
Автор оригинала
SignlessAcolyte
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/42811764/chapters/107546547
Метки
Описание
Все полетело к чертям. В этом был весь Найт Сити.
Однако благодаря самой большой удаче в жизни Дэвида он просыпается в день имплантации Сандевистана и решает...
Никогда больше, он не пойдет по тому же пути. Он все исправит.
Он больше никогда не нарушит своих обещаний.
Глава 14
25 мая 2024, 12:34
Этот день был таким же, как и любой другой день. Взять контракт. Сделать работу с командой. Сдать контракт. Получить бабки. К этому моменту они уже несколько раз брались за работу для Фалкинса, и хотя плата не представляла собой что-то особенное, профессионализм с его стороны был очень ценен. Никто не мог сказать плохого слова в адрес этого фиксера, поскольку тот всегда платил вовремя и был исключительно щепетилен в своих приготовлениях.
Они находились в интересном положении, поскольку взяли сразу два контракта: команда разделилась пополам: Люси, Бекка и Пилар отправились с Мейном, а Дэвид — с Дорио и Киви.
Работать с Киви было… Странно, что и говорить. С течением времени он погрузился в ритм работы, у него сложились особые отношения с высокой нетраннершей, которые представляли собой взаимную настороженность. Когда они встретились в первой жизни, ему казалось, что она смотрит на него как на забавного потерянного щеночка, которого притащила Люси. По крайней мере, до тех пор, пока Мейн не…
Дыши…
После смерти Мейна ему пришлось сделать шаг вперед. Поскольку никто другой не хотел или не мог взять на себя ответственность, он должен был сделать это, что… черт бы его побрал, стало для него тяжелым грузом. И он даже не мог сказать, что справился с этой работой достаточно хорошо.
Не тогда, когда он почти полностью отказался от своей человечности ради все большего и большего количества хрома.
Но в этот раз… она с самого начала отнеслась к нему гораздо серьезнее. Почему? Он не знал. Но ее глаза следили за ним, когда они работали вместе, и это начинало немного… настораживать. Если бы не тот факт, что это было просто до нелепого невероятно, он бы предположил, что она влюбилась в него. Но нет. Это было абсолютно нереально.
Особенно если учесть, что она продолжала сужать взгляд всякий раз, когда он ловил ее взгляд на себе.
В любом случае, его начинало напрягать то, как пристально она следит за ним, особенно если учесть, что он был на взводе при каждом их взаимодействии. Он просто не знал, как себя с ней вести.
Но когда они закончили работу (простой поиск данных и спасение VIP-персоны), он расслабился, когда Люси подбежала так быстро, как только могла и сразу же обхватила его руками, уткнувшись головой ему в шею. Он уже несколько минут ждал в баре, где они праздновали его первую успешно выполненную работу, и, похоже, они собирались устроить еще одну небольшую вечеринку в честь безупречного выполнения заказа.
Вскоре появились остальные члены команды, все они тихо переговаривались друг с другом, прежде чем отправиться за выпивкой, на танцпол за музыкой, или же начинали показывать фокусы, если того требовала их душа. (Пилар…)
— Эй, Люси… слышал, все прошло на ура. Нам скоро заплатят?
Она кивнула ему, не потрудившись отстраниться, чтобы посмотреть на него.
— Мммм… Ничего особенного, но 10 тысяч эдди каждому за час работы — не так уж плохо. Задания намного проще, чем у Фарадея, с учетом того, насколько педантичен Фалкинс. Возможно, поэтому мы и в состоянии выполнять их в таком количестве.
Дэвид одобрительно хмыкнул, позволяя своей руке подняться и погладить ее по затылку, его пальцы прошлись по ее белым волосам.
— Думаешь, мы снова начинаем укреплять свою репутацию? Я имею в виду… из того, что я слышал и видел, несмотря на работу на Фарадея, у Мейна довольно хорошая репутация в том, что касается выполнения контрактов.
Она удовлетворенно вздохнула, почувствовав его пальцы на своей коже, а затем отстранилась и взяла его руку в свою.
