
Автор оригинала
Wishfulthinking1979
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/27791821
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
При возвращении с Набу Лею и Люка похищают. Ради их возвращения Анакин готов на все, включая поездку на Корускант с Фоксом в поисках улик. Похищение раскрывает кое-что любопытное об адмирале Пиетте, и он оказывается полезнее ожидаемого для возвращения принцессы и ее брата. За всем этим стоит могущественная сила, манипулирующая вещами, таинственный человек решает, стоит ли вмешиваться, а лидеры Новой Республики подвергаются испытаниям так, как никогда раньше.
Примечания
Серия: Часть 8 из цикла «Переосмысленная империя» https://ficbook.net/collections/29117195
/…/ — аксиланский диалект
Часть 13
04 января 2025, 07:57
Их корабль вырвался в реальный космос, и Морабанд на обзорном экране стал к ним приближаться. Тем не менее, в Силе до сих пор не было ощущения его детей.
Анакин чувствовал Леди, одержимую желанием добраться до планеты из более отдаленного сектора.
<Темный. Они там. Дорогая. Мой адмирал. Все они.>
<Да, — ответил он, потянувшись к ней, посылая свою уверенность. Она может быть великолепным и смертоносным оружием, но она была все еще молода, его Леди. — Теперь я здесь, Леди. >
<Темный, врагов стало больше. Имперские войска и корабль, с которым я вполне способна справиться.>
Что ж. Это была полезная информация. Он провел сканирование, но не обнаружил никаких признаков... Стоп.
— Фокс, — сказал он вслух, — увеличьте область, которую я сканирую. Вам ничего не кажется странным?
Клон-коммандер на мгновение замолчал, потом повиновался, отражения огней вспыхнули на его суровом лице.
— В долине произошла перестрелка. На этих столбах следы от бластера.
Анакин кивнул в знак согласия. — Это то, что я тоже подозревал. Мы действительно имеем дело с могущественным пользователем Силы, маскирующим звездный разрушитель.
Фокс посмотрел на него и поднял бровь. Значит, он был чрезвычайно удивлен.
— Откуда вы знаете?..
— Со мной общалась Леди. Она получила сообщение от наших людей на поверхности, что они подверглись нападению. Затем наступила тишина, когда они попытались ответить. Даже сейчас я не могу их почувствовать.
Фокс обдумал сказанное. — Итак... каковы ваши мысли, генерал?
У Анакина в животе было сжимающее чувство срочности, которое говорило, что времени очень мало. — Мы не войдем так. Этот храм... если я правильно помню, задняя часть открывается в глубокий каньон. Если бы мы могли туда подойти, у нас было бы больше укрытия.
— Хорошо, — ответил клон. — Что с этим объектом, который мы извлекли?
В голове Анакина сформировался план.
— Его возьмете вы, — ответил он. — Не забудьте надеть перчатки. Но, Фокс… Я думаю, что если вы его используете, он сможет уничтожить другой. Я... — он заколебался, а затем посмотрел прямо в карие глаза человека, который пошел на самый большой в своей жизни риск, чтобы присоединиться к Новой Республике. Человека, который, может быть, и не ненавидел его активно, но был к этому близок. Человека, который сейчас был рядом с ним, чтобы спасти его детей.
— Фокс, я не знаю, какой эффект это может оказать на вас, как на человека, не чувствительного к Силе. Возможно, вы останетесь невредимым, но...
— Генерал. — Фокс был невозмутим, как всегда.
— Если я могу уничтожить эту проклятую Силой штуковину, то я сделаю все, что потребуется. Всегда так было.
Какое-то мгновение они смотрели друг на друга.
Затем коммандер протянул руку.
Анакин сделал прерывистый вдох и крепко сжал его в своей протезной хватке.
— Спасибо, — просто сказал он.
И снова нажал на рычаги управления, чтобы с ревом войти в атмосферу и спуститься в темный каньон под ними.
