пор спорили о том, кому тот достанется. —Я поймаю!— крикнула Сэра. —Нет, я!— крикнул Литтлфут. —Острожнее, — схватившись за хвост трëхрогой подруги, сказала ей Даки. —Она моя!— кричала Сэра, проигнорировав голубоглазую. —Нет, моя!— кричал длинношей. —Я поймать!— сказал Петри, собираясь схватить лист. Но Спайк удержал летуна за лапу, чтобы тот затормозил. Петри быстро вырвался.— Подожди. Теперь я... Но он не смог закончить, потому что шипохвост снова схватил его. —Спайк, перестань, — сказал летун, снова потянувшись к звезде, но тот, не послушав, снова схватил его.— Спайк, отпусти! Сэра пробежала мимо них с Даки на хвосте. Пловчиха забралась на спину зеленоглазой, но потеряла равновесие. —Аха-ха-ха, эй, щекотно!— рассмеялась Сэра в тот момент, когда Даки упала с неё. Древесная звезда опустилась примерно на уровень головы, когда Литтлфут оказался впереди друзей и оглядывался на них. Тем временем Зубастик уже позавтракал жуками под пнëм и почуял в воздухе странный и немного знакомый запах. "Хм? Что это? Пахнет какими-то летающими насекомыми", - задумался красноглазый, навострив обоняние. Этот запах чувствовался отдалëнно. Зубастик пошëл по следу к холму. Чем дальше он уходил, тем сильнее им овладевало чувство, что что-то нехорошее должно произойти, и это как-то связано с этими насекомыми. Зубастик был настолько погружëн в свои мысли, пытаясь вспомнить, какие жуки имели такой запах, что совершенно не заметил возню позади себя. —Зубастик, берегись! Острозубик резко повернул голову назад, чтобы увидеть, кто кричал. Однако он не успел разглядеть - единственное, что сразу бросилось в глаза - это коричневатый цвет. Существо с силой врезалось в Зубастика, выбивая из него дух, после чего тот улетел вперëд, покатился с холма и ударился о землю с тяжëлым грузом на себе. —О-о-о-ох-х-х...— застонал от боли Зубастик, что был близок к потере сознания. Услышав над собой знакомый болезненный стон, острозубик резко замотал головой и с силой шлëпнул себя по щеке, чтобы прийти в себя. Он поднял голову и увидел Литтлфута, что всем своим весом придавил его. Когда их взгляды встретились, длинношей посмотрел на брата с неловкостью и отошëл от него. Зубастик только хотел спросить у того, что произошло, как к ним подбежали остальные. —Зубастик, ты в порядке?— обеспокоенно спросила Даки. —Ух, — вставая с земли, простонал острозубик, — Вроде бы. Но... что меня так сильно отбросило? С этими словами Зубастик медленно повернул голову к Литтлфуту, догадываясь, что тот как-то к этому причастен. На этот вопрос Сэра тоже повернулась к кареглазому с дразнящим выражением лица. —Литтлфут отправил тебя в полёт и, похоже, чуть было не нокаутировал, — сказала она с озорной ухмылкой. Молодой длинношей смущëнно отвернулся. —Сэра, я не думаю, что в такой ситуации уместно шутить, — строго сказал Зубастик. Теперь зеленоглазая почувствовала себя неловко из-за упрëка острозубика. Литтлфут обернулся к брату с чувством вины и стал извиняться. —Мне очень жаль, Зубастик. Мы впятером гонялись за древесной звездой, и... я не видел тебя, пока не стало слишком поздно. Я попробовал остановиться, но... Узнав полную картину происходящего, острозубик не разозлился на брата. Зубастик понимал, что из-за большого размера и массы Литтлфут не смог вовремя остановиться, и в результате, когда они столкнулись, острозубик больше пострадал от удара, так как имел меньшую массу тела. Не говоря ни слова, он улыбнулся спокойной улыбкой, закатил глаза и обнял кареглазого, заставив того удивиться. —Не расстраивайся, я не злюсь на тебя, — сказал Зубастик.