— Ммм… он делал это долгое время. Достаточно долго, чтобы факт, что он все еще жив впечатлял сам по себе. Он наемник, который активно занимается этим уже почти десять лет. Это что-то да значит в этом городе. К сожалению, к этому добавляется тот факт, что он испортил свою репутацию, работая с Фарадеем в течение нескольких лет. Нам повезло, что этот засранец кинул нас, не выплатив премию. Наконец-то Мейну открыли глаза.
Именно тогда, когда они собирались устроиться в уголке и послушать музыку, глаза Мейна загорелись от звонка.
И, судя по всему, этот звонок его НЕ обрадовал.
С рычанием он повесил трубку и направился к Дэвиду и Люси.
— Прости что отрываю, Люси, но мне нужно участие паренька. У меня есть для тебя работа.
Дэвид нахмурился, выпрямившись, Люси тоже не выглядела довольной, она вцепилась в руку Дэвида, глубоко зарывая ее между своими большими грудями, повышая голос в знак несогласия.
— Мы только что закончили работу, Мейн. Что Джеффу нужно от нас так скоро?
Он помрачнел.
— …это не Фалкинс. Это Фарадей.
Глаза Дэвида тут же сузились. Этот кусок дерьма???
— Я думал, вся суть нашей затеи заключается в том, чтобы выбраться из кармана Фарадея.
Мейн кивнул, принимая критику на свой счет.
— Так и есть. Но когда я только начал с ним работать, я дал гарантию. Что, работая над большими делами, я не буду считать работу выполненной, пока не будет достигнута конечная цель. В данном случае? Пока мы не получим от Танаки данные, которые нужны Фарадею, работа не будет полностью завершена. Как только это будет сделано, я смогу полностью разорвать связи. Но наша… моя… репутация под угрозой. Я могу объяснить другим фиксерам, что я все еще выполняю для него работу из-за предыдущих обязательств, но если пошлю его нахуй до того, как все закончится? Он может не нравится другим фиксерам, но у него будет повод сказать, что мы отказываемся от работы. А это плохая репутация.
И это серьезно. Если вы забросите работу, даже не потрудившись взглянуть на нее, это станет серьезным ударом по вашей репутации. Чтобы пережить такое, у вас должны быть налаженные связи с высококлассным фиксером, которых у них, разумеется, еще не было.
Дэвид хотел вздохнуть… но он знал, что жизнь эджраннера никогда не бывала предсказуемой.
— Хорошо. Для чего я тебе нужен?
— Фарадей хочет, чтобы мы ломанули ЛЕД пацана Танаки. По сути, установили на него жучок, чтобы он снабжал нас любой информацией, которая может быть у этого корпоративного выродка. Полагаю, он решил, что поскольку вы с ним одного возраста, ты сможешь подобраться к нему достаточно близко, чтобы сделать это.
Дэвид моргнул.
— Погоди… погоди, Кацуо Танака? Ты хочешь, чтобы я ломанул ЛЕД Кацуо Танаки?????»
Мейн удивленно моргнул, а Люси обеспокоенно посмотрела на Дэвида.
— Стой… Кацуо Танака? Разве это не тот корпо-молокосос, о котором ты мне рассказывал? Который оскорбил Глорию?
Дэвид слегка зарычал при воспоминании об этом.
— Да… маленький ублюдок позвонил мне после смерти мамы и издевался над ней и мной. Черт бы меня побрал, именно из-за этого гавнюка я имлантировал Санди и все ради того, чтобы выбить из него все дерьмо.
Мейн выглядел так, будто мог прокусить сталь, настолько сильно была сжата его челюсть, а затем моргнул.
— …серьезно, парень? Ты не смог избить какого-то сопляка без экспериментального военного хрома?
Люси тоже выглядела озадаченной.
Дэвид покраснел от смущения.
-… он был гораздо более хромированным, чем я, и у него были первоклассные чипы с кунг-фу. Он… Он выбил из меня дерьмо, когда я попытался врезать ему за то, что он сказал, что моя мать шлюха.
Люси напряглась, а Мейн…
Ух.
Мейн выглядел невероятно взбешенным. Он не видел Мейна таким взбешенным с тех пор, как…
Нет. Он никогда не видел Мейна таким разъяренным.
Даже когда Мейн…
Потерял себя.
Он был просто раздраженным. В меру враждебным.
