
Автор оригинала
Wishfulthinking1979
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/27791821
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
При возвращении с Набу Лею и Люка похищают. Ради их возвращения Анакин готов на все, включая поездку на Корускант с Фоксом в поисках улик. Похищение раскрывает кое-что любопытное об адмирале Пиетте, и он оказывается полезнее ожидаемого для возвращения принцессы и ее брата. За всем этим стоит могущественная сила, манипулирующая вещами, таинственный человек решает, стоит ли вмешиваться, а лидеры Новой Республики подвергаются испытаниям так, как никогда раньше.
Примечания
Серия: Часть 8 из цикла «Переосмысленная империя» https://ficbook.net/collections/29117195
/…/ — аксиланский диалект
Часть 7
21 декабря 2024, 08:29
— Прибываем в узел Стеннес, адмирал.
Пиетт дал себе передышку, прежде чем отвернуться от своего обычного места у иллюминатора.
— Спасибо, энсин.
Момент истины. Сможет ли он «почувствовать» правильное направление? Его командир, по-видимому, был в этом уверен. Келли оглянулся на Пиетта со своего места рядом с постом пилота и вопросительно посмотрел на него.
Да. Ему нужно дать новые инструкции.
Пиетт повернулся и крепко сцепил руки за спиной, кожа перчаток натянулась от силы его хватки. Он вспомнил, что лорд Вейдер заставлял его делать раньше, и подумал о принцессе.
Чем она является для тебя.
Она была огнем, страстью и неистовой отвагой.
Она была раскованным смехом и душераздирающим горем.
Она была теплым утешением и свирепой защитой.
Она была членом семьи.
Он уставился в глубины космоса, сосредоточившись так сильно, как только мог.
— Адмирал.
Одно слово в его голове, и оно передавало так много — ее веру в него и ее любовь. Он тоже почувствовал непреодолимую необходимость, когда откликнулся, испытав такое глубокое облегчение оттого, что девушка жива.
— Моя дорогая.
Волна... страха? И связь пропала. Он приложил руку к переборке и почувствовал беспокойство Леди.
Но этой короткой связи было достаточно. Он знал.
— Связь! — окликнул он.
— Сэр.
— Обеспечьте мне безопасный канал связи с лордом Вейдером в моем кабинете. Келли, мостик ваш. Поддерживайте мощность двигателей, так как я надеюсь, что мы снова отправимся в путь. Я вернусь, как только поговорю с его светлостью.
И он благословил свою хорошо обученную команду мостика за то, что они немедленно выполнили его приказы, хотя и понятия не имели, что происходит.
Пиетт зашагал с мостика, чувствуя, как Леди изливает ему свою собственную заботу и... любопытство?
Он успокоил ее и, оказавшись в своем кабинете, заговорил.
— Принцесса говорила со мной, Леди. Ты тоже это слышала?
Чувство разочарования. Так что, значит, нет. Интересно.
На его настольном коммуникаторе засветилось соединение, о котором он просил. Он нажал на кнопку, ожидая услышать голос лорда Вейдера.
Ничего.
— Сэр, — говорил офицер связи. — Кажется, я не могу с ним связаться.
— Понятно. Я оставлю сообщение, — ответил Пиетт. Он так и сделал, а затем попытался связаться с Фоксом. Снова ничего. Еще одно сообщение с тем, что он намеревался сделать.
Он опустился в кресло, снял кепи, сплел пальцы и оперся на них подбородком.
Нужно было спешить. Он знал это в своей голове и в своем сердце. Он рассчитывал на то, что сможет связаться с лордом Вейдером, если и когда у него появится «чувство», куда двигаться дальше.
Итак, должен ли он ждать одобрения его светлости? Найти место встречи? Или ему следует отправиться в сектор Эсстран прямо сейчас?
Он попросил Леди поднять все, имевшееся у них в записях, касающееся этого сектора.
Адмирал знал, о чем говорила его интуиция. Но...
Он нажал на кнопку. — Пожалуйста, попросите генерала Вирса немедленно прибыть в мой кабинет.
— Да, адмирал.
Пиетт встал и прошелся по комнате.
Лорд Вейдер сказал ему доверять своей интуиции. И инстинкт Пиетта подсказывал, что времени терять нельзя. Что он должен отправляться сейчас же и верить в способность лорда Вейдера их догнать.
На 27-м круге по кабинету мысль поразила его, как пощечина.
