
Автор оригинала
SignlessAcolyte
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/42811764/chapters/107546547
Метки
Описание
Все полетело к чертям. В этом был весь Найт Сити.
Однако благодаря самой большой удаче в жизни Дэвида он просыпается в день имплантации Сандевистана и решает...
Никогда больше, он не пойдет по тому же пути. Он все исправит.
Он больше никогда не нарушит своих обещаний.
Глава 15
27 мая 2024, 05:06
С новой жизнью Дэвида и последующим открытием того, что его Сандевистан не только оказался пугающе более мощным, чем он предполагал, но и управлялся постоянно развивающейся системой искусственного интеллекта?
Это было все равно что идти по жизни с чит-кодом, когда дело доходило до боя.
Но, как скажет вам любой геймер, если вы слишком часто играете с чит-кодами, то когда вы, наконец, вынуждены играть в игру честным образом… вы страдаете от довольно значительного отставания в навыках. Поэтому Дэвид не использовал Санди каждый раз, когда они шли на дело. Только в случае крайней необходимости, или когда Мейн отдавал ему приказ сделать это. Санди сначала не понимала причин, но, к счастью, обучающая программа сделала так, что уже через день или около того она поняла даже самые мелкие нюансы его желания не использовать ее по каждому пустяку.
Однако это не означало, что временами он не жалел об этом.
В данном случае Мейн разрешил ему и Бекке отправиться выполнять контракт самостоятельно, так как с большой группой оплата была бы крайне жалкой. Но вот если на дело пойдут только они с Беккой? По 5 тысяч на каждого — приличная сумма. Поначалу дело было не слишком серьезным — просто очистить здание от засевшей банды Тигриных Когтей, которое хотел приобрести клиент Фалкинса.
К сожалению…
— Ебанные Нетраннеры!
Зарычал он от досады, когда его оптика замерцала, и ему пришлось нырнуть за машину Тигров, прежде чем он полностью потерял зрение.
— Ямочки! Ты в порядке?
— Я в порядке, Бекка! Сосредоточься на своей части, пока я делаю свою!
Легче сказать, чем сделать, когда он понял, что, несмотря на всю свою скорость, он не может убить то, чего не видит.
(Помочь!)
Что?! Как ты можешь помочь?
Если бы он уже не сходил с ума от потери своей оптики, он мог бы забеспокоиться о том, что Санди, похоже, хочет сделать что-то, чтобы помочь в перестрелке.
А так он был в таком отчаянии, что принял бы любую предложенную помощь.
(Доверие…?)
..... блядь. Ладно.
Хорошо, Санди. Я доверяю тебе.
И как только он подумал об этом, он почувствовал… что-то. Это было ощущение, которое трудно описать. Как будто кто-то другой думал за него в его голове и использовал его конечности, и все это сопровождалось легким сдавливающим ощущением на шее.
(Ping.exe активирован.)
Стоп. Блядь… стоп.
Он все еще не мог видеть.
Но он мог ВИДЕТЬ.
Трудно было описать, как мир внезапно заполнил его сознание. Это было похоже на… видение только самых базовых элементов. Линии с минимальным содержанием. Это было настолько же дезориентирующим, насколько и озаряющим.
(Помощь?)
Да… Да, это помогает.
Он ухмыльнулся, закрыв глаза, но при этом он все еще мог видеть цифровое изображение здания рядом с ними… и рудиментарные человеческие формы, которые приближались к нему.
Он видел двоих перед собой, наступающих на его позицию, пока… стоп. Он только что понял, что это дало ему… вроде как полный 360-градусный обзор окружения.
Разумеется, это ошеломляло, поскольку человек никогда не был предназначен для этого. Но кроме того, что у него слегка разболелась голова, он был полностью готов к стрельбе.
Поднявшись и снова не воспользовавшись санди, он дважды нажал на спусковой крючок своего «Юнити», поражая их прежде, чем они успели осознать опасность, в которой оказались.
Да… должен признать. Это было чертовски КРУТО!
(ГОРДОСТЬ!)
Хех… ладно, а теперь…
Он моргнул, когда его оптика снова замигала, линии в сочетании с восстановленным зрением вызвали у него легкую головную боль.
Можешь пока выключить это?
(Принятие.)
Линии исчезли, и зрение вернулось в норму.
— Дэвид!!! Ты черт побери в порядке? Если ты умрешь, я убью тебя нахрен!
Он недовольно фыркнул, подавшись вперед, чтобы попытаться увидеть нетраннера.
— Как бы мне ни хотелось посмотреть на то, как ты собираешься это провернуть, я уже в порядке. Ты засекла этого гребаного раннера?
— Пока нет! Он, должно быть, использует камеры здания, чтобы считать информацию о нас и пускает свои ебаные хакки с расстояния!
