Непредвиденные обстоятельства

Mortal Kombat
Гет
В процессе
R
Непредвиденные обстоятельства
автор
Описание
Одному из Старших Богов надоела цикличность истории. Биографии смертных не менялись кардинально, менялись лишь события, что приводили к одному и тому же исходу. И вот, Старший Бог решил внести небольшое разнообразие в скучное, по его мнению, течение мира. Для этого он выбрал душу, что недавно покинула тело и не могла с этим смириться, и воскресил ее в новой реальности в качестве...официантки в ресторане мадам Бо.
Примечания
События происходят на основе канона МК 1 (2023), то есть в реальности, где Кун Лао и Рейден - пахари на поле, Лю Кан - Бог Огня и Защитник Земного царства, Скорпион - брат Саб-Зиро, а Саб-Зиро - конченный мудак, обижающий котенка Смоука. Утрированно, конечно. Главная героиня - русская дама (со всеми вытекающими из ее происхождения последствиями), поэтому если читателю такое не по нраву, не стоит себя мучить чтением :) !!! Дисклеймер!! Поскольку героиня - русская, иногда она будет говорить на (о боже!) русском. Это будет помечено в тексте КУРСИВОМ! но также будет помечено словами. Автор не изучает китайский язык и китайскую культуру профессионально. Все знания сводятся к информации из интернета, комментам друзей-китаистов и домыслам самого автора) Фанфик не претендует на историческую или какую-либо еще достоверность!
Посвящение
Спасибо геймдизайнерам за модельку Саб-Зиро в этой игре, я в нее влюбилась.
Содержание Вперед

Глава 5. Новые открытия

Неделя спокойствия стала для Мэй глотком свежего воздуха. Еще никогда она не радовалась так, как сейчас. Русской казалось, что она, как минимум, обрела перманентно хорошее настроение, как максимум, познала смысл существования и ценность собственной жизни. Очки-звездочки, точно по волшебству, опустились на глаза, облачная мир Мэй в ярко-желтую органзу. Абсолютный позитив. К несчастью, полупрозрачная ткань имела неприятную жесткую текстуру. Такую же неприятную, как неожиданный визит бога огня в ресторан мадам Бо. Очки оптимиста тут же спустились на кончик носа, обнажая суровую реальность в лице высокой фигуры, на божественный манер залитой солнцем. — Доброе утро, — несколько заторможенно ответила Мэй, совсем забыв улыбнуться гостю. — Доброе, Мэй, — спокойно ответил лорд. — Мадам Бо у себя? При упоминании владелицы ресторана девушка заметно расслабилась. Кажется, за эти секунды она успела много чего надумать, не самого хорошего, причем. Официантка кивнула и отошла в сторону, пропуская гостя. Она вернулась к тому, от чего ее отвлекли — протиранию стаканов в баре. Более Мэй не волновалась. Вряд ли богу огня есть до нее дело. Вряд ли богам вообще есть дело до смертных. Девушка старалась не вспоминать одного старшего бога, по вине которого и оказалась там, где оказалась. Этот, в целом, редкий кадр, так скажем, исключение из правил. Мэй думается, что даже свои считают его странным. Прошло не так много времени, как из кабинета мадам вышли она и бог огня. Пожилая женщина подошла к официантке. — Заканчивай с этим, Мэй, сейчас отправишься с лордом Лю Каном в академию, — мадам улыбнулась и бесцеремонно забрала стакан и полотенце из рук иностранки. Шок той довольно быстро сменился паникой. Что она такого сделала, что ее отправляют в академию? Конечно, насколько русская знала, академия — не тюрьма и не следственный изолятор, более того, со слов мадам Бо, там обучаются сильнейшие из сильнейших, мудрейшие из мудрейших. И ни к одной из этих категорий Мэй не могла причислить себя. Два противоречивых элемента: она и академия — никак не складывались в единую композицию, как ни крути. — Не волнуйся, Мэй, Рейден и Кун Лао всего лишь хотят повидаться с тобой, — по-доброму усмехнулся лорд и, опережая логичный вопрос, продолжил. — К сожалению, сами они прийти не могут. Понимаешь ведь, что им не стоит сильно отвлекаться от тренировок? А в ресторане мадам Бо будет сложно это сделать. Мэй фыркнула, припоминая тотальную любовь юношей к стряпне владелицы ресторана. Та, кстати говоря, быстро вытерла остальные стаканы и шустрым шагом поднялась наверх. Мэй только надеялась, что мадам не пошла в ее комнату, собирать вещи и выселять иностранку. Девушка пропустила нервный смешок, который, конечно же, не остался незамеченным. — Кажется, ты