
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Ангст
Экшн
Фэнтези
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Серая мораль
Демоны
Уся / Сянься
Омегаверс
От врагов к возлюбленным
Сложные отношения
Проблемы доверия
Даб-кон
Жестокость
Манипуляции
Рейтинг за лексику
Соулмейты
Течка / Гон
Отрицание чувств
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Псевдоисторический сеттинг
Service top / Power bottom
Реинкарнация
Предопределенность
Антигерои
Геймлит
Древний Китай
Описание
Душа Лю Цингэ переносится в параллельную реальность после смерти в пещерах Линси. Система желает сделать из него того самого правильного главного героя. Только Лю Цингэ не сразу понимает, в чём заключается загвоздка нового мира.
— Говори всё, как есть. В чём особенность этого мира?
[Тогда приготовьтесь слушать.]
[Спустя 2 занимательных часа введения в мир омегавёрса].
* ALPHA-ВЕРСИЯ — не до конца готовый, но уже работающий продукт, в котором реализована большая часть функций.
Примечания
Омегавёрс лёгкой версии, если так можно выразиться: основной уклон на запахи и физиологическое влечение.
🖤 ТГ канал с анонсами/расписанием/бонусами https://t.me/sonyaseredoi
Посвящение
Моим любимым читателям ❤️
Глава 7. По демоническому следу
21 августа 2024, 08:58
Когда Юэ Цинъюань вернулся на хребет Цанцюн, то уже знал о происшествии и созвал собрание лордов. Но, прежде чем отправиться на общее собрание, Лю Цингэ получил от него послание с просьбой заглянуть в рабочий кабинет. Если Юэ Цинъюань желал переговорить с ним до общего сбора, значит это что-то важное.
Дурное предчувствие не зря оставалось с Лю Цингэ, поскольку, стоило ему оказаться на пороге кабинета, как он уже по голосам определил, кто находился за дверью. Рука, занесённая для стука, рефлекторно сжалась в кулак. Ну и что там забыл Шэнь Цинцю?
Проглотив раздражение, Лю Цингэ постучал и, получив разрешение войти, оказался в кабинете Юэ Цинъюаня. В отличие от погоды минувших дней, наползавшей тьмой на хребет Цанцюн, сейчас светило яркое солнце, чьи лучи рассеянно заполняли просторный кабинет. Но от этого не стало лучше. Присутствие Шэнь Цинцю, который даже не удосужился обратить внимания на новоприбывшего, делало атмосферу колючей и прохладной.
— А, шиди Лю, спасибо, что подошёл так быстро.
Лю Цингэ, не смея удостаивать Шэнь Цинцю хоть малейшим вниманием, подойдя ближе, сдержанно поклонился Юэ Цинъюаню, который стоял подле окна.
— Для начала хочу вас лично поблагодарить за то, что защитили духовную школу во время отсутствия этого главы, — учтиво кивнув, выразил признательность Юэ Цинъюань. — Кто знает, что случилось бы с пиком Цюндин без вашего вмешательства.
Лю Цингэ невольно скосил взгляд к Шэнь Цинцю. Для него слова благодарности от главы будто ничего и не значили, на лице даже улыбки не появилось. Раздражение лишь сильнее сдавило невидимый обруч на шее Лю Цингэ, но он не смел выходить из себя рядом с Юэ Цинъюанем.
— Глава льстит этим достопочтенным, — отозвался он. — Эти достопочтенные лишь исполняли свой долг, не более. К тому же не всё так хорошо, как говорит глава.
— О чём ты?
Понимая, что предположение весьма противоречивое и опасное, потому что бросало тень доверия на заклинателей, Лю Цингэ всё же не мог проигнорировать находку. Хотя говорить о ней в присутствии Шэнь Цинцю очень не хотелось — вдруг, он и есть предатель?
