Rhaegar Targaryen, Son of the Dragon

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов Мартин Джордж «Пламя и Кровь»
Джен
Перевод
В процессе
NC-21
Rhaegar Targaryen, Son of the Dragon
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Главный герой рождается заново в качестве брата близнеца Эйниса Таргариена сына Эйгона Завоевателя, правда это Вестерос и тут люди мрут как мухи вне зависимости кто ты - смерд или лицо королевских кровей.
Содержание Вперед

Глава 14 Рядом с Медовичкой

      Рейгару пришлось признать, что на этот раз барды были правы. Хайгарден действительно был прекрасным замком.       Он много раз слышал песни столичных бардов, восхваляющие красоту Хайгардена. Он предполагал, что они преувеличивают, но ошибался. Этот замок действительно был самым красивым, который он когда-либо видел в Вестеросе. Хайгарден окружен тремя стенами из белого камня. Между внешней и средней стенами находился лабиринт проходов, который, как выяснилось, мог помешать любой армии вторжения и сбить с толку посетителей. В септе находились витражи, переливающиеся семью цветами, без сомнения, работы прекрасных мирийских стеклодувов. Замок славился не только своей красотой, но и богатой историей.       Статуи королей Гарднеров из Эпохи героев гордо возвышались рядом с внутренними дворами, фонтанами и рощами замка. По реке Мандер плавали прогулочные плоты для развлечения гостей и богатых купцов. Строения замка увиты плющом, виноградом и вьющимися розами.       Это был замок, достойный короля, а теперь его занимал дом Тиреллов, скромный дом, который его отец возвел в ранг Великого дома после Завоевательной войны.       Теперь его отец был не в восторге от дома Тирелл. Предполагалось, что этот визит укрепит связи между домом Таргариенов и лордами Простора. Но вместо этого отношения с Домом Тиреллов ухудшились.       Его царственный отец пришел в ярость всего за несколько часов из-за какого-то пустяка. Это также не помогло Тиреллам, когда они не смогли представить провинившегося глашатая его отцу. На следующий же день, после того как Турнир подошел к концу и сир Робин Дарклин короновал Мелиссу Тарли как свою королеву Любви и Красоты, королевская процессия отправилась в путь по приказу его отца.       Тиреллы делали все возможное, чтобы загладить свою вину, но его отец был не из тех, кто легко прощал. Когда Дракон принимал решение, он доводил его до конца.       Для Рейгара все это не имело особого смысла. Возможно, это было оскорбление, но он мог списать это на минутную ошибку. Не то чтобы глашатай был выше ошибок. Скорее всего, он просто забыл, или, как говорят Тиреллы, это могла быть ошибка автора.       В любом случае, его отец был глубоко оскорблен, а куда идет король, за ним следует и королевство.       Даже Рейгар не смог повлиять на решение Эйгона, так как у него были планы провести еще некоторое время в Хайгардене, хотя бы для того, чтобы изучить дизайн замка. Эти планы были выброшены в окно, когда его отец настоял на том, чтобы отправиться в Старомест.       Поэтому ему пришлось прервать свои наблюдения ради поездки в Старомест, резиденцию дома Хайтауэров. Лишь несколько геодезистов остались в городе, чтобы обследовать Хайгарден и прилегающие земли во время своего поспешного путешествия. Остальные присоединились к его отцу в Староместе, включая его самого, и вот так он оказался перед городом.       — Великолепно, не правда ли? — спросил сир Франклин Хайтауэр       Рейгар рассеянно кивнул старому рыцарю, который стал хорошей компанией не только для него, но и для его отца.       — Стены высоки. Я думаю, выше, чем стены Хайгардена. — он прокомментировал это, оглядев массивные стены, возвышающиеся перед ним. Вдалеке он увидел уходящую в небо Высокую башню, самое высокое сооружение, построенное человеком в Вестеросе. Предполагается, что она выше, чем 700-футовая Стена.       — Конечно, мой принц. Старомест — самый большой и древний город Вестероса. Он был построен задолго до того, как андалы появились на берегах Вестероса. — гордо произнес сир Франклин, сидя на коне.       — Я знаю. Великий мейстер Гавен рассказывал мне, что Старомест был построен во времена Эры героев, а Хайтауэр — еще раньше.       — Великий мейстер говорит правду, мой принц. История этого города восходит к Эпохе героев, а Хайтауэры появились еще раньше. Некоторые говорят, что Хайтауэры были здесь задолго до того, как первые люди пришли на берега Вестероса. — Сир Франклин с блеском в глазах оглядел город.       — Я тоже слышал об этом. Говорят, что Хайтауэры жили во времена Империи Рассвета, не так ли? — спросил он.       — Вы знаете наши мифы, мой принц. Но я боюсь, что эти истории, возможно, сильно преувеличены. Хайтауэры, скорее всего, моряки с Эссоса, которые оказались на мели в Вестеросе. В другой легенде говорится, что Хайтауэры прибыли с Гартом Зеленоруким так же, как и все Первые Люди, прибывшие на континент в эпоху Рассвета.       — Как бы то ни было, дом Хайтауэров стар, как и дом Гарднеров, — добавил Артур Мерривезер       — Верно. — он кивнул в ответ на слова своего оруженосца, прежде чем обратить свое внимание на стук лошадиных копыт. Это оказался рыцарь королевской гвардии.       — Мой принц. Король просит вашего присутствия, — сказал сир Эддисон Хилл, подъехавший к нему рысцой на черном коне.       — Я с нетерпением жду возможности увидеть красоту и атмосферу вашего дома, сир, — сказал Рейгар, пожимая руку сиру Франклину, прежде чем попрощаться с несколькими рыцарями, сопровождавшими рыцаря Хайтауэра.       — Как ваша левая рука? — спросил сир Эддисон, когда они ехали вдоль реки Медовички.       — Достаточно хорош, чтобы отомстить сиру Эддисону. — пробормотал он, думая о своем быстром поражении от рук рыцаря королевской гвардии. Единственным утешением для него было то, что сир Эддисон был выбит из седла Бейлумом, который, в свою очередь, проиграл сиру Робину Дарклину.       — Хорошо. Не хотелось бы, чтобы люди подумали, что я отправил вас в нокаут во второй раз, потому что вы были ранены. — Сир Эддисон рассмеялся, но Рейгар не обратил на это внимания.       Рыцарь, возможно, и победил его в Хайгардене, но с тех пор он тренировался, чтобы отплатить ему тем же. Он был уверен, что сможет заставить сира Эддисона почувствовать вкус грязи в Староместе.       — Вы были так быстры, сир Эддисон. Я никогда не видел, чтобы кто-то так быстро скакал на турнире, как вы. — сказал его оруженосец, что заставило Рейгара бросить на Артура испепеляющий взгляд.       — Ах да. Всё закончилось в одно мгновение, не так ли? — Сир Эддисон усмехнулся.       — Наслаждайтесь своей победой, пока она длится, сир. Вам будет не до смеха, когда я выброшу вас из седла на предстоящем турнире. — Протянул Рейгар.       — О, я с нетерпением жду того дня, когда легендарный Рыцарь-дракон выбьет меня из седла. Это будет день для великолепных песен и чести быть выбитым из седла великим и грозным рыцарем-драконом, — сказал сир Эддисон таким наигранно взволнованным голосом, что рассмешил даже стойкого оруженосца Рейгара.       — Я думаю, пришло время уделить должное внимание тренировкам моего оруженосца. — сказал принц, и улыбка тут же исчезла с лица его оруженосца. — Правильно. Думаю, с завтрашнего дня я готов поделиться с дорогим Артуром своими обширными знаниями по стрельбе из лука и владению мечом.       — Не смотри на меня так, парень. Тебе следовало бы подумать о себе, прежде чем смеяться над своим принцем. — сказал сир Эддисон, отчего Артур помрачнел.       Сир Эддисон продолжал дразнить Артура, подробно рассказывая об изнурительных тренировках, которые тот прошел, чтобы стать рыцарем. Бледное выражение лица Артура было достаточным наказанием для Рейгара.       Сжалившись над своим пухлым оруженосцем, он сменил тему.       — Сир Эддисон, есть какие-нибудь идеи, почему отец решил подождать снаружи, в нескольких лигах от городских стен? — с любопытством спросил он.       — Его светлость делится своими планами с немногими из королевской гвардии. Я в такой же растерянности, как и вы, мой принц.       