
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Забота / Поддержка
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Демоны
Дети
Согласование с каноном
Драки
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Юмор
ОЖП
ОМП
Первый раз
Преступный мир
Временная смерть персонажа
Выживание
Попаданчество
Упоминания смертей
Реинкарнация
Новеллизация
Сверхспособности
Боги / Божественные сущности
Обретенные семьи
Япония
Описание
Существует великое множество историй о радости перерождений, о лëгкости преодолений того, о чëм знаешь. Но почему во всех этих бредовых рассказах нет ни слова о том, что никакие знания будущего тебя не спасут, что радости в проживании чужой судьбы нет, а мир и того гляди совсем не тот, который ты знаешь? Нет ничего хуже осознания, что ты проживаешь не ту жизнь. Но приходится подстраиваться под обстоятельства, лишь бы не потерять и эту жизнь.
Примечания
Это перезапуск! Прошлую версию работы я сохраню и опубликую у себя в тгк. Можно сказать, она будет законченной именно в том виде.
Сразу предупрежу, что вертела канон на медленном огне. Я переделала много вещей под эту работу, не обессудьте.
[https://ficbook.net/readfic/13325997 — работа по БСД «Костяной венец» моего друга, над которой мы работаем вместе.
https://ficbook.net/readfic/13702852 — работа по БСД «Король и Демон» моего другого друга, над которой мы работаем вместе.
https://t.me/+4I-C4-UtCMI3NGVi — канал этой работы.
https://t.me/+ldk3uRmX1kc4ZmNi — ролевая по Псам в рамках этой работы.]
Посвящение
Тебе.
Глава 45. Небесное Казино
08 февраля 2025, 10:00
У нас состоялся очень напряжённый за долгое время разговор.
Сигма неловко и неуверенно ёрзал на стуле, время от времени теребил свои волосы и бегал глазами по комнате, словно ища заветный выход не только из комнаты, но и из ситуации. Я его хорошо понимал и очень хотел поддержать, но из-за присутствия Достоевского сохранял некоторую властность. Почему-то создавалось ощущение, что находились мы в допросной.
И каково тебе быть в роли надзирателя?
Отбросив в сторону мелькнувшую случайно мысль, я постучал пальцем по столу, чем вызвал нервную дрожь у Сигмы.
— Я точно всё правильно понял?
— Ты уже третий раз задаёшь этот вопрос, — я устало цокнул. — Да, ты всё правильно понял.
— Вы сумасшедшие! — Сигма вскочил со стула, на его лице отразилось отчаяние. — Вы ведь осознаёте, что собираетесь провернуть? Это же самоубийство! Фукучи ведь…
— Выживший из ума старый человек, переживший ужасы войны и не справившийся с ними. Он запивает своë горе, желая хоть на мгновение забыть тот кошмар, что ему пришлось пережить. Тем не менее, это не отменяет его лицемерного желания создать совершенно новый мир, где будет царствовать справедливость. Да и сколько он представляет из себя без своей способности?
— На его стороне ищейки!
— А ты думаешь они все пойдут за ним, если узнают истинную причину его действий?
Тут Сигма не нашёлся, что ответить, и опустил голову. Кажется, ему стоило переварить услышанное и осознать своё положение.
Я не выдержал внутренней борьбы двух половин души и схватил руку Феди, разглядывая хлёсткую кисть с длинными пальцами. На самом деле, по ним можно было сказать, что любимый поправился ещё на пару килограммов и был близок к норме. Кожа приобрела здоровый цвет, обгрызенные ногти исчезли. Постепенно, я отучал Достоевского от привычки грызть их и подпиливал всякий раз при любых неровностях. Всё же он мог больно поцарапать своими огрызками и себя, и меня, и детей.
Сигма немного выпал из реальности, наблюдая за нами. Скорее всего, он не ожидал, что я могу безнаказанно трогать Демона, и тот даже не дёргался.
— И что вы… мы собираемся делать? — осторожно задал вопрос управляющий казино.
— Собрать больше союзников, для начала, и не позволить Камуи запустить вирус, — Фёдор сплёл наши пальцы, устав от моей игры с его кистью. — У него гроб с Брэмом Стокером. Были планы, но… сначала произошла задержка, потом я сам стал тянуть время, а теперь и вовсе разорвал все связи. Не имею понятия, в каком состоянии пребывает этот старик.
Сев обратно, Сигма устремил взгляд вперëд, сквозь нас. Он долго и усиленно думал, не в силах прийти к нужному умозаключению. Торопить его не имело смысла, ему следует самому разобраться.
— Нам необходимо найти неопровержимые доказательства причастности Фукучи Очи к Смерти Небожителей, — Фëдор коснулся подбородка. — Того, что есть у меня, не хватит. Старик, может, и выжил ума, но за собой прибрался везде, где мог.
— Я понимаю, — Сигма выпрямился. — Кстати, только вспомнил, что Фукучи решил организовать какую-то важную встречу в казино, пока там будет крутиться вся элита. Скажем так, чтобы сделать всë тихо и незаметно. Его появление там не вызовет вопросов.
— И с каким же человеком собирается встретиться Фукучи? — Фёдор весь обратился вслух.
— С Кусо Яро. Кажется, он меценат, старый приятель Фукучи. На самом деле, мужчина он не самый приятный, у него весьма специфические увлечения…
Мне не понравилось, куда свернул разговор. Ой, как не понравилось.