— Это был несчастный случай. Литтлфут слегка улыбнулся и обнял молодого острозуба. Зубастик был не из тех, кто затаивал обиду, и не из тех, кто дразнил его. Он был очень снисходителен к нему и понял, что произошëл несчастный случай, когда увидел его. —Ребята, звезда!— ахнула Сэра, смотря куда-то в сторону. Все посмотрели туда, куда указала зеленоглазая. Древесная звезда направлялась прямо к пасущемуся мистеру Шишкохвосту, который ел ближайший куст. Тот поднял голову и открыл рот, куда и залетел лист в форме звезды. —Оу-у-ух...— разочарованно вздохнули дети-листоеды. Сэра впилась взглядом в мистера Шишкохвоста, когда тот закончил жевать и поглотил лист. —Доброе утро, дети, — улыбаясь, весело сказал мистер Шишкохвост, уходя в поисках новых кустов, чтобы поесть.— Сегодня прекрасный денëк для древесных звëзд. —Доброе утро, мистер Шишкохвост. Рад, что вам понравилось, — с горечью сказал Литтлфут. —Жадный, старый об...— начала трëхрогая, но красноглазый толкнул её логтëм. —Сэра, — строго сказал он. —А что такого?! Эта древесная звезда была нашей!— фыркнула Сэра, топнув ногой. —То есть моей! — сказал Литтлфут. Зубастик посмотрел на кареглазого слегка удивлëнным взглядом. Он не часто видел, чтобы его приëмный брат вëл себя так, и это было не в его характере. "... либо это я настолько сильно отдалился от него, что за это время, пока меня не было рядом, он успел измениться", - сказал про себя красноглазый. —Этого бы никогда не случилось, если бы ты...— сказал Литтлфут, пристально смотря на трëхрогую. —Дети, дети, — произнёс спокойный голос. Когда перед детьми возникла большая тень, они обернулись и увидели, что дедушка Длинношей смотрит на них. —Дедушка!— воскликнул Литтлфут, наблюдая, как его дедушка наклонял к ним голову. Старый длинношей улыбнулся и спросил: —Из-за чего весь этот шум? —Это нечестно!— сказал кареглазый, топнув по земле.— Все знают, что сегодня моя очередь сорвать первую древесную звезду с нашего дерева. И она была последней! Когда Литтлфут это сказал, он сердито взглянул на Сэру, Даки, Петри и Спайка, прежде чем продолжить: —Из-за них еë съел мистер Шишкохвост. —Ну что ж, Литтлфут, если эта древесная звезда была последней, и еë не хватило на всех, то, возможно, это к лучшему, что она досталась мистеру Шишкохвосту, — сказал дедушка Длинношей, заставив Литтлфута немного задуматься над этим. Он усмехнулся.— И кроме того, ему нечасто приходится лакомиться свежими звëздочками с верхушки дерева. Я полагаю, это утро стало для него особенным. Кареглазый посмотрел вниз, вздохнул и кивнул: —Наверное, да. Дедушка Длинношей улыбнулся и поднял голову к другому дереву. —К тому же вокруг полно других древесных звëзд, — сказал он, схватив ртом верхние ветки и встряхнув их, чтобы с них упали листья. Дети-листоеды радостно кричали и смеялись, пока вокруг них шёл дождь из древесных звëзд. Когда несколько больших листьев упало к ним, они приступили к еде, а Зубастик в сторонке наблюдал за ними. —Спасибо, дедушка, — сказал Литтлфут, проглотив древесную звезду. —На здоровье, дети, — сказал добрый старик.— Никогда не стоит ссориться из-за еды. Здесь, в Великой Долине, у нас всех еë более чем достаточно. Даки потянулась к одной древесной звезде, но язык Спайка внезапно обвился вокруг неё и втянул её с древесной звездой внутрь. Шипохвост даже ничего не заметил. —Спайк!— крикнула голубоглазая. Спайк перестал жевать и, высунув язык, увидел Даки. Она стряхнула слюну и посмотрела на своего приëмного брата строгим взглядом. —По крайней мере, тебя схватил не Зубастик, — усмехнувшись, сказала Сэра. —Эй!