Alpha-версия главного героя

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея»
Слэш
В процессе
NC-17
Alpha-версия главного героя
автор
бета
Описание
Душа Лю Цингэ переносится в параллельную реальность после смерти в пещерах Линси. Система желает сделать из него того самого правильного главного героя. Только Лю Цингэ не сразу понимает, в чём заключается загвоздка нового мира. — Говори всё, как есть. В чём особенность этого мира? [Тогда приготовьтесь слушать.] [Спустя 2 занимательных часа введения в мир омегавёрса]. * ALPHA-ВЕРСИЯ — не до конца готовый, но уже работающий продукт, в котором реализована большая часть функций.
Примечания
Омегавёрс лёгкой версии, если так можно выразиться: основной уклон на запахи и физиологическое влечение. 🖤 ТГ канал с анонсами/расписанием/бонусами https://t.me/sonyaseredoi
Посвящение
Моим любимым читателям ❤️
Содержание Вперед

Глава 9. Добросердечность

      И какой из него главный герой, если он хотел избавиться от нуждающегося ребёнка, как от обузы? Такими темпами он ни с кем не выстроит хорошие отношения.       Хм-м… интересно, изменятся ли события, если я подправлю одну деталь в развитии сюжета? Главный герой должен ведь соответствовать своему образу.              Как же долго длилось это задание…       Точнее, оно длилось недолго, но Лю Цингэ давно не переживал столько противоречивых эмоций за столь короткий промежуток времени. Если в начале миссии он ещё призывал себя держаться ради уважения к Юэ Цинъюаню, то под конец его уже ничем нельзя было бы заставить вновь сотрудничать с Шэнь Цинцю. Хоть репутацией всего хребта Цанцюн угрожайте! Нет, ни за что, никогда и ни при каких обстоятельствах.       А всё из-за того, что Лю Цингэ пришлось тащить Ло Бинхэ самому. Он вообще этого не хотел! Ни разу! С удовольствием бы оставил мальчишку в городе на произвол судьбы, раз его учителю тоже не было до него никакого дела. Но Помощник не просто не давал Лю Цингэ покоя, за время полёта до Цанцюн он довёл его своими напутствиями до острого желания просто выкинуть мальчишку и помереть самому. В ночи всё равно никто бы не заметил потери.       К счастью, горный хребет духовной школы Цанцюн показался раньше, чем у Лю Цингэ закончилось терпение.       Учитывая, что ближе всех на их пути стоял пик Цяньцао — ближе, чем пик Цинцзин, — Лю Цингэ оставил заботу о Ло Бинхэ Му Цинфану, и когда Помощник наградил его ещё десятью баллами за проявленную заботу, это помогло немного успокоиться. А после всего пережитого задаться очевидным вопросом — какого чёрта Шэнь Цинцю столь пренебрежительно относился к своему ученику?       Во многом Лю Цингэ не хотел брать себе учеников, потому что большинство детей, даже обучающихся на заклинателей, оставались детьми. То есть рассеянными, безответственными, слабохарактерными и хнычущими существами. Многие из тех, кто обучался на пике Байчжань, вспоминали о дисциплине только в присутствии Лю Цингэ, потому что опасались его. Как он успел заметить, в этом мире дела обстояли чуть лучше — не только ученики, но и старшие заклинатели вели себя при нём с большим трепетом и осторожностью.       Но речь о детях. О тех, в чьи головы следовало вложить максимум знаний, а также с гордостью говорить, что «вот этот молодой господин — ученик этого лорда». Лю Цингэ мог позволить себе хотя бы задуматься о том, чтобы взять кого-то в личные ученики лишь в том случае, если ребёнок проявит отвагу, настойчивость и трудолюбие, а также не побоится разозлить его. Но все боялись, ходили рядом с ним на цыпочках, отчего не рисковали прыгать выше своей головы.       