не сильно рада, Мэй, — брови лорда жалобно выстроились домиком, а в голосе промелькнула грусть. — Я не заставляю, можешь отказаться от встречи. Рейдену и Кун Лао я все объясню, правда, боюсь они все равно будут расстроены. Мэй почувствовала стыд. Она не сказать, что горела желанием переться в какую-то там академию, но и не была категорически против. Возможно поэтому отказать богу огня было сложно. Или быть может неделя спокойствия слишком разморила ее и превратила в мягкую пластилиновую игрушку. Бери и лепи, что хочешь. — Нет-нет, я вовсе не не хочу! А, эм, точнее, хочу, да, — девушка неловко прикусила губу, совсем запутавшись в словах. — Кхм, неважно, так, долго добираться до академии? — Совсем нет, — улыбнулся лорд краешками губ. — Отлично! Тогда идем? Мужчина кашлянул в кулак и опустил взгляд чуть ниже. Мэй повторила это действие за ним. Боже… Она собиралась пойти в рабочем фартуке, причем не самом чистом. Румянец вспыхнул на щеках, а в голове щелкнул пунктик, что следует заняться стиркой, как только вернется обратно. — Я готов подождать, — деликатно ответил лорд. Русская, не поднимая взгляда, кинула что-то вроде «Я быстро!» и умчалась вглубь ресторана. Она, как метеор, запрыгнула в кладовку, сняла передник и затем, скрывшись в уборной, распустила пучок. Девушка смочила руки и слегка пригладила растрепавшиеся локоны, а с голубого ципао стряхнула невидимые пылинки. Хорошо хоть платье чистое. — И-извините, что заставила ждать, — то ли из обязательного этикета, то ли из искренней вежливости промямлила Мэй. — Не бери в голову, — спокойно ответил лорд. — В путь? Иностранка взволнованно кивнула. Пара вышла из ресторана и пошла вдоль рисовых полей. О мощеную дорогу стучали каблуки туфель. Мэй слабо привлекали местные пейзажи, она предпочла смотреть под ноги, где меж камней протискивалась обожженная солнцем трава. Наверное, стоило завязать какой-то разговор, но темы, как назло, не находились. Иностранка тихо вздохнула и подняла взгляд. Вдалеке она заметила Суинь вместе с деревенскими девушками. — Может Суинь взять с нами? Она была бы рада повидаться с Рейденом, — улыбнулась Мэй, вспоминая теплые отношения между братом и сестрой. Лорд несколько задумался, после чего покачал головой и вежливо отказал в предложении: — Суинь не так давно посещала академию, так что, — потянул с ответом Лю Кан, — в другой раз. — М, ну, хорошо, как скажете, — голос против воли немного дрогнул. Мэй стало еще более волнительно. Интересно, все люди так себя чувствуют рядом с богами? А много ли вообще людей, который вот так, практически рука об руку, шествовали с ними? Удивительно, но рядом с другим богом она так не нервничала. Мэй вдруг захотелось как можно скорее добраться до академии. И в то же время, вместе с показавшимися воротами возникла мысль симулировать болезнь, схватиться за живот или за голову, да что угодно, лишь бы вернуться в ресторан. В голове кипело слишком много противоречий. Одно она знала точно — находиться наедине с творцом мира сего было вредно для ее психоэмоционального состояния. В надежде немного успокоиться, девушка попыталась завязать еще один разговор. — Так, Вы говорили, что до академии не далеко. Она что, где-то рядом с деревней? Лорд перевел взгляд на спутницу и улыбнулся. — Ты можешь обращаться ко мне менее формально, — тихо посмеялся он, следя за реакцией смертной. — Ох, ну, я попробую, — растерялась она, скрестив за спиной руки в замок. — Но не уверена, что сразу смогу. Мне понадобится время. Бог на это кивнул и устремил взгляд на дорогу. — Так, академия не близко, но мы скоро будем там, — уклончиво ответил мужчина, приподнимая уголки губ. В белых глазах лорда плескалось веселье. Мэй озадаченно смотрела на его профиль. — Как же так? — недоверчиво прищурилась иностранка. — Ты ведь не думала, что мы поедем на поезде? — беззлобно усмехнулся бог, парируя вопрос. Мэй в растерянности открыла рот. Справедливости ради, она совсем не думала, каким образом они попадут в академию. Более того, она даже ни разу не задумалась, где может находиться эта школа боевых искусств или что там Рейден и Кун Лао отправились изучать. И только сейчас осознала, как слепо доверилась человеку (вернее, богу!), которого совсем не знает. В последний раз она так же доверилась мистеру