— воскликнул красноглазый. Дети-листоеды рассмеялись, а позже и Зубастик присоединился к их смеху. Старый длинношей посмотрел на далёкий хребет Великой Стены, окружавший долину, при этом он начал замечать, как что-то приближалось к горам. На первый взгляд оно выглядело как гигантское коричнево-золотое облако, неуклонно движущееся в сторону Великой Долины. —Похоже, нас скоро накроет небесная вода, — усмехнулся он.— Ну что ж, оно и к лучшему, растениям нужна влага. После слов дедушки острозубик настороженно посмотрел на это странное облако и вновь почуял тот же запах, что и до этого - он исходил как раз-таки от этого облака. По мере того, как коричнево-золотое нечто приближалось, можно было услышать отдалëнное жужжание, да и само по себе оно двигалось быстрее дождевого облака. Происходящее чудилось Зубастику знакомым - казалось, что он видел нечто подобное. "Неужели это то, о чëм я думаю?"- сказал про себя острозубик, уже догадавшись, что это может быть. Зубастик посмотрел на дедушку Длинношея, тот, кажется, тоже понял, потому что был в ужасе. —Ох, нет. Этого не может быть, — сказал дедушка.— Жуки-листоеды! Острозубика переполнил ужас, когда стая жуков почти нырнула в долину. Ему довелось видеть их единожды: эти насекомые превратили одну часть Таинственного Далëко в пустыню с голыми кустарниками и деревьями. Зубастик не понимал, почему Великую Долину постигало одно несчастье за другим: сначало яйцекрады и его родители, потом каменный дождь с засухой и пожаром в придачу, а теперь ещё и это! —Какие жуки?— дожевав очередной лист, спросил Литтлфут, подняв взгляд на дедушку, а затем на облако. Облако из саранчи заполнило небо, входя в долину, проходя сквозь деревья и папоротники. Там должно быть было миллионы насекомых. Куда бы ни направлялась стая саранчи, растительность, казалось, исчезала за считанные секунды. Насекомые садились на всё, что являлось листом, и начинали жадно их пожирать. Закончив, они переходили к следующим деревьям и кустам. Неподалёку мистер Трëхрог оторвал взгляд от папоротника как раз вовремя, чтобы увидеть, как саранча добралась до него. Его папоротники исчезли за считанные секунды. Динозавры повсюду начали бегать в панике, крича от удивления и ужаса, а саранча роилась вокруг них. Литтлфут, Сэра, Даки, Петри и Спайк носились вокруг в поисках укромных мест, где можно было бы спрятаться от ужасающей чумы насекомых, пожирающей листья. Молодой длинношей сделал рывок к ближайшему кусту и пробрался за него, трëхрогая прыгнула за большой валун и упала плашмя на землю, пловчиха и летун помчались к бревну, лежащему на траве, а шипохвост нырнул в дерево, расколотое у основания. Острозубик отчаянно пытался избавиться от всех этих насекомых путëм их поедания, но, как бы он ни старался, им не было и конца - стоило ему поймать ртом двух-трëх, как появлялось ещё десять-двадцать. "Если бы я был взрослым, то справился бы с этим намного лучше..."- сказал про себя Зубастик. Когда красноглазый поймал ещё двух насекомых, рой саранчи внезапно налетел на него. Зубастик с визгом побежал к укрытию Спайка, что находилось ближе всего. —Спайк, будь добр, подвинься немного, — сказал красноглазый, забежав в отверстие дерева. Стоило шипохвосту подвинуться, как мимо его с Зубастиком укрытия пронеслось облако из саранчи, которое полетело к Сэре. —Сэра!— окликнул еë красноглазый. Трëхрогая, что всë это время лежала с поджатым хвостом и зажмуренными глазами, открыла их и увидела, как насекомые летят прямо на неё. Она закричала и, в панике врезавшись в дерево, понеслась к бревну, где прятались Даки и Петри. От роя отделилась небольшая часть насекомых, которые с большой скоростью съели листья куста, за которым прятался Литтлфут. Один жук сел длинношею на нос, и тот, закричав, тоже побежал к бревну. Литтлфут забежал сзади, а Сэра спереди, но она застряла, когда наполовину оказалась внутри бревна. —Ой, ох! Я застряла! Выпустите меня отсюда!