Come calm me down (Приди, успокой меня)

Ходячие мертвецы Ходячие мертвецы: Дэрил Диксон
Гет
В процессе
NC-17
Come calm me down (Приди, успокой меня)
автор
Описание
Агате приходилось бороться за свою жизнь и раньше. Она привыкла не доверять людям и миру, но переживёт ли её броня апокалиптическую закалку? И какие судьбоносные встречи и испытания ей предстоят?
Примечания
Изначальная обложка фанфика: https://postimg.cc/9r45WCVC Тг канал: https://t.me/come_calm_me_down
Содержание Вперед

Часть 49

Тяжело дышать. Агата с трудом повернула голову, приоткрыла глаза и тут же зажмурилась от боли. Бок, на который она упала, сильно ныл. Всё вокруг было в клубах пыли, от которой в горле всё горело. Последнее, что она помнила — дуло танка, направленное в её сторону, и дверь выхода. Она не успела отбежать достаточно далеко, чтобы её не задело. Сделав усилие и не открывая глаз, она подняла руку и закрыла нос и рот рукавом кофты. Агата постаралась сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и унять звон в ушах, но дышать всё ещё было сложно. С трудом снова открыв глаза, она попыталась осмотреться: в стене гаража, там, где раньше было окно, теперь красовалась большая дыра. Агате повезло не попасть под крупные обломки, но, судя по ощущениям, её всё же зацепило осколками кирпича. Она не знала, сколько так пролежала, но, судя по ещё не осевшей пыли, недолго. Нужно попытаться сесть. Превозмогая боль, Агата всё же села и осмотрелась: всё вокруг и она сама были в мелкой серой пыли, джинсы и кофта кое-где были порваны, но крови видно не было. Агата взялась за виски — в ушах всё ещё звенело. Сзади её кто-то схватил за плечо и аккуратно развернул к себе. Агата выдохнула — это Мерл. Он что-то обеспокоенно говорил ей, но она не могла разобрать ни слова из-за звона в ушах и лишь хмурилась, пытаясь читать по губам. Поняв, что его не слышат, Мерл ругнулся и помог Агате встать на ноги и опереться на своё плечо. Они побрели к выходу, Агата успела заметить выбитую дверь и сломанную ручку — похоже, что от взрыва механизм заклинило. Они шли уже вниз по лестнице, Мерл хотел посадить Агату себе на спину, но она запротестовала. Слух постепенно возвращался, и уже можно было различить доносящиеся снаружи звуки выстрелов. Они спустились к выходу из блока С. Осторожно посадив Агату на стул возле двери, Мерл заглянул ей в глаза: — Я сейчас разведаю, что к чему снаружи и вернусь. Будь тут, поняла? Агата кивнула и оперлась руками о колени, чтобы не потерять равновесие. Мерл скрылся в проходе и оставил её одну. Сильно хочется пить. Агата встала и, шатаясь, побрела к столу у стены, где стояли бутылки с водой. С трудом открутив крышку дрожащими руками, она принялась жадно пить. Голова закружилась сильнее, и пришлось сесть на пол. Агата вылила часть воды себе на ладонь и кое-как умыла лицо в надежде, что станет полегче. В блок вбежал взволнованный Мерл: — Вставай, мы уходим. Автобус уехал, те, кто остался, разбегаются кто куда. Тюрьме пиздец. — В смысле? — Агата непонимающе посмотрела на него снизу вверх. — В прямом. Метнусь в свою камеру за рюкзаком и пойдём. — Подожди. В нашей с Дэрилом камере тоже есть собранный рюкзак. Дэрил держал его на всякий случай. Мерл кивнул и побежал к камерам, вернувшись через минуту с двумя рюкзаками. Агата уже была наготове. Заглянув в оружейную, они обнаружили там только пару пистолетов и пачку патронов. — Выйдем через боковую дверь и рванём к лесу. — Поняла, — кивнула Агата. — Пойдём. Она не могла бежать так же быстро, как Мерл. Задыхаясь, Агата старалась не отстать от него. Грохотало уже не так сильно, но если их поймают, то долго церемониться не будут. Перед глазами стоял Хёршел и Губернатор, держащий катану Мишонн у его горла. Если он не пощадил старика, то страшно представить, что сделают с ней и Мерлом, если они попадутся в руки психа. Они вбежали в лес и, пробежав ещё сколько-то, рухнули на землю, пытаясь отдышаться. На автомате Агата закрыла ладонью живот, словно проверяя, как там ребёнок. — Я бы тебе сейчас таких пиздюлей надавал, — Мерл сбросил с плеч рюкзаки и пластом разлёгся на траве. — Если бы ты не была беременная. Ты вообще как там? — Нормально, вроде. Только