— Ну, он только что использовал кучу памяти своей кибердеки, чтобы вывести из строя мою оптику, так что если мы будем действовать быстро, мы сможем прибить его до того, как он восстановит достаточно, чтобы дезориентировать наши системы.
— Есть причина, по которой ты не используешь свой санди, Дэвид?
С любопытством спросила она, когда они перегруппировались перед входом в здание, по разные стороны от двери.
— Санди — это, по сути, кнопка «Победить».
Ответил он, пока они, прикрывая друг друга, медленно поднимались по лестнице.
Он уже собирался продолжить, когда из укрытия выскочило три Когтя, держа винтовки наготове. Ругаясь, он бросил в них гранату, а Бекка использовала свои пистолеты-близнецы, чтобы отвлечь их, пока…
Бум!
Взрыв свалил тигров с ног… а в ряде случаев оторвал им их.
Остановившись, чтобы добить их, пока они лежали, стонали и медленно умирали, он продолжил говорить то, что собирался.
— Конечно, если бы я все время использовал Санди, мы бы справились с этими контрактами мгновенно, без особых навыков, которых у меня и так нет. Но это не поможет мне научиться вести перестрелку в реальном времени, или научиться принимать решения в доли секунды. Плюс… вы, ребята, вероятно, потеряете чувство собственного достоинства.
Он ухмыльнулся, глядя на толстозадую гремлишншу, чьи глаза расширились от нетерпения, когда они вышли из здания.
— Кроме того… ты, наверное, убьешь меня, если я буду продолжать красть все твои убийства.
— Хех… ты хорошо меня знаешь, чум, — сказала она с яркой дикой ухмылкой, нежно поглаживая его по бедру, и он подтолкнул ее в ответ.
Переведя дух, Дэвид снова сосредоточился, оглядываясь по сторонам.
— Хорошо, Бекка… как ты хочешь с этим справиться?
Она моргнула и улыбнулась мягче, чем он когда-либо ожидал увидеть от нее, когда они были в самом разгаре работы.
-… Чертовы Ямочки.
Пробормотала она, едва ли достаточно громко, чтобы он услышал. Но прежде чем он успел спросить ее в чем дело, он зашипел, увидев всплывающее окно на своем графическом интерфейсе, сообщающее ему, что его взламывают.
— Бекка, мы должны действовать быстро, этот ублюдок взламывает меня, и я не знаю, что он собирается сделать.
Бекка зарычала, огляделась и подняла пистолеты, стреляя в камеру, которая выдавала их местоположение.
Это, конечно, помогло им в продвижении вперед, но…
— Хак все еще прогрессирует!
Ее глаза сузились, и она убрала пистолеты в кобуру, скинув Гатса со спины.
— Не уходи никуда, Ямочки… Мне нужно поговорить с этим Нетраннером.
И с этими словами она помчалась вверх по лестнице, ее задница практически хлопала от скорости и силы ее движения.
Проклятье…
Он уже собирался что-то сказать, когда его охватило чувство, будто он прикоснулся к раскрытой розетке. Но гораздо хуже. Чертово короткое замыкание!
(Носителю больно! Помочь! Помощь невозможна? Беспомощность…)
Со мной… Со мной- БЛЯДЬ! Я буду в порядке. Просто… черт…
(Гнев! … Решимость. Санди… Помочь.)
Но прежде чем он успел задаться вопросом, какого чёрта ИИ вообще несет, он услышал выстрел, а затем..... Блаженное облегчение, хотя его руки все еще немного подергивались от разрядов.
Он сделал глубокий вдох и убрал пистолет в кобуру, когда наступила тишина.
Позвонив Бекке, он сосредоточился на том, чтобы растереть пораженные током конечности.
Дэвид: — Бекка, все в порядке?
Бекка: — Просто премиально, чум. А что с тобой? Чем он в тебя пульнул? Не думаю, что я была достаточно быстра, чтобы спасти тебя от хака.
Он слегка зашипел, когда кончики пальцев закололо иголками, но он продолжал разминать и растирать их, чтобы восстановить кровообращение.
Дэвид: — Ублюдок ударил коротким замыканием. Мне реально нужно поставить ЛЕД. Но впереди еще две недели ожидания, прежде чем Вик разрешит поставить мне новый хром.
Наступило молчание, которое затянулось, и Дэвид не смог удержаться от вопроса.
Дэвид: — Эм… все в порядке?
Бекка: — Да. Да, просто… ты ведь не собираешься добавлять еще больше дополнительного хрома? Потому что я имею в виду…
Дэвид: — О, нет. Нет, я… я действительно не собираюсь. Просто решил, что это одна из тех… важных частей. Я могу быть быстрым, но я ни черта не смогу сделать, если кто-то использует на мне хак. Понимаешь?