Он был не единственным, кого король Эйгон оставил в неведении. После фиаско в Хайгардене его отец уединился в компании сира Корлиса Велариона и нескольких мейстеров. Он пытался проникнуть на некоторые из этих встреч, но сир Корлис был хорошо подготовлен к этому.       В итоге он остался в неведении о том, что происходит с его отцом. Даже их планы на поездку теперь были в беспорядке. Предполагалось, что они посетят дом Флорент из Ясноводной крепости, но его отец изменил направление и направился прямиком в Медовую Рощу, резиденцию дома Бисбери. Из Медовой Рощи они направились прямиком в Старомест вдоль берегов реки Медовички.       Рейгар надеялся, что на обратном пути они заедут в Ясноводную, иначе это было бы оскорблением для Дома Флоран.       Вскоре Рейгар смог разглядеть вдалеке знамя Таргариенов, не говоря уже о массивном силуэте Балериона. Черный Ужас все еще вселял страх в его сердце, несмотря на его робкую дружбу со старейшим и крупнейшим из драконов Таргариенов. По сравнению с Ужасом его Звездный Огонь казался мышью, стоящей рядом со слоном.       Несмотря на огромные размеры и устрашающий внешний вид Балериона, дракон вел себя хорошо. Он редко поднимает шум, в отличие от своего всадника Звёздный Огонь, который часто бывал игривым, если ему предоставлялась такая возможность.       Рейгар почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом, когда взгляд Балериона был направлен на него. Даже лошади замедлили шаг, почувствовав тяжесть осуждающего взгляда Черного Ужаса. Желтые глаза Балериона, как у рептилии, вселили страх в их лошадей, которые немедленно остановились.       — Ну, вот и все. Я оставляю вас на милость дракона его светлости, — сказал сир Эддисон, разворачивая коня.       — Королевская гвардия должна защищать королевскую семью.       — Да, но не от Черного Ужаса, мой принц, — сказал сир Эддисон, прежде чем удалиться, увлекая за собой Артура, который был достаточно грациозен, чтобы принять поводья Бэмби, как только слез со своего верного коня.       Рейгар глубоко вздохнул, прежде чем направиться к Балериону. Даже сейчас, стоя перед Черным Ужасом, он чувствовал, как у него дрожат колени от страха. Он не мог поверить, что в возрасте пяти лет ему удалось оседлать это чудовищное существо. Он сделал это, чтобы бросить вызов самому себе. Если бы он мог летать на спине Черного Ужаса, он мог бы сделать все, что угодно в этом мире, что поначалу казалось глупой мыслью. В его оправдание можно сказать, что в тот день он не совсем трезво мыслил.       Однако ему удалось совершить невозможное, проявив уважение к великому дракону. Драконы — чуткие существа, и они были прекрасно приспособлены к тому, чтобы читать эмоции каждого живого существа, на которое они нацелились. Кроме того, он знал тайну Балериона и почему этот одинокий дракон так силен по сравнению с другими.       Его тетя потчевала его рассказом о ритуале, который якобы происходил в Валирии. Некоторые из сохранившихся записей довольно расплывчаты, но суть ритуала заключается в том, что бог Валирии олицетворяется в драконе, который приносит ритуальную жертву на алтаре одного из Четырнадцати Языков Пламени. Именно поэтому Балерион создал черное пламя, в отличие от других драконов.       Рейгар закрыл глаза и наклонил голову, признавая в Балерионе воплощение силы. Это было легко сделать, прочитав молитву валирийскому богу неба. Именно так он поступил с Балерионом, поскольку Черный Ужас был старейшим и могущественнейшим из своих собратьев-драконов, и он знает это. Только король Эйгон мог обращаться к Черному Ужасу небрежно из-за их связи.       (Великий Балерион, Бог неба, позволь своему ребенку увидеть твою славу!)       Когда он открыл глаза, Балерион уже опустил голову, позволяя ему приблизиться к гигантскому дракону. Он сглотнул, медленно подойдя к Ужасу, и нерешительно коснулся морды дракона.       Дракон фыркнул так, что его чуть не сдуло с места. Звёздный Огонь издала протестующий вопль, когда подошла к нему со своей серебряной чешуей, чтобы вступиться за своего всадника. Балерион издал горловой рык, заставивший драконшу склонить голову в знак согласия.       — Шиджетра, жи ти! Зири иксос хаеда. (Прости ее, старейший! Она молода.)       Балерион выпустил клуб дыма из ноздрей, прежде чем переключить свое внимание со Звёздного Огня на реку. Когда Ужас сосредоточился на том, чтобы напиться воды из реки, Рейгар подошел к Звёздному Огню и ласково потрепал ее по морде.       — Киримверис. (Спасибо тебе)       Звёздный Огонь издала довольное фырканье, когда потерлась мордой о его руку. Она издала довольный визг, когда он почесал ее под подбородком, как кошка. Он не понимал, как мог вызвать такую реакцию у дракона, покрытого затвердевшей чешуей. Его лучшая гипотеза заключалась в том, что драконы скорее чувствовали намерение, стоящее за его жестом, чем какую-либо физическую активность со стороны его руки.       Драконы были сложными созданиями. По какой-то причине они были приспособлены для восприятия валирийского языка. Даже на уроках у Висеньи Таргариен никогда не затрагивались такие темы. Либо древние валирийцы использовали кровавый ритуал над драконами Валирии, либо валирийский язык очень выразителен с помощью звуков и магии. Последнее на самом деле имело бы смысл, поскольку в валирийском языке есть магические заклинания, которые настраиваются таким образом, чтобы они вступали в силу, когда их произносят в определенном ритме и темпе. Он узнал об этом, читая старые свитки в кабинете своей матери.       Балерион издал низкий рык и внезапно начал двигаться, сотрясая землю. Это поразило Рейгара так же, как и Звёздого Огня. К счастью, появление его отца спугнуло Черного Ужаса.       Он наблюдал, как Балерион осторожно встал позади Эйгона, почти как мать-драконица, заботящаяся о своих яйцах.       — Отец, — почтительно произнес он, слегка поклонившись.       — Рейгар. Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не общался с Балерионом без моего присутствия.       — Много раз. — он кивнул, прежде чем дружески помахать дракону, стоявшему позади его отца. — Кажется, мы неплохо ладим.       — Пока что. Драконы — это не игрушки и не домашние животные. Разве Висенья ничего не рассказывала тебе о драконах и их привязанности к своим всадникам? — спросил Эйгон, скрестив руки на груди.       — Я многому научилась у тети Висении. Это не значит, что это все, что нужно знать о драконах отец. Драконы гораздо умнее, и у них есть право на самоопределение. Балерион знает, что я твой сын, и, следовательно, он не причинит мне вреда, пока я сохраняю уважение к нему.       — Спорить с тобой бессмысленно. В тебе слишком много от твоей матери и, возможно, немного от меня. — Эйгон размышлял о том, как удивить Рейгара. — Я никогда не замечал этого, пока ты не разобрался с теми дорнийскими разбойниками.       — Надеюсь, ты не подумал, что я перегнул палку. Ты никогда ничего не говорил мне об этом инциденте…       — Ха! Ты мог бы убить тысячу дорнийцев, и я бы смеялся до боли в ребрах. Ты отлично справился, — сказал Эйгон, одобрительно хлопая его по плечу.       Рейгар почувствовал себя немного выше, когда это произошло. Король редко проявляет привязанность к кому-либо из своих детей. Даже Эйнис, с которым его отец всегда проводил больше времени, редко удостаивался нежных жестов.       Это было редкостью, и когда это случалось, это, безусловно, оказывало свое действие. Они вдвоем стояли там, окруженные своими драконами, наслаждаясь покоем, который дарила река, и теплыми нежными ветрами Простора.       — Почему мы ждем здесь, отец? Разве нам не следует представиться дому Хайтауэров? — через некоторое время он задал этот вопрос.       — Мы ждем, сын. — ответил Эйгон.       Это заставило Рейегара нахмуриться, глядя на своего отца. — Ждем кого?       Ответом на его вопрос стал рев, пронзивший затянутое тучами небо. Он поднял глаза и увидел силуэт большого дракона, пролетевшего у него над головой. Порыв сильного ветра заставил его прищуриться, а земля задрожала, когда дракон уперся задними лапами в землю. Бронзовая чешуя и ярко-зеленые глаза дракона дали ему понять, что перед ним Вхагар, гора Висеньи Таргариен.       