Чэню и к чему же это привело? Мэй словно окатили ледяной водой. Мир больше не казался приветливо-дружелюбным. Солнечный Фэнцзянь грозился снова остаться в стороне. Лорд заметил перемену в лице спутницы и тут же поспешил извиниться. — Прошу прощения, мои слова, видимо, прозвучали как насмешка. Я не хотел обидеть тебя, Мэй, — мужчина сложил руки в молитвенном жесте и чуть наклонил голову. Вихрь тревожных мыслей рассеялся и девушка, заикаясь, отмахнулась от извинений. — Нет-нет, все в порядке! Просто что-то нехорошо стало, — тихо произнесла она последнюю фразу на русском. — В таком случае, может вернуться? — Лю Кан заботливо положил руку на плечо иностранки. — Не-не стоит, все в поряд-! — неожиданная догадка поразила Мэй. — Вы знаете русский?Я бог, Мэй, я знаю все языки мира. Не только нашего, — бог сдержанно улыбнулся в ответ на поистине детское изумление иностранки. — О, ох, понятно, — несколько сконфуженно ответила девушка. Проверять его слова на достоверность она, конечно же, не стала, решив для себя, по крайней мере, в обществе бога огня следить за речью. Кхм, лишь бы мат нечаянно не вырвался… Мэй прочистила горло и, зачесав назад волосы, вернулась к интересующей теме. — Так, как мы попадем в академию? — Через портал, — совершенно обыденно ответил лорд. — Кстати говоря, мы уже пришли. Мужчина остановился перед двумя высокими вытянутыми булыжниками с набросанными на них красными амулетами. Мэй узнала это место — именно здесь она появилась после своего возрождения. Будучи в тот день напуганной, она не обращала внимание ни на что, кроме ведущей в деревню дороги. Сейчас же могла внимательнее рассмотреть обстановку. От валунов на небольшом расстоянии расположились камешки поменьше, на каждом были выведены какие-то рисунки, не похожие ни на иероглифы, ни на какое-либо другое письмо. Лю Кан возвел руки над собой, в его ладонях закружилось пламя, по тянущимся от запястья татуировкам прошелся свет, окрашивая тонкие линии в ослепительно белый. Ветер трепал волосы и подол платья Мэй. Девушка стояла в стороне и завороженно наблюдала за развернувшейся на ее глазах магией. Удивительно, но столь могущественная сила совсем ее не пугала, хотя некоторое время назад иностранка была готова бежать сломя голову. Камешки поднялись в воздух и зависли между двумя валунами, формируя своеобразный проход, внутри которого расплывчато начало проявляться изображение высокого здания. Когда картина стала четче, Мэй рассмотрела сад плодовых деревьев, напоминающих то ли вишню, то ли яблоню. Мощеная дорога вела к широкой площади, на которой отрабатывали удары монахи. — Впервые видишь такое? — тихо спросил мужчина, чуть наклонившись в сторону иностранки. Та в ответ только кивнула, упоенно рассматривая картину. Губы Лю Кана расплылись в улыбке, столь чудная реакция на, казалось бы, привычную для него вещь умиляла. Мужчина мягко положил руку на плечо девушки, чуть приобнимая. Он решил пока что не говорить ей о причинах выбора природного портала, а не собственного огненного. Если Мэй узнает, что из-за слабой, почти неуловимой ци он гипотетически может потерять ее в сгустках огня, то будет держаться как можно дальше, возможно даже на порог ресторана не пустит в отсутствие мадам Бо. А ведь ему так нравится все острое меню и пятый столик, укромно расположенный у стены. Лю Кан чуть подтолкнул девушку к порталу. Медленно они прошли через врата, которые почти сразу за ними закрылись. — Ух ты, — завороженно выдохнула Мэй. Фэнцзяньская жара осталась позади. Девушку обдувал легкий восточный ветер, еле ощутимо лаская лицо и поднимая кудри. Обширная территория академии Ву Ши представляла некий буддистский сад: высокие деревья с изогнутыми тонкими стволами и пышной кроной, раскидистые кустарники, камни, определенной формы и размера, протоптанные тропинки из гальки и песка. То тут, то там виднелись традиционные постройки из красного дерева: беседки, навесы, скамьи. Академия изобиловала спокойствием и концентрацией. Буквально все способствовало непрерывному изучению кунг-фу. Мэй казалось, что даже воздух был совершенно другим, более чистым что ли. — Мэй! А мы тебя уже заждались! — по каменной лестнице шустро спускался Кун Лао, а рядом с ним, не отставая, и Рейден. Оба приветливо махали. Иностранка не сдержала