Но это? Мейн выглядел так, будто собирался пойти и задушить этого корпо-выродка своими собственными руками.
— …Мейн? Ты в порядке?
Его голос, казалось, прорезался сквозь быстро нарастающую ярость в его организме, и здоровяк посмотрел вниз на Дэвида.
— … Да. Просто… Блядь. Я не представляю, как тебе удалось не убить этого маленького засранца.
Дэвид скривился.
— … Потому что мама бы этого не хотела. Особенно, если бы я попал в поле зрения копов и отца Кацуо.
Он со вздохом покачал головой.
— Ладно… куда я должен идти?
Теперь Мейн выглядел искренне виноватым.
— … Так… нам нужно, чтобы ты привлек его внимание. Удерживай его мысли и взгляд на себе.
— Подожди, я должен общаться с этим ублюдком? Почему я?
В этот момент Киви подкралась к ним из-за спины Мейна.
— Потому что я собираюсь быть той, кто внедрит вирус в его систему. Не обижайся, Люси, ты сильнее меня во взломе ЛЬДА, но я лучше умею проскальзывать незамеченной.
Беловолосая нетраннер не выглядела расстроенной, просто кивнула и прислонила голову к плечу своего парня, по-видимому, не заметив, как глаза Киви сузились, прежде чем она повернулась к Дэвиду.
— Меньше народу больше кислороду и все такое. Так что мы с тобой будем работать сами по себе… это будет… весело. Познавательно.
Собственные мысли Дэвида не были столь яркими.
Вместо этого он думал о том, сможет ли он держать язык за зубами рядом со вторым нетраннером команды. Ему удавалось сохранять их отношения в основном… доброжелательными? Если не сказать дружелюбными, и Киви действовала примерно так же. Но оба они чувствовали напряжение, которое испытывал другой, и это заставляло их относиться друг к другу настороженно. К счастью, никто, казалось, не замечал этого, и почти беззвучно и бессознательно они договорились не делать свои… разногласия более публичными.
Но работать вместе? Только они двое?
Это пробуждало в нем не самые лучшие предчувствия.
Люси только кивнула и слабо улыбнулась, ее глаза загорелись от вызова.
Люси: — Ты должен согласиться, Дэвид. У тебя еще не было возможности пообщаться с Киви наедине, и…
Она смущенно улыбнулась.
Люси: — … Она вроде как мой наставник. Что-то вроде старшей сестры. В любом случае, она много раз помогала мне в прошлом. Именно она поручилась за меня, чтобы я присоединилась к команде Мейна, так что для меня будет многое значить, если вы познакомитесь с ней поближе. Она немного… резковата. Но я уверена, что когда она узнает тебя поближе, ты ей понравишься почти так же, как ты… нравишься мне.
Он никогда не мог отказать Люси ни в чем. Даже в этом.
Дэвид: — Хорошо, красавица… Я сделаю эту работу. Постараюсь узнать ее получше.
Он посмотрел на Мейна и кивнул.
— Хорошо. Я сделаю это.
Киви не дала Мейну возможности ответить, схватила Дэвида за воротник куртки и рывком поставила его на ноги, непринужденно и хладнокровно заставляя следовать за собой, пока Люси и Мейн ошарашенно переглядывались.
— Хорошо. Мы закончим через час или два. Пошли, новичок.
Его протесты игнорировались, пока они не поднялись на борт NCART, где они оба сели. Киви наконец отпустила его и небрежно откинулась назад, скрестив ноги. На этот раз NCART был совершенно пуст. Весь вагон был в их распоряжении.
— Серьезно? Это правда было необходимо?
Проворчал он, тоже устраиваясь поудобнее, пока они приближались к месту назначения… где бы оно ни было.
— Не-а.
Сказала она спокойно, ее голос был совершенно незаинтересованным, когда она смотрела в окно.
Дэвид хотел сохранять спокойствие, продолжать хранить молчание и закончить эту работу после чего он смог бы вернуться к Люси. Но что-то в Киви его взбесило.
— У тебя какие-то проблемы, Киви?
Она посмотрела на него с выраженным чувством безразличия.
— С чего бы это, новичок?
Его челюсть сжалась.