****
Ветер свистел у него в ушах, и он пытался сохранять спокойствие, подтянуть свое тело ближе и попытаться ухватиться за какой-нибудь выступ.
Но было трудно бороться с примитивной реакцией страха и паники, когда он вошел в свободное падение.
А потом…
Чудо.
Его скованные руки, соединенные всего шестью дюймами цепи, зацепились за выступ, и он резко и мучительно остановился, когда его левое плечо громко хрустнуло.
Возможно, он кричал от боли, его мозг, на самом деле, не регистрировал, делал ли он это или нет, будучи слишком занят передачей того факта, что тело сосредотачивало все напряжение на мышцах плеч, напоминая мужчине, что его крепкое телосложение в 6 футов и 3 дюйма[1] тянет вниз. Гравитация была мерзким сыном хатта.
Он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь очистить мысли и подавить волны тошнотворной боли. Он был способен подняться над этим — за свою карьеру он испытал гораздо более серьезные страдания, чем вывих плеча.
И, наконец, Макс Вирс смог открыть глаза и по-настоящему оценить свое положение.
Что ж, его довольно сильно потрепали.
Чтобы быть ясным, он смирился с этим в тот момент, когда его сбросили со скалы, и полный горя голос Пиетта наполнил его уши.
Но, на самом деле, ситуация была не намного лучше, размышлял он. С вывихнутым из сустава плечом он совершенно не мог подтянуться, хотя и видел в пределах досягаемости несколько выступов и опор для рук. Вирс вытянул шею, чтобы взглянуть на отвесную, изрезанную поверхность красной скалы. Он не мог видеть никакой части храма, но мог разглядеть значительный выступ примерно в 25 футах над собой, однако, опять же, — вывих плеча.
Вирс оценил угол, под которым он висел, и прочность скального выступа, за который зацепилась его цепь. Сможет ли он раскачаться достаточно, чтобы удариться о скалу так, чтобы вправить плечо на место?
«Слишком большой вес тянет тебя вниз», — сказал голос в его голове, и он знал, что это правда. Он мог попытаться преодолеть боль и подтянуться, но имелся очень большой риск, что он потеряет сознание и упадет.
Сила побери.
Пиетт должен был стать следующим, как сказала ведьма. Даже сейчас они могут убивать его друга и, возможно, Скайуокера, прежде чем лишить принцессу силы. Вполне возможно, это был худший момент в его жизни — осознание того, что люди, о которых он заботился, могут быть убиты над ним, пока он беспомощно висит здесь. Увидит ли он, как тело Пиетта упадет мимо него?
Вирс опустил свою ноющую голову на бицепс и выдохнул, борясь с этим ужасным образом и страхом, который чувствовал.
У него был выбор, и имелось только два варианта, поэтому Макс Вирс не колебался. Он не будет висеть здесь и надеяться на... что? Нет. Он либо завершит свое падение, либо поднимется, плечо там или нет.
Он не сдавался — это было не в его характере. Итак, он предпримет эту попытку, потому что скорее умрет, пытаясь, чем потеряет надежду.
Он собрался с духом, сосредоточившись на собственном сердцебиении и дыхании, затем на здоровом плече и обдумал, как лучше подтянуться для первого захвата, когда ему в голову пришло кое-что еще.
Ему потребовалась минута из-за, как он предположил, безжалостного ветра, свистевшего в глубоком каньоне. Но его мозг распознал звук, издаваемый человеком, и Вирс понял, что это — двигатели корабля.
Значит, он умрет от лазерного огня.
Очень хорошо, он справится с этим, как можно лучше. Вирс вытянул голову как можно дальше, чтобы увидеть приближающийся корабль, и потому имел довольно потрясающий вид на то, что произошло дальше.
Маленький и потрепанный грузовой корабль приближался к нему, намного быстрее, чем имел право любой грузовой корабль, и посадочный трап был открыт…
…там была фигура, держащаяся с превосходным равновесием, прежде чем выпрыгнула и выстрелила из своей винтовки в скалу.