— У подножья пика Байчжань этот лорд обнаружил метки, высеченные на скале. Они, скорее всего, и служили активацией к барьерам, блокируя все пики. Есть вероятность, что их нанесли задолго до того, как демоны прорвались внутрь.
— Ну, разумеется, их нанесли задолго до нападения, — неспешно обмахиваясь веером, с ноткой цинизма отозвался Шэнь Цинцю. — Иначе демоны вообще не сумели бы проникнуть внутрь.
Не обрадовавшись очередной колкости, Лю Цингэ мрачно посмотрел на Шэнь Цинцю, который с завидным спокойствием продолжил игнорировать его присутствие.
— А тебе откуда знать?
— Оттуда, что символы демонических заклинаний также были оставлены и рядом с пиком Цинцзин. Не ты один такой наблюдательный. Но в отличие от тебя этот лорд хотя бы рассказал об этом главе Юэ сразу, а не стал дожидаться момента.
[Главному герою следует быть более предприимчивым].
У Лю Цингэ чуть глаза не закатились в нервном припадке. Выглядело бы весьма страшно, учитывая его суровое выражение лица. Ему и так хватало едкого Шэнь Цинцю, терпеть комментарии Помощника ему хотелось ещё меньше.
— Лю Цингэ, ты ведь никому больше не говорил об этом? — спросил Юэ Цинъюань.
— Нет.
— Хорошо. Точнее, хорошего-то ничего нет, но… учитывая слова Шэнь Цинцю, а также твои наблюдения, этот глава пришёл к неутешительному выводу, что, вероятно, в Цанцюн мог появиться вражеский шпион.
Значит, ему не показалось. Если глава сделал похожие выводы, это вовсе не странное совпадение. Тем не менее Лю Цингэ не торопился с гордостью выпячивать грудь. Он с подозрением пригляделся к Шэнь Цинцю, но понимая, что просто так обвинить его в чём-то он не сможет, уточнил:
— Почему глава думает, что предателем не может быть кто-то из нас?
Прежде чем Юэ Цинъюань хоть что-то сказал, Шэнь Цинцю тихо хмыкнул и возвёл взгляд к потолку. Жест не выражал обиду, скорее, разочарование в умственных способностях Лю Цингэ, и последний не постеснялся спросить:
— Есть, что сказать?
— Прошу, давайте не будем спорить, — призвал их Юэ Цинъюань, — сейчас важно сосредоточиться на главном. Я доверяю вам в этом вопросе. Шэнь Цинцю всё это время находился на пике Цюндин, его видели многие заклинатели, и он физически не смог бы снять основной барьер, а также помочь активировать демонические печати. А Лю Цингэ… последние дни восстанавливался после искажения ци.
— Только он почему-то оказался не на своём пике, а так вовремя подоспел на помощь.
— Вернулся в пещеры Линси, — После его комментария в кабинете повисла звенящая тишина. — На меня кто-то напал, если вы не забыли. Возможно, это и есть предатель.
В этот раз Шэнь Цинцю не стал игнорировать его и, захлопнув веер о ладонь, медленно обернулся и обжёг леденящим душу взглядом. Его глаза пестрели зеленью подобно нефриту на свету.
— Если достопочтенный лорд Лю желает что-то предъявить, пусть не сдерживается, но не забывает, что, прежде чем обвинять кого-то, нужны доказательства.
— Они будут.
— А пока их нет, нечего и суету нагонять.
— Прекратите, — терпеливо одёрнул их Юэ Цинъюань. — Сейчас я могу доверять только вам двоим. И поэтому хочу, чтобы вы взялись за расследование дела и отыскали человека, который является пособником демона.
— Ты издеваешься?
Реакция Шэнь Цинцю оказалась весьма ожидаемой, только он не стал стесняться, отбросив формальности и уважительный тон. Прищурив глаза и позволив колкости слететь с языка, он крепко сжал веер в обеих руках.
— Какой прок мне от человека, не способного держать себя в руках? Чуть что — сразу за меч хватается.