Вхагар издала пронзительный крик, который заставил Звёздный Огонь ответить ему тем же. Хотя некоторые восприняли бы это как вызов, он знал, что Вхагар никогда бы не бросила вызов Звёздному Огню.       Зачем ей это?       В конце концов, Звёздный Огонь была детенышем Вхагар.       Рейгар наблюдал, как его тетя Висенья и, к его удивлению, Мейгор тоже слезли со спины Вхагар.       — Племянник. — Висенья поприветствовала его кивком, за которым он не замедлил последовать.       — Муж мой. Мы здесь, как ты и просил. Если ты не возражаешь, я хотела бы знать, зачем мы здесь? — спросила Висенья, уперев правую руку в бедро, а другую положив на рукоять Темной Сестры.       Если и был кто-то, кого он уважал и боялся в этом мире после Балериона, то это была Висенья Таргариен. Само ее присутствие вызывало трепет и уважение. Хотя его тетя ездит на одном из самых крупных драконов Таргариенов, его уважение было вызвано тем, что она была лучшим государственным деятелем, чем его отец.       Он также с беспокойством наблюдал за Мейгором, который все еще не отводил глаз от Балериона.       О, он знал, что с его стороны было глупо думать о Мейгоре не как о ребенке и младшем брате, а как о чудовищном человеке, которым он станет в будущем, будущем, которое, возможно, никогда не наступит. Но он не мог не беспокоиться о том, что ждет его в будущем.       Погруженный в свои размышления, он чуть не пропустил разговор между своим отцом и тетей Висенией.       — Однажды ты сделала мне замечание за то, что я передал ключ от «Простора» дому Тиреллов. Я намерен исправить это недоразумение, но забрать Хайгарден уже невозможно по очевидным причинам. — сказал Эйгон       «Это опасный разговор», — подумал Рейгар. Фракции в пределах Простора подняли бы голову, если бы Дом Таргариенов проявлял свою волю, не беспокоясь ни о чем.…       Его глаза расширились от осознания того, что действия его отца после ухода из Хайгардена позволили ему понять, что его планы шире.       Хайтауэры!       — С помощью Алиссы Эйнис обезопасит лордов Узкого моря и наших старейших союзников. Пришло время Рейгару закрепить за нами Простор и однажды править ею по праву Дракона, — сказал Эйгон с нехарактерной для него твердостью в голосе.       — Отец, что ты имеешь в виду? — удивленно спросил он       — Хайгарден должен был стать нашей зимней столицей. Твой отец не внял моему совету, когда Гарднеры были уничтожены. Теперь он хочет, чтобы ты правил из Хайгардена при поддержке дома Хайтауэров, — сказала Висенья нейтральным тоном, который оставил его в неведении относительно того, что она чувствовала на самом деле.       — Но… ты обещал, что я смогу выбрать… — он замолчал, когда отец бросил на него предупреждающий взгляд.       — Есть один король, который правит семью королевствами. Мы не можем позволить себе роскошь выбирать и влюбляться. Пришло время тебе обручиться, и у меня есть именно та невеста, которая обеспечит наше присутствие на этом континенте, — сказал Эйгон, глядя в сторону Староместа.       Рейгар перевел взгляд на свою тетю, которая в этот момент демонстративно отворачивалась от него. Казалось, что небо обрушилось ему на плечи, как таран.       «Брак! Я должен на ком-то жениться. Неужели это происходит на самом деле?» — в ужасе шептал его разум.       Он никогда не думал, что этот момент настанет так скоро. У него было много планов, множество замыслов о том, как найти пару, которая в какой-то момент подошла бы ему самому больше всего. Но все это рухнуло в считанные секунды, и все из-за того, что Тиреллы не смогли найти толкового глашатая.       Он очнулся от своих размышлений, когда почувствовал, как кто-то потянул его за руку. Он опустил взгляд и увидел улыбающегося, но немного застенчивого Мейгора, смотрящего на него широко раскрытыми сиреневыми глазами.       В этот момент он осознал глубокую истину.       Будущее никогда не бывает высечено на камне и не откроется в соответствии с сюжетом который был ему известен.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.