Наступила тишина, и он уже собирался что-то сказать, когда услышал шаги по лестнице, и Бекка появилась рядом с ним, глядя на него с трудноописуемым выражением в глазах.
-… Знаешь… тебе не обязательно делать все самому, правда, Дэвид. Я тебя прикрою.
И не переживай, я прикрою тебе спину!
У него снова перехватило дыхание, и на этот раз… на этот раз ему не повезло оказаться наедине с самим собой, в момент приступа.
— Дэвид? Дэвид! Ты в порядке?
В голосе Бекки звучала какая-то растерянная паника, ее руки потянулись вверх, чтобы схватить его за куртку и встряхнуть.
— Дэвид!
Он наконец-то смог вдохнуть воздух в легкие, свежий (?) воздух облегчил жжение, которое начало накапливаться в его груди.
— Я… я в порядке. Я в порядке, Бек. Серьезно.
Сказал он, пытаясь улыбнуться ей, чтобы успокоить ее… но по ее напряженному выражению лица он мог сказать, что это ему не удалось.
По мере того, как приступ утихал, он смог взять себя в руки, даже когда она стала суетиться, осматривая его.
— Я не вижу никаких пулевых ранений… никаких сломанных костей… У тебя шок, Чум? Я бы немного удивилась, учитывая, как легко ты справляешься с этим дерьмом для новичка, но, черт, мозг иногда работает по-ебанутому странно.
Он тихо засмеялся и положил руки ей на плечи, ее куртка, как всегда, была барьером между ее кожей и миром.
— Я в порядке, Бекка. Просто… оказался застигнут врасплох. Хочешь позвонить Мейну? Сказать ему, что дело сделано, чтобы он передал это Фалкинсу?
Она бросила на него кислый недовольный взгляд, но вздохнула и позвонила Мейну.
В отличие от Люси, Бекка не любила озвучивать свои звонки во время разговора с кем-то. Поэтому он просто остался стоять, убрав руки, чтобы прислониться к стене рядом с ней и пытался расслабиться.
… Эти приступы становились все хуже. Они стали случаться чаще. И были более интенсивными. Они еще не случались в разгар драки… но это было то, о чем он беспокоился. Он не мог притворяться, что это не выходит из-под контроля.
Бекка была не первой, перед кем он так себя вел. На днях Люси почти впала в панику, пока они проводили день в его квартире, свернувшись калачиком на диване. Они смотрели один из ее мюзиклов (что-то под названием… «Звуки музыки»?), когда они остановились, чтобы посмотреть новости, и появилась реклама «Лунного путешествия». Та самая, которую он видел в той уютной квартире, которую они снимали вместе.
Он застыл на месте, у него начались галлюцинации, он увидел, что его руки заменены Горила Армсами Мейна, как по ним проходят линии, обозначающие их искусственную природу.
Только ее нежный и перепуганный голос вывел его из этого состояния.
Он придумал историю о том, что задумался, но… она ему не поверила. И он вполне понимал, почему.
… Боже, он не мог продолжать в том же духе.
— Ладно, Дэйви, скоро мы получим зарплату. Дельтуем после по домам или … Хочешь потусовать?
Спросила она неуверенным, почти нерешительным тоном.
Глядя на нее, можно было подумать, что она действительно хочет потусовать с ним, но в то же время надеется, что он откажет.
— Конечно. Я бы хотел потусоваться. Эй… Как насчет того, чтобы я угостил тебя? Раменная, в которую мы ходили. Катсу рамен? Может, синто-суши?
Она оживилась, и он усмехнулся. Похоже он завлек ее.
— … Хорошо, но за то, что ты меня напугал, ты еще заплатишь за дополнительную синти-свинину!
Сказала она, бросив на него дерзкий вызывающий взгляд, который он просто принял, отмахнувшись от нее.
— Конечно, конечно. Как я и сказал. Я угощаю.
Они покинули место стычки, и менее чем через три минуты уже ехали в NCART-е. Конечно, они могли бы поймать такси или что-то еще, но, честно говоря, Дэвид был более чем счастлив провести как можно больше времени со своей лучшей чум.
… даже если между ними были некоторые… неразрешенные чувства и мысли.
Приложив все усилия, чтобы не думать об этом в данный момент, он быстро позвонил Люси.
Дэвид: — Привет, красотка. Приду поздно. Собираюсь сегодня потусоваться с Беккой.
Люси: — О? Ну, развлекайся. Бекка может быть… очень энергичной, но мне тоже нравится проводить с ней время. Можешь гулять столько, сколько хочешь, красавчик. Думаю сегодня вечером меня ждет погружение.
Дэвид: — А, с другими раннерами? Передай им привет. И скажи, что это я тебя соблазнил, а не наоборот.
Люси: — Конечно, если тебе так хочется думать, Дэвид~. До скорого.
Положив трубку, он посмотрел на Бекку, которая подняла бровь.