Вирс не стал ждать, чтобы посмотреть, что произошло, потому что корабль продолжал пролетать над ним...
…и он проследил за ним взглядом, чтобы увидеть, как тот с грохотом врезается в храм, обломки дождем посыпались вокруг Вирса, пока он изо всех сил старался прижаться вплотную к скале.
Прямо рядом с ним раздался какой-то звук, и Вирс, обернувшись, встретился со свирепым взглядом коммандера Фокса.
И это означало...
— Похоже, вы не хотели присоединиться к лорду Вейдеру в одной из его посадок, коммандер? — спросил он, как можно беспечнее, надежда пронзила его до боли.
И Фокс ошеломил его тем, что ухмыльнулся в ответ.
— На самом деле, мне бы это понравилось, генерал. Но кто-то должен был прийти и забрать вас.
Вирс понял, что Фокс выстрелил из гарпунного ружья в скалу высоко над ними, и сейчас двигался, чтобы быстро и эффективно обмотать веревки вокруг Вирса, прежде чем обхватить генерала и посмотреть на него.
— Готовы, сэр?
— Целились в тот выступ над нами, я так понимаю? — спросил Вирс.
— Вот именно.
— Тогда да.
И Фокс нажал на рычаг управления лебедкой, чтобы поднять их наверх. Боль в плече была ужасной, но знание того, что он будет жить, и, более того, что лорд Вейдер был здесь, значительно помогло.
Они добрались до выступа, который Вирс заметил раньше, и Фокс убедился, что они надежно удерживают равновесие, прежде чем перерезать трос и вонзить следующий крюк.
— Предпочитаете, чтобы об этом плече позаботились сейчас или позже? — спросил клон.
— Сейчас, — твердо ответил Вирс, — мы должны быть готовы к бою в тот момент, когда окажемся там.
Фокс кивнул и принялся за работу.
Это было так ужасно, как и ожидал Вирс, и он вновь проникся сочувствием к Пиетту и всем тем неприятностям, которые испытал его друг из-за собственного плеча.
Наконец, плечо встало на место, и облегчение было ошеломляющим. Оно все еще болело, и диапазон движений был жалким, но Вирс мог им пользоваться, и это было главным.
Фокс коротко коснулся его руки, и Вирс подумал, что за 10 минут он увидел от этого человека гораздо больше эмоций, чем видел за год, прошедший с тех пор, как Фокс к ним присоединился.
— Готовы? — снова спросил клон, вручая Вирсу один из своих драгоценных DC-17.
— Готов, — ответил он, и Фокс снова выстрелил с безошибочным мастерством, чтобы вонзить крюк на самую вершину края утеса.
Коммандер нажал кнопку лебедки, и они взлетели к отверстию храма, чтобы перевалить через край. Фокс перерезал удерживающие их тросы ножом, который достал из ножен на голени, и они оба побежали к укрытию за ближайшей массивной колонной, чтобы оценить ситуацию.
В данный момент им обзор загораживали дымящиеся обломки корабля, но они также скрывали их прибытие, так что Вирс не мог жаловаться. Он жестом пригласил Фокса присоединиться к нему и побежать вверх по коридору за колоннами, чтобы добраться туда, где, как он знал, должны были находиться Скайуокеры. И, стоило надеяться, один адмирал.
Теперь они могли слышать лязг клинков и шум боя. Наконец, они обогнули последнюю колонну, и генерал увидел, как лорд Вейдер перепрыгнул через голову проклятой мириаланки и приземлился на ступеньках над ней.
Но она сделала кое-что странное и вместо того, чтобы двинуться, чтобы бороться с ним, выбросила руку, чтобы призвать светящийся зеленый предмет, схватила его, а затем закричала, когда свечение покинуло объект и заметно поползло вверх по ее руке. Фокс и Вирс разинули рты, когда ее глаза внезапно вспыхнули красным, и она рассмеялась, прежде чем отбросить предмет.