— Кажется, я понял, о ком ты, — задумчиво произнёс Достоевский. — Что за увлечения?
— Ну… — Сигма замялся. — В его вкусе девушки, похожие на молодых парней, с короткой причёской, худые, без ярко выраженных… форм, в общем. И такие девушки должны хорошо играть в покер.
Я прикрыл глаза и мысленно всплакнул.
Ты только послушай. Он же нас описал.
Будь добр, не бугурти.
Фёдор приподнял мою голову за подбородок и повернул в свою сторону. Я почувствовал себя очень неуютно под столь пристальным взглядом.
— Помнится, ты говорил, что прекрасный игрок в карты…
Будь проклят мой длинный язык.
— А?.. Стой, Федя, подожди, что ты задумал? — воскликнул я, не предвещая ничего хорошего.
Фёдор, казалось, не собирался отступать. Его глаза горели решимостью, и я понимал, что он уже прокладывает план в своей голове.
— Мы можем использовать эту встречу, — произнёс он, не отводя взгляда. — Если Кусо Яро действительно будет там, нам нужно будет подойти к нему и выяснить, что он знает о Фукучи и его планах. Конечно, со спины. В образе того человека, который его точно заинтересует.
Сигма, который всё ещё сидел, явно не мог поверить в то, что происходит.
— Вы не можете быть серьёзными, — произнёс он, сжимая руки в кулаки. — Это крайне опасно! Вы хотите подставить себя под удар? Там будут не последние люди! А моë казино? Моя репутация!
— Опасно, но необходимо, — ответил Фёдор, его голос был спокойным и стальным, что заставило Сигму притихнуть и сжаться. — Если мы не сделаем этого, Фукучи продолжит действовать в тени, и нам станет сложнее остановить его. Эйс?
Я неловко улыбнулся.
— Да, Федя?
— Можешь ли созвать своих ребят для чудесного карнавала?
Моë тело пробила дрожь.
Будь ты проклят!
***
— Знал бы, давно тебя накрасил. — Не отвлекайся, Mon Cheri. — Не руководи мной, Mon Cher. Это была настоящая пытка, которую я переносил за счёт божьей веры, не иначе. После единогласно принятого решения всех участников собрания, мне пришлось согласиться сыграть роль роковой девушки для Кусо Яро. Выбора всё равно не оставалось, поэтому я сразу обратился за помощью к Виктору и Гастону, которые мгновенно согласились помочь с этим балом-маскарадом. Гюго делал мне макияж, в то время как Гончаров приводил купленное Леру платье. Оно было чëрного цвета, имелось два разреза по бокам юбки. Каким-то образом певец угадал с размером, фасоном и всем, чем только можно было, и я стал смотреть на него с опаской. Френ сидела на кровати и болтала ногами, наблюдая за тем, как меня преображают в женщину (дай бог не лёгкого поведения). А я продолжал чувствовать себя так, будто стою нагой перед собравшимися. Наконец-то Виктор закончил и сложил все инструменты в специальный чемоданчик. Пока мне не разрешали посмотреть на себя со стороны, и я готов был взвыть. — Гастон, скажи, что думаешь? — Гюго сделал пару шагов назад, рассматривая меня. — Дорогуша, пожалуйста, расправь плечи и немного наклони голову… вот, идеально! — Мама такая красивая! — Франсуаза хлопнула в ладоши и спрыгнула на пол. — Самая настоящая принцесса. — Скорее королева, — произнёс Гастон, придирчиво осматривая меня. Так и хотелось скорчить недовольное лицо, но я стойко выдержал всю тягость жизни. — Королева казино. Ваня встал рядом с Виктором и улыбнулся, давая молчаливое согласие. Я вздохнул. — Могу я на себя посмотреть теперь? — мне очень не терпелось увидеть, что же со мной сотворили эти массовики-затейники, а эти восхищённые взгляды только больше распаляли любопытство. — Давай! — хихикнул Гюго. Мысленно перекрестившись, я повернулся к зеркалу во весь рост и чуть не потерял сознание. Моё отражение меня самого напоминало лишь причёской и телом, но вот всё остальное… ладно, будем честны, не знай я своего пола, то думал бы, что родился прекрасной представительницей женского пола, и… Сейчас я был больше всего похож на маму. Пускай худобой пошёл в отца, из зеркала на меня будто бы глядела молодая Ольга Берггольц, женщина, покорившая немало сердец. Я был очарован проделанной работой и очень хотел ко всему прикоснуться, но не боялся размазать макияж и сильно измять платье. Рядом образовались Виктор и Иван, которые широко улыбались. Они явно были горды своей работой. — Осталось презентовать тебя нашим мужчинам, и можно отправляться на задание, — довольно произнёс француз, и я испуганно оглянулся на него. — В смысле «презентовать»? Виктор удивлённо хлопнул глазками, а потом понимающе протянул гласный звук и прикрыл рот рукой. В его глазах заплясали черти. — Мнение некоторых мужчин нам точно нужно узнать. Особенно было бы неплохо посмотреть на реакцию мужчины твоего сердца, дорогуша. Кажется, мои щёки загорелись. Я постарался сохранить невозмутимость, но это было бессмысленно. — Дядя Виктор прав, папочка точно должен