Night City Legends

Naruto Cyberpunk 2077 Cyberpunk: Edgerunners
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Night City Legends
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
В 2074 году Наруто просыпается и обнаруживает, что находится в мире, гораздо более странном, чем его собственный. В мире, где нет места героям, только мертвым Легендам. Он найдет свое место в городе и проложит свой собственный путь, чтобы стать живой Легендой Найт Сити... до тех пор, пока не сорвется с катушек.
Посвящение
Моим Читателям!
Содержание Вперед

Глава 9 Высокая Цена

      После того, как он вышел из квартиры Ками и заскочил к Вику, чтобы отдать ему «эдди» Наруто, было уже довольно поздно, поэтому Джеки сделал то, что он любил делать после долгого и напряженного дня, — перекусил в «Чабби Баффало». В заведении было на несколько человек больше посетителей, чем в прошлый раз, поэтому он выбрал столик и расслабился, ожидая, пока ему доставят заказ, который был доставлен менее чем за пять минут. Впечатляет, поскольку он заказал тарелку крылышек и сэндвич с барбекю.       Он уже расправился с крылышками и надкусил сэндвич, когда заметил знакомую рыжеволосую девушку, которая ввалилась в комнату.       — Привет, Ви!       Несколько человек взглянули на него, прежде чем вернуться к своим делам и еде, женщина подняла голову и прислушалась к голосу, прежде чем заметно расслабилась: — О, привет, Джеки.       — Ты выглядишь немного потрепанной, — он оглядел ее с ног до головы, когда она подошла, ее костюм выглядел немного помятым, а вокруг глаз были темные круги. — Если бы я не знал тебя лучше, то сказал бы, что кто-то поставил тебе синяки под глазами.       Ви со стоном скользнула в кабинку. — Просто работа. Босс — гребаный псих, но эй, что там новенького, а? — она откинула прядь волос с лица. — Мы все еще изучаем технологию антигравитации, но она как будто растворилась в воздухе, ни слухов, ничего. Черт, какой-то бедолага застрял, просматривая форумы в сети в поисках каких-либо подсказок.       Это заставило Джеки усмехнуться: — Наверное, это не то, чего они ожидали, когда присоединялись к нам.       Она кивнула подошедшей официантке: — Я буду то же, что и он.       — Крылышки и сэндвич с Николой? — спросила официантка, ее глаза сверкали, когда она делала заказ. — Мы подадим через несколько минут.       — Так чертовски приятно сесть и съесть что-нибудь по-настоящему горячее, — заныла она, ведя себя как капризный ребенок, к его большому удовольствию. — Вчера вечером я взяла буррито, и мне потребовалось два часа, прежде чем я смогла его съесть. О, и возьми это, — Ви наклонилась вперед и жестом предложила ему сделать то же самое.       Джеки отпил глоток колы.       — Очевидно, — она бросила взгляд, чтобы убедиться, что поблизости нет никого, кто мог бы подслушать, — Разведка следит за всем, что происходит между Валентино и 6-й улицей, так что послушай, они пронюхали о перевороте в рядах 6-й улицы, похоже, Милитех может снабжать одну из сторон. — Ви остановилась, когда Джеки внезапно пробормотал несколько ругательств по-испански: — В чем дело, Джеки, ты что-то знаешь?       — Черт, Ви, с чего бы мне начать… — он поднял глаза и остановился, увидев официантку, возвращающуюся с подносом для подруги.       — Вот, пожалуйста, дорогая, могу я предложить вам что-нибудь еще?       Ви поставила перед собой на стол еду и ответила: — Нет, спасибо, всё хорошо, — что Джеки подтвердил.       — Хорошо, просто позовите меня, если вам понадобится что-нибудь еще?       Они подождали немного, пока официантка отошла, чтобы помочь другому клиенту в нескольких кабинках от них, прежде чем Ви снова наклонился вперед: — Ладно, чум, выкладывай.       Ущипнув себя за переносицу, Джеки вздохнул: — Ты ведь знаешь, из-за чего все это началось, верно?       — В какой-то степени, 6-я улица пыталась обнулить кого-то из Валентино, верно?       — Да, они взяли нескольких парней и попытались убить кое-кого из боссов, — сказал он ей. Ви заметила, что Джеки, казалось, еще больше поник. — Я рассказывал тебе о моем старом приятеле Густаво, верно? Мы дружили с детства… ну, они убили его сестру во время нападения.       — Подожди… Его сестра?       — Да, Камилла. — сказал он ей, щелкнув пальцами в конце.       — Твою мать, Джеки, — Ви откинулась на спинку сиденья, — мне жаль, чувак.       Он отмахнулся: — Спасибо, Чика. Но дело не только в этом, ее парень только что вернулся в город. Он близок к тому, чтобы сойти с катушек… черт, ты бы его видела, похоже, он не спал несколько дней и даже сжёг свои нейропрограммное обеспечение. — он сделал еще глоток своего напитка. — Он пришел в бар сегодня пораньше и хотел узнать, как это произошло. Он раздавил брозеф своей органической рукой и даже не вздрогнул.       Ви присвистнула: — Черт… А я еще жаловалась. — Она откусила кусочек своего барбекю, — Ты же сказал, что он соло, верно? Он собирается преследовать тех, кто это сделал?       — О да, — Джеки сделал то же самое и откусил кусочек крылышка, — Каброн планирует начать свою собственную войну, я видел это по его глазам.       — У него есть какие-нибудь зацепки?       Он на мгновение задумался, прежде чем пожать плечами: — Сказал, что знает кое-кого, кто мог бы ему помочь.       — У него была поддержка? — она посмотрела на него и увидела его застенчивую улыбку. — О, конечно, ты ему помогаешь.       — Эй, если я позволю им уйти и погибнуть в одиночку, Камилла, вероятно, будет преследовать меня из могилы. Кроме того, я уверен, что Густаво и его парни будут более чем счастливы присоединиться к нам.       Ви покачала головой, но не могла винить ни одного из них. Много лет назад в Мексике Джеки доказал ей, что готов на все, чтобы помочь одному парню, помочь другому и отомстить за другого? Черт возьми, он, без сомнения, отправился бы на край света. — Ну, если ты этим занимаешься, тогда будь осторожен, чум, если «Милитех» снабжает ту или иную сторону…       — Тогда дерьма в вентилятор, вероятно, попадёт намного больше, чем мы думали. — Он закончил: — Каким-то образом Ви … я не думаю, что Наруто это будет волновать.       XXX       Остановившись на углу улицы, неподалеку от закусочной Тома, Рико заглушил двигатель и, уткнувшись головой в руль, несколько раз легонько стукнулся о него. — Ты не обязана этого делать, Ортис.       — О, да, я просто позволю этому парню прийти и подстрелить тебя, — проворчала она, проверяя магазин своей смарт-винтовки Сидервиндер и закрепляя смартлинк. — Ты не ребенок, и идешь против, блядь, Шино, тебе нужна помощь, нравится тебе это или нет.       Калибровка была точно настроена на ее собственные системы, чтобы дать ей все преимущества, которые она могла получить. — Если ничего другого не остается, может быть, я смогу отвлечь его, пока ты будешь вытаскивать ее оттуда.       — Нет, — он подчеркнул эти слова, откидываясь на спинку сиденья, чтобы посмотреть на нее сверху вниз, — Не делай глупостей, Ортис. — Он наклонился и схватил приклад своей «Палики», прислоненной к пассажирскому сиденью между ее ног. Там, где она обычно шутила о том, как близко у нее находится промежность, Ортис была на удивление серьезна.       Если все пойдет так, как они опасались, им понадобятся все козыри против пацана. Умные стволы давали им дополнительное преимущество в виде системы наведения и самонаводящихся пуль, что должно было стать огромным подспорьем против ниндзя… они надеялись.       — Как ты думаешь, чего он хочет?       Рико немного посидел молча, в его голове проносилось множество мыслей. — Я не знаю… может, он разозлился из-за того, что произошло там, в Пустошах?       — Ты не имеешь к этому никакого отношения, — воскликнула она.       Он кивнул: — Вот почему я собираюсь попробовать поговорить с ним.       — А если он обнулит тебя, как только ты появишься?       Рико на мгновение замолчал, уставившись на нее, а затем медленно перевел взгляд на дорогу, где находилась закусочная: — Тогда, я думаю, мне просто чертовски не повезет. Ты осматриваешь местность?       — Здесь не так много подключено к сети, — она протянула руку и сняла головизор, чтобы освободить ту небольшую оперативную память, которая использовалась в ее кибердеке, при этом не глядя на мужчину. — Внутри есть несколько торговых автоматов и кое-какая мелкая бытовая техника, с помощью которой я могла бы отвлечь внимание.       — Пинг кого-нибудь забирает?       Она кивнула: — Да, похоже, что все сотрудники подключены к локальной сети, но не могут видеть пацана… или его подручных, если уж на то пошло. Должно быть, все они работают исключительно в своей локальной сети. — Это усложнило бы для нее задачу, она не смогла бы взломать его хром отсюда, и ей пришлось бы подобраться гораздо ближе, чтобы сделать это незаметно. — Похоже, они все сидят в кабинках… один из них отдельно.       — Понял…       — Где он вообще нашел команду? — не удержалась она от вопроса, по-прежнему не глядя в его сторону. Он не знал, что сказать, черт возьми, они же не ходили куда-нибудь выпить и не обсуждали дела. Между ним и пацаном были чисто деловые отношения.       — Может быть, я спрошу его о них. Но лучше съезжать, не хочу заставлять парня ждать, — усмехнулся Рико, открывая дверцу своего грузовика и выходя из него. — Эй, Ортис, если что-то случится…       — Да, да, я знаю, ты всегда любил меня. — Она попыталась пошутить, но не смогла скрыть дрожь в голосе. — И не волнуйся, я сотру твою историю посещений браузера.       — Ах… — он выглядел слегка обеспокоенным этой мыслью, — Да, пожалуйста, сделай это… Но, серьезно, спасибо за все. Лучшего и желать было нельзя.       Ортис медленно повернулась к нему, впервые за много лет позволив ему увидеть ее лицо. Чуть ниже левого глаза и до самой шеи у нее были в основном шрамы, растянутые и искривленные от ожогов, полученных во время «Войны». Они были самой большой причиной ее неуверенности и беспокойства, которые, как он знал, она пыталась скрыть за своей маской, как в прямом, так и в переносном смысле. Рико просто улыбнулся ей, никак не отреагировав на ее шрамы.       — Иди и забери свою племянницу оттуда, — ее глаза загорелись, когда она снова подключилась к сети, — я постараюсь прикрыть тебя, как смогу, оставайся на связи… И если что-то пойдет не так, я прибегу.       Рико кивнул и закрыл дверь. Сделав глубокий вдох, он собрался с духом и двинулся дальше.       Прогулка до закусочной Тома была всего в паре кварталов, но, казалось, заняла несколько часов, он снова и снова прокручивал в голове различные варианты исхода, но, как бы он на это ни смотрел, он не мог избавиться от ощущения, что просто идет навстречу своей гибели. Дерьмо… возможно, прямо сейчас он находился под прицелом снайпера, и если бы он был на месте пацана, то у него был бы снайпер на всякий случай.       XXX       — Зачем ты это делаешь?       Наруто посмотрел на девушку и медленно склонил голову набок. Она выглядела так, словно у нее были тяжелые дни еще до того, как он показался, и теперь она выглядела испуганной и была на грани слез. С другой стороны, если кто-то выгонит твоих клиентов и, по сути, возьмет тебя и твоих коллег в заложники, это приведет к такому результату.       Когда он вошел через парадную дверь, его появление заставило всё заведение погрузиться в тишину. Кто-то из работников кухни попытался выскользнуть через черный ход, но был встречен парой теневых клонов, которые провели их обратно внутрь и усадили за столик в дальнем углу, в то время как другой последовал за оригиналом и позволил клиентам выйти через парадную дверь.       Он сам попросил племянницу Рико, Сару, связаться с ним, пока все это происходило, а затем пригласил ее присоединиться к нему за столиком в противоположном конце закусочной, пока его клоны слонялись вокруг. Один из них наблюдал за рабочими, наливая каждому по чашке синтетического кофе, что привело их в замешательство, поскольку это была, вероятно, самая цивилизованная ситуация с заложниками, о которой они когда-либо слышали.       — Я же говорил тебе, — заговорил Наруто через мгновение, — у твоего дяди может быть информация, которая мне нужна.       — Ты не можешь просто позвонить ему? — выпалила она, прежде чем осознала это, отвела взгляд и вздрогнула.       — Честно говоря, я потерял его контактную информацию… но на данный момент я не знаю, могу ли я ему доверять.       — И что… ты используешь меня, чтобы добраться до него? — она посмотрела на него в ужасе, прежде чем начать злиться. — Достаточно того, что из-за вас убили моего брата, неужели ты не можешь просто дать нам спокойно погоревать! — девушка сжала кулаки на столе. — Почему вы, гангуны, не можете просто оставьте нас всех в покое!       — Я сожалею о твоей утрате, — тихо ответил он, — Мне правда жаль, я понимаю, что ты чувствуешь, но…       — Как ты можешь это понять? — она резко оборвала его: — Как ты можешь хотя бы начать понимать, через что мы проходим? Мой брат погиб из-за таких людей, как ты, — его кулак сжался от ее слов, — Моя мать в отчаянии, я в отчаянии. Так что не веди себя так, будто ты хоть что-то знаешь о том, что я чувствую! — закончила она криком.       Наруто медленно опустил руку в карман, заставив девушку побледнеть и пробормотать извинения, прежде чем вздрогнуть, хлопнув ладонью по столу. Под его пальцами была фотография, которую он повернул и подвинул к ней, прежде чем поднять руку, позволяя ей увидеть ее.       Это была фотография, на которой он и Ками улыбались за обеденным столом, в то время как Мама Уэллс делала снимок, на самом снимке этого не было видно, но они все время держались за руки под столом.       Сара секунду смотрела на фотографию, не понимая, какое отношение к этому имеет фотография какой-то пары, а потом подняла глаза на него, когда он протянул руку и снял маску, медленно положив ее на стол рядом с ними. Она перевела взгляд с блондина на фотографию и поняла, что это был он.       — Ты хочешь знать, почему я это делаю? Хорошо, я расскажу тебе, — что-то в спокойствии его голоса заставило ее вздрогнуть, когда он медленно постучал пальцем по фотографии. — Ее звали Камилла Орта, для друзей Ками… и она… был любовью всей моей жизни. — Все спокойствие исчезло, когда он схватил металлический диспенсер для салфеток, прикрученный к столу, и с грохотом запустил его через всю закусочную, где он разлетелся на дешевые металлические части и пружины, а тонкая салфетка разлетелась во все стороны.       Другие официантки и повара пригнулись на звук и попытались спрятаться под столом, в то время как трое его клонов стоически стояли рядом.       — Она была единственным хорошим человеком, который у меня был в этом чертовом городе! — он закричал, хлопнув ладонями по столу и возвышаясь над ней: — Единственное светлое пятно в этом гребаном аду. — Он задрожал и наклонился ближе к окаменевшей женщине, чтобы прошипеть сквозь стиснутые зубы: — И какие-то ублюдки с 6-й улицы убили ее… Я действительно хочу верить, что Рико не имеет к этому никакого отношения, но я уверен, что он, по крайней мере, имеет гребаное представление о том, кто это сделал.       В закусочной воцарилась тишина, единственным звуком, издаваемым теперь уже всхлипывающей девушкой, на которую он только что злился, было то, как он осторожно взял фотографию и посмотрел на нее, прежде чем засунуть ее под лисью маску Ками.       XXX       Со своего места Ортис едва могла видеть, что происходит, но знала, что что-то случилось. Активировав свою связь с Рико, она отправила ему сообщение: — Эй, приятель, будь начеку. Похоже, что-то случилось, все прячутся и все такое прочее.       — Черт, я почти на месте, держи меня в курсе.       Внезапно дверь рядом с ней распахнулась, и чьи-то руки схватили ее и вытащили из кабины на землю, прежде чем она успела отключиться от местной подсети. Моргнув и застонав, технарь вскрикнула, когда ее пригвоздили к месту: — Эй, придурок, отпусти! — она задрыгала ногами, но задохнулась, когда ее руку заломили за спину. — Ты мудак, это чертовски больно.       Пара стяжек туго стянула одно запястье, и она попыталась вырваться, прежде чем удалось закрепить второе, но смогла только извиваться, как рыба, вытащенная из воды, когда ее вторую руку больно дернули назад.       — Остановись, пока не навредишь самой себе, — сказал ей похититель, затягивая последнюю петлю на ее другом запястье.       — Это ты делаешь мне больно, сука! — когда завязали последнюю петлю, Ортис поняла, что ее поимели. Ее похититель схватил ее под мышки и поставил на колени, прежде чем встать перед ней, заставив ее замереть. Он выглядел точно так же, как Шино, только с маской на все лицо под этой странной лисьей маской, и если бы это не было так серьезно, она бы сейчас очень завелась. — Оу… — она попыталась придумать, что бы такое сказать, но не смогла, поэтому просто смущенно улыбнулась ему. — Насчет этих оскорблений, да, я немного запаниковала, знаешь ли.       