Did we grow?

Гравити Фолз
Не определено
Перевод
В процессе
NC-17
Did we grow?
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Для близнецов снова наступило лето, они встречаются с друзьями, бывшими врагами, чтобы справиться со всем, что им приготовил Гравити Фолз. Однако, выросли ли они с момента как прошлое лето их оставило или они бредят своими мечтами чересчур сильно, чтобы всё отпустить и двигаться дальше?
Содержание Вперед

Глава 2. Протянуть Руку Помощи - Это Слишком Для Вашего Величества

Мейбл всегда была рада новым вызовам, особенно таким нелепым и сложным как этот. Уверенно взяв деревянный брусок, она, словно хирург, аккуратно и сосредоточенно начала его вытягивать. Однако вскоре ощутила, что всё идёт не так легко, как она задумала. На лбу выступили капельки пота — как обычно бывает у Диппера на ладонях. Она продолжила покачивать кусок деревяшки из стороны в сторону, пока... Зазвонил телефон и вся башня с шумом рухнула с кофейного столика на ковёр. — ДААА БЛИН! — она завопила, как только Диппер достал свой дурацкий, по её мнению, блокнот и записал ещё одно поражение сестры, но вдруг остановился и начал что-то вычеркивать. — Внешние обстоятельства, не считается. — сказал парень, улыбаясь, что заставило её полюбить его ещё больше. — Давай посмотрим, может это мама и папа? — он пошёл к телефону, чтобы проверить звонящий контакт, но взяв трубку, нахмурился. — Семья Паинс, что бы вы ни втюхивали, нам это не надо. — Диппер пытался звучать мужественно, но дрогнувший голос выдавал его. — Ооо, как там говорил прадядя Стен? «Доброе утро из МОРГа! Если вы их зарезали — мы их заколем! С вами на связи Киллер!» — Мейбл закричала, после чего похрюкивая, засмеялась. — Мейбл, прекрати, у нас будут проблемы… Алло? Вы там? — Диппер отчитал её, перед тем, как вернуть телефон к уху. Его лицо приняло странное выражение, но не от смеха. Вдруг он бросил трубку и уставился на телефон. — Эмм, Дип? Всё хорошо? — Мейбл встала с дивана и подошла к брату, который застыл на месте, не двигаясь. — Да… э, промоутер пытался сообщить, о проблемах с интернетом. В смысле, наш телефон подключён к нему. Наверное, они и сами понимают, как тупо это звучит. — он тихо и нервно посмеивался. Телефон снова зазвонил, но Диппер стоял на месте с задумчивым лицом. — Ты ответишь? Может, там что-то важное. — сказала сестра, осознавая, что ей не нравится то, как сейчас он себя ведёт. Телефон замолчал, но тут же зазвонил снова. Диппер фыркнул и поднял трубку. — Послушайте, нам ничего не надо, просто вычеркните нас из своего списка. — Диппер значительно снизил тон голоса, что отлично бы сработало, если бы не скрип, как у старой деревянной лестницы. Однако из телефона раздался голос, который было невозможно спутать. — Диппер Паинс, я тут в клоуны не нанимался! Передай телефон своей сестре, мне нужна её помощь! — на другом конце был Гидеон Глифул. Откуда у него вообще их номер? Стрёмный он. Но в его голосе слышалось отчаяние. Сестра кивнула ему, показывая, что всё в порядке. — Ладно… — Он передал телефон Мейбл. Чувства любопытности и напряжения смешались в ней. — Алло? Гидеон? Я слушаю, что-то случилось? — Мейбл изо всех сил старалась быть отстранённой, но в голосе слышалась резкость. Она всё ещё не могла отпустить прошлое. В общем, она и не должна, но сейчас всё казалось таким странным. Гидеон звучал… побеждённым и уставшим настолько, что это заставило её беспокоиться о нём, даже зная его гнилую натуру. — Я… Я не знаю с чего начать. — Но всё же начал, рассказывая историю о том, как он хотел исправиться, о книге, о том, что их обокрали гномы и про всякую всячину. Всё звучало настолько дико, что девушке пришлось присесть, чтобы «переварить» всё сказанное. Она отвлеклась, чтобы отключить микрофон и пересказать всё брату, который ходил взад-вперёд и хотел, чтобы тут были дневники, они бы помогли. Она была увлечена историей, ведь блондин был опытным оратором, а она была счастлива быть впечатлительным слушателем. И вот когда дело дошло до сути… Ей было нечего ответить. — Не думаю, что мы можем помочь. Если бы мы были там, то возможно. Но что есть, то есть… Сложно сказать «поверни налево возле дерева, которое похоже на собаку», не видя его, понимаешь? — грустно подметила Мейбл. Однако Диппер махнул ей рукой и принялся объяснять. — Дип-доп говорит, что он знает: Джефф всё ещё считается странным, и многие гномы держатся на расстоянии вытянутой руки от других волшебных существ. — Спасибо вам двоим… Полагаю, наилучший вариант спросить Гренду… надеюсь, она сможет мне помочь. — бедный мальчик сказал неохотно, но, кажется, пришёл в себя. — Мейбл, я просто хотел сказать тебе, что я — Мейбл не хотела слышать его признание в любви ещё лет сто, поэтому придумала отмазку. — Оуу, кажется, пришёл доставщик пиццы, мне нужно идти. Расскажешь потом, как продвигается миссия, Гидеон. — она сбросила и плюхнулась на стул. Её взгляд скользнул на Диппера, который разогрел в микроволновке нагетсы и поставил их на кофейный столик. Она присела, сдвигая кучу из блоков Дженги. — Так…всё в порядке? — осторожно спросил Диппер, пока сестра набивала рот горячими закусками. Она пыхтела с открытым ртом, в надежде побыстрее остудить еду. — Ммхмвхм? — промямлила она, но Диппер понял. — Казалось, будто он действительно в беде. И… Ну, он заступился за нас перед Биллом. — когда она произнесла это имя, вся еда во рту стала отвратительной. Ей это совсем не понравилось. Было противно и не круто. Она сглотнула и с подозрением посмотрела на тарелку. — Если бы ты всё ещё была в пузыре, я бы тебе сказал, — брат уверил её. Она кивнула и почесала затылок. Лето всё ещё казалось таким далёким.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.