— Во-первых, ты постоянно смотришь на меня, когда я отворачиваюсь. Во-вторых, ты продолжаешь называть меня новичком, когда все остальные зовут меня Дэвидом. И в-третьих, потому что ты ответила на мой вопрос другим вопросом. Так в чем проблема?
— Ее нет. Ты все выдумываешь.
— Чушь.
Она изобразила тон язвительного удивления.
— О, Боже. Такой напористый. Я удивляюсь как Люси тебя терпит.
Он моргнул.
-… Постой… это из-за Люси?
Она на секунду напряглась и отвела взгляд.
— Я ничего такого не говорила. Давай сконцентрируемся на деле.
Однако Дэвид пропустил мимо ушей ее попытку перевести разговор в другое русло.
— Нет, к черту. Что ты имеешь против того, что я с Люси?
Киви наконец повернулась к нему, ее тело напряглось, а глаза сузились.
— Потому что в этом нет СМЫСЛА. Ты всего лишь семнадцатилетний панк, и тем не менее ты можешь орудовать экспериментальным кибероборудованием как ни в чем не бывало? Ты справляешься с любой работой, на которую тебя берут? И вдобавок ко всему, у тебя все в команде едят с ладони.
Его кровь застыла. Конечно же, единственным человеком, который заметит это и решит, что она не может оставить это без внимания, будет гребаная Киви. Будто ему и так не хватало поводов для стресса.
— Я просто пытаюсь делать свою работу хорошо! Почему так трудно поверить, что я просто серьезно отношусь к эджраннингу?
Она с отвращением покачала головой и повернулась лицом к противоположной стороне вагона, скрестив ноги, и некоторое время молчала.
— … Ты говоришь, что заметил, как я на тебя смотрю. Ну так вот, мне есть что сказать в ответ. Каждый раз, когда я рядом и ты смотришь на меня, ты выглядишь так, будто сдерживаешь себя, чтобы не врезать мне. И я знаю, что никогда не встречала тебя раньше… так в чем проблема? Не нравится, когда кто-то встает между тобой и моей протеже?
Дэвид в досаде зашипел. Конечно, она это заметит. Он должен был придумать ложь. Что-то, что было бы…
Черт. Он просто не знал, что сказать.
-… Ты… мне кажется, что тебя ничего не волнует. Будем ли мы жить или умрем, будем ли мы счастливы или будем страдать. Ты, похоже, беспокоишься только о себе. Поэтому тебе трудно доверять.
Киви нарочито медленно повернула голову, и чистый гнев в ее глазах был..... Дерьмо. Он никогда не видел, чтобы она выражала такие эмоции в любой из временных линий.
— Ты ни черта обо мне не знаешь. А что касается доверия? Хорошо. Не доверяй мне. Я определенно не доверяю тебе. Не стоит доверять никому. Это просто приведет к тому, что ты в итоге обожжешься. Ну что, мы закончили болтать о том, как мы друг другу не нравимся, или нам нужно еще немного потрындеть?
Он стиснул челюсти, и ему потребовалась вся его воля, чтобы не впериться в нее взглядом. Но ладно. Они приближались к остановке NCART.
— Отлично. Каков план?
— У пацана Танаки есть свой распорядок дня. Он заходит на Чпок-стрит, разбрасывается деньгами и покупает новые Секс БД, а затем отправляется в Аркаду, чтобы развеяться в течение нескольких часов перед отъездом домой. Мы собираемся перехватить его в «Аркаде». Поэтому тебе нужно привлечь его внимание и удерживать его в течение примерно 5 минут. Именно столько времени мне понадобится, чтобы проскользнуть через его ЛЕД и установить щепку.
У Дэвида было кислое выражение лица, но он кивнул.
— Честно говоря, скорее всего, мне не понадобится привлекать его внимание. Все, что мне нужно будет сделать, это просто пройти перед ним. Кажется, в нем никогда не иссякает желание поиздеваться надо мной.
Киви слегка приподняла бровь, но, к счастью, промолчала.
— И для получения бонуса… Ты не должен трогать пацана. Если ты изобьешь сына Танаки, функциональность щепки будет сокращена до самого базового уровня, чтобы остаться незамеченным ТравмаТим. Сделаешь это, и мы получим наш бонус.