— кричала она, перекатывая бревно и пытаясь выбраться. —Ай! Сэра!— воскликнул длинношей, когда зеленоглазая встала на задние лапы и стала трясти бревно вверх-вниз, из-за чего он слегка ударился головой. —Пожалуйста, не делай так!— взвизгнула Даки. Петри, не собираясь каждый раз ударяться головой о деревянную крышу, выполз из маленькой дырки. Часть роя, что преследовала Литтлфута и Сэру, теперь летела к нему. Петри попытался улететь от насекомых, но те смогли его догнать, и теперь он затерялся в этом облаке. —О-о-ох! О-о-о!— закричал летун, пытаясь отогнать жуков-листоедов. В итоге он врезался клювом в дерево, а когда соскользнул вниз, рой полетел вверх и улетел через горы, окружавшие Великую Долину, в Таинственное Далëко, и скрылся из виду. В течение следующих нескольких минут ужасный звук пронзительного жужжания, панических криков и грохочущих шагов разносился по всей долине, в то время как оставшаяся саранча продолжала поедать всю видимую растительность. Когда все начали думать, что этому не будет конца, саранча ушла так же быстро, как и пришла. Но нанесённый ею ущерб остался: вокруг была лишь голая пустая долина, где совсем не осталось зелени. Взрослые молча смотрели, как жуки улетают. Сэра наконец освободилась и отлетела назад, приземлившись с кряхтением на спину. Литтлфут осторожно выполз из другого конца бревна, Даки рядом с ним, Спайк и Зубастик тоже вылезли из своего укрытия. Трëхрогая застонала и выпрямилась, оглядываясь по сторонам, в то время как еë друзья сделали то же самое. Все листья были съедены, и насколько хватало глаз нигде не осталось ни одного зелëного пятнышка, даже трава была съедена подчистую. —О, нет...— тихо пробормотал Зубастик, оглядев Великую Долину, что стала точной копией Таинственного Далëко. Пловчиха подошла к тоненькой, низко весящей ветке с крошечной, почти съеденной древесной звездой, что была единственной зеленью, которую она могла себе позволить. Даки ткнула еë пальчиком, и та отломилась, упав на землю. —Я не люблю жуков-листоедов, — грустно захныкала пловчиха.— О, нет, нет, нет, нетушки.***
***
Позже, той же ночью все взрослые в Великой Долине собрались под ярким сиянием полного Ночного Круга, чтобы обсудить последний кризис, постигший их дом. —Когда утром взошëл Яркий Круг, Великая Долина была раем, — сказал дедушка Длинношей.— А теперь Ночной Круг освещает пустыню. Я полагаю, пройдëт немало времени, прежде чем в нашей любимой Долине снова будет достаточное количество пищи, чтобы прокормить нас. —Как бы мне ни хотелось соглашаться с длинношеем, — грубо сказал Топпс, выйдя вперëд.— Я должен признать, что он прав. Есть нечего. Если только вы не Зубастик, который может жить за счëт рыбы и насекомых. В группе травоядных динозавров начал раздаваться обеспокоенный ропот. Это действительно был ужасный кризис. По сравнению с этим время, когда вся вода в Великой Долине почти высохла, бледнело. По крайней мере, тогда они нашли источник проблемы и смогли что-то с ним сделать. На этот раз всё было полностью в руках природы. —Что же нам делать?— спросил папа Пловец. —Как жить?— спросила опечаленная шипохвостая. —Мы все погибнем!— в панике воскликнул один из пловцов. —Что мы будем есть?— спросила мама Летунья. —Мой сыночка может умереть с голоду!