— Люси?
Дэвид покраснел, почесав затылок.
— Да… просто сообщаю ей, что собираюсь провести с тобой большую часть дня. Она собирается нырнуть в сеть, так что я в твоем полном распоряжении, Бекка.
Ее щеки покраснели, и он тоже покраснел, тепло поползло по шее к ушам. Ох. Это… эээ… это придало их предстоящей прогулке совсем другой смысл, не так ли?
Бекка, похоже, пришла в себя раньше него и просто сильно ударила его по руке, заставив его зашипеть и потереть ее, вопросительно глядя на нее.
— Не неси подобной хуйни, черт побери! Своими словами ты можешь обнадежить девушку.
Она надулась, высаживаясь из вагона, и они направились в ее любимую раменную.
Сев на то же место, что и в первый раз, когда они ели вместе, Дэвид быстро оплатил оба их заказа, включая дополнительную порцию синтетической свинины.
Бекка угрюмо вздыхала в ожидании еды, и он не удержался и подтолкнул ее ногой.
— Что стряслось?
Она покраснела, но прежде чем он успел задать вопрос, она скрыла свое смущение ухмылкой.
— Ох, я просто думала о том, как жаль, что вся эта вкусная еда пойдет прямо на мою задницу и бедра, и ни унции на мои сиськи.
Сказав это, она шлепнула себя по большой покачивающейся заднице, ухмыляясь, когда Дэвид покраснел еще сильнее, чем раньше.
— О-о-ох. Эм… да, это…
Вот же проклятье, он превратился в ебанный красный помидор, в то время как эта мелкая гремлинша просто издевалась над ним.
— Боже, Дэвид, ты такой простак. Хотя мне приятно знать, что я могу тебя немного смутить. Девушкам нравится чувствовать себя красивыми.
По крайней мере, это было сказано искренним тоном и с улыбкой на лице.
Дэвид, поскольку его рот, очевидно, был оснащен собственным Сандевистаном, не связанным с его мозгом, обнаружил, что его язык говорит за него:
— Ну… это не должно быть проблемой, потому что ты великолепна.
Хм. Так вот как выглядело ее лицо, когда на нее сбрасывали атомную бомбу из смущения.
— … Не стоит говорить такое дерьмо только для того, чтобы кто-то почувствовал себя лучше, Дэвид. Это может испортить их самооценку.
В конце концов, сказала она, угрюмо глядя на стол и играя с ногтем на указательном пальце.
Он… не совсем понял, что она имела в виду. Ребекка была великолепна. Все женщины в их отряде были чертовски хороши.
— Что ты имеешь в виду? Бекка… ты выглядишь фантастически.
-… Я выгляжу как гребаный ребенок. Если бы не моя задница, люди бы спрашивали, не твоя ли я младшая сестра. Всю мою жизнь, с тех пор как мы с братом приехали в Найт Сити, на меня смотрели как на ребенка.
Он моргнул, вспомнив ту историю, которую она ему рассказала.
— Подожди… но… ты сказала мне…
— Что я сосала хуи в переулках с 14 до 16 лет? Да. Так и было. Задумайся об этом на минутку. Как ты думаешь, какие именно мужчины хотят получить минет от какой-то сучки ростом в метр с кепкой?
Его челюсть сжалась, когда все встало на свои места.
Ебаное дерьмо.
Она фыркнула и продолжила играть с ногтем, на этот раз начав царапать его.
— … В первый раз, когда я трахалась с кем-то, мне пришлось притвориться, что я еще моложе, чем была. Я так обосралась от страха, что как только он закончил, я убежала. Я даже не стала требовать плату. Позже пришлось вернуться, чтобы получить деньги, и сделать это снова. Он сказал мне, что я… испортила ему впечатления, когда убежала.
Она сгорбилась, пока говорила это, не поднимая глаз, становясь все меньше и меньше.
-… Вот почему, когда я присоединилась к Шельмам, я всегда пиздецки сильно злилась, когда люди называли меня ребенком или маленькой девочкой. Я не хотела быть ребенком. Но к тому времени, когда я начала набирать массу внизу, я просто… перестала расти. И на меня никогда не смотрели как на нормальную женщину. Люди либо хотели удовлетворить свой фетиш на карликов, либо хотели, чтобы я притворялась маленькой. И я, конечно, делала это. Надо же удовлетворить гребаного клиента. Но когда я пыталась встречаться с кем-то? Не-а. Ничего. Слишком молода. Слишком мелкая.
Она резко выдохнула, что, пожалуй, было формой смешка.
— Когда я подумала, что нашла приличную подругу, оказалось, что у нее был фетиш на молоденьких девочек. И именно поэтому она пригласила меня на свидание. С тех пор я ни с кем не встречалась.