В этом вся сложность. Поэтому Лю Цингэ не понимал, почему Шэнь Цинцю, взяв к себе ребёнка с огромным потенциалом к духовному совершенствованию, никак не поспособствовал его развитию. Будто намеренно желал поиздеваться над Ло Бинхэ. Только в чём смысл?       А ещё тот странный взгляд… Лю Цингэ всегда казалось, что Шэнь Цинцю смотрел на всех свысока и с пренебрежением, но то, как он уставился на Ло Бинхэ, когда узнал, что у того начался первый гон, можно лишь охарактеризовать… смесью отвращения и ужаса. Словно родителю сказали, что его любимое чадо единолично устроило кровавую бойню в деревне.       «Но чёрт с ним с мальчишкой. Куда любопытнее, почему Шэнь Цинцю упустил демоницу? Он же вроде как бета, то есть его не должен был одурманить запах. Да и демоница пребывала в ужасном состоянии. Он что, дал ей уйти из жалости?»       Чем больше Лю Цингэ размышлял на эту тему, тем сильнее закреплялся в мысли, что Шэнь Цинцю являлся предателем. После того, как они отчитались Юэ Цинъюаню о завершённой миссии, он вернулся на пик Байчжань. Как же хорошо оказалось просто сесть у своей хижины в тени деревьев и погрузиться в лёгкую медитацию.       Как же. Хорошо. Сидеть. В тишине. Святые небожители…       Но тишина окружения, разбавляемая шорохом листвы, не помогала избавиться от беспокойных мыслей. Вдыхая свежий горный воздух, Лю Цингэ, к сожалению, чувствовал только удушье. Как он мог спокойно сидеть на одном месте, зная, что на одном из пиков завёлся предатель, причём в лице старшего заклинателя? Юэ Цинъюань за столь короткий срок пока ничего дельного не обнаружил. И угнетало то, что он отказывался принимать мысль о причастности Шэнь Цинцю к сотрудничеству с демонами.       «Но всё сходится. Шэнь Цинцю, скорее всего, и напал на меня в пещере Линси. Ещё он находился на пике Цюндин во время атаки демонов, единственный из лордов… помимо меня. Но он, с его-то уровнем культивационных способностей, как-то вычислил демоницу, а затем та невероятным образом сбежала от него. И что, простите, мне думать в такой ситуации?» — сокрушался Лю Цингэ.       Как же ему быть? С чего начать? Он умел охотиться, выслеживать добычу. Вот только Лю Цингэ никогда не имел дело с теми, кто прятался под личиной союзника. С животными, монстрами и низшими демонами всё обстояло куда проще.       Ладно, нужно с чего-то начинать. В охоте первым делом Лю Цингэ определял, по чьему следу шёл, и уже от этого вырабатывал тактику, ведь каждый зверь вёл себя по-разному. Значит, здесь тоже стоило воспользоваться индивидуальным подходом и попытаться абстрагироваться от желания свалить все грехи на Шэнь Цинцю. Пока у него нет доказательств, нельзя быть в чём-то до конца уверенным.       Он выискивал шпиона, действующего скрытно. Лю Цингэ знал, что это опытный заклинатель, которому удалось незаметно подобраться к каждому из пиков и поставить демонические метки для барьера. Предатель достаточно сведущ в заклинаниях и устройстве защиты. И, как сказали демоны, а затем подтвердил Шэнь Цинцю после разговора с демоницей, заклинатель служит демону высшей крови, который управляет северными землями Царства демонов.       Чтобы поймать такого, придётся набраться терпения. Если подумать, никакой заклинатель не стал бы добровольно прислуживать демону. Мог ли демон высшей крови пообещать заклинателю награду за службу? Вполне. Но, скорее всего, речь шла о запугивании и шантаже. В понимании Лю Цингэ ни один доблестный воин не стал бы марать свою честь столь унизительным занятием. Получается, им предстояло вычислить трусливого, запуганного заклинателя, который хорошо знал окрестности и разбирался в барьерах.       