посмотреть на тебя! — активно поддержала эту идею Френ и подбежала ко мне, желая обнять, но её перехватил Гончаров и поднял на руки. — Эй! — Малышка, с платьем нужно быть осторожнее, — строго сказал Иван, и Саган насупилась, но осталась покорно сидеть на чужих руках. — Так, Гастон, Иван, идите первыми, мы за вами, — раздал всем указания Гюго и взял меня за руку. — Эйс, не волнуйся ты так. Во-первых, ты прекрасен в любом обличии. Во-вторых, нет ничего зазорного в том, что на тебе платье. — Не знаю, с каждым днём я всё меньше ощущаю себя особью мужского пола. Того гляди, и член отвалится, — фыркнул я. Виктор посмеялся. Почему тебя это внезапно стало волновать? Захлопнись уже. Наша процессия началась. Я крепко держал руку Виктора, поразительно легко идя на каблуках. Хотелось бы знать, почему это тело приспособлено к ним, но вряд ли тот Эйс ответит на это. Генетически так сложилось… Гастон и Ваня вошли первые. Виктор пошёл впереди меня и встал в проходе, заговорщески улыбаясь. А я продолжал подрагивать. — Господа, я готов явить вашим очам ясным своё поистине шедевральное творение, алмазную скульптуру, — торжественно произнёс Гюго, я готов был умереть на месте со стыда. Делает он, а стыдно мне. Кошмар. Можно я просто в сторонке поплачу и смирюсь с тем, что происходит? Никто моего мнения не спрашивал. Я и не понял, как оказался в гостиной перед абсолютно всеми. Панический страх накрыл волной, и я застыл на месте, словно на самом деле был всего лишь статуей. Тем не менее, на подсознательном уровне выпрямил спину и вздёрнул подбородок. Кто-то знатно выдрессировал это тело. Отец, да? Когда мандраж немного спал, я решил здраво оценить реакцию публики, о чём скоро пожалел. — Какая чудная сеньорита стоит пред нами, — первым опомнился Густав, широко улыбнувшись во все тридцать один белоснежный и один золотой. Его рубиновые глаза сверкнули ярким пламенем. Его присутствие в комнате всë ещë казалось непривычным. Когда Фëдор просил собрать нужных нам людей, почему-то мне на ум в первую очередь пришëл именно он. Я решил подстраховаться, и не зря. — Действительно, выглядит прекрасно, — Льюис не скрыл восхищëнного взгляда. — Отличная работа, мсье Гюго. Лью я пригласил для сопровождения. Оказалось, что на мероприятие нужно было явиться не одному, а с партнëром. Но, к сожалению, Кэрролл уже был ранее приглашëн в качестве фотографа, да и в сопровождении уже избрал себе Приста. Поэтому запасной вариант в качестве Беккера очень даже пригодился, а он только и был рад. Но не особо был рад Фëдор. — А Эйс-то где? — нервно усмехнулся Гоголь. В груди всё сдавило. — Да, кажется, вот, наш ма… мальчик… — Антон Павлович сглотнул и достал платочек, чтобы вытереть пот со лба. Папенька, зачем эта пауза? Господи, дайте мне вскрыться. — Вань, готовься попрощаться со своей гетеросексуальностью, — усмехнулся Маяковский, не отрывая от меня своих глаз. Его взгляд был самым неудобным. — Обязательно, — поспокойнее отреагировал Тургенев, но по нему было видно, что он ощущал себя неловко. Промолчали только Сигма, Карма и Фёдор. Сигма был удивлён, но его взгляд казался самым уютным из прочих. Карма покраснел и стал смотреть в другую сторону, а вот Фёдор… Вожделеющий взгляд Фёдора распалил меня, и чувство стыда, как бы смешно то не прозвучало, стыдливо испарилось. Это жадное, настолько желанное внимание охладило разум, и я расправил плечи, надевая маску стервозной дамы. Маджентовые глаза загорелись от предвкушения и насмешки, так и шепчущей «я на такое не поведусь, я не мальчишка». Что ж, это явно был вызов. У меня был козырь в рукаве. Я вызывающие выставил в разрез прижатое к правой ноге левое колено, которое прятал под юбкой, и замер в такой позе, слегка прогнувшись в спине. Даже с такого расстояния было слышно сбитое дыхание Демона, его колотящееся от подскочившего давления сердце. Губы растянулись в довольной усмешке, и я впился взглядом в бесстрастное лицо Фёдора, испытывая его терпение. И сделал шаг. Хватило пары шагов, чтобы оказаться перед сидящим Фёдором. Я упёрся обнажённым коленом рядом с ногой возлюбленного и наклонился, схватив ворот белоснежной рубашки и притянув лицо Достоевского к своему. Усмехнувшись, промурлыкал ему на ухо: — Ты такой предсказуемый, Котик, — с напомаженных губ слетел смешок, обжигая покрасневшее ухо. Отпустив ворот, я упёрся рукой в спинку дивана, продолжая нависать над Фёдором. Животное. Знаю. Раздался свист Маяковского, разрушивший всю атмосферу. Убью. — Я бы на твоём месте уже облапал, — усмехнулся Владимир, не стесняясь тона. — Платье помнётся, — буквально в один голос произнесли мы и переглянулись. — Да уж, муж и жена — одна Сатана, — вздохнул Тургенев и начал выталкивать Маяковского из гостиной. — Володя, пойдём, тебе нужно