— Сколько он обещал?
— По 10 тысяч каждому, так как это срочная работа. С учетом обычной премии Фарадея… мы получим 110 тысяч за мелкую работенку. Неплохой куш.
Дэвид фыркнул.
— Ты хотела сказать, это в случае если он нас не кинет?
Она выглядела раздраженной… но, разумеется, не стала отрицать его слов.
— Мы будем поддерживать связь через голо. Сейчас наберу.
Глаза Киви коротко сверкнули, и почти сразу после этого он получил уведомление.
Он быстро проверил его и принял вызов.
Дэвид: — Хорошо… все в порядке? Вызов стабилен?
Киви: — Надежен как скала. Мы отправляемся в Аркаду. Тебе нужно будет попасть внутрь, это стоит всего около сотни эдди, так что я пришлю тебе 50.
На его интерфейсе мелькнул его счет, и на него были перечислены 50 эдди.
Дэвид: — Понял. Я войду внутрь и буду ждать, наверное?
Киви: — Поиграй в игры, но не слишком увлекайся. Мы здесь для работы, а не для развлечений. Ты можешь вернуться в другой день.
Дэвид: — Не думаю, что мне это интересно. Разве что с Люси или Беккой. Никогда раньше не ходил в такие места. У мамы всегда не хватало денег, а я не хотел ее напрягать.
Он и сам не знал, зачем говорит ей это. Может быть, он просто пытался заполнить тишину. Может быть, он пытался достучаться до нее. Попытаться найти какую-то… точку соприкосновения.
Киви молчала какое-то время.
Киви: — …в детстве я тоже никогда не бывала в таких местах. Моя семья часто переезжала. У меня никогда не было времени, чтобы просто расслабиться и побыть ребенком. Так что ты не один такой.
Дэвид: — … хочешь прийти сюда в другой день? Со мной?
Он почти почувствовал, как она подняла бровь, глядя на него, когда он сошел с NCART-а и направился в зал игровых автоматов.
Киви: — Разве у нас только что не было довольно бурного спора о том, что мы не доверяем и не любим друг друга? Я уверена, что так и было.
Дэвид: — Ну… ты не ошибаешься. Но я не смогу доверять тебе или понять, нравишься ли ты мне, если буду все время избегать тебя, верно? Так что… я подумал, что просто предложу это. Если ты откажешься, я не обижусь. Я попытался.
Он понятия не имел, зачем он это говорит. Если быть до конца честным, он не хотел проводить с ней время. Несмотря на общность пережитого ими, он просто… не мог перестать думать о том, как она предала Люси и продала ее Фарадею.
… но он должен был попытаться. Киви была союзником. Иногда она казалась ему другом. Он не хотел просто отказываться от нее, даже не попытавшись. Если она и вправду окажется куском дерьма, тогда он просто… позволит всему идти своим чередом, и будет надеяться, что Люси не будет разбита, когда он от нее избавится.
Киви: — Понятно… а моя собственная неприязнь и недоверие к тебе?
Дэвид: — Смотри на это как на возможность понаблюдать за мной. Если что, я угощаю.
Наступила тишина, когда Дэвид заплатил за вход и начал расхаживать вокруг, осматривая аркаду.
Разумеется, здесь имелись высококлассные игрушки. Брейн Дансы, Вирт и т.д.
Но были и старые развлечения, которыми мало кто увлекался. Например, баскетбольное кольцо с цифровым табло.
И пока он готовился попробовать свои силы в этом, Киви наконец что-то сказала.
Киви: — Слушай, Новичок. Кацуо Танака направляется внутрь, и с ним несколько его прихлебателей. Я сейчас буду взламывать подсеть, чтобы подключиться. Я скажу тебе, когда нужно будет привлечь его внимание.
Дэвид: — Говорю тебе… Мне даже не придется ничего делать. Просто наблюдай.
И вот, когда он начал уверенно набирать очки у кольца, раздался голос, который, как он надеялся, ему больше никогда не придется слышать.
— Мартинес! Я удивлен, что вижу тебя здесь. Разве ты не должен работать кассиром в Бак-э-Слайс? Или тебе удалось найти более прибыльную работу и ты теперь продаешь глиттер?