— Я действую открыто и прямо, не страшась смотреть в лицо опасности.
Как в доказательство Шэнь Цинцю только вопросительно изогнул бровь и указал на Лю Цингэ веером. Тому не понравилась подобная фривольность, он сверкнул злобным взглядом и уже всерьёз подумал, чтобы накрыть Шэнь Цинцю давящей энергией.
— Шиди, — окликнул его Юэ Цинъюань. — Успокойся.
Кровь закипала в венах от одного слова. Поразительно. Лю Цингэ и раньше зачастую хватался за меч, предпочитая решать проблему без лишних промедлений. Если бы не Юэ Цинъюань, он бы всерьёз мог польститься на то, чтобы, наконец, бросить Шэнь Цинцю вызов и подчеркнуть, что как заклинатель тот ничего не стоил.
— Это относится и к тебе, Шэнь Цинцю, — схожим тоном обратился к нему Юэ Цинъюань. — Понимаю, ты предпочитаешь работать один, однако в этом деле тебе понадобится поддержка.
— Не понадобится.
— Я не договорил, — нахмурившись, прервал его глава. — Твой ум будет подкреплён прекрасными навыками боя Лю Цингэ. Мы имеем дело не только с демонами, но и с заклинателем, который им помогает. Нельзя исключать… что он и напал на Лю Цингэ в пещерах Линси.
При упоминании пещер Линси Шэнь Цинцю оставался невозмутим, и если бы голос Юэ Цинъюаня не дрогнул, Лю Цингэ не обратил бы на это внимания. Значит, Юэ Цинъюань что-то знал о нападении, но для чего обмолвился об этом? Или же Лю Цингэ видел того, чего нет, и ему следовало перестать порочить достопочтенного главу своими глупыми домыслами?
— Демоны не могли уйти слишком далеко такой толпой, — тем временем продолжил Юэ Цинъюань. — Я прошу вас двоих отправиться по их следу. К тому же след есть. Сегодня утром пришло послание из города Ю, что находится ближе всех к нашей школе. Они закрыли ворота города, так как узнали, что в деревнях поблизости были замечены демоны. Чтобы не вызвать подозрений, возьмите с собой пару учеников, в которых уверены — всё же не хотелось бы подвергать неопытных созданий риску. Любой из демонов должен знать, как они хотя бы пробрались сюда, или как планировалось нападение.
— Не целесообразнее ли разделиться? — уточнил Шэнь Цинцю. — Один пойдёт за демонами, другой будет выискивать здесь.
— Если ты начнёшь расследование, боюсь, это может вызвать вопросы, потому что потребуется ходить по всем пикам. Только этот достопочтенный, как глава, не вызовет вопросы своими действиями.
Помолчав мгновение, Шэнь Цинцю невозмутимо уточнил:
— Значит, это приказ главы?
— Верно. Понимаю, вам немного сложно найти общий язык, но вы оба — главы пиков.
— Понятно, — сдержанно заключил Шэнь Цинцю, хотя по его ледяному тону речи стало понятно, что он не пришёл в восторг от идеи. — Если таков приказ главы, этот заклинатель всё сделает.
— Хорошо. Лю Цингэ?
У него, увы, скрыть недовольство получилось не так легко. Лю Цингэ и один бы справился с поставленной задачей, для него выследить пару-тройку демонов ничего не стоило. Шэнь Цинцю и прикрытие в виде учеников лишь затормозит его. И зачем требовалось присутствие этого Шэнь Цинцю? Иметь с ним дело — только честь свою пятнать.
[Было принято задание, выданное главой Юэ Цинъюанем: поиск вражеского лазутчика. Обещанная награда за успешное выполнение задания — 1000 баллов].
[Первая задача горного лорда Лю — отыскать демонов, причастных к нападению на духовную школу Цанцюн. Дополнительную сложность составит необходимое сотрудничество с горным лордом Шэнь Цинцю. Постарайтесь не опустить уровень своей репутации].