в ушах сильно звенит. — Похоже, что лёгкая контузия. Но это херня. Скажи мне, ты нахера вообще туда полезла? — Мерл говорил уже без злобы, но с усталостью в голосе. — Хотела помочь, — Агата пыталась придумать ещё что-то, чтобы ответить, но ничего не приходило в голову. — В конце концов, я сняла пулемётчика, а ты сам говорил, что это важно. — За это спасибо, конечно, но ты, блять, беременная женщина, которой хорошо бы блины печь и пить витамины, а ты в самое пекло попёрлась. — Прости, — тихо ответила Агата, в глазах почему-то защипало. — Я правда думала, что если я помогу, то мы легко отобьём атаку. Нам же не впервой. — Дура, — Мерл прикрыл глаза. — Надо найти укрытие до наступления ночи, а потом уже будем искать Дэрила и Криса. Спать на земле тебе точно полезно не будет. Дева Мария тут, блять, нашлась. Спасительница всего живого. И без тебя бы справились. — Ты хотел сказать, даже со мной не справились? — буркнула Агата, перебирая содержимое рюкзака. — Поверь, было бы спокойней и легче, если бы мы с Дэрилом знали, что ты взяла детей в охапку и съебалась отсюда куда-нибудь подальше. — А что с детьми? Дэрилом и папой? — Насчёт Дэрила не знаю, — Мерл почесал затылок, но он наверняка живой и теперь бьётся в истерике от того, что не может нас с тобой найти. А с детьми был Крис, насколько я помню. Если ему есть, ради кого жопу рвать, то он точно не помрёт. Агата поникла. — Значит, надо их найти. — Но сперва ты отлежишься, — Мерл пристально посмотрел на неё. — И мне тоже надо будет передохнуть, — он усмехнулся. — Беременная и безрукий, прямо команда мечты. *** Кэрол суетилась, доставая и разогревая еду. Лиззи и Микка с аппетитом смотрели на консервы и макароны в тарелке. — Вы могли бы остаться здесь на пару дней, пока не разживётесь припасами, — сказала Кэрол Крису, который помогал накрывать на стол. Они стояли на кухне, пока дети их не слышали. — А ты? — Я могу пойти с вами, если ты не будешь против. Я понимаю, что простить такое нелегко, но я могу быть полезной. — Я знаю, вздохнул Крис. — Просто, понимаешь, мы с Ванессой не были в особо хороших отношениях, но всё же она была матерью моего ребёнка. Это… выбивает из колеи. — Я хотела как лучше, — тихо ответила Кэрол. — Надеялась, что смогу так остановить болезнь. Я не надеюсь на прощение, но всё же хочу позаботиться о детях в пути. — И это я тоже понимаю, — кивнул Крис. — И от этого легче не становится. Мерл побежал спасать Агату, когда танк выстрелил в стену. Я не знаю, в порядке они или нет, но я хотел бы оставить детей с тобой и пойти искать самому. Что-то мне подсказывает, что Агата жива, и я должен в этом убедиться. Найду её и Дэрила, а потом уже решим. Кэрол поджала губы. — Я буду искать с тобой. Детей можно будет оставлять здесь, пока нас не будет. Крис не ответил. Кэрол подняла голову и поняла, что он не отрывает взгляда от Лиззи и Микки, сжав в руках полотенце так, что побелели костяшки. Девочки беззаботно болтали о чём-то между собой за столом и болтали ногами, не обращая внимания на взрослых. — Они напоминают тебе маленькую Агату? — осторожно спросила она и взяла Криса за руку. Крис молча кивнул и отвернулся. — Она в порядке, я уверена. Мы её найдём. — Я не смогу потерять её ещё раз, — прошептал он. — Просто не переживу. Я даже не знаю, где она. Дэрила тоже надо будет найти, может, он уже вместе с Агатой. Даже забавно, я переживаю о нём тоже. Семья бывает разной. На рассвете выйду на поиски, тебя с собой идти не принуждаю, решай сама. *** Дэрил и Бет брели по лесу уже сутки, делая небольшие привалы. На ночь они разбили небольшой лагерь с костром и куском брезента вместо палатки. Утром Бет с отвращением смотрела на то, с каким аппетитом Дэрил ест пойманного и зажаренного ужа, но сама смогла съесть только пару кусочков. Не обращая на это внимания, Диксон доел завтрак и откинулся назад, облизав пальцы. — Сегодня снова будешь учить меня выживанию? — спросила Бет спустя минуту, подогнув ноги под себя. — Ты же сама просила научить тебя читать следы, — ответил Дэрил. Он хотел прикрыть глаза, но перед взглядом тут же предстала Агата, и мотнул головой. — Знаешь, я бы хотела напиться. — С чего