немного остыть. Смеясь и шутливо сопротивляясь, Вова обхватил Ваню за шею, и они ушли в направлении прихожей. Хмыкнув, я выпрямился и отвёл взгляд. И чего все так вылупились? Краска снова прилила к щекам. — Так, всё, — хлопнул Антон Павлович и подошёл, накидывая мне на плечи пиджак, — нам пора. Я вздохнул и укутался в верхнюю часть одежды. Ко мне тут же подошëл Густав и любезно подал локоть. Сегодня он выглядел иначе, словно готовился к проходке по красной ковровой дорожке: всё в нём излучало уверенность и шарм. Я взял его под локоть, стараясь не выглядеть слишком напряжённым, хотя внутри меня всё ещё бушевали эмоции. — Не переживай, ты прекрасно выглядишь, — шепнул Густав, когда мы начали двигаться к выходу. — Все будут в восторге. — Если не потеряю сознание от стыда, — буркнул я в ответ, стараясь сохранить лёгкость в голосе. План Фёдора был до простого прост: я должен был встретиться с Кусо Яро и Фукучи и каким-то образом выведать из них всë, что можно. Сопровождать меня будут Антон Павлович и Густав. Для подстраховки в главном зале казино были Лью, Крис и Сигма. У самого меня будут перцовка, немного косметики и, конечно, пистолет. На всякий случай, я ещё прихватил кинжал, который захватил ещë во время побега из мафии. Сигма проведёт нас в казино и всё подробно распишет уже на месте. Фёдор будет мониторить ситуацию из дома, остальные — ждать. Стоит ли это того? Я пытался убедить себя, что это всего лишь игра, что я просто выполняю свою роль. Но мысли о том, что я могу столкнуться с опасностью, не покидали меня. Я чувствовал себя словно на острие ножа, балансируя между двумя мирами: миром, в котором я был Эйсом, и миром, в котором я был просто человеком, стремящимся выжить. Когда мы вышли на улицу, вечерний воздух обнял меня, и я на мгновение закрыл глаза, позволяя себе насладиться этим моментом. Густав шёл рядом, его уверенность придавала мне сил. Я посмотрел на него и увидел, как он улыбается, словно понимая, что я сейчас чувствую. — Ты готов? — спросил он, его голос был мягким и ободряющим. — Готов, — ответил я, хотя внутри меня всё ещё бушевали сомнения. Мы сели в машину, и я ощутил, как напряжение нарастает. Фукучи затеял опасную игру, ему пришлось в срочном порядке менять планы, а Фёдору — заметать следы. Фукучи зол, и ни к чему хорошему это не приведёт. Оставалось надеяться, что это не выйдет нам боком.***
Дорога до Небесного Казино вышла гладкой и достаточно быстрой (слава Богу). Сигма провёл детальный инструктаж по дороге и на входе, а после повёл в главный зал, где находились все посетители казино. И среди них были наши клиенты. Сигма уверенно шагал вперёд, его глаза сканировали зал, как будто он искал что-то или кого-то. Мы шли следом, стараясь сосредоточиться на его словах, но в голове всё ещё крутились мысли о том, что нас ждёт. — Итак, — начал Сигма, когда мы вошли в главный зал, — здесь всё происходит. Это сердце Небесного Казино. Мы находимся в центре событий, и важно помнить, что здесь каждый шаг может иметь последствия. Я огляделся. Огромные люстры свисали с потолка, освещая зал мягким светом. Игровые столы были окружены людьми, которые азартно ставили деньги, смеясь и обсуждая свои шансы. Шум и атмосфера праздника создавали иллюзию безопасности, но я знал, что это всего лишь маска. — Вот наши клиенты, — продолжал Сигма, указывая на группу людей за одним из столов. — Это и есть Кусо Яро, — кивнул в сторону крепкого мужчины, похожего на якудзу. — Фукучи Очи. А рядом с ними врач из Ирландии… — Эрик Маккормик, — перебил его Чехов, всматриваясь в полноватого мужчину средних лет и с приятным лицом. — Очень хороший человек. — Да, — кивнул Сигма. — А неподалёку от них стоит телохранитель господина Кусо. — Зачем этому бандиту телохранитель? — озвучил мои мысли Беккер, придирчиво фыркнув. — Он и сам себя хранить может. — Подойди к нему и спроси, — раздражённо отозвался управляющий, но тут же взял себя в руки. — Ведите себя естественно и не отходите от плана Фёдора. И, умоляю, не создавайте неприятных ситуаций. Я всë ещë беспокоюсь о репутации. Инструктаж подошёл к концу. В целом, я уже знал, как себя вести и что делать, поэтому с улыбочкой на лице пошёл под ручку с Густавом, а рядом шествовал Антон Павлович. Сигма остался позади, так как ему была отведена роль наблюдателя. Эрик первым заметил наше приближение. Он доброжелательно улыбнулся и поспешил оказаться рядом. — О, доктор Чехов, давно не виделись! — мужчина рассмеялся, пожимая Антону Павловичу руку. — Как вы, как жизнь? Как жена? И что это за милая леди с вами? Я неловко улыбнулся, краем глаза поймав заинтересованный взгляд Яро. Он усмехнулся и повернулся к своему телохранителю, что-то шепнув ему на ухо. Фукучи, видимо, обделëнный вниманием, стукнул