[В случае отказа от сотрудничества Помощник заберёт у горного лорда Лю 100 баллов].
[В случае удачного завершения задания Помощник наградит горного лорда Лю 100 баллами].
— Всё будет сделано, — сухо отозвался Лю Цингэ.
— Хорошо, — мягко улыбнувшись, одобрил их согласие Юэ Цинъюань. — На собрании этот глава объявит, что вы отправляетесь на миссию в город Ю, потому что пришёл запрос от местных жителей.
— Нам ведь действительно пришло подобное послание? — уточнил Лю Цингэ.
— Меня тоже смутило, что послание доставили так быстро. Нельзя исключать, что демоны взяли в заложники местных жителей, и теперь пытаются выманить нас. Это также причина, по которой этот глава направляет туда двух мастеров. Если же нет, то вполне возможно, что демоны использовали сложные заклинания телепортации… но нельзя исключать, что часть из них проникла через существующие разрывы между Царствами людей и демонов.
— Маловероятно, — сухо отметил Шэнь Цинцю. — Такую толпу демонов заметили бы на подходе. Полагаю, использовали заклинание или артефакты, чтобы доставить демонов прямо к границам школы.
— В любом случае вам придётся это выяснить. Официальной версией вашего отсутствия будет считаться задание по оказанию помощи жителям города. Учеников вы возьмёте, как поддержку для решения несложных задач.
— У меня нет учеников, — констатировал Лю Цингэ.
Медленно выдохнув, Юэ Цинъюань перевёл взгляд на Шэнь Цинцю, у которого на время разговора сформировалось стабильно невозмутимое выражение лица. Тихо хлопнув сложенным веером по ладони, он произнёс:
— Возьму с собой одного.
— Лучше взять того, кто более-менее подготовлен к серьёзным заданиям.
— Я уже сам решу, кого брать.
— Хорошо, не буду спорить. Выдвигайтесь сразу после собрания. На сборы даю час. Все неотлаженные дела передайте старшим заклинателям, этот глава всё учтёт.
Лю Цингэ понимающе кивнул, выражая готовность к заданию. Наверняка оно станет для него серьёзным испытанием, учитывая присутствие Шэнь Цинцю. Лю Цингэ и так предпочитал всегда действовать в одиночку, а здесь придётся контактировать со столь неприятной и надменной личностью. Возможно, ему удастся отвязаться от него и, разделившись, они смогут выполнить поручение Юэ Цинъюаня.
Собрание прошло как обычно. Лю Цингэ по привычке ловил себя на мысли, что лучше бы он отправился выслеживать демонов, чем сидел бы тут и тратил время на разговоры. Тем не менее Юэ Цинъюань желал показать, что критичной спешки в поимке демонов нет, точнее, он опасался, что скорое отбытие двух лордов могло вспугнуть вероятного предателя.
Уж лучше бы вспугнуло. Так бы мерзавец, например, оплошал или же допустил бы ошибку в своих действиях.
Однако Лю Цингэ уважал Юэ Цинъюаня и верил в его рассудительность. Ему удастся выследить гнусного прислужника демонов, не вызывая подозрений. Лю Цингэ, увы, признавал, что его навыки дипломатии заканчивались там, где начиналась рукоять меча — прямо у него под рукой. Зачем тратить ценное время на бесхитростные манипуляции и разговоры, если можно сразу стрясти с человека необходимую информацию?
Не меньшее недовольство у Лю Цингэ вызвала кандидатура Шэнь Цинцю на роль спутника в миссии. Ну вот зачем? Неужели Юэ Цинъюань не понимал, сколь сложно ему иметь дело с этим убл… с этим человеком.
«Ладно. Шэнь Цинцю никчёмен, как заклинатель и человек, но стоит признать, что он не глуп», — эта мысль успокаивала Лю Цингэ до того момента, пока он не дождался у выхода духовной школы своего напарника.
