
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В конце девятнадцатого века мир пал под гнётом непрерывных морозов, превратившись в лишённую жизни и замёрзшую ледяную пустыню. Однако со временем на костях старого мира возник новый, со своими собственными законами и божествами.
Сможет ли один необычный человек из далёкого прошлого найти своё место в этом новом мире, и будет ли ему это позволено?
Примечания
Бусти: https://boosty.to/pevidmich
Альбом фф: https://vk.com/album-169331532_281188148
Основа геншин с щепоткой хонкая, которая перерастёт во что-то большее нескоро, а фростпанка ещё меньше.
Глава 94. Близкий круг (II/II)
14 сентября 2024, 06:58
***
Я остановился на пороге, наблюдая, как Рукхадевата, едва заметно улыбнувшись, бесшумно отошла в сторону и направилась к ванной комнате. Дом, который ещё недавно представлял собой лишь пустую и пыльную коробку из дерева и камня, теперь стал уютным, приветливым местом. Здесь хотелось оставаться, а возможно, и вовсе не уходить. Камин напротив двери, наполовину встроенный в стену из искусно сложенного камня, мягко пылал, наполняя помещение теплом и не давая влажному послеполуденному воздуху завладеть пространством. По подоконникам аккуратно располагались зелёные растения, которые Рукхадевата выращивала с любовью, привнося в дом частицу Сумеру и создавая ненавязчивую атмосферу живой природы. На стенах висели редкие картины с видами Инадзумы и Сумеру, которые были особенно ценными вдали от родных земель. Местные лавки Фонтейна предлагали множество картин с изображениями местных пейзажей, но когда вся красота этого региона доступна прямо за окном, подобные картины казались излишними. Макото и Рукха вложили в этот дом свою душу, создавая пространство, где мне тоже было комфортно, учитывая каждую мелочь, о чём они не раз прямо говорили. В своих же комнатах Архонты сделали акцент на своих родных странах и стихиях, что придавало дому уникальное, почти волшебное очарование. Макото в своей комнате создала атмосферу Инадзумы: тонкие бумажные ширмы с рисунками цветущей сакуры, низкие столики с аккуратно уложенными свитками и веерами, а также небольшие алтари с благовониями наполняли пространство тихим ароматом морского бриза и летней свежести. Комната Рукхадеваты, напротив, была настоящим кусочком Сумеру. Тонко сотканные гобелены на стенах изображали пышные леса и древние храмы её родины. Везде можно было увидеть живые растения, которые она заботливо выращивала, заполняя комнату лёгким земляным запахом, напоминающим о её связи с природой. Прозрачные шёлковые занавеси пропускали мягкий свет, создавая ощущение открытого пространства, как будто комната была частью огромного живого сада. Эти воистину уникальные пространства всё ещё находились в процессе создания, и некоторые вещи, заказанные специально из Сумеру и Инадзумы, были в пути. Но даже сейчас их комнаты выглядели куда лучше моей скромной комнатушки, над обустройством которой я всё ещё раздумывал. Слева от входа располагалась лестница на второй этаж, ведущая в комнаты Архонтов. Под ней находилась дверь в ванную, куда и направилась Рукхадевата. Комната была просторной и светлой, наполненной уютом, словно это пространство было специально создано для отдыха после долгого дня. Центральную часть первого этажа занимала гостиная – скромная, но с явными нотками изысканности и вкуса. Здесь были мягкие кресла и широкий диван, обтянутые тканью, которую я встречал лишь в лучших лавках Фонтейна, где собственно и купил их. На полу лежал огромный зелёный ковер, а перед диваном – вытянутый столик, инкрустированный тонкими линиями из светлого дерева. Главные акценты делали детали: картины с видами Инадзумы и Сумеру, причудливые вазочки с цветами, расставленные Макото, и мягкий свет магических ламп, отражённый в стеклянных абажурах. Всё это создавало уютную атмосферу, в которой хотелось укутаться, как в тёплый плед. Мои мысли и взгляд невольно притягивала кухня. Справа от входа, за вытянутой барной стойкой, разливался аппетитный запах рыбы, овощей и чего-то сладкого, пронизывая весь дом. Там, у столешницы, стояли Эи и Макото. Прибывшая сестра ничуть