Был кое-кто еще, с кем он мог посоветоваться.
— Леди, — сказал Пиетт, поднимая голову. — Я знаю, где находятся принцесса и, надеюсь, ее брат. Ну... сектор. Я думаю, нам необходимо отправляться. Я... хотел спросить, согласна ли ты.
Он мог чувствовать ее беспокойство и взглянул на свой датапад, когда она высветила изображение лорда Вейдера.
— Знаю. Я не могу с ним связаться. Итак, решение лежит на моих плечах. Я хотел бы получить твой совет. Мне отправляться сейчас?
И так сильно было ее чувство уверенности, что ему показалось, будто он услышал, как она непреклонно сказала «Да».
Пиетт улыбнулся.
— Рад, что мы на одной волне.
В его дверь позвонили, и Леди открыла ее еще до того, как звук полностью исчез.
Вирс вошел, и его поза кричала о беспокойстве, хотя, как обычно, лицо было превосходно контролируемым.
— Ты должен быть на мостике. Что случилось, адмирал?
У Пиетта не было ни времени, ни желания ходить вокруг да около.
— Принцесса обратилась ко мне в Силе. Я знаю, где они находятся. В каком секторе. И... Я думаю, нам нужно направиться туда сейчас же со всей возможной скоростью. Однако я не могу связаться с лордом Вейдером, чтобы получить его приказы. Поэтому я ищу информацию, прежде чем принять это решение. Как единственный человек на борту, который знает ситуацию, должен ли я подождать возможности связаться, прежде чем отправиться? Или я должен следовать своему... инстинкту?
Вирс моргнул.
— Фирмус. Ты... уверен? Ты уверен, что это была она?
— Да, — твердо ответил ему Пиетт.
— В каком секторе?
— Эсстран.
Вирс тихо присвистнул. — Ну, это имеет смысл, я полагаю, если лорд Вейдер прав насчет вовлечения пользователя Силы.
Пиетт кивнул, от волнения ему хотелось вылезти из собственной кожи.
— И… ты думаешь, что нам нужно отправляться прямо сейчас.
— Да. Мне нужно, чтобы ты объяснил мне причины, по которым я не должен этого делать. Я не хочу влезать во что-то, как зеленый капитан.
Вирс выдохнул и изучал его в течение долгих десяти секунд.
— Так что я — твой адвокат дьявола.
Пиетт махнул рукой. — Если можешь, Макс.
Вирс кивнул и подошел к иллюминатору. — Этот сектор известен своей древностью... активностью Силы.
— Очевидно, ситх, — сказал ему Пиетт. — Я попросил Леди дать мне те записи, которые у нас есть.
— Даже лучше, — задумчиво произнес Вирс. — И ты знаешь, на какой конкретно планете?
— Пока нет. — Пиетт подошел и встал рядом со своим другом у иллюминатора. — Надеюсь, что там мое чувство поможет.
— Итак, ты хочешь взять Леди и найти Скайуокеров без лорда Вейдера и коммандера Фокса, зная, что вы отправляетесь в место, которое, без сомнения, изобилует... э-э... активностью Темной Стороны.
— Звучит довольно скверно, когда ты так говоришь, но да.
— И мы будем искать планету ситхов, все мы, не чувствительные к Силе. Ну... Кроме тебя, очевидно.
— Не чувствительный к Силе, Вирс! Но я понимаю твою точку зрения.
— Ладно. Допустим, мы их найдем. И что потом? Потому что, если мы столкнемся с каким-нибудь безумным ситхом и любой его потенциальной поддержкой...
Да. Пиетт и сам так думал.
— Тогда мы будем ждать, пока лорд Вейдер не встретится с нами, чтобы их спасти.
— А если он этого не сделает, и станет ясно, что их жизни в непосредственной опасности?
— Тогда мы сделаем все, что в наших силах, вместе с Леди и нашими войсками.
Вирс сжал губы и, скрестив руки на груди, уставился на звезды.
— Фирмус. Мы знаем друг друга уже семь лет. Я никогда никому не доверял, и я включаю в это скорее нынешних знакомых джедаев, чем тебя. Лорд Вейдер сказал тебе следовать своему инстинкту. О чем он тебе говорит?
Его ответ последовал незамедлительно. — Отправляться прямо сейчас.
Вирс вздохнул и скосил на него взгляд.