Солнце стояло в зените; у подножья пика Цюндин, где договорились встретиться заклинатели, царила прохлада в тени деревьев, сберегая от зноя. Но это не спасло Лю Цингэ от желания задохнуться, когда Шэнь Цинцю прибыл с тем доходягой, который только чудом остался жив после сражения с демонами.
— Приветствую достопочтенного горного лорда Лю, — низко поклонившись, с волнительным трепетом обратился к нему Ло Бинхэ. — Для этого ученика огромная честь помогать учителю и шишу в столь ответственном задании.
Не зная, как правильно реагировать, Лю Цингэ с откровенным недоверием уставился на Ло Бинхэ. На лице юноши всё ещё виднелись следы побоев, что весьма удивительно, учитывая, что прошло несколько дней с минувшего нападения демонов. Помнится, он плохо себя чувствовал после боя, — Лю Цингэ вспомнил, с какой обеспокоенностью над ним кружила Лю Минъянь. Если бы не младшая сестра, он бы и вовсе не запомнил Ло Бинхэ.
Нахмурившись, Лю Цингэ перевёл недовольный взгляд на Шэнь Цинцю и прямо спросил:
— Учеников получше не нашлось? Этот едва на ногах держится, у него до сих пор синяки не зажили после сражения.
— Ты ещё оспорь мой выбор.
— Пф. Если помрёт, сам будешь возиться с его телом.
Лю Цингэ не брал себе личных учеников по той простой причине, что они обычно дохли, как мухи. Не у него, а в целом. Учитель обязан не только воспитывать и обучать, но и заботиться о ребёнке, а у Лю Цингэ просто не имелось ни желания, ни навыков для подобной активности. Если бы он увидел потенциально талантливого и упрямого в своём желании совершенствоваться ребёнка, не смеющего капризничать и жаловаться, то ещё подумал бы.
Глядя на то, как растерялся Ло Бинхэ и явно расстроился, затравленно потупив взгляд, Лю Цингэ лишний раз убедился в своих доводах. Заводить ученика только для того, чтобы он служил прислугой для своего учителя — ниже его достоинства. А Шэнь Цинцю, видимо, не гнушался окружать себя маленькими подхалимами. Ещё бы, чего ему, недоучке, терять? Лю Цингэ мог бы быть к нему более снисходительным, не проявляй Шэнь Цинцю заносчивость. Но пока тот не усмирит свою гордыню, никаких поблажек не будет, даже если он являлся его шисюном.
Путь до города занял немало времени, и всё из-за того, что Ло Бинхэ неуверенно стоял на мече, а Шэнь Цинцю несильно старался помогать ему. У Лю Цингэ с каждым мгновением всё сильнее сдавали нервы. В какой-то момент он не выдержал и, сказав, что осмотрит местность и будет ждать их у города, полетел вперёд.
Это невыносимо. Лю Цингэ куда эффективнее справился бы с заданием в одиночку.
К городу Ю они прибыли ближе к закату. Ворота действительно оказались закрыты, но люди, стоящие в дозоре, не напоминали заложников. Они обрадовались прибытию Лю Цингэ, который просто залетел внутрь на мече, приземляясь рядом с воротами. Стража всполошилась, прибегая встречать его — похоже, местное управление позаботилось о том, чтобы быстро скоординировать посты охраны и предупредить о заклинателях.
— Достопочтенный заклинатель, мы так рады приветствовать вас в нашем городе, — раскланялся в приветствии высокий мужчина, облачённый в лёгкий доспех. — С вами имеет честь разговаривать начальник северного караула Го Фэй. Может ли этот господин узнать имя достопочтенного заклинателя?..
— Имена не важны, сразу к делу, — пресёк пустую болтовню Лю Цингэ, не желая тратить ценное время. — В духовную школу Цанцюн пришло послание, что вы видели демонов, проходящих неподалёку. Это правда?