Парень пожал плечами: — Без обид.       Она знала, что это произойдет, она чувствовала это, но просто ничего не могла с собой поделать. — Правда… — она посмотрела прямо на его промежность, — Совсем?       XXX       — Ортис, я вхожу, — послал Рико по коммуникатору, не дожидаясь ее ответа, и направился к двери. Крошечная автостоянка, где обычно парковались клиенты, была пуста, и даже люди, которые обычно прогуливались по своим делам, казалось, обходили это место стороной. Его дробовик был заряжен и готов к стрельбе через смартлинк, в случае чего ему нужно было только подумать об этом, и пистолет выстрелил бы.       Когда он открыл дверь, зазвенел электронный звонок, заставив его вздрогнуть от того, насколько громким он был по сравнению с тишиной в закусочной. Войдя, он увидел, что один из ребят суетливо сидит на барной стойке, положив ноги на табурет, и возится с ножом, лицо его закрыто маской с длинными ушами. Справа от него другой прислонился к стене рядом с коллегами своей племянницы, которые старались не привлекать к себе внимания, а слева он увидел Сару, сидевшую в дальней кабинке с … Наруто?       — Я заберу это, — сказал парень, сидевший на столешнице, его голос был приглушен маской, и он указал на свой обрез, — Не нужно глупостей.       Он крепче сжал дуло, все, что ему нужно было сделать, это повернуть его и подумать, а затем почесать один зубец.       — Дядя Рико! — Голос его племянницы оторвал его от этих мыслей, когда она посмотрела на него через плечо умоляющим взглядом, заставившим его остыть. Нет, он не мог подвергнуть ее еще большей опасности, чем уже подвергал.       — Ладно, — прорычал он, снимая шлем через голову и направляя пистолет на громилу. Он все еще мог подключиться к линку связи через свой имплант и выстрелить, если понадобится, но, вероятно, не смог бы заставить функцию наведения работать должным образом, но это отвлекло бы его. На всякий случай он все еще держал наготове свой надежный пистолет.       — Сара, ты в порядке? — спросил он, но она лишь крепко обняла его и кивнула: — Малыш, отпусти их, они не имеют к этому никакого отношения.       Напряженный момент прошел, — Хорошо, — Наруто посмотрел на своего клона и кивнул, — Отпусти их.       Это заняло минуту, но официантки и повара быстро разбежались, как только поняли, что это не какая-то дурацкая шутка, что им не выстрелят в спину, как они ожидали. Рико взял Сару за руку и помог ей встать из-за стола. — Давай, иди домой, ладно, я сам разберусь.       — Не она.       — Что? — мужчина повернулся, чтобы посмотреть на блондина, все еще сидящего за столом, — Малыш, она не имеет ко всему этому никакого отношения.       — Я знаю, но она не уйдет… пока. — Холодно сказал ему Наруто, прежде чем указать на место рядом с собой: — А теперь садись. — Не видя другого выхода, Рико сделал, как ему было сказано, и жестом пригласил свою племянницу подвинуться и сесть рядом с ней.       — Ладно, малыш, я здесь… давай поговорим о том, что произошло в пустошах? Я клянусь тебе, что мы не имеем к этому никакого отношения, — он лениво заметил, как парень поставил свою палицу на стойку бара, направленную в сторону кухни.       Наруто постучал пальцами по столу: — Нет, я знаю, что там произошло.       — Тогда в чем дело, а? — Рико почувствовал, как сиденье позади него зашевелилось, когда хастл занял место прямо за ним, вероятно, на всякий случай уставившись ему в затылок и готовый расплющить его, если он хотя бы дернется неправильно. Дверь снова открылась, зазвенел электронный звонок, заставив дядю и племянницу обернуться, и в комнату вошел еще один из ребят, которого кто-то тащил через плечо. — Ортис!       — Извини, чум, — поморщилась девушка, ее испуганное лицо исказилось от недовольства, — Гонк застал меня врасплох. У меня не было шанса.       Рико почувствовал, как учащенно забилось его сердце, его биомонитор снова предупредил его о повышении кровяного давления. Иалыш… Наруто держал его в напряжении, единственное, что у него было, это то, что его принесли, как кучу грязного белья, — Эй, куда, по-твоему, ты засунул свои руки? — он услышал крик Ортис, из-за которого толпа чуть не сбилась с шага.       — Я даже не прикасался к тебе подобным образом!       — А что, если я все же захочу, чтобы ты это сделал? — Ортис улыбалась как дурочка, когда мужчина усадил ее на один из барных стульев, отчего ее подруге захотелось ее отшлепать.       — Ладно, хватит, — Наруто стукнул кулаком по столу, заставив их всех остановиться и повернуться к нему. Рико почувствовал, как его племянница напряглась и прижалась к нему еще теснее: — 6-я улица развязала войну, и я хочу знать, кто, черт возьми, несет за это ответственность. — Он перевел взгляд с мужчины на его напарницу: — Ты собираешься сказать мне, кто заказал эти нападения.       — Что за хрень малыш? — он ошарашенно спросил: — Так вот в чем дело? — Лейтенант с 6-й улицы не мог понять, что за хуйня происходила… Гребаный Шино с гребаной 6-й улицы был близок к тому, чтобы расправиться с ним из-за конкурирующей банды? Что, черт возьми, происходит?       — Ответь на вопрос, Рико, — от парня больше не осталось и следа, напротив него сидел только Шино, — Ты имеешь к этому какое-то отношение?       Он почувствовал, как Сара пошевелилась рядом с ним, — сэр…       Направленный на нее палец заставил ее замолчать. — Не ты… — он указал пальцем на мужчину, — Он… Я хочу, чтобы он ответил мне.       — Нет, — подчеркнул Рико, стиснув зубы, — Я не отдавал приказа об этом дерьме, и нет, прежде чем ты спросишь, генерал тоже не имеет к этому ни малейшего отношения. — он наклонился вперед и посмотрел Шино прямо в глаза, — Чертова война между бандами — это последнее, что нам нужно сейчас.       — Тогда скажи мне, — Наруто сам наклонился вперед, встретившись с ним взглядом, — кто был замешан в этом деле.       — Ты прекрасно знаешь, что Ганнер все это подстроил. После всего того дерьма, что ты с ним сделал, выставив его слабаком, ему нужно было как-то укрепить свой авторитет. Убийство кучки засранцев из Валентино было просто…       Наруто набросился на него, ударив его кулаком в лицо. Рико почувствовал, как его голова запрокинулась, и он привалился спиной к кабинке, ошеломленный и видящий звезды, в то время как Сара с криком вжалась в стену. Еще один кулак врезался ему в нос, и он уже почувствовал вкус крови на губах.       Мужчина не мог расслышать, что еще было сказано, из-за рыданий Сары, которые она шептала ему на ухо, и был слишком ошеломлен, чтобы сделать что-либо еще, когда кто-то сзади обхватил его рукой за шею и сжал так, что он задохнулся, что быстро привело его в чувство и повергло в панику.       — Рико! — Закричала Ортис, пытаясь спрыгнуть с табурета, несмотря на то, что была крепко привязана. Она поднялась на ноги, чтобы попытаться броситься на помощь своему напарнику, но толкотня рядом с ней сбила ее с ног. Затем мужчина прижал ее к полу, наступив ей на спину: — Отвали от меня! — прошипела она, безуспешно пытаясь пошевелиться. — Прекрати!       — Сэр, пожалуйста! — Племянница Рико закричала, пытаясь оторвать руку клона от шеи своего дяди, в то время как он брыкался и пытался отдышаться, из его носа текла кровь, а лицо быстро краснело: — Ты делаешь ему больно!       Наруто подал знак своему клону, и тот ослабил хватку, позволив мужчине глотнуть воздуха, но не отпуская его. — Густаво Орта.       — Один из боссов Тино? — Выдохнул Рико, широко раскрыв глаза и закашлявшись, — Что с ним?       — Я хочу знать, кто пытался его убить.       — Какого черта? — он не понял: — С чего, черт возьми, тебя это волнует? — рука на его шее снова напряглась в предупреждении.       Наруто встал, схватил фотографию и встал рядом с мужчиной, нависая над ним. — Посмотри на это, — прорычал он, держа фотографию в футе от своего лица.       Рико так и сделал, и это только усилило его замешательство: за столиком сидели парень и какая-то латиноамериканка. Они выглядели так, будто хорошо провели время, но какое это имело отношение к делу?       — Ты и какая-то девушка?       — Ее звали Камилла Орта. — шестеренки в его голове начали вращаться, глаза расширились, а по венам словно лед пролился. — Она была любовью всей моей жизни.       О, дерьмо. Он знал, что младшая сестра Орты погибла в результате нападения в тот день, но она была девушкой пацана?       — Малыш, послушай, ты должен мне поверить. Мы не имеем никакого отношения к смерти твоей девочки.       — Член 6-й улиц был тем, кто нажал на курок, — отрезал он, нагибаясь и вытаскивая нож. — Это факт, Рико. Если ты собираешься лгать мне в лицо, то, по крайней мере, сделай это правдиво!       — НЕТ! — закричал он, увидев нож и опасаясь худшего. — Я имею в виду, что наша сторона не имеет к этому никакого отношения. Это гребаный Ганнер пытается сохранить лицо и взять ситуацию под контроль со своими парнями.       — Докажи это! — нож вонзился в стол перед ним, заставив Сару заплакать еще сильнее от страха.       — Я могу! — Наруто повернул голову к женщине, прижатой к полу, — Я могу доказать, что это был приказ Ганнера! — Ортис боролась с ботинком, который удерживал ее, пытаясь взглянуть на Шино. — Просто остановись, не причиняй им вреда!       Он отступил назад и осторожно убрал фотографию, пока племянница тихо рыдала рядом с мужчиной. — Как?       — Ганнер разослал кучу дерьма о том, что Мортон работал в мегакорпорации, что он был продажным! — быстро объяснила технарь. — пытался настроить остальных против него и показать, что он лучший главарь, вытеснив Валентино. Я подобрала один из осколков.       Парень, который держал ее, отошел от нее и, опустившись на колени, перерезал стяжку на ее запястье своим ножом. — Отдай, — потребовал Наруто, желая знать наверняка. Женщина медленно сунула руку в карман и вытащила маленький футляр. — Все это на этой щепке.       Наруто взял футляр и вытащил осколок. Он уставился на него на мгновение, затем вернулся к Рико и положил его перед своей племянницей, — Вставь его.       — Что?       — Вставь осколок, — повторил он. Если бы они спрятали на осколке какие-нибудь неприятные сюрпризы, то не позволили бы девушке вставить его. Рико попытался протестовать, но Ортис заверила его, что все в порядке, что она вставила его раньше и все на нем было в порядке.       Девушка явно боялась это делать, но сделала, как ей было сказано, ее глаза расширились, когда она извлекла частицы из осколка, и когда она вытащила осколок, Наруто взял его и вставил в свой собственный нейронный порт, где он прочитал подробности. Они говорили ему правду, Рико не имел никакого отношения к убийству Ками.       Он подал знак клону отпустить мужчину: — Хорошо… Я верю тебе. — Наруто тяжело опустился на стул напротив них и посмотрел на мужчину, который зажимал свой все еще кровоточащий и, скорее всего, сломанный нос. — Где он?       — Стрелок? Черт возьми, если я знаю, гонк залег на дно, когда все пошло наперекосяк, — мужчина поморщился и зажал нос. — Послушай, малыш… насчет твоей…       — Не надо. — Голос Наруто снова стал холодным, — Я хочу, чтобы виновные были наказаны. Я хочу знать, кто там был и где они… — Они точно знали, что он с ними сделает, как только узнает, где их найти. — Затем я собираюсь найти Ганнера и всех, кто его защищает… После этого, это, — он указал между собой и двумя членами 6-й улицы. — Все кончено… и, насколько я понимаю, Рико, любой мой долг перед тобой выплачен.       Мгновение они смотрели друг на друга: — Мы пришли к взаимопониманию?       — Да, малышь, все долги выплачены.       Шино встал из-за стола, взял маску Ками, медленно надел ее обратно на лицо и посмотрел на них сквозь прорези: — Хорошо, тогда я предлагаю тебе начать искать стрелков и сообщить мне их местоположение, потому что, если мне придется начать охотиться на них самому… ну, довольно сложно отличить одного бандита от другого. -он оставил мужчине свои контактные данные       С этими словами он направился к выходу, его клоны следовали за ним по пятам, пока он не остановился у двери: — О… и я сожалею о… всём этом.       — Ну, ты поймешь, что я не буду тебе писать, — фыркнула Ортис, переворачиваясь на другой бок и пытаясь освободиться от «стяжек». — Я не против немного побыть в рабстве, но это отстой! — Шино и его команда вышли из закусочной Тома, оставив эту троицу позади и проигнорировав Ортис.       XXX       Как только психованный парень ушел, он освободил Ортис, схватил ствол, и сдельтовал оттуда к чертовой матери, прежде чем либо появилась полиция, что, скорее всего, было бы несправедливо, либо парень передумал. Он отъехал от закусочной Тома и не останавливался до тех пор, пока они не оказались в безопасности на своей территории, среди его людей.       Квартира Ортис была ближе всего, поэтому они отправились туда, где раннерша быстро принялась за работу, просматривая сеть, чтобы узнать все, что можно, о стрелках. Невозможно было предугадать, в каком дерьме окажется банда, если он решит просто послать все к черту и начать охоту на них. Поначалу он был совершенно уверен, что они смогут его успокоить, если он когда-нибудь начнет выходить из себя.       Затем он увидел последствия охоты на Мусорщиков. Наемник-одиночка — это одно, но призрак… это совсем другое дело. Опять же, они, вероятно, смогли бы победить его, возможно, это стоило им обоим уймы неприятностей и крови, но они бы его сделали. Но команда? Где он взял команду? Ортис активно отслеживала сигналы, пока запускала сканер через сеть, просто чтобы никто не смог подкрасться и напасть на нее, но, о чудо, они ее поймали.       — Сара, прекрати. — вздохнул Рико, пока его племянница хлопотала над его сломанным носом, и по тому, как она себя вела, можно было подумать, что ее только что не держал в заложниках сумасшедший. — Это всего лишь мой нос, не в первый раз старому дяде Рико достается из-за какой-то девчонки, черт возьми! — он вскрикнул и отдернулся, когда она слишком сильно надавила не на то место.       У Сары вырвалась: — Мне так жаль!       — Все в порядке, — отмахнулся он, — Я попрошу доктора вправить его через некоторое время. — Препарат максдок, который он использовал, снял напряжение, и кровотечение почти остановилось.       — Мы в опасности, дядя Рико? — спросила она его, снимая окровавленные резиновые перчатки, которые надела, чтобы попытаться помочь ему с лечением. — Он собирается… — Сара замолчала, явно беспокоясь о том, что может случиться.       — Я не позволю, чтобы с тобой еще что-нибудь случилось, — быстро сказал он, поворачиваясь, чтобы посмотреть ей в глаза. — Я обещаю.       — Значит, ты поможешь ему найти того, кто убил его девушку.       Он медленно кивнул, полез в карман и достал сигареты, кровь на его руках запачкала фильтр, когда он прикуривал, — На самом деле у меня нет особого выбора, малышка.       Она нахмурилась, увидев, что он курит, и вздохнула, прежде чем откинуться на спинку стула рядом с ним. — Эй… можно мне сигарету? — Не говоря ни слова, он предложил ей пачку и свою зажигалку.       Как все дошло до этого, он снова поймал себя на том, что задается вопросом. Пацан нашел себе любимую, а эта девушка, по чистой случайности, оказалась младшей сестренкой одного из «Валентино»? Поговорим о том, как чертовски тесен мир. А потом Ганнер устроил эту чертову заварушку и приговорил себя.       Он хотел разозлиться на пацана… Ну, на самом деле, он был зол, но ему хотелось разозлиться еще больше из-за того, что он сделал, но тихий голосок в его голове продолжал напоминать, что это было его основной линией поведения. Черт, он уже отослал свою жену к ее родителям, чтобы с ней не случилось ничего подобного… как с Диего.       — Эй, Ортис, — позвал он, докуривая сигарету и бросая окурок в открытую «Николу», стоявшую неподалеку. — После этого… Я думаю, что с меня хватит этого психа… Черт, может быть, я просто покончу со всем этим. — Она на мгновение перестала печатать и повернулась к нему, развернув кресло, чтобы посмотреть ему в лицо с выражением шока на лице, даже Сара сделала то же самое. 6-я улица была его жизнью, и они это знали.       — Просто… посмотри, как все хреново. Из-за одного придурка… мы на грани тотальной войны, некоторые из наших друзей отвернулись от нас, думая, что мы продались, некоторые мертвы за то, что остались с нами, Диего… — он на секунду умолк, — И теперь пацан просто спятил, его вклад будет сведен к нулю, на 6-й улице всё будет ещё хуже.       