— Отлично. Тогда я согласен. Поехали.
Пиетт натянуто ему улыбнулся. — Макс... Нам нужно внести ясность. Если бы другой адмирал предложил подобный курс действий, ты бы поддержал его с такой же готовностью?
Вирс повернулся, чтобы посмотреть на него сверху вниз, серые глаза были серьезными. — В том-то и дело, Пиетт. Элементы этой ситуации уникальны, и поскольку это именно ты, я поддержу. Не потому, что ты — мой друг, а потому, что ты — мой адмирал, и ты еще ни разу не давал плохих советов.
Пиетт открыл рот и обнаружил, что горло не позволяет ему говорить. Вместо этого он схватил Вирса за руку и знал, что Макс понял.
Адмирал вернулся к своему столу, взял кепи, надел его на голову и одернул китель.
У двери он обернулся. — Спасибо тебе, Макс.
Вирс улыбнулся.
*****
Существам было легко забыть, что пустынные планеты ночью становятся чрезвычайно холодными. Посетители таких мест (каковые, надо признать, были редкостью) громко это комментировали. Местные жители качали головами от такого невежества и разводили костры или оставались дома.
Фигура поворошила поленья и добавила еще несколько, прежде чем усесться на большой плоский камень неподалеку и сидеть на нем так неподвижно, что было бы простительно счесть ее частью скалы.
В последнее время многое произошло, и Сила была обеспокоена и нарушена. Что это означало? Фигура слышала слухи, и новости достигли ее ушей даже в отдаленных регионах. Империя пала, и Новая Республика пыталась собрать все воедино. Ходили слухи, что Дарт Вейдер выжил и необъяснимым образом помогает молодому правительству.
Равновесие в Силе было восстановлено. Это все, что знала фигура. Но события последних нескольких дней ему угрожали. Фигура не думала, что подобным образом может быть нарушен баланс. И этого еще не случилось... пока. Но угроза была действительно мощной.
Фигура сидела и медитировала, сосредоточившись на странных криках ночных птиц. Будущее было неопределенным.
Всегда в движении, любил говорить один мастер-джедай.
Здесь было много нитей, и у рисунка не было ясности.
Итак. Требовалось терпение. Фигура могла это сделать — она культивировала это самое качество на протяжении многих лет.
В свое время путь будет расчищен.
*****
Фокс услышал крик Скайуокера и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть... криффова преисподняя, это было грандиозно — на генерала упала огромная змея.
Вспыхнул световой меч, и Фокс выстрелил в зверя без видимого эффекта.
Откуда взялась змея?
Та сердито зашипела на прижатого джедая и хлестнула хвостом Фокса, который пригнулся как раз вовремя.
Какие еще маленькие чудеса были у Палпатина здесь, внизу? Фокс вытащил свое лезвие из ножен, прикрепленных к голени, и бросился на извивающуюся спину. Это было все равно что схватиться за очень гладкий и очень большой ствол дерева.
Он поднял руку и со злобной силой опустил кинжал.
Существо зарычало (змеи могли это делать?) и, повернув голову, уставилось на него горящими ядовито-желтыми глазами.
Значит, бескар мог проткнуть его шкуру. Приятно это знать. Фокс вытащил кинжал, принося с собой брызги пурпурной крови, которая зашипела, попав на кусочки пластали его брони.
Ну, это было немного нехорошо.
— Генерал! — закричал он, отчаянно цепляясь за страшное существо, пытавшееся его сбросить. Он снова опустил кинжал, чтобы использовать его вместо крюка в толстой шкуре.
— В данный момент использовать свои силы было бы довольно практично! — продолжил Фокс, когда существо вернулось, чтобы нанести удар Скайуокеру, который парировал его своим фиолетовым клинком.
— Спасибо, коммандер!! Работаю... тьфу!.. над этим. О, крифф... Коммандер, сзади!!
Фокс едва держался за рукоять, а бешеное биение массивного существа означало, что он не мог оглянуться назад.
Так что бластерный огонь, направленный в их сторону, оказался неприятной неожиданностью.
Фокс неохотно отпустил нож и отлетел от змеи, врезавшись в стену туннеля.
В этот момент он весьма скучал по своему шлему, поскольку визуальное наблюдение за нападавшими было полной ерундой, и инфракрасное излучение сильно бы помогло. Тем не менее, он открыл ответный огонь, каждую секунду ожидая, что его раздавят, и гадая, не съедят ли Скайуокера.