улыбки. Что-то теплое и родное отозвалось с появление на горизонте юношей. Решив не сопротивляться неожиданному порыву любви и ласки, Мэй пошла навстречу и одновременно обняла ребят, которые, видимо, совершенно этого не ожидали. — Привет, Рейден, Кун Лао, — девушка положила голову на плечи юношей, не выпуская тех из объятий, и прикрыла глаза, наслаждаясь моментом. Подумать только, она могла их больше никогда не увидеть. Последней встречей могла бы быть та, в которую она наговорила необдуманных слов. Стало невыносимо грустно и девушка уткнулась в плечи, спрятав скатившиеся слезинки. — Мэй, ну ты чего, так сильно соскучилась что-ли? — Кун Лао осторожно приподнял лицо подруги, выбираясь из объятий. — Мы тоже очень скучали! — Это правда, он мне все уши про тебя прожужжал, все твердил «Ну когда же Мэй придет?» — не сдержал смешка Рейден, остановив кулак товарища до того, как он настиг бы его плечо. — Кхм, я в порядке, спасибо, — неловко улыбнулась Мэй, осторожно убирая лишнюю влагу с глаз. — Ну, как вы тут? Кун Лао словно ожидал этого вопроса, он тут же с энтузиазмом схватил иностранку за руку и повел на обзорную экскурсию. Территория академии оказалась еще больше, чем Мэй представляла. Со слов Кун Лао, они здесь только спали, ели и тренировались. Рейден был согласен лишь отчасти, не забыв припомнить другу о субботних вечерах, когда они собирались вместе и играли в маджонг или го. Мэй поделилась, что была бы рада как-нибудь сыграть с ними, правда, вряд ли удастся, вечером в субботу всегда много посетителей в ресторане. — Я смотрю тут много, м, студентов? Монахов? Но, кажется, вы все равно везде вдвоем ходите, — в кулачок посмеялась девушка. — Не правда, мы тренируемся отдельно, — фыркнул Кун Лао, забавно скрестив руки. — Все потому что у Кун Лао возникла «гениальная идея» техники боя, которую, по его мнению, я могу украсть, — закатил глаза Рейден, посмеявшись с друга. — Я покажу тебе ее, как только доведу до совершенства! Незатейливая беседа быстро переросла в пылкое обсуждение боевых приемов и Мэй, потеряв всякий интерес к военному делу, решила самостоятельно насладиться местными красотами. Она сбавила темп, провожая взглядом своих сопровождающих, и свернула в другую сторону. Мэй хотелось побыть в тишине. Каменистая тропинка вывела ее к уединенной беседке, находящейся недалеко от пруда, в тени раскидистых деревьев. Гостья хотела подойти ближе, но заметила знакомую фигуру в синем кимоно. Мужчина стоял спиной к ней, вероятно, задумчиво разглядывал водоем. Он выглядел так, будто кого-то ждет и было бы разумным не беспокоить этого человека. Впрочем, так Мэй и решила поступить. Ее присутствие осталось бы незамеченным, если бы не птица, что вскрикнув, слетела с ветки прочь. Мужчина тут же обернулся на звук и заметил в нескольких метрах от себя иностранку, взглядом провожающую нарушительницу спокойствия. Девушка вздохнула и повернулась к нему. Она его узнала. И он ее узнал. Мэй натянуто улыбнулась и помахала. Ответного жеста, конечно же, не последовало. Не желая превращать встречу в еще более неловкую, она развернулась на пятках с намерением уйти. — Стой! Возможно, командный голос был лишним, ведь девушка испуганно вздрогнула и замерла, как громом пораженная. Она осторожно развернулась и даже покрутила головой, видимо надеясь, что команда была адресована кому угодно, но не ей. К несчастью, тишина, прерываемая лишь легким шелестом листвы, говорила об обратном. — М, здравствуйте. Иностранное слово было слишком длинным и грубым для приветствия, так Би-Хану казалось. Оно рычало, выплескивало негодование, полное нежелание беседы и отсутствие доброжелательности. Только с виду произнесенное нейтрально, оно резало слух в начале, зажевывало в середине и отскакивало от языка в конце. Удивительно, как застенчиво и неуклюже выглядела фигура, что только что его произнесла. Она смотрела чуть исподлобья, ее руки были скрещены на груди, приобнимая себя за плечи. Все же, даже ее китайская или английская речь были в сто крат мелодичнее и приятнее этого варварского слова. — Как давно ты здесь? — решив отбросить светские беседы подальше, мужчина решительно перешел к главному. — Ах, ну, я, в общем, ну, я, ах, — Мэй закрыла лицо, из головы вылетели все слова, совсем как та проклятая птица