— воскликнула миссис Дотти. Пока взрослые обсуждали этот вопрос, Литтлфут, Сэра, Даки, Петри, Спайк и Зубастик с опухшими от слëз глазами, что весь день оплакивал свой погибший садик ночных цветов, медленно подошли к большии камням. Они остановились и осмотрелись, чтобы увидеть взрослых. Они находились в пределах слышимости, но достаточно далеко, чтобы взрослые не смогли их увидеть в тени. —Потише, пожалуйста, дети же спят, — сказала бабушка Длинношея присутствующим. —Нам предстоит принять нелëгкое решение, но, я думаю, мы все согласимся с тем, что это необходимо...— продолжил дедушка Длинношей, понизив голос, но дети, находившиеся рядом, всë ещё могли слышать; они все нервно переглянулись, пока тот не сказал: —Мы должны покинуть Великую Долину. Это трудное рискованное и опасное решение дедушки, которое ему самому было трудно принять, вызвало у всех озноб. Все начали обмениваться обеспокоенными замечаниями друг с другом более тревожным шёпотом. —Покинуть Великую Долину?– спросил Кош.— Невозможно. —Куда же мы пойдëм?— спросил мистер Толстонос. —Здесь наш дом!— испуганно воскликнула лиловая купологоловая.— Лучше остаться! —Здесь мы в безопасности, под защитой, — с беспокойством сказала мать Даки и Спайка.— Там, за Великой Стеной, живут острозубы! При упоминании острозубов, травоядные стали выражать ещё больше беспокойства. Они были на грани того, чтобы впасть в настоящую панику при одной лишь мысли о встрече с этими плотоядными монстрами. Некоторые беспокойно перешëптывались, а остальные вели ожесточëнные споры, как папа Пловец, мистер Гип и миссис Дотти. Единственными, кто не показывал никаких признаков страха, были бабушка и дедушка Длинношеи и отец Сэры. На самом деле Топпс был весьма раздражëн отсутствием у всех храбрости. —Что вы нюни распустили?! Придите в себя и возьмите себя в руки и лапы! Проявите хоть немного мужества!— фыркнул мистер Трëхрог. Когда все стихли, старый длинношей воспользовался моментом, чтобы сказать несколько слов поддержки. —Друзья мои, — спокойно сказал он.— Мы живëм в нашей Долине всего шесть месяцев, а уже всë позабыли. Каждому из нас пришлось пережить нечто подобное раньше, и мы снова выживем. —А как быть тем, кто с самого вылупления жил в Великой Долине и никогда еë не покидал?— указав на мистера Толстоноса, спросила миссис Дотти. Они оба и другая половина собравшихся здесь динозавров были коренными жителями Долины. —Разумеется, объединиться со стадами своего вида, кто пережил подобное, чтобы они поделились с вами опытом и знаниями, — сказал ей вожак Шишкохвостых и указал на своего соратника, который был тем, кто съел древесную звезду Литтлфута и его друзей.— Вот Барри был раньше сам по себе, но присоединился к моему стаду, когда в долине началась засуха; понял, что одному будет очень туго. —Но наше стадо очень маленькое и никто из нас не покидал долину, — выйдя вперëд, сказал шипастый вожак (нодозавр). Его пятеро соратников дружно загалдели. —Хм, наше стадо тоже очень маленькое, и у нас такая же проблема, — задумчиво сказал вожак бегунов (гипсилофодонов), кивнув на своë стадо из семерых бегунов.— И единственные из нас, кто жили в Таинственном Далëко - это мистер Гип и его сын. —Эй, почему бы нам тогда не объединиться в одно большое стадо?— спросил вожак Большеротых (муттабурразавров), у которого в стаде было только шестеро динозавров, если не считать Матта, который, как и его друзья, сейчас спал.— Таким образом мы сможем помочь друг другу. "Чувствую, что мой Ноддик очень обрадуется, когда узнает об этом", - сказала про себя миссис Дотти, улыбнувшись. Пока маленькие стада объединялись и слушали с остальными взрослыми успокаивающую речь дедушки Длинношея, банда тоже решила обсудить то, что они только что услышали. Одно можно было сказать наверняка: никто из них не чувствовал себя комфортно от этой идеи. —Мы не можем покинуть Великую Долину, — сказал Литтлфут, покачав головой.