— Чистейшая правда, достопочтенный заклинатель. Люди мои, значится, сидят поздно вечером на посту, осматривают простор, а там, значится, как вылетит посреди тьмы девица полуголая в алых лентах. Мои мужики даже не знали сначала, радоваться или взывать к небожителям. А потом как повалят чудища, мы так и перепугались.
— Если демоны проносились мимо вашего города, почему они не напали? — напрягся Лю Цингэ.
— Остаётся благодарить богов за такую милость. Так-то у нас управляющий не скупится на безопасность. Может, всё дело в талисманах и флагах, которые когда-то школа Цанцюн установила для нашего города? Управляющий не скупился на это дело.
На подлёте к городу Лю Цингэ обратил внимание на установленные флаги, защищающие от демонического присутствия. Похоже, их действительно устанавливал кто-то из Цанцюн, о хорошей работе не приходилось спорить. Вероятно, дело рук Ци Цинци. Но это не те артефакты, которые защитили бы от полчища демонов.
— А сколько было демонов? — уточнил Лю Цингэ.
Оглянувшись на своих людей, Го Фэй задумчиво свёл брови к переносице, а затем сказал:
— Точно их не пересчитали, но около десяти. Бежали вдалеке, не пытались проникнуть в город. Вот только они могли укрыться где-то в деревнях неподалёку. Это и тревожит. Странно всё как-то.
Странным Лю Цингэ находил только то, что демоны не ворвались в город. К тому же Го Фэй сообщил только о десятке тварей, отчего возникал вопрос — куда же подевались остальные демоны? Конечно, имелись места, где границы Царств людей и демонов истончались, но в ближайших окрестностях их не было. Или не должно быть. Лю Цингэ запоздало напомнил себе, что это другая реальность, а, значит, некоторые детали могли отличаться. Но весьма сомнительно, что Цанцюн не удосужился проверить местность на наличие столь серьёзной бреши в обороне.
— Я облечу окрестности, разведаю обстановку пока окончательно не стемнело, — констатировал Лю Цингэ. — Вскоре должен прибыть ещё один мастер и его ученик. Расскажите ему то же, что и мне.
— Ох, сразу два мастера… — поражённо вздохнул Го Фэй, сложив руки в поклоне. — Премного благодарны достопочтенному заклинателю.
Последнее слово растворилось в свисте воздуха, Лю Цингэ быстро ступил на меч и подлетел в растворяющееся закатных лучах небо. Под оранжевым цветом, залившим простор, на стенах города развевались флаги, отгоняющие демонов. Как Лю Цингэ и думал, подобная защита не составила бы проблем для нечисти высокого ранга, такой, как та девица в алых одеждах.
Воспарив на достаточной высоте, Лю Цингэ прикрыл глаза и сосредоточился на ощущениях — он прислушался к колебаниям ци, улавливая малейшие изменения. Потребовалось несколько минут, чтобы поймать тонкий след присутствия тёмной энергии. Чутьё вело Лю Цингэ прочь от города к плотным зарослям леса, за которыми начинались гребни невысоких холмов. Чтобы не вспугнуть вероятного врага, он опустился вниз — среди деревьев лежали тени вечера, стремящегося к ночи.
Присмотревшись к окружению, Лю Цингэ острым глазом охотника отметил сломанные ветви, а также следы на земле и мхе, которые не могло оставить животное. Потребовалось некоторое время, чтобы определить, в каком направлении двигались люди — или, скорее, демоны. Отпечатки ног на мягкой грязи ещё сохранились, их размер красноречиво подсказывал о том, что это далеко не люди, как и лёгкое присутствие тёмной ци.