Дэвид глубоко вдохнул, когда Санди передала ему чувство обеспокоенности.
Со мной все будет в порядке.
(Сомнение)
— Кацуо.
Сказал он, поворачиваясь, не скрывая своего раздражения от того, что ему придется иметь дело с этим гребаным корпо-гандоном и его ужасной прической.
— Я вижу, ты наконец-то сделал то, что я тебе сказал, и бросил школу. Очень хорошо, что ты так поступил, ты бы никогда не добился успеха в корпоративном мире. Все люди, подобные тебе, нужны только для того, чтобы чистить обувь таким, как я.
Дэвид только закатил глаза, чувствуя, что ему почти скучно.
Дэвид: — Киви, пожалуйста, скажи мне, что ты уже почти закончила. Дерьмо, извергаемое из его рта, настолько скучное и противное, что я чувствую, что сейчас умру.
Киви: — Еще нет. Еще несколько минут.
Он внутренне вздохнул, прежде чем обратиться к Кацуо.
— Ты повторяешь одно и то же дерьмо каждый раз, когда разговариваешь со мной. Это становится скучным Кацуо.
Тогда корпо-отродье усмехнулось.
— Лишь потому, что уличная шваль вроде тебя настолько охуенно отсталая, что мне приходится снова и снова повторять, что тебе здесь не место. Но сейчас… сейчас я думаю, что тебе нужно преподать еще один урок.
Дэвид только покачал головой и прошел мимо него.
Киви: — Что ты делаешь? Ты должен задержать его! Мне нужна еще одна минутка!
Дэвид: — Расслабься. Если бы я не попытался уйти, он бы что-то заподозрил. Я всегда так реагировал.
— Хорошо, знаешь что? Мне больше не нужно слушать это дерьмо. Мы даже не одноклассники, и уж точно не друзья. Так что иди нахуй!
— А разве ты не хочешь попытаться отомстить мне за все те гадости, которые я говорил о твоей мамочке?
На мгновение все замерло. Не из-за Санди, но даже Санди, казалось, замерло.
— … Кацуо. Если у тебя есть хоть капля здравого смысла в голове, ты будешь держать свой поганый рот на замке.
Киви: -… Дэвид…
Чувствуя, что он задел очень чувствительный нерв, Кацуо не отступил. Вместо этого он удвоил свой напор.
— А с чего это я должен? Честно говоря, ты должен радоваться, что твоя нищенка-мать мертва. Теперь тебе не придется жить с позором, зная, что она сосала все корпо-члены, какие только могла, чтобы удержать твою тупую задницу в академии. Черт, она ведь неплохо выглядела. Вообще-то, знаешь что? Я беру свои слова обратно. Мне грустно, что она ушла. Я бы с радостью подарил тебе брата или сестру, о которых ты мог бы позаботиться.
Киви: — Черт! Дэвид просто… Черт! Дай мне всего 30 секунд!
Он практически потерял способность соображать. Холодная, злобная ярость, которую он чувствовал, была такой… такой острой, что почти резала его. Он едва сдерживал желание использовать свой хром.
Использовать Санди, чтобы похитить его и медленно разрезать на части с помощью всевозможных инструментов.
— И только подумай… все эти усилия… И ты, по сути, предал ее, бросив учебу. Видимо, ты тупой и хуевый сын. Держу пари, она рада, что умерла. Так ей не придется жить с разочарованием, что ты был ее сыном!
Киви: — Готово! Я направляюсь в твою сторону, Дэвид. Просто сохраняй спокойствие.
— Ты… Ты ни черта не знаешь, кусок дерьма.
Пробормотал он, слова прозвучали почти как шипение ненависти, когда он отвернулся, зная, что если он посмотрит этому ублюдку в глаза, то не остановится, пока его череп не превратится в кашу.
— Ха… похоже, ты усвоил урок, что нельзя поднимать на меня руку после того, как я надрал твою грязную нищенскую задницу. Боже, почему ты просто не обнулился после всего этого? Мама умерла, задницу надрали, не смог заплатить за учебу. Что за жалкое ничтожество…
И тут Дэвида спасла та, от кого он меньше всего этого ожидал.
— Дэвид! Вот ты где… прости, что заставила тебя ждать.