Она тяжело сглотнула и некоторое время ничего не говорила, ее пальцы начали рвать кутикулу рядом с ногтем. Но как только она начала действовать достаточно сильно, чтобы пустить кровь, Дэвид не смог больше сдерживаться и схватил ее за руку. Он остановил ее, но в то же время поддержал.
Она вцепилась в его руку, как в спасательный круг. Словно он был единственным, что не давало ей утонуть в воспоминаниях и страданиях.
Именно на этой сцене их и застала официантка, спокойно положив рамен, а дополнительную свинину она поставила перед Беккой.
Официантка ничего не сказала, только одобрительно кивнула Дэвиду, держащему ее за руку, и ушла.
— Спасибо, Ди…
Сказала она, медленно пытаясь отстраниться… и замерла, когда Дэвид не отстранился. Она подняла на него глаза, и Дэвид не смог удержаться от нежной и понимающей улыбки.
Она слегка покраснела и сжала его руку, а затем резко отодвинулась, чтобы они оба могли поесть.
Некоторое время они ели в тишине, но после того, как Бекка уничтожила примерно половину своей тарелки, она продолжила.
— Знаешь… Я должна поблагодарить тебя.
Он моргнул, лапша свисала с его рта, когда он в замешательстве качнул головой, заставив ее захихикать, а себя покраснеть.
Проглотив лапшу, он, наконец, смог высказать свое замешательство.
— За что?
Она ласково улыбнулась ему, в ее глазах ясно читалась эмоция, которую он не мог понять.
— Ты не спросил меня, почему я не вставила импланты, чтобы стать выше, или не вживила себе сиськи побольше.
Он моргнул.
— С чего бы? Если бы ты хотела этого, то уже давно бы их поставила. Раз ты этого не сделала, значит, у тебя есть причина.
Она хихикнула от восторга, заглатывая еще немного лапши и бульона.
— И это одна из причин, почему ты мне нравишься, Ямочки. Ты внимателен. Ты прав. Я могла бы стать выше. Или сделать себе сиськи побольше. Но если честно? Я не хочу быть выше. Мне комфортно с таким ростом, как сейчас. Даже если это немного усложняет жизнь. К тому же, так легче вдарить кому-нибудь по яйцам!
Сказала она с лукавым подмигиванием, заставив Дэвида напрячься.
— Что касается сисек.
Она пожала плечами.
— Честно говоря, я бы не отказалась от массивных сисек, чтобы уравновесить свою задницу. Они выглядят так, будто с ними весело играть. Но…
Она ненадолго опустила взгляд, а затем снова подняла его, почти смущаясь.
— Я просто… я хочу, чтобы кто-то обратил внимание на меня… ради меня, понимаешь? Не просто как на сосуд для реализации своих извращений. Не как на более приемлемую версию меня. Просто… на меня. Понимаешь? Я не хочу… не хочу узнать, что единственная причина, по которой кто-то со мной сошелся, это мои новые имплантаты.
Она, казалось, колебалась, прежде чем задать ему вопрос, ее зубы сжали нижнюю губу.
-… это тупо?
Он не стал спешить с ответом, решив упорядочить свои мысли, выпив остатки бульона и лапши, и поставил миску на стол.
— Я думаю… что у тебя есть все чертовы права этого мира, чтобы не желать менять себя. Желать кого-то, кто сможет посмотреть на тебя и увидеть ту, кто ты есть на самом деле. Бойца. Женщину. Все это. Это вовсе не тупо. И я бы надрал задницу любому, кто сказал бы такое о тебе, Бекка.
Она молчала какое-то время, доедая остатки, вероятно, пытаясь сообразить, что сказать. А может, он сказал что-то не то?
… черт, наверное, он сказал что-то не то.
Допив бульон, она удовлетворенно вздохнула и слегка усмехнулась.
— Ты очень милый парень. Ты знаешь это, Ямочки? Черт… Знаешь, я никогда не говорю об этом дерьме. Даже со своим братом. Особенно с братом. Он просто… не понимает. Что в тебе такого, что я могу просто… быть собой… и не беспокоиться о том, что мне будет больно?
Но я причинил тебе боль. Я и сейчас причиняю тебе боль.
Он должен был признать это. Должен был разобраться с этим.
Он нравился Бекке. Очень нравился. Она не просто флиртовала с ним, чтобы запутать его, она действительно хотела его. А в первый раз? Он не мог назвать то, что она сделала для него, когда отвезла его в штаб-квартиру Арасаки… спасать Люси. Помогала ему поддерживать себя в здравом уме, с помощью супрессоров…
Он не мог назвать это никак иначе, кроме как любовью.
Бекка любила его. И он даже не осознавал этого до самого конца.
Но что, черт возьми, он должен был делать с этим осознанием? Что он мог сделать, зная это?