Выход был полностью заблокирован, но Фокс всегда погибал, сражаясь.
Раздался громкий ТРЕСК, который был слышен даже сквозь оглушительный бластерный огонь, а затем гигантское тело змеи пролетело над головой Фокса в сторону врага.
Послышались крики и попытки убежать, но, по опыту Фокса, Силовое воздействие было чертовски точным, и массивная туша рухнула на существ, заставив их замолчать.
Он повернул голову и увидел тяжело дышащего Анакина Скайуокера, в одной руке которого все еще был зажжен клинок, а другая была протянута к существу.
И, осик[1], но Фокс был впечатлен. То, что он сказал вслух, было просто: «Су кай'гар[2]», — и отвернулся, чтобы осмотреть мертвую змею и проверить, дышит ли кто-нибудь из врагов.
Он услышал, как генерал усмехнулся позади него, когда подошел, чтобы присоединиться к Фоксу.
— Не благодаря вам.
— Вы должны заметить, генерал, — сказал Фокс, забираясь на труп зверя и осторожно балансируя, направился к своему ножу, — что мое оружие действительно подействовало на эту змею.
— Мм, — отозвался Скайуокер, глядя на Фокса, когда тот скользнул обратно на более мягкий пол туннеля. — И его кровь оказывает влияние на вашу броню.
Он махнул рукой, и к их ногам шлепнулась куча грязи.
Осмотрев повреждения, Фокс был благодарен, что это была его старая броня, а не новый и красивый комплект, сделанный для него 501-м легионом.
— Спасибо, — просто сказал он и начал осматривать тела существ, раздавленных питомцем Палпатина.
— Какая-то кислота, — услышал он бормотание генерала позади себя и засомневался, было ли это направлено на него или призрак Кеноби все еще бродил вокруг.
Все тела, до которых он мог добраться, были в гражданской одежде и являлись человеческими. Фокс оглядел ассортимент оружия, разбросанного по полу туннеля.
Имперский выпуск. Все они.
— Сэр! — позвал он. Генерал подошел к нему, и Фокс протянул ему один из бластеров
— У них у всех была эта модель, генерал, — сказал ему Фокс.
Скайуокер позволил своему взгляду блуждать по ассортименту тел. — Изрядное совпадение, что они появились здесь примерно в то же время, что и мы, — сухо прокомментировал он. — Вопрос в том, знали ли они, что мы придем, или были здесь для чего-то другого?
Фокс двинулся, чтобы снова взобраться на тело существа. — Я не верю в совпадения, генерал, и знаю, что вы тоже не верите. За этим местом должно быть еще несколько хранилищ — давайте посмотрим, нашли ли они что-нибудь.
— Ты можешь просто пройти насквозь, я не понимаю, почему ты так на меня смотришь, — сказал Скайуокер в воздух справа от него.
Ради всего святого, Фоксу за это недостаточно платили.
— Сэр... У нас дефицит времени. Учитывая, что генерал Кеноби мертв, не могли бы мы это отложить?
Скайуокер яростно ухмыльнулся, подпрыгивая рядом с клон-коммандером.
— Фокс, бывают моменты, когда мне кажется, что вы мне почти нравитесь.
Ему удалось сохранить неподвижность лицевых мышц, когда они оба соскользнули с другой стороны мертвой змеи.
— Я дам вам знать, если когда-нибудь сочту это взаимным, генерал.
Фокс смутно припоминал именно эту пещеру. В скале было три защищенных противовзрывных входа, и он гадал, который из них заинтересовал имперских посетителей.
Казалось, Скайуокер уже его опередил, подойдя к каждому из них по очереди, чтобы ненадолго положить руку на тусклый металл.
— Этот, — сказал он, вставая перед тем, что был справа, и махнув на него рукой. Дверь слегка приподнялась — очевидно, ею пользовались не слишком-то часто, если вообще пользовались последние двадцать с лишним лет или около того.
Внутри царил беспорядок. Древние свитки валялись на полу, а несколько предметов, которые, как Фокс был уверен, являлись голокронами, были разбиты вдребезги.
— Что они искали? — размышлял он, двигаясь вдоль стен и обыскивая полки в поисках пустых мест.
Скайуокер стоял на коленях и изучал некоторые свитки.
— Этот? Почему?
Фокс приподнял бровь, прежде чем снова осознал, что обращаются не к нему.