Тон Киви был гораздо более оживленным, чем в повседневном разговоре. Высокая женщина промчалась прямо мимо Кацуо, и ее слегка холодные пальцы интимно и почти соблазнительно погладили его щеки.
— Ммм… прости меня, малыш?
Киви: — Подыграй мне, болван.
Дэвид изобразил на лице легкую улыбку и позволил своим рукам крепко стиснуть бедра белокурой нетраннерши, заставив ее покраснеть и тихо ахнуть.
— Конечно. Пойдем? — сказал он гораздо более непринужденно, чем чувствовал.
Кацуо, разумеется, воспринял это не очень хорошо.
— О, теперь мне понятно, куда ты тратишь деньги, которые, должно быть, выручил от продажи всего, что у тебя было. Кукла? Серьезно? Ну, тогда я должен лишить тебя и её. Ты. Женщина. Я заплачу тебе вдвое больше, чем Мартинес заплатил за твое время.
Киви лишь взглянула на него с незаинтересованностью и презрением.
— Хм… корпо-пиздюк, размахивающий папиной кредиткой. Не интересует.
И с этим она оставила этого засранца за спиной, держа Дэвида за руку, когда вывела его из Аркады.
Выражение лица Кацуо… о, Дэвид запомнит этот взгляд праведного гнева на всю оставшуюся жизнь. Вот это умора!
Но в момент когда Киви отпустила его руку, когда они оказались примерно в квартале от аркады, Дэвид мог сказать только две вещи.
-… Спасибо. Но… Почему ты мне помогла?
__
Она могла бы сказать, что просто не хотела рисковать своей премией. Конечно. Отчасти это было правдой. Она также могла сказать, что не хотела, чтобы парень Люси оказался в тюрьме на ночь.
Это тоже была правда.
Но истинная правда заключалась в том…
— … Ты хорошо справился, ты смог удержать себя в руках, пока он говорил некоторые… очень грубые вещи в твой адрес. Мы партнеры в этой операции. Поэтому я поддержала тебя, как могла. И вытащила оттуда.
И она должна была признать, хотя бы самой себе, ей нравилось обниматься с ним. Она постоянно мерзла, из-за плохого кровообращения и регулярных ледяных ванн во время нетраннинга.
Он был хорошей грелкой… и его тело было почти полностью органическим…так что в нем было много мягкой плоти вместо неподатливого хрома.
— … Спасибо, Киви.
Сказал он тихо, одарив ее взглядом, который был… Невероятно теплым, полностью лишенным его обычного разочарования, которое, казалось, было вытравлено в его взгляде, когда он смотрел на нее.
И точно так же, как его разочарованный взгляд колол ее, его тепло и одобрение сделали ее счастливой. И она просто не понимала, почему.
… Именно такие моменты напоминали ей о том, откуда она родом. О ее семье. Клан кочевников Вихря. Они были небольшой группой. Не такой большой, как Альдекальдо, но достаточно большой, чтобы обеспечить себе достойное существование. Будучи девочкой, она доверила им свою жизнь и свободу. Как и подобает хорошей кочевнице.
Так было до последнего года… все становились все злее и злее. Как будто им надоело работать с другими, и они просто хотели брать и брать.
… Они убивали другие семьи Кочевников и крали у кланов. В общем, ударились во все тяжкие. А потом, когда она высказала свое мнение? Попыталась заставить их вспомнить о том, кем они являются?
… Они продали ее мусорщикам. Мусорщики возможно и забрали ее челюсть, но именно ее СЕМЬЯ забрала ее веру. Они что-то сломали в ней в тот день. Кочевники были построены на доверии, семье и свободе.
Потерять все это одним махом из-за тех самых людей, которые должны были ее защищать?
…Ну. Теперь она выучила свой урок.
Мое время на исходе
Ох, Киви, ты только взгляни на себя. Сегодня просто не твой день.
Рано или поздно все отвернуться от тебя.
Иди, возьми ее для меня.
Она моргнула, затем коротко покачала головой и обратилась к нович- Нет, к Дэвиду.
— Не за что, Дэвид. А что касается предложения сходить в игровой зал? Я подумаю об этом.
Она выучила свой урок.
…ведь так?