Одно дело, если бы она была ему совершенно неинтересна, и он мог бы просто выступать в роли ее второго пилота, чтобы найти того, кто будет относиться к ней так, как она того заслуживает.
Но он действительно находил ее невероятно привлекательной. И мысль о ком-то еще с Беккой… блядь. Она заставляла его злиться. Боже, каким же куском дерьма он был.
Влюблен в прекрасную удивительную женщину, но не хочет, чтобы другая прекрасная удивительная женщина была с кем-то помимо него…
— Я не знаю. Наверное… Я просто очень забочусь о тебе, Ребекка.
И он уже мог сказать, что это сделает все еще хуже. Черт, что ему оставалось делать? Он не мог изменять Люси. От одной мысли об этом ему хотелось блевать от отвращения. Но мог ли он продолжать причинять боль своей лучшей чум вот так?
Отчаянно пытаясь найти способ забыть об этом разговоре, Дэвид сказал первое, что пришло ему в голову.
— Так… не могло все быть так плохо. Я имею в виду твое детство с родителями. Было ли что-то, что тебе нравилось делать?
…почему, черт возьми, она покраснела почти так же сильно, как когда он назвал ее великолепной?
Бекка прикусила губу и огляделась вокруг.
-… я расскажу тебе, но ты должен пообещать мне, что больше никому не расскажешь.
Преисполненный любопытства, он кивнул, наклонившись вперед.
Она вздохнула и смущенно прикрыла лицо.
— Я чертова задротка, ясно? Я любила читать книги. Много научно-фантастического дерьма.
Он моргнул, и на его лице появилась восхищенная улыбка.
— Серьезно?
— Серьезно. Эта татуировка у меня на бедре? PK Dick*? Это не просто шутка про секс. Это чертовски древний автор научной фантастики.
Ребекка посмотрела на него сквозь пальцы.
-… Ты не думаешь, что это тупо?
— Пфф. Нет? Я должен рассказать тебе о своем старом дурацком хобби, которое у меня было до того, как я присоединился к команде.
Но прежде чем она успела спросить об этом, он усмехнулся.
— Вообще-то… у меня есть идея. Пойдем.
Расплатившись за рамен и оставив солидные чаевые официантке, которая так спокойно отнеслась к их трапезе, он повел ее в NCART.
— Эй! Куда ты меня везешь?
Она надулась, когда они вошли в NCART.
Как всегда, предпочитая уединение, он решил позвонить ей.
Дэвид: — Это сюрприз. Обещаю, тебе понравится.
Он усмехнулся, садясь на место, а она продолжала дуться, но затем сама улыбнулась и непринужденно села рядом с ним, развернувшись, чтобы положить ноги ему на колени.
Ребекка: — О? Ну… Я люблю сюрпризы. Так что, думаю, я позволю тебе взять инициативу на себя. Но! Только если ты расскажешь мне, что ты имел в виду, говоря о своем дурацком хобби.
Он скорчил гримасу и откинул голову назад, закрыв глаза.
Дэвид: — … Хорошо. Я продавал диски с Хардкорными Брейн Дансами у того жуткого потрошителя задниц по имени Док.
Он почувствовал ее шок задолго до того, как открыл глаза, чтобы посмотреть на нее.
Ребекка: — Ха… никогда… никогда не думала, что ты из тех, кто занимается подобным. Ты… ты смотрел их?
Дэвид: — Приходилось. Не буду врать, поначалу я это ненавидел. Меня сильно рвало. Мне было, наверное… 13? Да. Около 13, когда я впервые запустил ХБД. Ужасающее дерьмо. Парень был из… Животных, кажется. Он сходил с ума от Сока и просто буквально отрывал людям конечности.
Бекка выглядела до чертиков напуганной, а он не знал, почему. Может, он слишком много рассказал?
Ребекка: -… зачем ты смотрел это дерьмо, Дэвид? Ты мог поджарить свой гребаный мозг, если это дерьмо не было должным образом настроено. Черт, какие только истории Джуди могла бы тебе рассказать. И… подожди… Док… Док, блядь, Борг? Этот гребаный гандон, который распорол тебя, пока ты был в полном сознании, блядь?
Дэвид: — Да. Ну… мама могла зарабатывать достаточно эдди, чтобы оплатить мое образование, но она не хотела тратить эти деньги на себя. Так что примерно за 3 недели до маминого дня рождения Док сделал мне предложение. Я продам несколько специальных дисков с БД богатым ублюдкам, с которыми я ходил в школу, а он даст мне долю. Но я должен был сам просмотреть эти диски. Я должен… знать, что продаю, сказал он. Но… плюс в том, что я смог купить маме настоящие цветы. Она хранила их до тех пор, пока они не завяли.
Он очень гордился этим. Улыбка на ее лице стоила всего.
Но… Бекка не улыбалась.
На самом деле… Бекка выглядела разозленной. Он мог сказать это, потому что в ее глазах не было такого раздражения, когда она стреляла в Пилара.