вдруг такие заявления? — Ну, мы всё равно вряд ли проживём долго, а я за всю свою жизнь ни разу не пробовала алкоголь, — Бет поковыряла кончиком ножа землю. — Папа как-то раз сказал, что выпивка помогает справляться с болью. — Бред, — Дэрил встал на ноги и забросал землёй остатки костра. — Кому как. Кто-то, когда пьяный, весёлый, а кто-то лезет в драку или ещё чего. — А ты? — с интересом спросила Бет. — Какой ты, когда пьяный. — Тебя это не касается, — буркнул Дэрил и взял с травы рюкзак. — Нам пора выдвигаться. Они снова пошли. Бет всё время просила Дэрила идти медленней, он замедлялся, но через какое-то время снова ускорял шаг. Несмотря на постоянную болтовню об алкоголе, забыться не получалось. Надо вернуться к тюрьме и найти Агату и Мерла. Может, они выжили и теперь тоже, как он, шатаются по лесу, не зная, что делать. — А виски ты пробовал? Или портвейн? — снова вырвала его из размышлений Бет. — Да. Дерьмо, — бросил Дэрил и встал на месте. — Слушай, если ты так хочешь напиться, то я знаю одно место. На небольшой поляне посреди леса стоял небольшой домик. Словно зная, куда идти, Дэрил снял замок с небольшой пристройки и вытащил оттуда ящик с банками, внутри которых плескалось что-то прозрачное. Одну из банок Дэрил вручил Бет. — Что это такое? — спросила она, разглядывая непонятную жидкость. — Самогон. Мы нашли его с Мишонн во время одной из вылазок и решили припрятать. Зайдя в дом, Дэрил с грохотом поставил ящик на небольшой столик, открыл одну из банок и отхлебнул, даже не поморщившись. — Держи, — он протянул банку Бет. Она взяла банку и тоже отхлебнула из неё, тут же сморщившись. — Какая же гадость. — Жизнь в принципе не сахар, — пожал плечами Дэрил и, забрав самогон обратно, сделал ещё пару глотков. — Не хочешь — не пей. — Ну уж нет, — Бет взяла из ящика ещё одну банку и открыла её. — Будем! — она отпила и снова поморщилась. Дэрил усмехнулся и уселся на потёртое кресло в углу комнаты, попутно пнув пепельницу в виде женского бюстгальтера, полную до краёв. — У моего отца была такая же, — буркнул он, когда окурки разлетелись по полу. — Уёбок сраный. Бет неловко сидела на коврике у столика, сжав банку с самогоном обеими руками. — Знаешь, я слышала об одной игре, в которую играют, когда пьют. — И что за игра? — без интереса спросил Дэрил, не переставая отпивать из банки. — «Я никогда не». Например, я называю какое-то действие, а ты пьёшь, если делал это. — Дерьмовая игра. — Я начну, — не унималась Бет. — Я никогда не нарушала закон. Я не пью, потому что у меня не было такого опыта. Дэрил молча сделал большой глоток и пересел с кресла на пол, к столику. — Теперь моя очередь? Бет кивнула. — Я никогда не ездил куда-то на выходные с семьёй. Бет немного отпила и задумалась. — Я никогда не сидела в тюрьме, — она выжидательно уставилась на Дэрила, но тот только молча пялился в ответ. — Ну, я имела в виду, как заключённый, — неловко пояснила она и опустила взгляд. — Вот, значит, какого ты обо мне мнения, — буркнул Дэрил, прожигая её взглядом. — Я ничего такого не имела в виду, — как можно непринуждённее попыталась ответить Бет. — Просто, знаешь, всякая пьяная хрень. Даже мой папа попадал туда пару раз, когда напивался раньше. — Тогда пей, — беспристрастно ответил Дэрил. — Подожди! — Бет будто осенило. — Охранник! Ты был тюремным охранником? Оттуда и знал Криса? Воцарилась неловкая тишина. Дэрил посмотрел на неё, как на дуру, и буркнул: — Не-а. Бет неловко улыбнулась, она уже захмелела: — И снова твоя очередь. Дэрил ничего не ответил и встал из-за стола: — Мне надо отлить. Он, пошатываясь, побрёл в дальний угол, по пути швырнув пустую банку из-под самогона на пол. Стекло с шумом разлетелось в стороны, заставив Бет вздрогнуть. — Эй, нужно быть тише! — шикнула она. — Ты глухая? — рявкнул Дэрил, по пути расстёгивая ширинку. — Я хочу поссать. — Говори тише! — снова попыталась вразумить его Бет. — Ты моя нянька, что-ли? — снова рявкнул Дэрил, не оборачиваясь на неё. Он застегнул штаны и закатил глаза. — Так, сейчас моя очередь, верно? — он прошёлся по комнате, раздумывая, что сказать. — Я никогда, хм, никогда не ел замороженный йогурт, никогда не катался на домашнем