— Это... это восхитительно, — хихикнула она странным низким голосом, а затем взмахнула рукой, чтобы швырнуть лорда Вейдера через всю комнату.
Когда она двинулась к своей жертве (а мозг Вирса пытался справиться с тем, что самого могущественного джедая, которого он знал, вот так отбросили в сторону), Фокс подтолкнул его, чтобы показать направо.
Вирс посмотрел туда, куда он указал, и сразу же увидел…
Пиетт.
Тот лежал возле основания колонны у ступеней, белый и неподвижный, хотя его форменные брюки были испачканы...
Кровь. Так-много-крови.
Пожалуйста, Сила, нет.
Вирс знал, что Фокс стоит на коленях рядом с коммандером Скайуокером — заметил, что парень жив, и что рядом с ним неподвижная фигура, но теперь его внимание было сосредоточено исключительно на друге.
Он бросился на колени рядом с адмиралом и выстрелил в цепь, удерживающую его на столбе. В тот момент, когда она разошлась, Вирс оттащил Пиетта обратно в укрытие и за считанные секунды обнаружил его раны. Он посмотрел на Фокса полными паники глазами, и коммандер бросил ему свой полевой комплект.
Вирс проклинал свои дрожащие пальцы, когда нашел бинт, прижал его к внутренней стороне левого локтя Пиетта и крепко намотал. Он перешел ко второй ране и проделал то же самое, прежде чем приложить два пальца к сонной артерии адмирала, ища пульс.
Одна секунда. Две.
Есть. Он был таким слабым. Генерал поднес руку к носу Пиетта и почувствовал легкий бриз, но грудь его друга едва поднималась.
Ему оставалось очень недолго, а Вирс не имел возможности его лечить. Пиетту требовалось немедленное переливание крови.
Он снова посмотрел на Фокса, который теперь стоял на коленях рядом с принцессой, в то время как младший Скайуокер крался в тени к сражающимся, стремясь помочь своему отцу.
Клон-коммандер поднял на него серьезные глаза.
Нет.
Конечно, нет. Он рассчитывал на нее и ее удивительные способности.
Но затем ужасный звук привлек внимание и его, и Фокса к происходящему на полу храма.
Каким-то образом молодому джедаю удалось вернуть свое оружие. Он и его отец стояли лицом к лицу с желтокожей ведьмой.
Но звук был глубоким и раскатистым смехом — таким, какой, по мнению Вирса, издавали демоны в аду, когда тащили вниз проклятые души.
Затем у них на глазах из женщины выросла массивная темная фигура. Она нависла над Скайуокерами и развернула черные крылья.
— Избранный и его щенок. Остался только один Скайуокер. Теперь у меня есть сила другого.
Вирс с болезненной уверенностью понял, что случилось с принцессой.
Показалось, будто храм погрузился в темноту ночи, несмотря на яркий дневной свет из открытого конца.
Существо снова рассмеялось, и это эхо разнеслось по огромному зданию, как легион злобных существ.
— Давай посмотрим, сможешь ли ты бросить мне вызов сейчас, Анакин Скайуокер. Падший джедай. Неверный муж. Несостоявшийся отец. Я тебя сломаю.
*****
Анакин почувствовал момент, когда Фокс прыгнул с корабля, а затем полностью переключил свое внимание на текущую задачу. Он должен был верить, что Фокс спасет Вирса и доберется до них.
Он идеально прицелился между двумя колоннами, стреляя из своего оружия в сторону женщины в дальнем конце храма, пока приближался.
Корабль врезался в огромный храм, срезая каждую сторону, и Анакин использовал Силу, чтобы выбить обзорный экран, чтобы он мог двигаться, балансируя на панели управления, и использовать инерцию корабля, в тот момент, когда тот остановился, чтобы броситься вперед на врага.
Она отпрыгнула с пути его лазерных выстрелов и теперь шла ему навстречу, взлетев с верхней ступеньки, чтобы столкнуться в воздухе.