Это была та ярость, когда она услышала голос Киви по радиосвязи, когда они ехали в Арасака Тауэр.
Ребекка: — Напомни мне, почему мы до сих пор не расплющили этого ублюдка?
Дэвид: — Потому что беспорядочное убийство рипперов — не самая лучшая идея? Из-за этого у нас будет плохая репутация.
Ребекка нахмурилась и схватила его за руку, которая лежала у нее на ногах.
Ребекка: — Ты заслуживал лучшего, чем это Дэвид. Ты… какой же пиздец. Ты действительно хороший парень. Я не успела узнать Глорию так хорошо, как мне хотелось бы, но она иногда выпивала и ела с нами. И каждый раз, когда она напивалась, она доставала свои фотографии с тобой. Говорила о том, как сильно она тебя любит, что ты — свет ее жизни. Что она так чертовски гордится тобой.
Он тяжело сглотнул, услышав эти слова, ему пришлось заморгать быстрее, чтобы сдержать слезы. Он скучал по своей маме. И услышать, что она так много говорила о нем? Что она так верила в него? Это заставило его почувствовать себя… таким счастливым от того, что он был ее сыном.
Жаль, что в итоге ты стал тем, кем она никогда не хотела, чтобы ты был.
Навязчивые мысли оборвались, когда NCART остановился в центре города, и Бекка зашевелила ногами, вставая и потягиваясь, куртка едва прикрывала ее массивные ягодицы, а трусики, которые она носила, превратились в стринги.
— Ладно, Дейви… куда ты хочешь меня отвести?
Он нетерпеливо вцепился в свой план обеими руками, выводя их из станции на улицу.
Это заняло немного времени… но в конце концов…
— Библиотека?
С недоверием спросила она, глядя на не слишком ухоженную муниципальную библиотеку Берроуза, одну из немногих публичных библиотек в Найт Сити.
Он покраснел и смущенно отвел взгляд.
— Ну… да. Ты говорила, что в детстве любила читать, так что… Я подумал, что мы можем немного посидеть в библиотеке, и ты покажешь мне несколько книг, которые тебе нравятся.
На секунду воцарилась тишина, прежде чем он услышал слабое шмыганье. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее и… о черт, она плакала?!
На самом деле… она не плакала. Во всяком случае, не совсем, но она сильно покраснела, и на ее лице была самая яркая и трепетная улыбка, которую он когда-либо видел.
— Бекка? Ты… Ты в порядке?
Она издала смешок, затем легонько ударила его по руке и усмехнулась, глядя на него блестящими глазами.
— Я не просто в порядке, Дэвид. Ты… Ты чертов дебил.
Сказала она с большой долей нежности в своем тоне, крепко обнимая его, уткнувшись головой в его живот. Он колебался мгновение, прежде чем крепко обнять ее в ответ, его руки лежали на ее плечах и затылке, пока она шмыгала носом.
— Ну же, Дэвид!
Сказала она, наконец отстраняясь, вся в маниакальной энергии и нетерпении.
— У меня столько дерьма, которое я хочу тебе показать!
Прямо за тобой… Ребекка.
__
Блядские Ямочки, почему он должен быть слаще, чем синти-сироп?
Ребекка не привыкла говорить с людьми о своих страхах, переживаниях, неуверенности. В Найт Сити? Это было равносильно звонку на обед для любого, кто искал легкую добычу, будь то секс, запчасти или просто манипуляции.
По большей части, даже с чумами, ты старался… не выставлять свое мягкое подбрюшье напоказ, иначе никогда не знаешь, в какой момент кто-то протянет руку и вскроет тебя когтями.
Но вот она была здесь, перекатываясь, обнажая свою мягкость, свой страх, свою неуверенность и беспокойство перед мальчиком… молодым мужчиной, в которого, как она начинала понимать, она была не просто влюблена.
И он не стал вскрывать ее когтями. Он не стал ее ломать. Он практически потянулся вниз и погладил ее по животу. Черт побери… Она даже не была возбуждена сейчас, но внутри у нее все стало липким и теплым, когда она потащила его в библиотеку, просматривая доступные чипы и показывая ему некоторые из своих любимых.
— Итак, это моя любимая серия, которую я читала в детстве. В основном из-за того, насколько странной она была. И все же… в ней был какой-то особый смысл.
Она подняла контейнер с чипами и поднесла его к его лицу.
Он наклонил голову в такой милой манере, что ей захотелось подтянуться и сжать его щеки.
— «Автостопом по Галактике»*? Что в этой книге такого особенного?
Если бы это был кто-то другой, она бы решила, что он издевается над ней, и ответила бы на это ударом пистолета по причиндалам. Но это был Дэвид. И это очаровательное лицо, искаженное любопытством, и прекрасные пытливые карие глаза… Она знала, что он просто хочет узнать, что делает эту книгу особенной для нее.