собеседника по плечу. — Ну что вы, доктор Маккормик, как всегда, — Чехов легко посмеялся. — У меня всё прекрасно, и у жены моей тоже. Дай Бог, чтобы и дальше так было! А эта леди моя новая воспитанница — Ася. Необычайно талантливая и умная девочка. А рядом еë кавалер… — Знакомо мне ваше лицо, уважаемый, — доктор пригладил свои пышные усы. — Вы, случаем, не младший сын Хосе Домингеса Беккера? Рука Густава дрогнула, улыбка на секунду скривилась. Я заметил во взгляде напряжение, которое он усиленно пытался скрыть. И тут я кое-что вспомнил. Хосе Беккер? Альберт ведь встречался с ним в Испании для заключения сделки, которая в итоге не была заключена. И если так подумать, Густав и Альберт чем-то друг на друга похожи… Думаешь, что они потерянные братья? Было бы интересно. — Да, верно подметили, — Густав внезапно рассмеялся, чем напугал меня. — Густаво Адольфо Беккер, сеньор! Эрик Маккормик посмеялся тоже. — Значит, на зрение жаловаться мне рано. — Как и на память. — Верно… Приятно с вами познакомиться, леди, — Эрик взял мою руку и поцеловал её, заставив меня вспыхнуть. Фёдор был прав, меня смущают совсем безобидные вещи. — Эрик Маккормик, друг вашего многоуважаемого наставника. — Мне тоже приятно с вами познакомиться, доктор Маккормик, — я мило улыбнулся. От этого мужчины совсем не веяло чем-то плохим, поэтому смущение быстро сменилось облегчением. — Антон Павлович столько о вас рассказывал! — Правда? Антон Павлович бросил на меня убийственный взгляд, и я хитро улыбнулся. Нечего меня из огня в полымя кидать. Придумали с Фёдором эту заварушку, будьте добры и меня уважить. — И давно вы учитесь у доктора? — Всего ничего. Наконец мою руку выпустили, и я смог отойти в сторону. Мужчины разговорились, а меня отпустили в свободное плавание. — Извини, дорогая, мне нужно отлучиться, — шепнул Беккер и, перед тем как уйти, прижался губами к моему виску. После незамедлительно пересëк зал и пропал среди толпы. Кажется, Кусо заметил, что я был свободен от компании докторов и своего молодого человека, отчего поспешил подойти, чтобы познакомиться со мной. Что ж, рыбка заглотила наживку, пора медленно подсекать. — Впервые вижу нечто прекрасное в стенах этого неподходящего для дамы места, — шершавый голос, словно скрип виниловой пластинки, ударил по ушам. Господи, он… Делает отвратительные комплименты. Просто ужасные. Этот неудачник должен умереть после своих слов. Впервые солидарен с тобой. — Вы обо мне? — несмотря на отвращение, я строил из себя наивную дурочку. Яро это нравилось. — Как же зовут такую очаровательную леди? — проурчал мужчина. — Ася. А вас, господин? — Можете звать меня так, как вам будет угодно. Меня сейчас вырвет. Аналогично. — Мне угодно звать вас по имени, — я хихикнул в ладонь, скрывая кривую улыбку. Воды… — Если такого желание прекрасной леди, — ухмыльнулся Яро и поклонился. — Кусо Яро. А это мой хороший друг — Фукучи Очи. — Приятно познакомиться, господин Кусо. Господин Фукучи. Я уловил встревоженный взгляд Антона Павловича и показал, что всё хорошо. — Кусо, снова ты молодых обольщаешь! — Фукучи широко улыбнулся. Не знай я, кто он, принял бы за добродушного мужчину в возрасте. В хорошей физической форме. — Да ладно тебе, Фукучи. Не сделаете ли мне услугу, сыграв со мной в карты? — почти на ухо прошептал Кусо, и я напрягся. Очи же махнул рукой на своего товарища. Сукины дети. — В карты? — повторил я и улыбнулся. Сегодня ты отдашь мне свои деньги, ублюдок.***
Сигма ужасался, наблюдая за игрой со стороны, и ужасаться было чему! Эйс выглядел излишне беззаботно, оставляя своих соперников в дураках, разоряя их кошельки и карманы своими победами. Пять партий, и все выиграны им. На самом деле, Сигма сомневался, что бывшему мафиози удастся выполнить одно из немногочисленных, но чертовски сложных условий, которые помогут втереться в доверие Кусо: собрать хотя бы один Роял Флэш. — Я его никогда не пущу сюда больше, — вздохнул управляющий и присел, трогая себя за лоб. Кристофер, крутящий в руках игральные картц, отвлёкся от данного действа и обернулся к Сигме. — Но он же ничего такого не сделал, — непонимающе произнёс он. — Его пребывание здесь грозит банкротством всего казино. Сигма начинал злиться. Он ведь серьёзно! — Что он сделал? — Прист не обращал внимание на плохой настрой собеседника. Он присмотрелся к Эйсу, но ничего странного не заметил. Если не считать того, как хорошо на нём сидело это платье. — Два Роял Флэша и три Стрит Флэша вам ни о чём не говорят? — Сигма нахмурился. Крис удивлённо приоткрыл рот и всё же решил присмотреться к Моррисону получше: он умело скрывал свои эмоции, прекрасно обходился с картами и незаметно мухлевал. Ловкость рук и никакого мошенничества. — Что ж, зато я теперь знаю, с кем в карты играть точно не стоит, — Прист усмехнулся. — Ему бы в иллюзионисты поддаться. — Об этом я и говорю, — Сигма покачал головой. — Чудовище. — Да ладно, не сокрушайтесь! Зато он блестяще выполнил своё задание, и этот Кусок Ярда точно у нас в кармане. — Кусо Яро… В чём-то Кристофер был прав: Эйс теперь имел шанс на приватный разговор с Яро. Пускай это и было опасно, но британец должен был справиться. Как жаль, что Сигма не знал, чем именно обернётся эта приватная встреча…***