— Куда нам идти? Где мы будем жить? —Наверное, мы, в отличие от маленьких объединившихся стад, присоединимся где-нибудь к себе подобным и будем жить отдельно, — предположила Сэра. —Не нравится мне эта затея взрослых, — сказала Даки, сидя на шее Спайка со скрещëнными руками. Брат и сестра покачали головами от этой идеи. —Петри не пойдëт, и никто меня не заставить!— решительно сказал Петри, обвив крыльями маленькое деревце и вцепившись в него когтями. —Я не хочу жить с большой кучкой трëхрогих! Они слишком вредные!— твëрдо сказала зеленоглазая. "Любое стадо длинношеев просто выгнало бы меня, и я снова остался бы один", - тяжело вздохнул про себя Зубастик. Пожалуй, единственное стадо, которое, как он думал, приняло бы его - это стадо Эли. Когда еë стадо посетило Долину, и они увидели Зубастика, длинношеи после объяснения дедушки с бабушкой его ситуации, вроде как нормально отнеслись к нему. К тому же Старейшина приходилась бабушке Длинношее двоюродной сестрой. Да, хоть эти длинношеи и приняли бы его, но их стадо было кочевниками, и шансов встретить их почти не было. Однако страх одиночества его не особо пугал, потому что он знал, что дедушка, бабушка и Литтлфут его никогда не бросят ни под какие уговоры других длинношеев. Он боялся кое-чего другого... это было то, о чëм его родители предупредили, когда собирались уходить. —А ты, Зубастик? Что ты обо всём этом думаешь?— спросил Литтлфут, что так и не услышал его мнения. Зубастик резко поднял голову, но... ничего не сказал. Именно тогда остальные члены банды забеспокоились. Только теперь они поняли, что острозубик не произнёс ни единого слова во время их разговора. Обычно он уже сказал бы что-нибудь разумное, чтобы помочь им успокоиться. Однако, похоже, в этой ситуации красноглазый выглядел ещё более встревоженным, чем все они впятером, и ему самому нужен был кто-то, кто успокоил бы его. —Зубастик, ты в порядке?— осторожно спросил брата Литтлфут. —О, м, да. Я просто... думал, — скомкано ответил Зубастик. —О разделении стад?— спросила Даки. —Нет, не совсем, — сказал красноглазый, колебаясь над тем, рассказывать ли всем об этом прямо сейчас или нет.— Я... я думал о... Прежде чем Зубастик успел закончить предложение, банда услышала, как дедушка Длинношей принял окончательное решение. —Значит, все согласны. С первыми лучами мы покидаем Великую Долину... вместе, — сказал дедушка. Последнее слово, которое он произнёс - "вместе", прозвучало как музыка для ушей банды. В конце концов, стада не собирались разделяться. Они все будут вместе. —Вместе!— радостно воскликнули дети. Ну, кроме Зубастика. Вместо этого тот бросил взгляд на землю. —Ладно, Петри пойдëт, — сказал лëтчик, собираясь отпустить дерево, но, обнаружив, что его когти слишком глубоко застряли в дереве, вздохнул.— Но сначала... Он снова потянулся. —Петри потребуется помощь!— сказал Петри, продолжая тянуть так сильно, как только мог, чтобы освободиться. После того, как острозубик помог лëтчику, группа направилась обратно к местам гнездования, прежде чем кто-либо из взрослых их увидел. Когда Литтлфут и Зубастик возвращались к гнезду длинношеих, кареглазый не смог не заметить, что его сводный брат всё ещё выглядел обеспокоенным - в его глазах виднелся лёгкий оттенок страха. —В чём дело, Зубастик?— спросил его Литтлфут.— Разве ты не слышал дедушку? Он сказал, что мы уходим вместе. —Меня беспокоит не это, — пробормотал острозубик так тихо, что его было почти не слышно. Он надеялся, что брат его не услышит. —Что ты имеешь в виду? Зубастик на мгновение взглянул на Литтлфута, а затем отвёл взгляд, закусив губу. —Уже поздно, — наконец сказал острозубик.