с дерева. Она пробурчала что-то на подобии «господи», прежде чем выдохнуть и, сдув челку с лица, не без запинки проговорить — I–I just arrived. Actually, I'm going to a meeting, so…I’ll go? Под суровым взглядом собеседника она обронила сконфуженное «Entschuldigung». Как иронично, китайский, который она практикует каждый день с тех пор, как оказалась в Фэнцзяне, ее подвел, а извинение на немецком она помнит замечательно, не смотря на годовой перерыв в изучении языка. Мэй хотелось провалиться сквозь землю, то ли от стыда, то ли, чтобы не находиться под железобетонным взглядом оппонента. Би-Хану же казалось, что собеседница над ним издевается, перескакивает с языка на язык, как лягушка с камня на камень, упиваясь при этом его незнанием. Мужчина усмехнулся и направился в ее сторону. Девушка еле удержала себя от того, чтобы отступить на шаг. Живот скрутило от волнения. Зачем он к ней идет? Хочет поговорить? А о чем? Миллион вопросов крутился в ее голове. Рассудив, что лучшая защита — это нападение, Мэй перешла в несмелую атаку. — So-o what about you? — отчего-то ей нравилось протягивать гласную в слове «So». — Вы студент? Или монах? — точно по волшебству, к ней вернулась способность говорить, хоть и не совсем грамотно. Все в ней твердило о напускной уверенности: приподнятая голова, взгляд, бегающий с его глаз до переносицы, скрещенные на груди руки, выгнутая поясница, отпяченное бедро и, как следствие, смещенный вес тела. Выглядит так, будто она здесь хозяйка положения. — No, I’m not. I'm at the meeting as you, — его английский был неплох. Очень даже неплох. Чувствовался северный акцент, какой Мэй слышала, когда пару дней находилась в Харбине. Низкий тембр вкупе с неторопливой речью производили эффект кола и молотка. Она чуть ли не физически ощущала, как с каждым словом, ее забивали в землю сильнее. Будь проклята слабость перед басом. — My apologies, I was mistaken, — Мэй кажется, что хватило бы лаконичного, обезличенного «sorry», но более раскаявшаяся, более официальная форма сорвалась с губ быстрее. Возможно, от того, что в глубине души, ей хотелось подольше послушать его английскую речь. Впрочем, не обязательно таковую, подойдет любая, даже та, что Мэй не поймет. Пожалуй, последнее даже будет лучше, она отчаянно желает распробовать еще один язык, правда, пока не решила, какой. Би-Хан не успел ничего ответить, Бог огня, вышедший на тропинку вслед за иностранкой, прервал его. — Мэй, Би-Хан, как удачно я вас нашел. Лю Кан, как и всегда, олицетворял собой непостижимое спокойствие и миролюбие. Мэй остановилась в полуобороте и перевела взгляд со вторженца на собеседника. Так вот значит, как зовут «мистера Хана». Уголки губ приподнялись в улыбке и она обратилась к лорду. — Извините, я немного отстала от Рейдена и Кун Лао. Бог поднял руку, как бы намекая, что такой пустяк не стоит извинений, а после оповестил, что Мэй заждались ее друзья. Да, те самые, что не сразу заметили ее отсутствие. Беззлобная усмешка сама легла на губы, девушка кивнула. — Вы вероятно еще не были внутри академии? — лорд подошел ближе. — Я проведу небольшую экскурсию. Би-Хан, встретимся в зале Дракона. Тот ответил кивком и перевел взгляд на блондинку. Мэй стояла меж двух мужчин определенно крупного телосложения и чувствовала себя, как минимум, неловко. — Увидимся, — пролепетала она, после чего последовала за лордом, так и не услышав ничего в ответ. Богу огня следовало отдать должное, прожив не одну тысячу лет, он наработал навык красноречия уровня, который Мэй и не снился. Мужчина шел чуть впереди, изредка останавливаясь или замедляя шаг возле какого-нибудь свитка или картины. Его рассказами можно было заслушаться. Он говорил о сути кунг-фу, с благоговением раскрывал мастерство любого дела, для которого требуется энергия, терпение и время. «Не одним лишь боевым искусством связаны», — твердил он своим ученикам, побуждая их к самосовершенствованию. «А мастерством едины», — заканчивался его завет. — И что, мастерство может быть любое? — озадаченно разглядывала Мэй очередной раскрытый свиток. — Да, любое дело, которым вы живете. Мэй, ни секунды не сомневаясь, вспомнила свою тотальную любовь к изучению языков. Если бы ее спросили, какой язык ей нравится больше, вероятно, она бы не смогла ответить. Ей