ХХХ       — Я не знаю, о ком ты говоришь, чертов псих! — Наруто держал участницу 6-й улицы на краю крыши в Санто-Доминго, женщина упомянула что-то о том, что Ганнер — новый главарь банды и что он собирается изменить ситуацию, поэтому, когда у него появился шанс, он схватил ее с улицы и затащил на крышу, чтобы допросить. Во-первых, кто непосредственно пытался убить Густаво Орту.       — Тогда, может, ты скажешь мне, где Ганнер? — спросил он, слегка приподнимая ее и делая вид, что вот-вот уронит.       — Эй, эй, эй, эй, не урони меня! — взвизгнула она, изо всех сил хватая его за запястье, когда он схватил ее за бронежилет. — Бойцы ушли в подполье, только их капитаны знают, где он!       Он закатил глаза: — Тогда где же капитаны?»       Прошел день с тех пор, как он оставил Рико, но он просто не мог ждать и надеяться на новости, он должен был что-то предпринять, что угодно. Поэтому он разослал свою информационную сеть клонов. По чистой случайности один из них наткнулся на эту дуру, которая смеялась над новым генералом, и быстро направился к месту дислокации клонов.       — Блядь, откуда я знаю!       — Тогда тебе лучше хорошенько подумать! — рявкнул он. — Падение с такой высоты не убьет, но след оставит точно.       — Я не знаю! — крикнула она в ответ.       *Звуковой сигнал*       Моргая, Наруто открыл свои сообщения и обнаружил короткое от Рико, содержащее фотографию лысого мужчины с полностью хромированной челюстью.       — Нашел водителя, Грейди Франко. Общался с людьми из «Канониров». Они задерживаются у старого здания электростанции «Электрик Корпорейшн» на Рипаблик Вэй.       Перечитав сообщение, Наруто снова сосредоточился на гангуне, которого он безуспешно допрашивал: — Эй, старая электростанция, расскажи мне о ней.       — Это место для сбора! — закричала она, бледная и трясущаяся от страха. Она и так боялась высоты, а теперь этот псих в маске подтаскивал ее к краю, как будто это была обычная ночная прогулка. — По какой-то причине Корпы съехали, и мы переехали. — Она была невысокого ранга и относительно новенькая, но, глядя на него, девка медленно складывала два и двое вместе: — О, черт, нет, нет, нет, я знаю, кто ты, ты Шино с 6-й улицы.       Он снова подтолкнул ее: — Сосредоточься. Расскажи мне о планировке.       — Это чертов склад, окруженный стенами! — она изо всех сил вцепилась в его запястье. — Под землей какая-то хрень, куча непонятных технологий для питания и прочего дерьма. Была там всего один раз.       — Значит ты бесполезна, — Девчонка закричала, когда он отпустил ее, и упала на улицу внизу. Это не убило ее, но, судя по тому, как она продолжала кричать, это определенно сломало ей ноги. У него мелькнула мысль заставить ее замолчать навсегда, чтобы она, возможно, не предупредила их и не дала им знать о его приходе. Но что с того, что они узнают? Он всё равно прикончит любого, кто попытался его остановить.       Пора навестить этого Грейди…       XXX       Себастьян Ибарра сидел в своей машине в глубокой задумчивости, он следил за происходящим, как мог, с тех пор, как началась вся эта неразбериха, особенно теперь, когда Наруто исчез с доски, а Шино с 6-й улицы появился снова. Густаво и Кампо сейчас вне себя, они шарахаются от любой тени, думая, что бугимен с 6-й улицы в любой момент может выскочить и расправиться с ними.       Если бы все не было так серьезно, он счел бы ситуацию довольно забавной.       Если бы только они знали, что их самый страшный противник на данный момент на самом деле является их величайшим союзником в этой войне. Хотя 6-я улица стоила Густаво младшей сестры, у Шино она отняла возлюбленную.       — Падре, — заговорил Маркус, глядя на него в зеркало заднего вида, — звонил наш связной, мы полагаем, что «Шино» уже в пути. Что нам делать?       — Говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас, чтобы они обрели мир и спасение у Господа, — задумчиво произнес он, прежде чем покачать головой, — Ибо я чувствую, что многие из них скоро встретятся с Всевышним. — Мужчина на мгновение задумался, прежде чем поднять глаза на своего водителя: — Пока мы ничего не будем предпринимать, продолжайте искать стрелков, но не становитесь у него на пути.       Как только они найдут виновных, он сам передаст эту информацию юноше, бесплатно, конечно. Возможно, Густаво и хотел отомстить за свою младшую сестру, но парень мстил за что-то гораздо более ценное в его глазах. Потому что он тоже познал боль потери любимого человека и, что еще хуже, ребенка. Он уже много лет не проливал слез, но когда узнал, что Ками вынашивает малыша, он почувствовал себя так, словно потерял не только внучку, но и правнука.       XXX       На краю, там, где Арройо и Чартер-Хилл разделялись большим дренажным каналом, стоял старый заброшенный склад с надписью «ЭЛЕКТРИК КОРПОРЕЙШН» светящимися буквами на каждой стороне. Само здание представляло собой груду ржавого и покрытого пятнами металла, который выглядел так, словно люди, ответственные за его строительство, просто встали и ушли в один прекрасный день много лет назад.       Банда помешанных на военном деле придурков, конечно же, не учла, что эстакада над зданием представляет серьезную угрозу для наблюдения, вы могли сколько угодно пытаться закрывать вид с дороги, но любой, кто просто заглядывал за край, имел прекрасный обзор всего района.       Рядом с дорогой на 6-й улице было припарковано несколько грузовиков и легковых автомобилей, каждый из которых был выкрашен в зеленый цвет или камуфляж. Снаружи стояли два охранника, и в отличие от популяции Мусорщиков, на которых он охотился, эти охранники относились к своей работе гораздо серьезнее… жаль, что они не потрудились посмотреть вверх, иначе увидели бы Шино, стоящего у подножия эстакады над ними.       Ее маска плотно прилегала к его лицу, и маленькая лисья ухмылка скрывала темные круги вокруг его глаз. Прошлой ночью он не мог заснуть, так как между отправкой своих клонов и обработкой их воспоминаний у него буквально было слишком много забот, чтобы отдыхать. Но Наруто не беспокоился об этом, в конце концов, он был опытным шинби, благодаря своим тренировкам и энергии он мог продержаться довольно долго без отдыха.       Взглянув на крышу здания рядом со складом, блондин увидел еще нескольких своих клонов, присевших на корточки у края крыши, скрытых от тех, кто находился внизу.       Внутри, за воротами, был небольшой открытый дворик с разбросанными вокруг штабелями строительных материалов, на одной стороне двора находился склад, а на другой — полуразрушенное здание, которое, похоже, использовалось в качестве поста охраны.       Несколько гангунов 6-й улицы прогуливались внизу, в отличие от охранников, они казались расслабленными и просто болтались без дела. Со своей позиции он не мог с уверенностью сказать, был ли кто-то из них его целью, им пришлось бы проверить каждого, чтобы убедиться, что они не убили его случайно, ему нужно было сначала поговорить с ними.       XXX       Дежурство в карауле было тяжелым, с этим каждый мог согласиться, но, эй, это была одна из самых простых работ, соберись в пару со своим приятелем и немного поболтай, не попадись на том, что ты слишком часто валяешь дурака, и если тебе захочется немного джаза или покурить резинки, просто поделись со своими чумбами, и все это ново.       — Эй, Джи, позволь мне кое-что обсудить с тобой, приятель.       Джи был типичным гангстером с 6-й улицы, уволенным из армии из-за «сокращения бюджета» после войны, который пытался использовать свой опыт и подготовку, чтобы поступить на службу в службу безопасности корпорации, но в конечном итоге встретился со своими товарищами, лишенными гражданских прав, и присоединился к банде. — Как дела, Кук? — Мужчина протянул руку, взял предложенную сигарету и сделал затяжку.       Кук, с другой стороны, выглядел так, будто его следовало бы надежно спрятать в каком-нибудь кубрике мегакорпорации. Гладко выбритый, худой и костлявый, несмотря на солидный послужной список, он побывал в реальных боях больше, чем половина экипажа старше его.       Мужчина медленно огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никого нет слишком близко, — Это все из-за этой истории с Мортоном, чувак, из-за того, что он… кхе-кхе… продал нас.       — Генерал спит с «Милитехом»? — Пробормотал Джи, — Да, чертовщина какая-то. По-моему, это был безумный ход, но он, должно быть, что-то напутал, если не думал, что мы ничего не узнаем.       — Да, но тебе не кажется, что это какой-то пиздец? Сразу после того, как мы зашли на территорию «Валентино», Ганнер притащил запас военной техники, которую он украл на одной из схронов Мортона?       Джи прислонился к стене и пожал плечами: — Я не понимаю, к чему ты клонишь с этим чуваком.       Кук закатил глаза: — Чум, я никуда не клоню, — повернувшись к своему другу, мужчина скрестил руки на груди, — Все, что я хочу сказать, это то, что если… — он замолчал и посмотрел за спину другого мужчины, — Эй, Джи, это что… о, черт, нет.       Обернувшись, Джи оглядел улицу, потянулся рукой к автомату СМГ, висевшему у него на боку, и увидел бомжа, закутанного в лохмотья, который, пошатываясь, натягивал на себя костюм Торнтона Макино, который он называл «Боевой конь».       Мужчина выглядел так, будто едва мог идти по прямой, что заставило его слегка усмехнуться, зная, как разозлился Кук. — Он крутится за всем этим, похоже, он может попытаться с этим справиться.       — Да хрен с ним, — получив еще одну порцию из резервной копии, он вернул ее обратно и закинул свой дробовик М2038 за спину, — Прикрой меня на минутку, пойду проветрю череп этого придурка.       — Да, да, только не затягивайся слишком долго, а то я выкурю остаток этого дерьма.       Кук зашагал по тротуару, следуя за мужчиной, и увидел, что бродяга оставил свой грузовик в покое и, пошатываясь, вышел на улицу, тяжело опираясь на одну из своих машин. Может быть, он сначала выбьет из него все дерьмо, а потом позовет кого-нибудь из парней, чтобы они тоже получили по морде за то, что прикоснулись к их тачкам.       — Эй, ты, — он обошел свой грузовик, разглядывая царапину, которую бомж оставил на задней панели, и это его разозлило. — Эй, мудак, я с тобой разговариваю, — сунув руку в кузов своего грузовика, он схватил надежную монтировку, он собирался преподать кое-кому урок.       Бродяга остановился, что-то бессвязно бормоча под своими рваными лохмотьями, длинными сальными волосами и струпьями по всем рукам, и как только он закончит избивать его нужно будет умыться. Неизвестно, что за мерзость переносит эта шваль.       — У тебя что, уши в дерьме, да? — Кук ткнул бомжа в спину монтировкой, отчего тот, спотыкаясь, сделал несколько шагов и зацепился за соседнюю машину. — Сними свои грязные колотушки с колес, черт возьми.       — Подожди… подожди, что-то есть… ты бы слышал. — проворчал бродяга, его голос показался гангуну похожим на щебень, прежде чем он несколько раз кашлянул, его слова были невнятными и хриплыми.       Кук шагнул вперед: — Давай, блядь, а? — выплюнул он и дважды быстро ткнул его инструментом, один раз в грудь, а другой в живот. — Что случилось, парень? Я думал, ты хочешь что-то сказать.       — Ты… — Бродяга набросился на него гораздо быстрее, чем любой бродяга или большинство мужчин могли бы надеяться поймать. Кровь длинной полосой растеклась по машине, а Кук с грохотом уронил монтировку и схватился за горло, обильно истекая кровью, и широко раскрытыми глазами уставился на придвинувшегося к нему бомжа: — Не тот, кого я ищу. — Кук почувствовал, что у него подкашиваются колени, пошатываясь, он упал и привалился к рулю, а бродяга опустился на колени рядом с ним с кунаем в руке.       Должно быть, это из-за потери крови, но бомжа, казалось, окутало облако дыма, а когда оно рассеялось, на его месте оказался другой мужчина в странной маске с розовыми цветами и мелкими брызгами крови спереди. Он пробормотал несколько бессвязных слов, прежде чем мужчина снова вонзил в него нож, заставив его напрячься, а затем обмякнуть.       — Славно, будет на одного меньше, — пробормотал себе под нос Наруто, наклоняясь и прикрепляя к машине бирку со взрывчаткой. — Думаю, пришло время действовать, — с этими словами он исчез, оставив быстро остывающий труп прислоненным к машине на дороге.       XXX       Вернувшись к воротам, Джи сделал, как обещал, если бы Кук не поторопился и не выкурил сигарету. Он знал, что гонк не будет торопиться, этот грузовик был его детищем. Этому бомжаре точно не поздоровилось за то, что он вообще с ним связался. Черт возьми, чум явно не торопился. Если Кэп решит появиться, им обоим надерут задницы.       Сверху Наруто отделился от нижней части эстакады, позволив себе упасть на последнего охранника. Его движение дало сигнал остальным клонам тоже уходить, каждый из них либо перепрыгнул на открытый двор, либо соскользнул по стене, чтобы уничтожить любого гангуна, которого они увидят. Он приземлился на столб ограды позади охранника, который покачнулся под его внезапным весом. Но прежде чем охранник успел повернуться, Наруто снова упал, приземлившись на мужчину сверху и отправив их обоих на землю.       Джи застонал, от неожиданного веса у него перехватило дыхание, и если бы не его киберлунги, он бы, наверное, задыхался. Он послал сигнал sos через голосовое сообщение, когда нападавший дернул его голову назад, на мгновение вглядываясь в его лицо. От вида маски нападавшего у него мурашки побежали по спине, от этой маски…       Этот тоже не было его целью, Наруто быстро прикончил человека своим кунаем, перерезав ему горло и нанеся один удар в череп. Перебор, но одному мусорщику каким-то образом удалось продержаться на плаву дольше, чем ожидалось, во время его предыдущей охоты, и он больше не совершит такой ошибки.       Поднявшись, он услышал несколько криков из-за забора и повернулся, чтобы войти внутрь, где увидел, как его клоны расправляются с различными гангутами с 6-й улицы, словно волна смерти. У любого, кто видел их приближение, было меньше секунды, чтобы среагировать, прежде чем они оказывались рядом, некоторые пытались сопротивляться, пока клоны проверяли их лица, некоторые пытались умолять, один, казалось, обезумел, но не смог одолеть прижавшего его к земле ниндзя. Десять гангунов погибли в грязи вокруг склада, каждый остался истекать кровью там, где упал. Двое были в разрушенном здании, и, судя по всему, им пришлось не лучше, одному даже удалось увернуться от первой засады, но он был быстро разбит и убит.       — Цель не здесь, босс, — проворчал ближайший к нему клон, вытаскивая свой кунай из черепа громилы. Дверь в небольшое здание сбоку от склада открылась, и оттуда вышла женщина с дробовиком в руках.       — Ладно, ублюдки, кто послал сигнал SOS… — она упала на землю, как марионетка, у которой перерезали ниточки, и несколько кунаев от разных клонов пронзили ее тело, как подушечку для булавок.       — Похоже, кто-то из них поднял тревогу, — сказал он себе буквально, — Схватились за оружие, шумим.       XXX       Когда они не получили ответа от парней снаружи о сигнале SOS или от тех, кого они послали проверить, они сразу поняли, что что-то случилось? Это были Валентино, они официально объявили им войну? Старое здание находилось довольно близко к их территории, так что это было возможно. В самой глубокой части подземелья, внутри котельной, солдаты с 6-й улицы пытались включить последнюю передачу.       Сэдди «сержант», одна из многих ветеранов боевых действий, быстро отдала приказы своим людям внутри, Ганнер не просто так назначил ее ответственной за этот район, и она не собиралась разочаровывать. Они слышали звуки выстрелов наверху, эхом разносящиеся по коридорам, время от времени раздавались взрывы, один из которых, казалось, сотрясал весь район.       — Контакт на уровне 1, неизвестные нападающие. Черт возьми, нам нужно подкрепление! — раздались звонки из их раций, и, повернувшись к своим соседям, она схватила свой изготовленный на заказ дробовик VST-37 и проверила магазин. — Займите позиции по периметру, не сбивайтесь в кучу! — крикнула она, затем проверила кобуры с пистолетами под мышками.       Звуки продолжались, пока ужасный скрежещущий звук не заставил их всех вздрогнуть, прежде чем все стихло. Все они направили оружие на дверь, ожидая взлома и готовясь сражаться за свои жизни. Прошла минута, затем две. Группа нервно переглянулась и подпрыгнула, когда кто-то забарабанил в дверь.       — Приготовьтесь! — рявкнула сержант, направляя пистолет на дверной проем. — Уничтожьте все, что войдет в эту дверь!       Стук в дверь замедлился. — Ребята… — они услышали вздох с другой стороны, -… Ребята, пожалуйста… Мне нужно… Мне нужна помощь.       — Это из наших! — пробормотал один из них, обращаясь к остальным достаточно громко, чтобы их услышали. Парень был новичком, ему едва исполнилось 20 лет, и, вероятно, ему даже не следовало позволять вступить в армию, но парень был упрям. Они приставали к нему, как к любому новичку, но он привязался к ним.       — Ребята, пожалуйста, — услышали они, как парень снаружи выдохнул, — пожалуйста, не позволяйте им добраться до меня.       — Сержант, мы не можем его бросить, — пробормотал один из ее людей.       Это казалось такой глупой идеей, но она согласилась, ведь парень был одним из них. — К черту все это… Ладно, открывайте дверь и впускайте его. Виндзор, Танк, Чоппо, вы трое, навалитесь на дверь и тащите его сюда. Медики оттащили его в подсобку и осмотрели.       Они кивнули и сделали, как им было сказано, один из них дистанционно открыл дверь, и Парень, спотыкаясь, вошел внутрь, крепко обхватив себя руками, весь в крови, со слезами на глазах, — Ребята… вы не… бросили меня, — вздохнул он с облегчением на искаженном болью лице. — Я думал, они меня точно убьют.       Медики подбежали к нему, но тут же отшатнулись в шоке, увидев повреждения вблизи, одного из них вырвало в углу. Парень держался за обширную рану на туловище, из которой вываливались части его кишок. То, как ему удалось добраться до них в таком состоянии, напугало и внушило благоговейный трепет.       — Сержант, у него кишки… — начал было медик, но она прервала его.       — Просто сделай, что сможешь, Франко, — отрезала она, прежде чем повернуться к остальным. — Закрой эту дверь сейчас же.       Дверь снова заперли, и они рассредоточились. Увидев, что ее люди на позициях, она подошла к медику, который, как мог, помогал парню: — Франко, доложи.       — Парню нужен настоящий врач, сержант. Уложил его и перевязал, но ему понадобится больше, чем я могу предоставить. он поморщился, глядя на бледного и вспотевшего молодого человека. То, что он все еще был в сознании, а тем более в связном состоянии, было удивительным достижением. Все, что он действительно мог сделать, это залечить рану и нанести ответный удар, чтобы попытаться стабилизировать свое состояние, он должен был, по крайней мере, уже отключиться от боли.       Женщина опустилась на колени и посмотрела бледному мужчине в лицо: — Солдат, ты со мной? Что случилось?       — Люди в масках… — выдохнул он, держась за забинтованный торс, — Они были над нами прежде, чем мы успели опомниться… Моргни, и ты их не заметишь…       — Там, где они? — это было возможно, ведь некоторые из них, как известно, любили свои скоростные программы.       Он покачал головой: — Нет… Все еще хуже. — прошептал он, жестом приглашая ее наклониться. Она наклонилась, чтобы расслышать его: — Это не Валеинтино… это я.       Сэди почувствовала, как кто-то вытащил ее пистолет M10-AF «Лексингтон» из наплечной кобуры и прижал к груди. Страдальческое выражение лица девушки исчезло, прежде чем несколько пуль пробили ей грудь, и кровь забрызгала потолок над ними, а тонкий розовый туман окутал и его, и медика.       — Сержант! — Закричал Франко, но только для того, чтобы парень набросился на него и швырнул тело женщины, еще одна быстрая очередь из пистолета убедила его, что в ближайшее время он не сможет двигаться быстро, так как пули раздробили ему колени.       — Он сошел с ума! — Закричал один солдат как раз в тот момент, когда дверь сорвалась с петель, и ее отбросило через всю комнату, где она чуть не убила одного человека, когда, пролетев по полу, ударилась о печь.       Несколько людей       в масках один за другим ворвались в комнату. Гангуны, которым удалось достаточно быстро прийти в себя, открыли беспорядочную стрельбу по дыму, что, казалось, только добавило дыма к общей массе, и они быстро оказались атакованы нападавшими в масках с одной стороны и ребенком — с другой. Перестрелка, казалось, длилась вечно, хотя на самом деле она закончилась менее чем за пару минут, быстро перейдя в рукопашную, когда закончились боеприпасы и у них больше не было времени на перезарядку.       У них не было ни единого шанса против этих людей, те, у кого был приличный боевой опыт, справлялись немного лучше, но, несмотря на военную подготовку, это было похоже на борьбу с приливной волной. Но что самое странное? Когда один из них удачно выстрелил из своего пистолета, «гонк» превратился в дым, но на его месте появились еще двое. Что это было за дерьмо?       Франко лежал, стараясь не реагировать на жгучую боль в ногах под телом сержанта. Думал, что, может быть, они подумают, что он погиб в этой суматохе, и он доживет до следующего дня.       Но эта надежда рухнула, когда он почувствовал, как кто-то наступил ему на колено и придавил его каблуком, заставив его закричать, прежде чем тело сбросили с него.       — Грейди Франко, — прорычал мужчина, поднимая ногу с коленной чашечки.             К нему подошли еще несколько человек в масках и подняли его с земли. Все оружие, которое у него было при себе, было отобрано, и он быстро обнаружил, что сидит на стуле посреди котельной, окруженный своими мертвыми товарищами, которых сваливали в кучу неподалеку.       Он огляделся в поисках парня-предателя, но нигде его не было видно. — Кто вы, черт возьми, такие? — Грейди хмыкнул, его хромированный рот скривился от боли. — Вы хоть знаете, с кем, черт возьми, связались? — его руки не были связаны, поэтому он воспользовался возможностью, чтобы обхватить свои кровоточащие колени. — Я, гребаный ублюдок с 6-й улицы! Ты не представляешь, какой новый ад ты собираешься обрушить на себя!       — Да? — сказал один из них, и по тому, как остальные подчинялись ему, медик предположил, что он был лидером этого отряда. — Поверь мне, я кое-что знаю о твоих друзьях.       — Тогда ты знаешь, что тебе пиздец!       Он усмехнулся: — Мы все в дерьме, Грейди Франко… но не так сильно, как ты. — Мужчина подошел и положил руку на его лысую макушку: — У меня есть к тебе несколько вопросов, но сначала, — Наруто снял маску Ками и положил ее на стол. Забрызганная кровью коробка стояла рядом. — Ты был водителем группы, которая пыталась убить некоего Густаво Орту, я хочу знать, кто стрелял. — Он схватил стул и медленно повернул его, металлические ножки заскребли по полу. — Ты пока не обязан отвечать. Не торопись и подумай. Мои друзья здесь собираются немного прибраться во всем этом бардаке.       Кресло остановилось, и Наруто остался стоять лицом к пылающей печи, наблюдая, как с тела сержанта снимают оружие и бросают в огонь.       — Мне нужны их имена и где их найти. — продолжил Наруто, — и, если уж на то пошло, я хочу знать, где находится Ганнер.       — Я… я не знаю, — он покачал головой и подавился запахом, который начал исходить от костра перед ним. — Я ничего не знаю…       — Ты уверен? — Уточнил блондин, похлопав его по плечу, — Подумай хорошенько, ну… потому что, как только они закончат бросать твоих друзей в огонь, если ты не скажешь мне то, что я хочу знать, ты последуешь за ними. — Его рука сжалась на его плече.       — Пошел ты, я же сказал, что ничего не знаю! — Ему пришлось наблюдать за тем, как двое мужчин в масках обошли каждое тело его погибших друзей, бросая их оружие в кучу вместе со всем остальным, что им удалось найти: деньгами, осколками, они не взяли никаких личных вещей, только Эдди и все, что могло содержать информацию.       Наруто медленно кивнул: — Ладно, — он снова похлопал мужчину и обошел его, — Я верю тебе… Полагаю, мне нет необходимости ждать, не так ли?       — Хех, нет, подожди, — попытался сопротивляться Грейди, когда блондин схватил его за руку, как капризного ребенка, и потащил к огню, медленно подталкивая его все ближе и ближе, пока он пытался вырваться и убраться подальше от обжигающего жара, — Я сказал, подожди, ублюдок… Я сказал, подожди! — Раскинув руки, он попытался удержаться от того, чтобы не пролезть в открытый люк, упираясь в саму печь.       Его ладони прилипли к металлу, жгучая боль заставила его закричать в агонии. Когда мужчина наконец отпустил его, Грейди отпрянул от печи и упал на спину, прижимая обожженные руки к груди и крича.       