не изменилась, если вспоминать нашу встречу на берегу острова. А вот Макото, несмотря на то что обычно предпочитала более традиционный стиль, на этот раз решила примерить что-то из своего нового гардероба: длинную фиолетовую юбку, чёрные сапоги на высоком каблуке и белую рубашку без рукавов. Подражая моде Фонтейна, она собрала волосы в простой хвост на затылке, что выглядело непривычно, но подчеркивало её элегантность и утончённость. Макото, с присущей ей добротой и вниманием к деталям, терпеливо обучала свою сестру тонкостям Инадзумской кухни за чем я внимательно наблюдал со стороны. — Эи, попробуй нарезать вот так, ровнее. Секрет хорошего блюда – в равномерности каждого кусочка, — мягко, но с лёгкой улыбкой объясняла Макото, направляя руку сестры. Эи была сосредоточена, стараясь следовать каждому совету сестры. Несмотря на недавние новости о краже Сердца Бога, она выглядела удивительно спокойно, даже немного весело, словно это событие не имело для неё значения. Электро Архонт делала всё возможное, чтобы нарезать овощи аккуратно, но порой нож то и дело скользил, и некоторые кусочки выходили не совсем ровными, а то и вовсе отлетали в лицо Макото, стоящей рядом. Видно, что ей это давалось нелегко, но Эи не сдавалась, упорно продолжая работу. — Может, я и не мастер кулинарного искусства, но я не отступлю, — тихо, но с решимостью проговорила Эи, прищурившись на овощи. — Я знаю, у тебя получится, — поддерживала её Макото. — Главное – не спешить. Ты всегда умела добиваться своего, так и здесь. Атмосфера на кухне была уютной и душевной, и даже тихие реплики сестёр добавляли тепла этому месту. Однако их спокойствие резко контрастировало с недовольной и осторожной реакцией Яэ, оставшейся на улице. Это казалось мне странным. — У вас всё в порядке? — наконец спросил я, не сдержав любопытства. Макото повернулась в мою сторону, и её лицо осветилось улыбкой, в которой читалась неподдельная радость. Казалось, моё появление действительно её обрадовало, и это тепло мгновенно передалось мне. — Да, в полном, — ответила она, всё ещё улыбаясь, как будто мой вопрос был именно тем, что ей нужно было услышать. — Просто... Есть вещи, которые требуют особого внимания. Мой взгляд случайно зацепился за два мешка в углу кухни, но прежде чем я успел что-то подумать, Макото, заметив мой интерес, снова улыбнулась: — Не беспокойся, — добавила Макото, заметив мой взгляд. — Сейчас уже всё под контролем. — Значит, до этого здесь было что-то интересное? — я продолжил расспрос, заходя в дом и чувствуя, как тепло от знакомой атмосферы охватывает меня. — Видеть, как Архонт занимается повседневными делами, которые не ждёшь увидеть от божества, – уже нечто интересное на мой взгляд, — ответила Эи, не отвлекаясь от своей работы. Она мельком взглянула на меня и приветствовала: — Здравствуй, Александр. — Рад видеть, что вы в хорошем положении духа. Я не помешал? Макото, стоявшая ко мне боком, покачала головой, одновременно следя за своими действиями и краем глаза наблюдая за сестрой: — Нет, — сказала она, с лёгкой улыбкой на лице, то смотря на меня, то снова возвращаясь к наблюдению за Эи. — Времени у нас было достаточно, и я решила немного отпраздновать нашу встречу, а также проверить работу новой печи и утвари. Как было всё установлено и куплено, ещё никто толком не использовал здесь ничего. Я считаю это упущением, как и то, что Эи за прошедшие годы так и не научилась готовить... — Не нужно вводить Александра в заблуждение... — с лёгким раздражением откликнулась Эи, но Макото лишь слегка хмыкнула, не оборачиваясь. — Тот факт, что твоё нынешнее тело способно принимать в себя твои кулинарные эксперименты без значительных повреждений, ещё не означает, что мои слова неверны, — с доброй иронией ответила Макото, повернувшись к сестре. — В этот раз всё будет по-другому, — уверенно заявила Эи, но в следующую секунду в воздухе раздался треск – деревянная дощечка, которую она использовала, лопнула от её усилий. Макото на мгновение остановилась, взглянула на треснувшую дощечку, потом на застывшую на месте сестру, и её взгляд смягчился, как будто она вновь переживала что-то из