— Баррисс, — прошипел он, и она улыбнулась, но что-то было... не так.
— Мы надеялись на твое присутствие, Анакин, — сказала она ему, откидываясь назад и целясь ему по ногам. Он быстро парировал удар и отскочил назад. Анакин мог видеть этот ужасный объект, все еще пульсирующий ярким зеленым светом, и знал, что тот должен быть уничтожен, прежде чем он попытается использовать Силу.
Она проследила за его взглядом, даже когда давила на него, а их столкнувшиеся мечи сердито шипели. Ее сила была шокирующей и неестественной...
Он прыгнул у нее над головой, но вместо того, чтобы за ним последовать, она двинулась к объекту и призвала его к себе.
Она вскрикнула, прикоснувшись к нему, и вздрогнула, когда в нее вошло свечение. Он быстро бросил взгляд в сторону. Фокс освобождал Люка. Вирс двигался к маленькой фигурке... Пиетта, и Лея, его Лея с глазами Падме, тоже лежала неподвижно.
— Это... это восхитительно, — выдохнула она, и Анакин без слов понял, что произошло.
Затем она щелкнула пальцами, и его с огромной силой швырнуло через всю комнату.
Криффова преисподняя.
Эта сила... странная и ужасная смесь, а под ней...
Что-то еще. Что-то очень темное. И очень знакомое.
Внезапно Люк оказался рядом с ними, ныряя за женщиной, которая была сосредоточена на Анакине. Она с легкостью стряхнула его, но затем они оба поняли, что Люк не пытался повалить ее на пол.
Он скользнул по каменным плитам и перекатился на ноги, зеленый клинок, который он выхватил у нее из-за пояса, с шипением ожил в его руке.
Баррисс рассмеялась.
Это эхом отозвалось вокруг них, и ее глаза загорелись красным за мгновение до того, как она застыла, как будто в агонии, и что-то похожее на маслянистый черный дым вытекало из нее, обретая форму...
Анакин понял за мгновение до того, как оно заговорило.
— Избранный и его щенок. Остался только один Скайуокер. Теперь у меня есть сила другого.
Сын стоял перед ними в своей темной и ужасной славе, расправив крылья и ухмыляясь Анакину.
— Давай посмотрим, сможешь ли ты бросить мне вызов сейчас, Анакин Скайуокер. Падший джедай. Неверный муж. Несостоявшийся отец. Я тебя сломаю.
— Отец, — начал Люк, но Анакин не двигался, уставившись на проклятое существо со смертельным и неумолимым намерением.
— Я уже был сломан, — сказал он Сыну, скривив губы. — Я был сломан настолько, насколько это возможно. И я тоже был переделан во всех отношениях. А ты смеешь снова бросить мне вызов? Ты веришь, что это закончится по-другому? Ты забрал моих детей, ты, трижды проклятый дурак. Возможно, ты убил мою дочь. Я пощадил тебя раньше. Больше я этой ошибки не повторю.
В демонической форме перед ним возникло небольшое колебание, прежде чем Сын восстановил свое самообладание.
— И у меня есть ее сила, Избранный. Давай посмотрим, сможешь ли ты встретиться лицом к лицу с этим?
И совершенно неожиданно Баррисс прыгнула, чтобы напасть на Люка, когда Сын поднялся в воздух, его могучие крылья заставили ветер закружиться вокруг всех них.
Анакин приготовился, заняв оборонительную стойку, выставив перед собой клинок.
Это существо украло силу его дочери. Возможно, убило ее. Если бы ценой ее спасения была жизнь Анакина, он счел бы эту цену невысокой.
Сын устремился к нему, и Анакин понял, что тот держит в руках белый световой меч, который сконструировала Лея.
Его ярость горела сильнее, чем у Мустафара, и он развернулся, чтобы встретить своего массивного противника. Рядом с ним Люк казался размытым пятном на фоне мириаланки.
А высоко над ними, никем не замеченный, возле крыши храма кружил маленький конвор.