Ну, потрясающе, половина обитателей духовной школы Цанцюн подходила под описание.       Лю Цингэ решил, что подумает об этом чуть позже, хотя бы после того, как позволит себе провести этот день в спокойствии за обычной медитацией, восстанавливая душевное и духовное здоровье. Шёл час, второй, и ему, похоже, удалось войти в то состояние, когда мысли, подобно трусливым мышам, остерегались тревожить его медитацию.       А затем он почувствовал лёгкое колебание духовной энергии — кто-то проник на его территорию. И вместе с тем, почти одновременно, Лю Цингэ ощутил появление Помощника. Обычно это не сулило ничего хорошего. Он медленно разлепил веки и скосил хмурый взгляд на летающий огонёк, который пока что молчал, словно нерешительный студент перед грозным характером наставника.       День неумолимо клонил к вечеру, небо постепенно теряло голубые краски, пока по лесу разносилось пение птиц.       Определив слабый источник духовной энергии, Лю Цингэ, словно ястреб, исследующий острым взглядом окружение в поисках добычи, остановил внимание в направлении тропы. За деревьями кто-то прятался.       Прищурившись, Лю Цингэ ухватился за мысль, что это мог оказаться предатель, который плохо скрывал своё присутствие. Если предположить, что однажды кто-то пытался от него избавиться в пещерах Линси, всё могло повториться. Однако мысль казалась довольно абсурдной, поэтому, не спеша делать выводы, он лучше присмотрелся и прислушался к духовной энергии.       И, признаться, слегка удивился.       Посмотрел напряжённым взглядом на Помощника.              […].              Медленно вдохнув и набрав полную грудь воздуха, Лю Цингэ столь же неспешно выдохнул.       Приключения продолжаются.       — Хватит прятаться, выходи!       Нерешительно выглянув из-за дерева, словно хорёк, которого загнали лисы, на тропу вышел Ло Бинхэ. От одного его вида Лю Цингэ преисполнился мрачным раздражением, скосив взгляд на Помощника, который предпочёл и вовсе раствориться в воздухе. Он терпеливо ожидал, когда Ло Бинхэ подойдёт ближе, чтобы объясниться. И тот в свою очередь, не смея поднимать голову, сразу же упал на колени, принявшись извиняться:       — Прошу простить этого никчёмного ученика за то, что посмел потревожить горного лорда Лю. Этот никчёмный ученик хотел лишь выразить благодарность своему шишу за оказанную помощь и попросить прощения за доставленные проблемы во время задания.       Лю Цингэ едва сдержался, чтобы не перевести тяжкий вздох. Ну и на кой чёрт этот пацан вообще сюда пришёл? Чего добивался? Один его только вид вызывал у Лю Цингэ недовольство. Если Шэнь Цинцю узнает, что его младший ученик приполз на пик Байчжань, проблем не оберёшься.       «Подожди-ка», — одёрнул себя в рассуждениях Лю Цингэ, уронив настороженный взгляд на склонившегося Ло Бинхэ.       — Ты как сюда проник? Другие адепты, если речь не заходит о задании, могут ступить на пик Байчжань лишь в одном случае — если хотят бросить кому-то вызов и помериться силами. Тебя бы не пустили сюда.       — А… — неловко промямлил Ло Бинхэ, оторвав лоб от земли, но не смея смотреть на сидящего перед ним заклинателя. — Простите этого никчёмного ученика. Он знает правила пика Байчжань, учитель не раз говорил о них. Поэтому этот никчёмный ученик посмел прокрасться тайком… но всё из благих побуждений! — с чувством воскликнул он, вновь раскланявшись. — Поверьте, шишу Лю, этот ученик желает лишь выразить благодарность и сожаления за доставленные неудобства. Этот ученик тут же уйдёт.       