Идя по следу, Лю Цингэ словно с каждым шагом всё сильнее погружался в ночь. Птицы постепенно умолкали, как и насекомые. Окружение утопало в густой тишине, которую изредка тревожил шорох листвы на деревьях. Лю Цингэ ступал практически беззвучно, его восприятие обострилось вдвойне благодаря духовной энергии. Из-за этого он сумел куда лучше улавливать отголоски тёмной ци.
Демоны точно пробегали здесь, и через некоторое время поисков, когда солнце скрылось за горизонтом, Лю Цингэ, пряча своё присутствие, подобрался к холмам. В нескольких чжанах впереди темнел зёв пещеры, откуда исходила холодящая сердце энергия. Там точно находилось несколько демонов, они даже не пытались утаить своё присутствие в округе.
Лю Цингэ положил руку на рукоять меча, но не смел более шевелиться: прячась за деревом и внимательно прислушиваясь к обстановке, чтобы никто не подкрался к нему — он наблюдал за пещерой. Ему не впервой выслеживать крупную добычу. Он умел ждать, когда того требовало дело.
Время медленно тянулось, но даже надоедливые комары не могли отвлечь Лю Цингэ и вывести его из напряжённого ожидания. Когда луна взошла над простором, освещая бледным светом деревья, от которых падали кривые тени, Лю Цингэ заметил движение. Он настороженно прищурился, что стало его единственной реакцией на происходящее.
Из пещеры выбрался прямоходящий демон, которого от человека отличала лишь бледная кожа, острые уши да более грубые черты лица. Осмотревшись и, казалось, принюхавшись, он выждал пару секунд и обернулся:
— Вроде никого, выходи.
— Ох, — донеслось громкое кряхтение из пещеры, после чего наружу выполз более крупный демон, сильно прихрамывающий на раненную ногу. — Ночь уже… не хочу тут оставаться, давай уйдём уже.
— Куда мы уйдём, если не знаем дорогу? — огрызнулся его сообщник, сплюнув. — Взбрело же в голову этой девице потащить нас на Цанцюн. Говорили, что всё пройдёт хорошо, что глава будет отсутствовать, а другие пики заблокируют. Но нет, откуда там взялось ещё два заклинателя высокого уровня?!
— Не надо так говорить о госпоже Ша, это неправильно…
— А кто услышит? Или побежишь докладывать, а? — оскалился демон, заставив своего крупного и менее решительного сообщника покачать головой. — Мы служим господину Цзючжун-цзюню, а не его капризной дочке… хоть и вынуждены подчиняться. Эта капризная мерзавка не просто баба, так ещё и омега! Нет, ну, где такое видано, а, чтобы омега мужиками помыкала?!
— Но госпожа Ша очень сильная. Она сильнее нас.
— И что? Пф, сильнее. Да подумаешь… Но из-за её сути мы тут и застряли. Жди её теперь тут… уже четвёртый день ждём в этих пещерах, словно крысы пару зёрен. Хех, — вдруг сально усмехнулся демон. — Может, помочь нашей госпоже справиться с накатившим недугом?
— Не говори так, — искренне испугался здоровяк, — иначе Цзючжун-цзюнь с нас не просто шкуру сдерёт, а заживо сварит в кипящем масле.
— Мда. Чёрт… ненавижу ждать.
Оценив обстановку и отметив, что демоны более не намеревались продолжать разговор, Лю Цингэ предпочёл действовать стремительно. Перестав скрывать своё присутствие, он быстрым движением выхватил из ножен меч. Использовав духовную энергию, Лю Цингэ ловко и быстро миновал ряд деревьев, выбежав к демонам. Его появление застало их врасплох. Расслабившиеся, уставшие от ожидания, они растерялись столь внезапному появлению заклинателя, что стало их роковой ошибкой.
Одним быстрым ударом меча Лю Цингэ рассёк от шеи до таза менее крупного демона, тело которого в брызгах крови отлетело вглубь пещеры из-за волны духовной энергии. Треск камня исчез за сильным глухим стуком, с которым оставшийся демон обрушил свои кулаки на землю, где мгновение раньше стоял Лю Цингэ. Отпрыгнув, он быстро перегруппировался, двигаясь подобно молнии, рассекающей небо, отрубил демону левую руку.