прошлого: — Ничего не меняется, — тихо вздохнула она, но при этом тепло улыбнулась. — Я возмещу весь ущерб, — спокойно произнесла Эи, всё ещё стоя на месте. — Но сейчас мне нужна новая доска. — Найти бы ещё целую доску... — задумчиво протянула Макото, отходя к навесным полкам в другой части кухни. И я сразу понял, что находилось в мешках. Это вызвало у меня улыбку и заставило фантазию работать на полную, рисуя самые разные картины происходящего здесь до моего прихода. Макото продолжала искать доску, и я, с интересом наблюдая за их взаимодействием, решил задать ещё один вопрос: — Не думал, что у вас такая разница в кулинарном ремесле, — заметил я, садясь на широкий диван и невольно улыбаясь, наблюдая за двумя богинями на кухне. Макото, всё ещё роясь в ящиках, ответила, не отвлекаясь от своего занятия: — Разница на самом деле не так уж и велика, как может показаться на первый взгляд, — её голос был мягким, но в нём звучала нотка удовлетворения. — Я в короткий промежуток времени была ученицей одного старого ёкая, связанного с домашним уютом и готовкой – Кудзу-но-кама. Это дух, который обитает на кухне и заботится о домашнем очаге. Он помогает в приготовлении пищи и следит за тем, чтобы в доме всегда было тепло и уютно. От него я научилась базовым вещам, которые используют обычные люди в своей повседневной жизни, и некоторым секретам инадзумской кухни. Но мои навыки ограничены определёнными блюдами, и если я попробую приготовить что-то вне этого, то буду выглядеть примерно так же, как Эи пару минут назад. — А этот дух не учил Эи? — спросил я, слегка приподняв бровь. Макото едва заметно хихикнула, как будто вспоминая что-то забавное. — Этот дух был слишком своевольным и острым на язык, — вмешалась Эи, её голос был чуть более резким, чем обычно. — Он как-то сказал, что никогда прежде не видел настолько... «деревянной и необучаемой женщины», и категорически отказался от дальнейшего обучения, а потом куда-то вовсе пропал, — добавила Макото, с улыбкой наблюдая за тем, как Эи слегка напряглась, вспоминая эту историю. — И сделал это на удивление хорошо, ведь по сей день наказания за эти слова не последовали, — продолжила Эи, поворачиваясь ко мне лицом, её голос был холоден, но в то же время в нём сквозила скрытая обида. — Но они последуют. Такая дерзость непозволительна по отношению к Сёгуну. Я почувствовал, как воздух между ними на мгновение наполнился напряжением, но прежде чем оно успело разрастись, я решил сменить тему: — К слову о дерзости, — я немного усмехнулся. — Не расскажете, что произошло в Инадзуме, что привело к таким изменениям? От Яэ я узнал некоторые детали, но полной картины у меня всё ещё нет. Мне, как человеку, убегавшему оттуда незаконным путём, очень интересно. Эи и Макото переглянулись, словно обмениваясь мыслями без слов, после чего Макото слегка кивнула сестре, как будто давая ей слово: — Ничего особенного не произошло, — ответила Эи легко, её голос был спокойным, как будто она обсуждала что-то обыденное. Она сложила руки на груди и продолжила: — Мы с Макото поддерживали переписку друг с другом последние несколько дней, обсуждая все вопросы и детали, касающиеся важных тем в стране. И в конечном итоге мы пришли к общему решению по поводу указа Сакоку и Охоты на Глаза Бога. Угроза этих артефактов никуда не исчезла, но введённые ранее меры, несмотря на свою эффективность, также приносят негативные последствия. Если раньше они не были столь критичны в глобальном плане, то сейчас ситуация несколько изменилась, и нам нужны новые решения и шаги. Я внимательно слушал, стараясь уловить каждую деталь, и решил уточнить: — Это связано с кражей Сердца Бога? Эи слегка кивнула: — В каком-то смысле, — её тон остался таким же невозмутимым. — Сердце не является для меня чем-то действительно важным. И без него я могу быть Архонтом для своего народа, но сам факт его кражи и незнание возможных последствий этого действия заставляют проявлять большую осторожность и готовиться сразу ко всему. Война с Ватацуми и закрытые границы сейчас неприемлемы, но это не значит, что вопрос окончательно закрыт. Среди так называемого «сопротивления» Ватацуми