— Это было восхитительно! Несмотря на сокрушительный проигрыш всех пяти раундов и мои собранные комбинации, Кусо, кажется, ни капли не расстроился. Я чувствовал себя неуютно в такой компании, но пришлось задвинуть все эти чувства куда подальше. Улыбнувшись крайне обворожительно и хлопнув пепельными ресницами, я бросил мимолётный взгляд в сторону Антона Павловича, оставшегося в компании какой-то женщины, которую ему представил доктор Маккормик, после чего поспешил удалиться. Что-то подсказывало мне, что старый друг таким образом хотел развлечь женатого человека, но, кажется, к сорока пяти годам Чехов утратил желание искать сторонние ласки в женщинах, а диалог он поддерживал только для приличия. Густав так и не вернулся. Я был обеспокоен его долгосрочным отсутствием. Он внезапно растворился в толпе без всякого объяснения и так и не вернулся. Мне в голову уже приходили самые страшные мысли, на которых не дали сконцентрироваться. — Не откажете ли мне составить компанию в приватной комнате? — очень даже вовремя спросил Яро, заметив мою незаинтересованность в нём. Фукучи как-то мрачно посмотрел на своего друга, но промолчал. Он вëл себя странно на протяжении всей игры: молчал, хмурился и приглядывался ко мне. Даже сейчас мужчина смотрел только на меня, словно пытался считать саму душу и что-то выявить для себя. И когда я в ответ посмотрел на него, он только сделал вид, что никогда в жизни не поворачивал головы в мою сторону. Я в какой-то мере опасался командира Ищеек. Как ни крути, он военный с большим опытом. Победивший в войне. Герой с репутацией. И армией. Только сейчас до меня дошло осознание, и опасения Сигма уже не казались столь смехотворными. Тем не менее, я взял себя в руки и позволил улыбнуться Кусо Яро, что терпеливо ждал мой ответ. Вот только в момент ожидания и он блеснул странностью: на его лице показалась жуткая кривая ухмылка, во взгляде жëлтых глаз мелькнул нездоровый интерес, словно он что-то предвещал. Ничего хорошего, стало быть. — Для меня это честь, господин Кусо, — пролепетал я, продолжая сладко улыбаться. — Вы идите, а я скоро подойду к вам. Нужно припудрить носик. Кусо приободрился после моих слов и, усмехнувшись, поцеловал меня в руку. Мы временно разошлись, и я поспешил найти чëртвого Беккера, к которому у меня появилась куча вопросов. На пути подхватил Льюиса, снующего меж толпы и фотографирующего каждого, кто попросит. Сделав вид, что и мне нужна фоточка, я отвëл его в сторону. — Не видел одного приставучего испанца? — Воу, спокойнее, красавица, — Лью поправил очки. — Он проходил мимо меня, но я не успел увидеть, куда. Меня отвлекают от наблюдения за вами, как видишь. — Хорошо… — я вздохнул. — Кусо пригласил меня в приватную комнату. Фукучи пока никак себя не проявил. Я уже не уверен, что это хорошая идея… — Всë будет хорошо, Эйс, — Лью приободрил меня, похлопал по плечу, улыбнулся. — Тебе нужно успокоиться, расслабиться. Кивнув, я всë же собрался с мыслями. И тут же к нам приблизился Кристофер, с полным сосредоточением на лице. — Телохранитель Яро зашëл в мужской туалет. Вероятно, он будет сторожить комнату, поэтому нужно с ним что-то делать. Мысли начали плавиться. — Тогда поспешите, — Кэрролл подтолкнул меня к Присту. — Я и шагу ступить не смогу сейчас, простите. — Да ладно, — Крис закатил глаза. — Шляпник гораздо решительнее, чем ты. Пойдëм, Ася. Взяв меня под руку, иллюзионист направился в сторону мужского туалета, оставив фотографа с его мыслями наедине. Когда я обернулся, его уже уводили на очередную фотосессию. — Не слишком ли ты давишь на него? — спросил я, едва поспевая за мужчиной. — Будь уверен, ему это идëт на пользу, — фыркнул Крис. Мы подошли к туалету, и Кристофер немедленно зашëл в него, а я остался на стрëме. Пришлось сделать вид, что я жду своего «партнëра», раздражëнно постукивая каблуком по полу. Через мгновение послышался… выстрел? Я напрягся. Но тут же показался Крис. — Проблема устранена. Можешь идти, а я… закончу здесь. Не став медлить, я покивал и поспешил уйти, чтобы не привлекать внимания. А на пути к приватной комнате… — Густав?! — Тихо, красавица, — мужчина приложил палец к губам, направив взгляд в сторону. — Ты где был вообще? Цокнув, испанец взял меня за руку и повëл за собой. — Мне