пони, никогда ничего не получал от Санты, — его словно прорвало, — никогда ни на кого не полагался, чтобы меня защитили, никогда никому не верил и никогда не тусовался в весёлой компании, будто бы всё охуенно, будто всё вокруг — игра, — Дэрил распалялся всё больше. — И я уж точно никогда не резал себе руки, чтобы привлечь внимание! За дверью раздался хрип ходячего, которого привлёк шум. — О, похоже, у нас новый друг! — воскликнул Дэрил и пнул бутылку на полу. — Дэрил, просто заткнись! — прошипела Бет. — Я никогда не стрелял из арбалета! — он схватил её за руку и рывком поднял с пола, потащив к выходу. — Пойдём, я тебя научу! Будет весело! — Дэрил, ты сдурел! — вскрикнула Бет. — Дэрил, успокойся, отпусти меня! Дэрил! Они завернули за угол, откуда слышался шум. — Давай, иди сюда, уёбок, — Дэрил одним выстрелом пригвоздил ходячего к дереву, прострелив ему стрелой плечо. — Дэрил! — Бет в панике пыталась его успокоить. — Хотела пострелять? Это просто! — Дэрил схватил Бет сзади и сунул ей в руки перезаряженный арбалет. — Дэрил, не надо! — кричала Бет, но он снова перезаряжал арбалет, и снова стрелял в ходячего, не обращая внимания на её крики. В конце концов, ей удалось вырваться. Бет тут же вынула из-за пояса нож, подбежала к ходячему и вонзила лезвие в подгнившую глазницу. — Что ты сделала?! — взревел Дэрил. — Мы же веселились! — А если бы на его месте был мой отец? — ответила Бет, пытаясь не расплакаться. — Тогда ты всё равно нашпиговал его стрелами?! — Да какая нахер разница?! Он уже мёртв, ему всё равно, что с ним делают! Об отце беспокоишься?! Они все мертвы! Ты потеряла двух парней и даже слезинки не проронила, а теперь меня морали учишь?! — Не смей так говорить, — прошипела Бет. — Ты не понимаешь! — Ты заебала! — рявкнул Дэрил и швырнул арбалет на землю. — Мир не такой радужный, как тебе кажется! Алкоголем и порезанными венами ничего, — кричал он, — ничего не решить! Хватит витать в облаках! — Почему тогда ты так же не говоришь про Агату?! — сквозь слёзы вскрикнула Бет. — Почему ты только меня осуждаешь?! У неё тоже всё тело в шрамах, но тебе это не мешает боготворить её! — Да что ты знаешь?! — у Дэрила перехватило дыхание от ярости. — Да что ты, блять, про неё знаешь, сука?! Бет сделала шаг назад, не отводя взгляда от разъярённого Диксона. Он начал медленно идти к ней, практически не моргая, а в его глазах стояли слёзы и неизбывная боль. — Ты и представить себе не можешь, через что она прошла и почему так поступала, — низко шипел он, продолжая идти. — Давай, расскажи, как тебе было трудно. Знаешь, почему Агата сильная, а ты — сраная тряпка? Крис вытаскивал её с того света и грыз за неё глотки ещё до того, как ты впервые узнала, что люди в принципе могут умереть, — он говорил это уже сквозь слёзы. — Её бросила мать и чуть не изнасиловал отчим, а потом ей буквально пришлось учиться жить заново в постоянном ожидании смерти. И я своими глазами видел этого уёбка. Если бы не Агата, я бы сам пристрелил его после всего, что он наговорил. Ты, блять, не смеешь говорить про неё ничего, — произнёс он с нажимом, слёзы катились по его щекам. — Не смей трогать её, ты даже не представляешь… Дэрил рухнул на колени и разрыдался, низко опустив голову. Бет в страхе вздрогнула и застыла, не зная, что делать. Она осторожно подошла к нему и опустилась на колени рядом, осторожно обняв дрожащие от плача плечи. Он будто не обращал на неё внимания, погрузившись в свою боль. — Я даже не смог увидеть её в последний раз, — прошептал он и расстегнул нагрудный карман рубашки, осторожно достав оттуда фотографию, завёрнутую в помятый файл. Агата и Дэрил смущённо улыбались со снимка, а между ними, обнимая их за плечи, широко улыбался Мерл. Справа, возле Агаты, в парадной форме улыбался Крис, тоже обнимая дочь. На фото капали тяжёлые слёзы, Дэрил постанывал от боли и старался запомнить лица на фотографии. Остался он один. Не успев обрести семью, потерял всех. — Если бы я только старался лучше, — прошептал он, глотая слёзы. — Если бы я лучше искал Губернатора и следил за всем. Может, я смог бы сделать так, чтобы всего этого не произошло.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.