— Я скажу тебе как-нибудь в другой раз. Нам лучше немного поспать. Длинношей промолчал. Он уже достаточно хорошо знал своего брата, чтобы понимать, что тот меняет тему в таких разговорах только тогда, когда ему на ум приходят не очень хорошие мысли, и что он не готов их обсуждать. Литтлфут решил, что даст Зубастику время подумать обо всём, что у того на уме, прежде чем продолжать настаивать на этом вопросе, как то было после прощания острозубика с родителями. Когда братья достигли места гнездования, Литтлфут лёг и, посмотрев на Зубастика, что расположился подальше от него, тяжело вздохнул про себя. Хоть его брат и проводил время с ним и остальными, ему казалось, что тот немного отдалился от них, особенно от него, потому что они даже спать стали отдельно. Длинношей заснул почти мгновенно, а красноглазый лежал без сна. Он тихонько подошëл и лëг к Литтлфуту. Стараясь не разбудить брата, красноглазый осторожно прижался щекой к его боку. Зубастик, даже находясь рядом с братом, не мог уснуть. Он думал над тем, что его беспокоило.***
—Прежде чем мы уйдëм, мы хотели предупредить тебя, — начал Сильный Клык.— Красный Коготь и его приспешники распространили твою с друзьями победу по всему Таинственному Далëко. И теперь не только листоеды знают об этом, но и большинство других острозубов. —Если они поймают тебя и твоего длинношеего брата или кого-то ещё из ваших друзей, ваше поражение будет воспринято как знак чести среди острозубых, — продолжила Регина.— У острозубов есть такая традиция - кто победит альфу всего Таинственного Далëко, то бишь "Ходячего Ужаса", тот сам сможет им стать. И Острозуб им был. Но, поскольку, его победили вы шестеро, Красный Коготь, ставший неофициальным альфой всего Таинственного Далëко, также распространил новое правило, - тот, кто одолеет победителей Острозуба, тот и станет следующим "Ходячим Ужасом". И большинство острозубов хотят получить этот титул, особенно Красный Коготь.***
Вот что ещё беспокоило Зубастика. Теперь он понял, о чëм говорил Кривоклык. Когда банда столкнулась со стаей быстрых кусак, пытаясь разблокировать плотину, сдерживавшую воду, красноглазый узнал, что те не только преследовали их, чтобы съесть, но и убить ради титула "Ходячий ужас". Эти хищники продолжали нападать на них, даже когда взрослые были рядом и защищали их. Если стая мелких хищников была настолько полна решимости уничтожить детей, что даже пошла против дедушки Длинношея, не говоря уже о выносливом мистере Трëхроге, тогда Зубастик даже не хотел знать, как отреагируют стаи из более крупных хищников, таких как пластинчатые острозубы (Гиганотозавры) и парусные острозубы (Спинозавры), готовых наброситься на них во время путешествия! И это беспокоило Зубастика больше всего. Он знал, что если все покинут Великую Долину, то подвергнутся нападению мстительных хищников. И его самый большой страх заключался в том, что он не сможет защитить своих друзей, если те столкнутся с большим противником или несколькими такими. Если острозубик не сможет защитить своих друзей, то это будет его вина - он считал себя в какой-то степени ответственным за друзей, так как знал бóльшую часть Таинственного Далëко чуть ли не наизусть и имел больше навыков выживания. Зубастик вновь посмотрел на Литтлфута - тот беззвучно спал. —Не волнуйся, братец, — тихо прошептал острозубик.— Я не позволю, чтобы что-нибудь случилось с тобой или остальными. Я обещаю. "По крайней мере, это единственное, что я могу сделать, чтобы искупить вину перед тобой", - уже про себя добавил Зубастик. Наконец, усталость овладела красноглазым, и он задремал.