показалось, что я увидел знакомое лицо, но обознался. Потом меня окружили какие-то сомнительные дамочки, и я готов был взвыть. Затем встретился с каким-то придурошным перекупщиком работ моего старшего брата и пригрозил ему судом. И вот, только сейчас освободился. Ты уж прости. Я не стал ничего ему высказывать, хотя очень хотелось. И вот, мы подошли к приватной комнате. Беккер поправил галстук, причëску и выпрямился. — Он там с тем докторишкой, — Густав кивнул на дверь. — Управляющий сказал, что приватные комнаты напоминают гостиные. Также есть отдельный туалет. — Слаба Богу, что в этом казино нет борделя, — я тоже поправил причёску и платье. — Как я? — Проторчишь здесь хоть мгновение и свежее выглядеть не станешь, — съязвил Беккер, усмехнувшись. — Но так тебе тоже идëт. Я закатил глаза и наконец-то зашёл. Густав не слукавил, и приватная комната действительно ничем не отличалась от какой-нибудь небольшой гостиной с диванчиком, журнальным столиком, телевизором и дверью, ведущей в туалет. Кусо Яро сидел в компании доктора Маккормика, и их беседу можно было назвать вполне приятельской, но не более. Будь здесь один лишь Яро, я бы десять раз подумал, прежде чем присоединиться к данному мероприятию, но присутствие стороннего лица немного успокаивало. От Эрика всё ещё не ощущалось даже малейшей угрозы, его глаза выглядели чистыми и светлыми. — Леди Ася, не ожидал, — Маккормик искренне удивился моему присутствию и поспешил ко мне навстречу, чтобы услужливо помочь присесть. — Так полагаю, это дел рук господина Кусо. — А вы весьма внимательны, доктор, — Яро доброжелательно хлопнул мужчину по плечу и рассмеялся. Меня пробрал озноб от этого смеха, будто сам Дьявол поднялся из глубин Ада. — А господин Фукучи… — Сослался на дурное самочувствие и куда-то испарился, — Кусо пожал плечами. Маккормик находился между нами, и я был бесконечно благодарен, что он почти полностью закрывал меня всем своим телом, всякий раз поворачиваясь к Кусо, чтобы развёрнуто ответить. Но мне нужно было остаться с японцем наедине. Нервно постучав каблуком по полу, я рассмеялся с весьма остроумной шутки Эрика. Старомодный, но приятный человек. — Вы о чём-то хотели со мной поговорить, господин Кусо? — всё-таки напомнил я, заглядывая мужчине прямо в его серые, мутные, поддёрнутые пеленой глаза. — Точно-точно, уже совсем и забыл об этом, — разулыбался Яро. — Что ж, мне жизненно необходимо справиться о своём здоровье, поэтому на время оставлю вас одних, — Эрик поднялся и отряхнул пиджак от несуществующей пыли. Он посмотрел на меня через плечо, и взгляд его будто сказал «не бойся, я быстро». Он что-то знает? Тем не менее, доктор Маккормик скрылся за дверью, а я напрягся, когда Кусо подсел ко мне ближе. — Кажется, у старика опять проблемы с давлением, — на ухо прошептал Яро, заставляя мою кожу покрыться мурашками. — Это надолго, дорогу… Я инстинктивно вскочил на ноги и развернулся лицом к мужчине, который усмехнулся и встал. Не успев ничего предпринять, я почувствовал боль в лопатках и пояснице, ударившись об столешницу. — Хочешь на столе? Будет на столе, — прорычал Яро, нависая сверху и скалясь. — Фукучи, кажется, так и не заметил, но намекнул, что сегодня нас могут окружить странные личности. Есть что сказать, Ася? Или ты и не Ася вовсе? Но я не мог сказать и слова, парализованный собственным страхом. Холодная поверхность стола словно обжигала открытые участки кожи, а мужчина надо мной менялся в лице. Он всё больше и больше становился похожим на Питера, теряя очертания самого себя. Пространство сгустилось, потемнело по краям, я забыл, как дышать. Всё тело парализовало, мысли спутались. — Ты, кажется, не очень умный, — глухо рассмеялся Кусо, наклонившись к самому моему лицу. — Но мне невероятно хочется сдёрнуть с тебя это вульгарное платье, дорогуша. И узреть наконец, стоит ли оно того. Какая-то часть меня предприняла попытку сопротивляться, но сил не было даже на это, поэтому Яро с лёгкостью пресёк моё заторможенное движение. Его рука крепко обхватила оба моих запястья и подняла над головой, фиксируя в таком положении. Другая рука же смяла бедро, скрытое тканью юбки, и собиралась пролезть в разрез, но… Звонкий треск отрезвил меня, и воздух вернулся в сдавленную от его нехватки грудь. Меня всего забило мелкой дрожью, глаза защипало от рвавшихся наружу слёз. Чужие руки заботливо подняли меня, аккуратно усадив на диван. — Господи, как же так… что же это… вот негодяй, — причитал Эрик, приводя меня в чувства и вытирая моё лицо от слёз. — Девочка моя, всё хорошо? Он ничего не успел сделать? Едва найдя в себе силы, я обхватил себя за плечи и весь сжался. Кожу жгло в тех местах, к которым прикасался этот ублюдок, и мне невероятно хотелось стереть всё, содрать к