полно преступников, заслуживающих смерти. Чего только стоит инцидент на Татарасуне, когда мятежники повредили горн Микагэ, или уничтожение оберегов на острове Ясиори, подавлявших душу Татаригами. Теперь её влияние распространилось по всему острову, и люди вынуждены были бежать из своих домов. Временное мирное соглашение, отправленное мной и принятое Ватацуми, не решает этих вопросов, а просто откладывает их на некоторое время. Но решать их всё равно придётся. Я задумался на мгновение, и вопрос, который долго не давал мне покоя, наконец вырвался наружу: — Вопрос может показаться наивным, но что мешает, условно, также прилететь туда на молнии, собственноручно покарать преступников, лидеров восстания и улететь обратно во дворец? Сёстры снова переглянулись, но на этот раз их взгляды были более понимающими. Обе слегка улыбнулись, как будто разделяя какую-то общую шутку, и Эи первой взяла слово: — Технически это возможно, — начала она. — Однако в этом конфликте обе стороны понимают, к чему могут привести такие радикальные шаги. Да, я могу прибыть туда хоть сейчас и развязать настоящую бойню, стерев весь остров вместе с его жителями. Однако у Ватацуми тоже есть свои секреты, и я не строю никаких иллюзий по этому поводу. У них есть возможность ответить на такое действие с моей стороны, и ответ может быть куда более кровавым и болезненным. Поэтому в этом вопросе у нас существует некоторый паритет, который не осмелилась бы нарушить даже Сёгун. Я кивнул, осознавая всю сложность ситуации: — Понятно... А что насчёт торий? Вижу, у меня во дворе одна появилась. Эи взглянула на меня с лёгкой улыбкой, её глаза смягчились: — Перемещение тем способом, каким я сейчас перемещаюсь, имеет ряд ограничений и неудобств. Кроме того, Макото остаётся моей сестрой, и её родина – это Инадзума, а не Фонтейн, как для Рукхадеваты – Сумеру. Я уважаю твоё желание жить там, где сердце находит свой отклик, а душа –покой, но также буду стоять на страже желаний Макото, которая хочет быть там. Я посмотрел на Макото, но её лицо оставалось спокойным. Я не видел в её глазах ничего, кроме уверенности и решимости. Отвечая на её молчаливый взгляд, я покачал головой: — Я не вижу здесь никакой проблемы. Ни Макото, ни Рукхадевата не являются моими «рабынями» и свободны в своей воле, которую я никогда не ограничивал за всё время нашей связи. А последние дни показывают, что недалёк тот день, когда они смогут полностью освободиться от меня. Путь от хаотичного призрака до почти настоящего тела преодолён менее чем за месяц, а расстояние между нами увеличилось на несколько километров. Это отличный результат, как по мне. Эи кивнула, и в её взгляде промелькнуло уважение: — Да, результат действительно впечатляющий, и я рада, что твоё мнение остаётся неизменным, — тепло улыбнулась она, глядя на меня. Это была первая искренняя улыбка, которую я видел на её лице за весь разговор. — Но расстояние от Фонтейна до Инадзумы велико, и потребуется ещё много времени, чтобы Макото смогла посетить родной дом. Именно по этой причине я решила начать ставить тории по разным уголкам Тейвата, связывая их в одну сеть. В прошлом подобный способ перемещения использовался часто, но сейчас осталось лишь несколько штук, соединяющих Инадзуму и материковую часть. Мы вместе с Яэ начнём постепенно их восстанавливать, чтобы ты и другие доверенные лица могли использовать их для перемещения как в Инадзуму, так и в другие страны. Я оценил её план, обдумывая возможности: — Звучит неплохо. Быстрые и безопасные путешествия мне по душе, да и посмотреть на Инадзуму с другой стороны тоже хотелось бы. Моё последнее посещение вышло не самым спокойным, хех. Эи слегка усмехнулась, но её глаза оставались серьёзными: — Надеюсь, следующее посещение выйдет куда более удачным. Наша страна гораздо интереснее и красивее любой другой, особенно в мирное время, и я была бы очень рада, если бы ты задумался о переезде… Её слова звучали искренне, но прежде чем я успел обдумать их, Макото, словно играючи, лёгким почти незаметным движением ноги слегка толкнула свою сестру. Эи замерла, явно удивившись такому жесту, и прервала