Истошный крик заполнил лес, отчего в небо взмыли потревоженные птицы. Кровь брызнула вперёд, попав на светлые одежды и лицо, но Лю Цингэ проигнорировал это. Выбросив перед собой левую руку, он оттолкнул демона к скале духовной энергией. Врезавшись в холодный камень, по которому пошла паутина трещин, тот осел на землю. А когда попытался встать, Лю Цингэ остановил его от поспешных действий, указав остриём меча на шею.
— Заклинатель…
— Ответишь на мои вопросы, и я подарю тебе быструю безболезненную смерть, — прервал его Лю Цингэ. — Как вам удалось проникнуть на хребет Цанцюн?
Демон оскалился, выражая явное нежелание делиться хоть какой-то информацией. Недобро прищурившись, Лю Цингэ подставил остриё под подбородок демона, надавив на тонкую кожу и пустив небольшую каплю крови.
— Я ничего не скажу, ты!.. — уже зашипел на него демон, но в следующий миг меч быстро скользнул вниз и пронзил плоть под ключицей, разрезая сухожилия. — А-а-а!
— Повторяю вопрос: как вам удалось проникнуть на хребет Цанцюн?
— Не знаю! Этот демон ничего не знает! — дрожа и кривясь от нахлынувшей боли, отозвался тот. — Госпоже Ша пришла информация от одного из господ, что глава духовной школы будет отсутствовать. Сказали, где можно проникнуть через барьер, там оставили метку. М-м-м…
— Кто оставил метку? Кто помог проникнуть через барьер? — напористо уточнил Лю Цингэ, чуть провернув меч.
— Этот демон не знает! Не знает! — затараторил демон. — Госпожа не распространялась об этом! Господин, что разговаривал с госпожой, говорил о достоверности информации. Это господин из северных земель, его род правит северными землями Царства демонов, ему незачем обманывать госпожу!
— Кто правит северными землями Царства демонов?
— Клан демонов, управляющих льдом, прошу!.. а!
Кротко воскликнув, когда Лю Цингэ вырвал меч, демон надавил на рану оставшейся рукой, пока из культи продолжали стекать багровые ручьи.
— Где твоя госпожа?
— Не скажу! Убей, поганый заклинатель, но этот демон не предаст своих господ, уж лучше помереть, но!..
Договорить он не успел, Лю Цингэ быстрым взмахом меча снёс ему голову, вложив в удар духовную энергию. Как и обещал, за полученную информацию он вознаградил демона быстрой смертью. Смахнув с лезвия кровь и вдохнув её кислый запах, Лю Цингэ убрал оружие в ножны.
Ночь вновь погрузилась в тишину.
Значит, демоница в алых одеждах получила наводку от демона высшей крови. Подготовить проход в барьере духовной школы мог только заклинатель, как и нанести демонические символы, создавшие барьеры вокруг пиков. Обычный адепт не смог бы столь искусно проделать столь кропотливую работу, тем более установить демонические барьеры, а также частично снять защиту в основном куполе защиты. Печально признавать, но на такое способен только опытный заклинатель уровня мастера или лорда.
Неужели… предатель кто-то из лордов двенадцати пиков? Не зря Юэ Цинъюань опасался подобного.
[Горный лорд Лю добыл важную информацию. Помощник награждает его 20 баллами].
Проигнорировав сообщение, Лю Цингэ нахмурился. Потому что его тревожил тот факт, что наиболее вероятно предателем мог оказаться Шэнь Цинцю. И если Юэ Цинъюань предпочитал не замечать этого, Лю Цингэ требовалось найти неопровержимые доказательства, чтобы избавить духовную школу Цанцюн от позорного клейма в виде Шэнь Цинцю.