Оставив джедая разговаривать со своим мертвым другом... врагом?.. другом, подумал он, но в отрицании... Фокс закончил свой осмотр комнаты.
— Я могу сказать, что они забрали какие-то предметы, но не знаю, какие именно, — доложил он генералу.
Скайуокер поднялся, аккуратно держа свитки в руке, и спрятал их в сумку.
— Откуда у вас эта сумка?
— От одного из наших мертвых друзей.
Что ж. Это было практично.
— То, что я ищу, находится не в этой комнате. — Генерал остановился, как вкопанный, и открыто уставился на пустое место слева.
— Ну, ты мог бы сказать это гораздо раньше. Почему ты вообще решил, что после сна у тебя будет вся готовность Йоды помочь?
Фокс не знал, кто такой Йода, и, более того, ему было все равно.
— Что он сказал?
Все еще глядя на стену, Скайуокер прорычал: — Он сказал, что в соседней комнате есть объект, похожий на тот, который я ищу. О чем говорит, Кеноби, то, что Фокс… Фокс!.. гораздо полезнее для этой миссии, чем я?
— И все же, почему-то я не польщен, — пробормотал клон-коммандер, выходя из комнаты и направляясь к центральной двери.
Генерал последовал за ним с грозным видом и с большим гневом махнул рукой на дверь.
Та влетела внутрь.
Фокс медленно повернулся, чтобы посмотреть на генерала, и поднял бровь.
— Вам не приходится работать с мертвым джедаем, который все еще в высшей степени уверен в своей правоте! — прорычал Скайуокер, глядя вперед.
— Это правда, сэр, — сказал Фокс, шагая к разрушенному входу. — Я работаю с живым джедаем, у которого захватывающие дух проблемы с гневом. Это помогло?
— Вы так дерзко общались и с Палпатином, коммандер? — спросил Скайуокер, опередив его и сдвинув Силой разрушенную металлическую дверь. — Я не могу себе представить, что вы так поступали, иначе не стояли бы здесь.
— Я редко делился с императором своими мыслями, — коротко ответил Фокс, испытывая глубокое отвращение к обсуждению своего покойного работодателя.
Скайуокер фыркнул.
— Да, он обычно не интересовался независимым мышлением, если только это не служило его целям.
Он резко остановился, и Фокс подошел поближе, чтобы посмотреть, на что тот смотрит.
Камень размером с солдатский шлем лежал на полке перед ними, излучая странный синий свет.
— Это оно? — спросил командир.
Скайуокер осторожно поднял предмет своей силой. Мужчина вдруг показался довольно бледным.
— Так и есть.
Фокс не сказал бы, что он был обеспокоен (Беспокойство за бывшего лорда ситхов. Маловероятно.), но с прагматической точки зрения Скайуокер, похоже, не должен был обращаться с этим объектом.
— Должен ли я принять его, генерал? — спросил он.
Скайуокер бросил на него свирепый взгляд.
Фокс остался невозмутим.
— Вы неважно выглядите, сэр.
— Вы не можете его касаться, Фокс.
— В чем дело? — спросил он.
Скайуокер поставил камень обратно на полку и вытер с лица пот.
— Это, эм... способно притупить силы темного джедая. — Он сделал паузу. — Или ситха.
Вот оно что.
— Ну, — задумчиво ответил Фокс, — учитывая, что вы не ситх, но и не тот, кого я бы назвал чистым «джедаем», это, похоже, на вас влияет. Таким образом, его должен взять я.
Он вытащил из карманов перчатки и надел их. — Могу я прикоснуться к нему в них, или мне нужна дополнительная защита?
Генерал задумался. — С вами должно быть все в порядке. Скажите, если почувствуете себя как-то странно.
Фокс приблизился к объекту почти так же, как к песчаному пауку. Он ненавидел форсировать события. Но если именно это требовалось для возвращения детей Скайуокера, он сделает то, что потребуется. Он схватил объект и был удивлен его теплотой.
Больше ничего, казалось, не происходило, и камень был не очень тяжелым. Фокс надежно ухватил его левой рукой, а правой вытащил бластер.
— А теперь мы можем выбраться из этого ори'душ рууса[3]? — спросил он генерала.
Скайуокер еще раз бросил взгляд в воздух и кивнул своему невидимому наставнику.
— Да, коммандер Фокс, разумеется, можем.