свою речь. — Эи, не отвлекайся, — мягко, но настойчиво продолжила Макото, её тон не оставлял места для возражений. — Уже прошло время, нужно вылавливать данго из кастрюли. — Ах!.. Эи всполошилась, её внимание мгновенно переключилось на кастрюлю, где уже начали всплывать первые шарики. Её глаза широко распахнулись, выражая одновременно растерянность и смущение, когда она попыталась быстро справиться с задачей. — Осторожней, — добавила Макото, следя за каждым движением сестры. — Ты сможешь, я верю в тебя. В голосе Макото звучала уверенность и забота, которые словно окружали Эи, придавая ей силы. Видя их взаимодействие, я сделал вид, что не заметил ни лёгкой неловкости Эи, ни того, как Макото ловко взяла на себя роль наставницы и увела последний вопрос. Тем временем в гостиную вернулась Рукхадевата. Её движения были спокойными и грациозными, а зелёные волосы мягко колыхались при каждом шаге. Она заняла одно из двух кресел рядом со мной, её взгляд устремился в сторону сестёр Райдэн. — Пахнет вкусно, — высказалась она, с лёгким любопытством наблюдая за процессом готовки. — Уже почти всё готово, — отозвалась Макото, аккуратно помешивая содержимое кастрюли. — Остались только сладости, и можно будет садиться за стол. Без них совсем никак. Её слова были полны нежности, и в этот момент она выглядела так, словно забывала обо всём, кроме того, чтобы сделать этот вечер особенным. — Вы уже успели заново познакомиться? — спросил я, переведя взгляд на Рукхадевату и Эи. Макото, заметив, что сестра вновь начала устраивать хаос, мягко отстранила её от кастрюли, беря всё в свои руки с привычной уверенностью и заботой. — Да, — начала Рукхадевата, откинувшись на спинку кресла, её голос звучал спокойно, но в нём ощущалась лёгкая усталость. — Мы вместе с Макото встречали Эи, а после этого я оставила их двоих, отправившись в город. Правда, я не ожидала, что придёт Яэ. О ней ни Макото, ни Эи не упоминали при нашей встрече. — Я решила сделать небольшой сюрприз, — ответила Эи, её голос вновь стал более уверенным и спокойным. — Наша беседа во многом касалась прошлого и того, что Макото могла забыть. И Яэ помогла вспомнить ей некоторые детали. — Мы виделись с ней в последний раз, когда она была маленьким розовым лисёнком с нежной шерсткой и милым хвостиком, — с теплотой добавила Макото, её глаза на мгновение засияли, словно она мысленно вернулась в те спокойные времена. — Стоило мне только увидеть её истинный облик, как я на время вернулась в те самые спокойные и чудесные года. Её слова звучали с такой любовью, что даже я, человек не из этой эпохи, почувствовал лёгкую ностальгию по тем годам, которые никогда не знал. — Ты её так описала, что и мне теперь захотелось увидеть её в этом облике, — сказал я с лёгкой улыбкой, пытаясь представить себе это зрелище. — Обойдёшься, — неожиданно произнесла Яэ, которая, казалось, материализовалась из ниоткуда. Она уже заняла второе кресло, стоящее ближе к лестнице, её взгляд был острым и настороженным. — Сегодня был исчерпан лимит на перевоплощение на десятилетия вперёд. — А если попрошу Макото? — решил я пойти ва-банк, чувствуя, что, возможно, это мой единственный шанс увидеть что-то действительно уникальное. Жрица лишь самодовольно ухмыльнулась, её глаза сверкнули, как у хищника, уловившего запах добычи. — Неплохой ход, но эти две богини без всякого чувства такта и сострадания дали обещание не тревожить меня по этому поводу как минимум ближайший месяц, — её голос был полон скрытого веселья, но в то же время чувствовалось, что за этим стоит нечто большее. — К сожалению, нам пришлось заплатить такую цену, — с лёгким вздохом подтвердила Эи, кивая головой в знак согласия. — Жаль, — выдохнул я, уже смирившись с тем, что увидеть Яэ в облике лисёнка мне не суждено. — Но раз так, — хитро улыбнулась Рукхадевата, и я заметил, как Яэ слегка напряглась, её взгляд стал более настороженным. — Думаю, Макото будет интересно также узнать о той истории, как ты крала яблоки и персики зайтун у аранар для Эи в качестве подношения, а потом убегала от них, виляя хвостиком, едва держа добычу во рту, и как яро охраняла награбленное в норке…