Пропустив его лепет мимо ушей, Лю Цингэ даже не знал, как правильно реагировать на полученную информацию. Как этому доходяге удалось миновать всех заклинателей пика Байчжань и добраться до его хижины незамеченным? И не менее актуальный вопрос, как он вообще понял, где его искать?       Прежде чем злиться на нерасторопность своих заклинателей — хотя и не без этого, — Лю Цингэ внимательнее присмотрелся к Ло Бинхэ, прислушался к току духовной энергии. У него действительно имелся хороший потенциал к развитию, однако он не пользовался этим, будто топтался на месте, не зная, что делать со своей силой.       — Тебя Шэнь Цинцю вообще что ли не обучает? — поддавшись негодованию, озвучил ядовитую мысль Лю Цингэ.       — Учитель?.. — рискнув поднять голову, осторожно уточнил Ло Бинхэ. В том, как он потупил взгляд и ссутулился, было куда больше правды, чем в последующих словах: — Нет, что вы, учитель делает всё возможное. Но этот ученик не оправдывает его ожиданий. Этот ученик слишком бестолковый.       — Бестолковый не смог бы проникнуть на пик Байчжань незамеченным. Ты, конечно, жалок, однако не до такой степени, чтобы никто не заметил твоего присутствия. Повторюсь, как ты сумел добраться сюда?       — Ну… этот ученик интуитивно ощущал, когда кто-то находился неподалёку. К тому же шишу Му дал этому ученику лекарства, отчего ученик чувствует себя намного лучше. Наверное, этому ученику также во многом повезло.       На интуитивном уровне обходил взрослых заклинателей, сумев спрятать от них своё присутствие? Этот пацан что, жил день и ночь среди диких зверей, научившись оставаться незамеченным? Если бы Шэнь Цинцю хорошо обучал его, то Ло Бинхэ уже в своём возрасте мог бы демонстрировать прекрасные навыки заклинательского мастерства. Лю Цингэ от такого расточительства даже стало жаль Ло Бинхэ.              [Примите извинения Ло Бинхэ и похвалите его за проявленную инициативу].              «С чего бы? — скосив взгляд, мрачно подумал Лю Цингэ. — Он не сделал ничего выдающегося, хвалить за подобное — расточительство».              [Дайте тогда совет молодому заклинателю].              «Я его учитель что ли?»              [Если горный лорд Лю спровадит Ло Бинхэ, не воодушевив его, Помощник заберёт у горного лорда Лю 30 баллов].              «Это с каких пор расценки стали такими высокими?»       Увы, но на возмущение Помощник только промолчал, что вернуло Лю Цингэ к существующей проблеме. Он воззрился на сидящего перед собой Ло Бинхэ. Всё равно что на побитого щенка глядел. Единственный совет, который мог дать Лю Цингэ — это сменить учителя, потому что с таким уникумом, как Шэнь Цинцю, далеко не продвинуться в совершенствовании. К тому же что-то подсказывало Лю Цингэ, синяки на теле хрупкого мальчика появлялись далеко не из-за тренировок.       «Совет… совет…»       — В следующий раз, если захочешь поблагодарить этого лорда или любого другого заклинателя с хребта Цанцюн, просто стань сильнее. Могучие заклинатели — способные отстоять честь своей школы, являются лучшей благодарностью.       Бегло глянув на Лю Цингэ, Ло Бинхэ кивнул, однако не выглядел воодушевлённым. Скорее, озвученные слова заставили его несколько растеряться.              [Сделайте более ценный вклад в развитие Ло Бинхэ. Дайте ему совет по культивации].              «Ты ещё скажи, чтобы я предложил ему предать своего учителя, перебежав на пик Байчжань! У меня и своих забот хватает!»              […]       [Горный лорд Лю предложил очень хорошую идею. Если…]              «Нет, не смей!»              […лорд Лю добьётся перехода Ло Бинхэ под своё ученичество, Помощник вознаградит его 1000 баллами!]       [С вами приятно иметь дело].              Что… он сейчас только что сделал?       В томительной тишине, напряжение которой возрастало в равной степени с холодной злостью Лю Цингэ, Ло Бинхэ нервно заёрзал, чувствуя чужое недовольство. Лю Цингэ же всерьёз задумался о том, что смерть уже не выглядела столь отвратительным вариантом при столь интересных заданиях от Помощника.       Выдохнув, Лю Цингэ постарался наскрести наиболее подходящие для ситуации мысли, которые помогли бы разрешить появившуюся проблему.       — Я не знаю, что тебе говорит учитель насчёт тренировок и совершенствования, но пока ты его ученик, этот лорд ничего не может тебе предложить. Уважай своего учителя, следуй его наставлениям. Но если не получается, а твой учитель… разочаровался в тебе, попробуй начать с дыхательных техник. Ты хорошо ориентируешься в пространстве, поэтому старайся с помощью начальной степени боевой медитации отслеживать животных — это разовьёт твоё духовное чутьё.       Он давал банальные советы, которые учителя обычно озвучивали своим ученикам в первые месяцы занятий. Но поймав на себе полный ребячьего удивления и растерянности взгляд Ло Бинхэ, Лю Цингэ уже подумал, что опять сказал что-то не то.       — Огромное спасибо шишу Лю за столь ценные знания, — едва не упав в поклоне на землю, воскликнул Ло Бинхэ. Столь же бодро выпрямившись, он улыбнулся. — Шишу, вы такой мудрый. Вовсе не злой и не суровый, как о вас говорят, вы очень…       Лю Цингэ предостерегающе прищурился, заставив Ло Бинхэ прервать шквал бурных эмоций и смутиться.       — Простите… — пробормотал Ло Бинхэ. — Этот ученик не привык, чтобы его хвалили.       Странное дитя.       Во время задания Лю Цингэ всё же не мог не заметить, как Ло Бинхэ пытался выслужиться перед Шэнь Цинцю и угодить каждому его капризу. Лю Минъянь также отзывалась о нём, как о хорошем человеке. И то, каким Лю Цингэ видел его сейчас, наводило лишь на мысль, что Ло Бинхэ добрый, но чересчур мягкотелый ребёнок. Он преданно бегал за Шэнь Цинцю, ища похвалы, а натыкаясь лишь на поднятую для удара руку. Жестоко, но ничего необычного. Кому-то в этой жизни везёт, кому-то — нет. Жаль мальца, однако Лю Цингэ ничего не мог с этим поделать.              [Мог].              Не хотел. Поделать.       — Если это всё, уходи, — отмахнувшись, нетерпеливо попросил Лю Цингэ. — У меня ещё есть дела, да и если тебя хватится Шэнь Цинцю, не хочу, чтобы он пришёл ко мне с разбирательствами.       Несмотря на лёгкую раздражительность, с которой Лю Цингэ постарался спровадить Ло Бинхэ, тот не обиделся, а, напротив, просиял от счастья. Поднявшись и склонившись в прощальном уважительном поклоне, он произнёс:       — Этот ученик премного благодарен шишу Лю за советы. Спасибо вам большое.       Наблюдая за удаляющейся фигурой Ло Бинхэ, Лю Цингэ почувствовал странное щемящее чувство в груди. Он постарался проигнорировать его, понимая, что это лишь мимолётный всплеск эмоций. Просто никто из адептов, точнее, из детей и подростков не благодарил его с подобной открытостью и радостью. Те видели в нём, скорее, злое чудище, а не доброго и праведного наставника.              [Горный лорд Лю воодушевил Ло Бинхэ. Это будет иметь последствия. Помощник начисляет горному лорду Лю 20 баллов за проявленную добросердечность].              От последнего слова Лю Цингэ аж перекосило в раздражении. И вовсе он не добросердечный! Чушь, да и только.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.