нравилось смаковать во рту новые слова, словно они были какими-то чужестранными блюдами. Иногда сладкие, тянущиеся как нуга, иногда острые, от которых потом обжигало весь рот, горькие или кислые настолько, что язык сворачивался в трубочку и грозился утратить свою жизнеспособность. Она прикусила внутреннюю часть щеки и кивнула на объяснение лорда. — И, последнее, что я хотел бы показать — зал Дракона, — мужчина остановился перед дверями из красного дерева. — Прошу, — дернул он ручку, пропуская вперед девушку. Помещение было огромным. По размерам оно явно превосходило спортивный зал любой среднестатистической школы. Название говорило само за себя — везде были драконы. По высокому потолку тянулись их золотые фигуры. Одну из стен украшала фреска сражения с тигром. Со стороны улицы величественно расположились колонны, меж которых пролегла невысокая резная изгородь. В зале, помимо Рейдена и Кун Лао, находились еще двое мужчин, незнакомых Мэй. Они были одеты в оранжевые костюмы ниндзя, ноги и руки до колен и локтя были перебинтованы. Один из них был европейцем. Он что-то активно печатал и листал в телефоне. Мэй была удивлена, ей казалось, в подобном месте запрещены мобильные устройства, они же вроде как «отвлекают от познания себя и своего места в мире». Рейден первым заметил вошедших и приветственно помахал подруге. Мэй ответила доброжелательной улыбкой и принялась дальше рассматривать зал. Она задержала взгляд на фреске с изображением тигра и дракона. Из курса востоковедения в университете девушка знала несколько мифологий, касающихся этих существ. Одни преподаватели твердили ей о бесконечной битве, олицетворяющей противостояние добра и зла. Другие видели в этом абсолютную силу и единство противоположностей. Сама же Мэй находила в этом искусстве отражение разных точек зрения, необязательно противоположных, необязательно неправильных, просто разных. Тигр видит мир под одним углом, дракон — под другим. И даже если кто-то из них встанет на место другого, не сможет в полной мере понять его, не становясь при этом им. От раздумий отвлек возглас. — Oh. My. God. Это был тот самый мужчина, что пару минут назад залипал в телефоне. В поисках причины возвращения в реальную жизнь Мэй проследила за его взглядом и наткнулась на, м, мистера Хана? Она не уверена, можно ли ей называть его по имени, ведь сам он все еще ей не представился. — What’s up, Grandmaster Blueberry Ice? You know you still owe me for that Hichuli, — уверенно продолжил студент академии, подходя ближе к собеседнику. «Как он его назвал…?» — Мэй была поражена его храбрости (или глупости?). Она считала себя довольно коммуникабельной и компанейской, знакомства ей давались легко, но это… Он определенно из тех, про кого говорят «свой в доску». — You’ll never see payment, Cage, — мистер Хан только закатил глаза, скрестив руки на груди. Разговор уже начал его раздражать, поэтому в надежде избавиться от него, следующую фразу кинул на китайском. — Не моя вина, что ты не смог отразить удар. — Gosh, don’t speak chinese, dude, I don’t understand you, — фыркнул американец. — Это не моя проблема, Кейдж. Захлопни свой рот, пока это не сделал тебе я. Весь звуковой спектр зала сузился до одной лишь реплики. По крайней мере, Мэй так казалось. Эта фонетика лишь отдаленно напоминала китайскую. Настолько отдаленно, что не была похожа ни на один диалект, который она хоть раз слышала. Что-то носовое, приглушенно-рычащее и в то же время взрывное, бодро отскакивающее от языка. Мэй прикусила нижнюю губу, переведя взгляд обратно на фреску. Кажется, она знает какой следующий язык будет смаковать у себя во рту. По залу пронеслось твердое «Enough!», заставляя девушку снова отвлечься от любования искусством. На этот раз причиной стал бог Огня. Вокруг его рук плясало пламя, тут же быстро затухая. Лицо мужчины приняло мученический вид, возможно даже у него разболелась голова, однако, не потеряв самообладания, он перевел взгляд на иностранку. — Мэй, — обратился он к ней. — Прошу. Лорд указал на стул рядом с собой. Ситуация немного смущала, но гостья, неловко улыбнувшись, все же приняла предложение. — Рейден и Кун Лао хотят продемонстрировать то, чему успели научиться в академии, — пояснил Лю Кан, довольно скрестив руки на груди. Розоватые губы