чёрту. — Сейчас я позову доктора Чехова, не бойся, — Маккормик всунул мне в руки бутылку воды и погладил по плечу. — Он не придёт в себя, не переживай. Подожди пока. Эрик оставил меня, но скоро в комнату вошёл Густав. Он впал в ступор от увиденной картины и тут же оказался рядом, накидывая мне на плечи свой пиджак. Я тем временем отпил немного воды из бутылки, заглушая истерику. — Что произошло? — участливо спросил Беккер, окидывая тело Кусо непонимающим взглядом. — Он?.. — Вроде жив, — прохрипел я, вытирая губы. Поднявшись, шмыгнул носом. — Будь другом, Гас, обыщи его. Я даже прикасаться к этому куску дерьма не желаю. Густав послушно опустился на колени и принялся обшаривать одежду мужчины, в то время как я искал сумочку. Та оказалась у ножки столика. Видимо, слетела, когда этот ненормальный опрокинул меня на стол. Взяв её, я задел кинжал, находившийся в специальном чехле, и на губах появилась ломаная улыбка. Нечто дикое во мне вскипело и забурлило, побуждая к чему-то безрассудному. Какой я отвратительный. — Я нашёл флешку и бумажник, — доложил Беккер, выложив всё на стол. — Больше ничего, кроме дорогущих часов. Нужны? — Если только засунуть их ему в задницу, — фыркнул я, повернувшись к Гасу. Тот вздрогнул. — Что? — С тобой точно всё хорошо? — с сомнением спросил мужчина, поднявшись на ноги. — Я чувствую желание убивать. Возможно, насмерть. — Всë… нормально. Но Густав не поверил мне. Он вскинул брови и промолчал.***
— Вам двоим приключений на свои привлекательные задницы захотелось? Антон Павлович был зол, что не удивляло: его чуть удар не хватит, когда он узнал о том, что произошло. Беккера он чуть ли не за шкирку выволок из комнаты вместе с нарытым добром, а меня вывел под ручку. Он, конечно, очень переживал за моё состояние, но и у его щедрости имелся предел. — Прости, но… — Просто впредь думай, прежде чем что-то начинать, — вздохнул Чехов и приобнял меня. — Сынок, я переживаю не меньше других, но это может доставить проблемы всем, в том числе и тебе. — Я понимаю, — я улыбнулся и чмокнул мужчину в щёку. — Спасибо, папа. — Так, тебя ждать? — Да, мне нужно переговорить с Сигмой. — Хорошо, тогда мы свяжемся с Фёдором. Имей в виду, я всё расскажу Фёдору, а вы уж там сами разбирайтесь. На том и расстались. Я помассировал виски и двинулся к кабинету Сигмы, желая покончить со всем быстро, но… Прослыл я человеком невезучим. Меня схватили за руку и втянули в какое-то подсобное помещение, но на сей раз я не растерялся и моментально достал перцовку. Наугад брызнув ею, я отскочил назад и прикрыл рот рукой. — Юсуф! — воскликнул я, убирая перцовку. — Ты совсем?! Юсуф опустил голову, закрыв глаза рукой. Из-за его спины тут же показался незнакомый мне парень в очках и… — Что это за цирк? — я нахмурился, скрестив руки. — Юсуф, почему ты с ищейками? — О, так он нас знает, — усмехнулся Дзёно Сайгику, дав Зейдану салфетку, чтобы тот протёр глаза. Я едва дышал. Почему мне вообще так везёт в жизни?! Тем не менее, мне было неприятно видеть, как Юсуф мучался с глазами. Вздохнув, я смягчился. — Может, объяснишь уже? — настоял я. — Мне твои дёрганья дорого обходятся. — Моя вина, — спешно кивнул Юсуф и приоткрыл красные от перца глаза. Я всеми силами старался не обращать на это внимание. — Выходит, заслужил. Хотел бы я высказаться, но кое-что вспомнил. — Так это тебя Густав выловил из толпы? Зейдан кивнул, слабо улыбнувшись. Парень в очках же покачал головой. — Сейчас мы всё объясним, — вмешался незнакомый мне человек. Я вздохнул. — Валяйте уже. Если коротко: Юсуф собирался выкрасть гроб со Стокером и основательно помешать планам Фукучи. Ради этого ему пришлось связаться с Тосоном и подтолкнуть его к активным действиям. Ещё короче: мы все в одной упряжке. Одно радовало: на нашей стороне были ищейки. Сайгику, Теттё и Тосон. — Я очень виноват перед Хайдом, — выдохнул Зейдан. — Не поставил его в известность, не посоветовался с ним. Но если бы я этого не сделал, то Чернобог добрался бы до книги и… — Стоп, Чернобог? — я чуть не подскочил на месте. — Языческие Боги? — Чернобог и Макошь. Это долгая история, и её я хотел бы преподнести тебе и… Фёдору. Его так ведь зовут? — Фёдору? — переспросил я. — А он здесь причём? Он правда завязал с этим и тоже хочет помешать Камуи. Юсуф не ответил, лишь загадочно прикрыл глаза и нахмурился. — Кто бы мог подумать, что у Демона появится такой занимательный человек, — Дзёно не удержался от своего едкого комментария, который я пропустил мимо ушей. — Скучно. — Неужели вас связывает нечто большее, чем просто деловые отношения? — удивился Симадзаки, но тут же прикрыл рот. — Извините за бестактный вопрос. — Ничего, всё нормально. Всё нормально. Но сколько бы раз я не повторил эти слова, нормально уже ничего не будет.