Она усмехнулась, взяла следующую пару чипов и подвела их к более удобному уголку. Им пришлось потесниться, но… черт, она никогда не упустит возможности побыть рядом с ним, даже если она пообещала себе, что не будет разлучницей. Что она не будет пытаться встать между его отношениями с Люси.
…везучая сучка.
— Итак, книга начинается с того, что Артур Дент живет в Великобритании во времена до Датакрэша, ясно? И поскольку правительство хочет построить шоссе, они решают снести его дом бульдозером. Пытаясь предотвратить это, он, по сути, оказывается в полной заднице, когда идет выпить с другом, а в это время его дом начинают сносить бульдозером. Вдруг появляются инопланетяне и говорят: «Эй! Мы прибыли на Землю, чтобы уничтожить ее, чтобы мы могли построить гиперпространственную скоростную магистраль!», а затем взрывают ее на хрен! То есть Землю. Артуру и его другу удается спастись, потому что его друг — инопланетянин, но…
Она покраснела, глядя на него, ожидая, что он будет выглядеть совершенно потерянным или скучающим. И, конечно же, она ошиблась. Он слушал с восторженным вниманием.
— Значит… его дом собирались снести для строительства автострады… а потом прилетели инопланетяне и сделали то же самое со всей Землей? — сказал он, его тело сотрясалось от подавляемого смеха.
Она усмехнулась и быстро кивнула.
— Вот именно! Это чертовски нелепо, абсурдно и просто чертовски смешно!
Она покраснела и протянула ему чип.
— Ты… хочешь почитать?
— Да! Звучит забавно.
Он взял чип и вставил его. Она счастливо вздохнула, поскольку возможность поделиться одним из своих тайных увлечений с кем-то, кому на самом деле не наплевать, было… Боже, как это было трогательно.
— Знаешь…
Тихо размышляла она, в основном про себя.
— Раньше у меня были бумажные книги. Настоящие. У них был… такой странный запах… но, блин… Это было так давно. Я едва помню, каково это — переворачивать страницы.
Он хмыкнул и продолжил читать.
— Не думаю, что я когда-либо читал бумажные книги раньше. Это просто… не то, что я мог когда-либо испытать.
Она насмешливо фыркнула.
— Да… избалованное корпо детство, помнишь? У большей части людей никогда не было возможности дорваться до кучи разнообразного дерьма.
Дэвид на мгновение перестал читать, чтобы повернуться к ней, и о черт! Этот теплый напряженный взгляд~… Нечестно…
— Ты… удивительная девушка и удивительный человек, Ребекка. Твое происхождение ничего не значит. Дело не в том, откуда ты пришла, а в том, что ты делаешь сейчас. И ты… ты один из лучших людей, которых я когда-либо знал.
… черт. Она хотела его так чертовски сильно хотела.
-… Спасибо, Ямочки. Ты… Я не знаю, как правильно сказать. Но ты тоже многое значишь для меня.
Он значил для нее все.
Не волнуйся, я прикрою тебя!
Нет никого, за кем бы я следила так пристально, как за тобой!
ПРЕКРАТИХВАТИТПРЕКРАТИХВАТИТ!
Ладно, Дэвид. Давай отправимся на самую вершину…
ЭЙ У НАС ВООБЩЕ-ТО БЫЛ ИНТИМНЫЙ МОМЕНТ! ПОШЕЛ ТЫ!
Она моргнула, не в силах избавиться от ощущения, что она… что-то забыла.
Но потом Дэвид снова улыбнулся ей своей яркой улыбкой. И все снова стало хорошо.
— … Хорошо. Я рад, — тихо сказал он, когда они вернулись к совместному чтению. В течение следующего часа они читали и тихо комментировали книги, абсурдность сценариев и то, как Найт Сити временами оказывается еще более безумным, чем книги. Это был один из лучших дней во всей ее гребаной жизни.
Когда они наконец решили закончить на сегодня, убрав чипы, Ребекка наконец пришла к выводу. Она не могла больше молчать об этом. Она чувствовала к Дэвиду гораздо больше, чем когда-либо предполагала, что будет чувствовать к нему. Чем к кому бы то ни было.
Поэтому она решила поговорить с Люси. Они с Люси были чумбами, так что… может быть, она согласится… поделиться?
Она знала, что не сможет занять место Люси в его сердце. Но она, честно говоря, и не хотела этого. Видя всю эту любовь к нетраннерше… она не хотела забирать ее себе. Она хотела, чтобы у него для нее был свой, особый взгляд. Из тех, что говорят о том, насколько он потерян в любви к ней.
Вот и все. Как только представится подходящая возможность… она поговорит с Люси. Это должно быть проще простого, верно?
Верно?