иностранки сложились в букву «О». — Это не опасно? В паре метров от нее послышался смешок Кун Лао. — Только если для Рейдена. — Эй, вчера я одолел тебя! — Тебе повезло. Бог огня возвел глаза к небу, после чего тактично кашлянул. Мэй хихикнула в кулачок, наблюдая за шуточным спором ребят. — Надеюсь, ты будешь болеть за меня, Мэй, — довольно усмехнулся Кун Лао, чуть отходя в сторону и принимая боевую стойку. — Не болей за этого идиота, Мэй, — фыркнул Рейден и встал напротив оппонента. После четкой и громкой команды «Начали!», парни ринулись в бой. Кун Лао наступал быстро, отточенными ударами сражал противника. Рейден же в свою очередь держал блок и контратаковал всякий раз, когда видел брешь в стойке соперника. Поймав удачный момент, он совершил подсечку. В глазах Мэй, как в замедленной съемке, Кун Лао валился навзничь. Но, когда до столкновения с досками пола оставалось всего ничего, юноша оперся руками, и кувыркнулся назад. Теперь пришел черед Рейдена наступать. Оба ученика двигались синхронно, словно это был некий боевой танец, а не сражение. Мэй опасалась лицезреть разбитые носы и выбитые зубы, но ничего подобного пока не случилось. Противники одновременно высоко подняли правые ноги, и также одновременно встретили сопротивление. Бой закончился обоюдным маваши гери. Битва не длилась долго, по ощущениям девушки прошла всего пара минут, но довольно динамичных и впечатляющих. — Это было очень захватывающе, — она не сводила взгляда с замерших друзей. Залитые лучами солнца они выглядели, как профессиональные бойцы. На самом деле Мэй была бы рада держаться подальше от любых поединков, а уж смотреть на них тем более не горела желанием, считая любые драки насилием, однако все же усердный труд ребят не могла не оценить. — И, перед уходом, я бы хотел показать одну реликвию, Мэй, — лорд мягко провел ее к дальней стене с нишей посередине. Там, под позолоченной фигурой дракона стоял постамент с белесым камнем. В нем отчетливо виднелись темные, практически черные полоски разной толщины и длины. — По преданиям этот турмалиновый кварц был найден в желудке дракона после того, как его пламя было навечно заморожено дыханием арктической змеи. Кварц сам по себе является отличным проводником энергии, поэтому я часто использую его в тренировках своих учеников. Это помогает определить природу их ци и выстроить эффективную программу обучения. Бог огня объяснял все структурно, через индукцию вел Мэй от предназначения камня к самой сути кунг-фу и естеству ци. — Не желаете, тоже попробовать? — совершенно невинно поинтересовался он в конце небольшой лекции. — А, я? Ой, ну, а это не опасно? — растерянно пролепетала девушка. Бог огня только нагрудно посмеялся. — Ни в коем случае, — его губы ненадолго растянулись в улыбке, а затем лицо приняло серьезное выражение. — Я бы не стал держать в Академии опасный артефакт. Все такие реликвии находятся в храмах, под присмотром. Так что, нет причин для волнений, кхм, прошу — мужчина протянул руку в сторону камня. Мэй скомканно согласилась, все еще держа оборону. Она осторожно положила руку на камень и была готова отдернуть ее в любой момент. К счастью, ничего не произошло. Совершенно ничего. Иностранка перевела взгляд на лорда. По его спокойному лицу нельзя было прочитать, какие мысли его одолевают. Мужчина положил руку вслед за ней и черные полосы камня вспыхнули огнем. Мэй тут же отскочила, испуганно прижав кулачки к груди. — Не бойся, Мэй, это лишь визуальный эффект. Артефакт, как зеркало, наглядно демонстрирует природу ци, но сам при этом не изменяется под ней, — за спиной раздался успокаивающий голос Рейдена. — Ох, вот как, — немного напряженно выдохнула она и по-русски тихо проворчала. — Стоило сказать об этом раньше.Мне жаль, что произошло такое досадное недоразумение, — раскаянно сложил руки в молитвенном жесте бог. — Надеюсь, это не испортило впечатление от посещения Академии? Мэй прикусила щеку и отвела взгляд. Она как-то отвыкла держать мысли при себе. Язык все норовил цокнуть во рту, а зубы и вовсе перестали быть стиснутыми, выпуская наружу все больше слов. Девушка все чаще себя за это корила. — Нет-нет, все в порядке! — она натянула бодренькую улыбку. — Ах, наверное, мне уже пора. Мадам Бо ведь отпустила ненадолго. В действительности владелица ресторана не ограничивала отгул Мэй определенным сроком, однако самой работнице было удобнее считать именно так. Хотелось, чтобы ее возвращения хоть где-то ждали. Бог огня понимающе кивнул. Мэй попрощалась с Рейденом и Кун Лао, и вместе с лордом направилась к площади. После того, как ее фигура скрылась в портале, Лю Кан вернулся в зал дракона. Его ученики продолжили тренировки на улице и в зале остался только один человек. — Как я и говорил, та сила не могла исходить от нее, — грандмастер стоял, прислонившись к стене. Его руки были скрещены на груди. — Проверить все же стоило, — спокойно ответил лорд, раздумывая, стоит ли предлагать чай своему гостю. — Кхм, чаю? Собеседник иронично приподнял бровь. Что ж, наверняка когда-нибудь он разделит с ним чашку ароматного чая, но, вероятно, не сегодня. Лорд прервал затянувшуюся паузу. — Тогда перейду к делу. То, что произошло в Хэнани, — Лю Кан замялся, подбирая слова. — Я никогда не тешил себя иллюзиями о мире без преступности, но некоторые обстоятельства выходят за рамки предвидения. На крыше бизнес-центра, где ты оказался с Мэй, обнаружились следы энергии…странного происхождения. Вероятно, в Земном царстве вторженец, — мужчина краем глаза заметил, как насторожился собеседник. — И, пока мы его ищем, я прошу тебя присмотреть за Хэнанью. Провинция сейчас не в лучшем положении. Би-Хан на это только хмыкнул. Проблемы с законом так или иначе принесли свою пользу, Хэнань неплохо нажилась за последние пару лет существования группировки Чжэнчжоу. Через нее вся черная торговля проходила в провинцию Шаньдун, а оттуда — по Желтому морю в Южную Корею. Сотни контейнеров каждый день покидали порт, и сотни в него же прибывали. Весьма неплохая схема нелегального бизнеса. — Лин Куэй сделает все возможное, — грандмастер сложил руки в небольшом поклоне.

***

Би-Хан вернулся в клан ближе к вечеру, задержавшись в академии Ву Ши для обсуждения плана действий в неожиданно свалившейся на его голову провинции. Одна часть его была раздражена, дел ему хватает и в Лин Куэй, что ж говорить про новую территорию. Однако, эту часть быстро заткнула другая. Более амбициозная и здравомыслящая, по его мнению. По предварительной оценке подогнуть под себя хэнаньский клан не составит особого труда, стоит только вспомнить, как его глава рассыпался в извинениях перед какой-то неизвестной иностранкой. Кстати о ней. Мужчина порылся в карманах кимоно и выудил из одного бейджик. Тогда он взял его просто для сохранности и намеревался отдать при встрече, но, скрипя зубами, неохотно признался себя в том, что забыл это сделать. Би-Хан покрутил кусочек пластика в руке. Совершенно обычный бейдж. Он уже хотел забросить его подальше в ящик стола, но кое-что привлекло внимание. Ровно под логотипом компании — двумя заглавными английскими буквами E и A, связанными между собой мостом — мелким шрифтом с засечками тянулось «Ernest’s Agents». Агенты Эрнеста? Кто в здравом уме так назовет компанию? Би-Хан раскрыл ноутбук только для того, чтобы отбросить гипотезу о причастности иностранки к происходящим странностям в Земном царстве. В первой же ссылке Google на половину экрана всплыла скандальная статья: «Ernest’s Agents возвращаются с того света, или как российская компания, признанная банкротом более десяти лет назад, врывается на рынок с новым бизнес-планом». Строчка за строчкой. Чем больше информации об этой компании ловили его глаза, тем сильнее в кулаке сжимался бейдж. Би-Хан закрыл ноутбук и откинулся на кресле. Кусок пластика в его руке покрылся корочкой льда. Его с самого начала насторожила эта иностранка. Кто она такая? Как появилась в старой китайской деревушке? Где и чем она занималась до этого? Он не склонен себя накручивать, но чем глубже он роет под нее, тем больше вопросов возникает. Мужчина перевел взгляд на часы — без десяти минут десять - а затем на стопку финансовых отчетов. Он закрыл лицо и взвыл. Обреченно вздохнув, Би-Хан потянулся к первой папке. Если бы он только мог клонировать себя, жизнь стала бы в разы проще. Клона бы оставил разбираться с бюрократией, а сам отправился бы в Фэнцзянь. Но в нынешней ситуации, чем-то приходится жертвовать. И жертва в пользу иностранки потерпит до выходных.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.