Наруто дал мужчине немного покорчиться от боли и присел на корточки рядом с ним, чтобы посмотреть на него. — Я жду, Грейди, — сказал он холодным как лед голосом. — Скажи мне то, что я хочу знать, и я не позволю тебе сгореть заживо. — Он жестом велел клонам продолжать и медленно обошел мужчину, его глаза медленно меняли цвет с обычного голубого на красный с прищуром.       — Ты, черт возьми, … гребаный псих! — проворчал мужчина между стонами боли, — Какого хрена ты это делаешь, а? Потому что мы пытались обнулить латиноса?.. Сколько тебе платят гребаные Тино?       — Зачем я это делаю? — повторил он с рычанием, останавливаясь, чтобы снова присесть на корточки рядом с человеком, который вздрогнул при виде его глаз и побледнел, когда следы от усов на его лице потемнели, а зубы заметно заострились. — Я делаю это не ради денег и не потому, что ты пытался кого-то убить, — почти прошептал мужчина, дрожа.       — Кто ты, черт возьми, такой?       — Я делаю это, потому что вы действительно кого-то убили. — Наруто продолжил, медленно и осторожно доставая фотографию Ками и его самого: — Посмотри на это, — потребовал он, заставляя мужчину посмотреть, — Ее звали Камилла Орта, — переводя взгляд с фотографии на блондина, Грейди почувствовал, как его сердце упало еще ниже, чем до того, как он узнал ее. — Ты был водителем, я хочу, знать кем были стрелки… — Он на мгновение умолк, чтобы аккуратно убрать фотографию.       Грейди крепко зажмурился, верность своим боролась против его воли, чтобы выжить в этом кошмаре, и, оглянувшись, он увидел, как четвертый труп бросили в огонь, который быстро поглотил его, а вокруг распространился запах горящих волос и плоти. — Я… ах, — он прикусил губу, все еще прижимая руки к груди.       — Ну? — продолжил он, заставив гангуна испуганно обернуться.       Наруто встал и подошел к тому месту, где было разбросано кое-что из снаряжения мертвых головорезов, и нашел небольшой мешочек с аптечкой первой помощи. Он открыл его и вытащил максДок, прежде чем показать их раненому: — Скажи мне, где найти стрелков и где найти Ганнера… и боль прекратится.       Грейди снова поморщился: — Я не знаю, где Ганнер, — как только эти слова слетели с его губ, блондин бросил максДок, он попытался схватить его, несмотря на то, что его руки причиняли ему боль, но он пролетел мимо его рук и угодил прямо в открытую печь. — Нет! Пожалуйста, я не знаю, где Ганнер! — взмолился он, но увидел, как монстр начал делать то же самое с Отскоком. — Нет, подожди, я знаю, где Энджел и Толстяк, они стрелки!       — Я слушаю.       — Они живут вместе в гараже Стекса, — сказал он им, и его слова отдавались болью, когда он сдавал своих побратимов. — Угол Гибсона, Ранчо Коронадо. — Грейди выглядел так, будто его вот-вот стошнит. — Они тоже могут сказать тебе, где Ганнер… А теперь отдай мне эту чертову штуку!       Наруто кивнул и бросил ее на землю рядом с мужчиной. — Держи, я всегда держу свое слово. — Он сказал это только для того, чтобы получить в ответ невнятное «пошел ты», когда мужчина осторожно схватился за шприц и, немного повозившись, ввел его себе.       — Чувствуешь себя лучше? — мужчина снова проворчал. — Ну ладно… Поднимите его.       — Что? — Грейди поднял глаза, когда двое мужчин взяли его за руки и подняли на ноги, боль пронзила его ноги, когда он был вынужден перенести вес на ноги, но даже когда он попытался снова рухнуть на пол, двое мужчин поддержали его. — Что, черт возьми, происходит? — он увидел, как главарь наклонился и вытащил пистолет. — Нет, нет, нет, ты же сказал, что не убьешь меня!       — Нет, я сказал, что не позволю сжечь тебя заживо, — признался Наруто, целясь в лицо гангуну, — Никогда не говорил, что оставлю тебя в живых… Я бы спросил, есть ли у тебя какие-нибудь последние слова, но, честно говоря, мне все равно.       — Пошел нахуй! Стрелки порвут твою задницу! — Револьвер выстрелил, и голова Грейди откинулась назад, а его тело обмякло в руках клона.       — Черт возьми, это было громко, — поморщился Наруто, потирая звенящие уши. После того, как он в последний раз случайно подстрелил эту тварь в помещении, ему следовало бы подумать о том, чтобы найти для нее глушитель. Обернувшись, он увидел, что двое клонов собираются бросить труп Грейди в печь. — Подождите, не бросайте его туда… У меня есть идея получше.       XXX             — Мы ведем прямую трансляцию с места событий, которые власти называют худшим эпизодом бандитского насилия с лета 2070 года. Нам сообщили, что число погибших на данный момент неизвестно, но, по оценкам, оно составляет от тридцати до тридцати пяти человек.       Камера показала, как бригады скорой помощи вытаскивали многочисленные мешки с телами погибших и загружали их в машины, в то время как несколько машин горели на дороге. На кадрах видно место происшествия.       — Как вы можете видеть позади меня, при нападении, по-видимому, было использовано несколько заминированных автомобилей, которые, возможно, нанесли ущерб близлежащей инфраструктуре… — корреспондент прервалась, так как сзади послышался крик. — Сейчас все рухнет! Всем отойти назад!       Камера быстро переместилась на эстакаду, где все еще горело несколько разбомбленных автомобилей и была разрушена часть опоры рядом со складом. Было видно, как несколько человек в форме спасателей убегали, прежде чем камера подняла взгляд и увидела, что часть эстакады начала осыпаться. Были слышны крики, когда тонны бетона упали на улицу внизу, повредив стену склада и раздавив горящие автомобили внизу.       Рико мог только ошеломленно смотреть на изображение, он знал, что пацан устроит настоящий кавардак, но это… это было на совершенно другом уровне. Ортис, сидевшая рядом с ним, сделала то же самое, он был менее шокирован, но более захвачен разрушением.       — От, дерьмо, — пробормотал он, не удержавшись, прежде чем посмотреть на свою подружку, — Мы ведь тоже виноваты, не так ли?       Она медленно кивнула с легкой усмешкой на лице, — Да, это ещё мягко сказано.       XXX       — Давай, пендехо, бери трубку уже, — бормотал Джеки, расхаживая взад-вперед по своему гаражу/дому. Он услышал взрыв с другого берега реки и, посмотрев новости, увидев, что гангстеры с 6-й улицы мертвы и их увозят, понял, что Наруто сделал свой ход. Он был взбешен тем, что этот придурок оставил его в стороне, разве он не дал ему ту толстую пачку «эдди», чтобы он подготовился к этому? Он думал, что не справится?       Когда его переключили на голосовую почту, он выругался и повесил трубку, бормоча проклятия за проклятиями и начиная набирать номер снова, когда раздался звонок. Он даже не дал ему ответил: — Ты гребаный мудак, как ты мог поступить так! — он огрызнулся, возможно, он не так давно знал этого парня, но то, что его оставили вне игры, на самом деле причиняло боль.       Когда включилась функция видео, он увидел строгий взгляд матери и побледнел: — О, мама, прости, я думал, что…       — Малыш, кого, по-твоему, ты называешь эступидо? Подожди, я тебя еще увижу, — огрызнулась она, мгновенно разозлившись на то, как ее сын разговаривал с ней, как только взял в руки голограмму.       — Мама! Нет, я не называл тебя так, честное слово, прости. Я думал, ты Наруто, — быстро попытался объяснить он, скорчив гримасу, — в прошлый раз, когда он допустил ошибку, грубо к ней обратившись, она надрала ему задницу.       Она скрестила руки на груди, и Джеки понял, что при первом же удобном случае она ударит его тапком. — Так он пошел на это? — она вздохнула, медленно покачав головой. — Глупый Нино, я просто знала, что он как-то связан с той заварухой в новостях. Ты собираешься пойти и найти его? — Когда Джеки смущенно посмотрел на нее, она понимающе посмотрела в ответ: — Джеки, дорогой. Я знаю тебя лучше, чем ты сам себя. В конце концов, я тебя вырастила. Ты собираешься ввязаться в это дело, чтобы попытаться помочь ему. Просто у тебя такая душа.       — Да, … Прости, мама, — сказал он ей с легкой усмешкой, — я знаю, она никогда не простит меня за то, как я все закончил, не то чтобы я этого заслуживал. Но Ками найдет способ вычеркнуть меня из следующей жизни, если я не попытаюсь помочь ему.       Мама Уэллс нахмурилась, затем покачала головой: — О, Джеки, Ками уже простила тебя… если бы не ты, она бы с ним не познакомилась. — Увидев, как он посмотрел на нее, она пожала плечами: — Это ее слова, не мои. Но это правда. Просто будь осторожен, хорошо, малыш?       — Конечно, мама.       XXX       Независимо от времени суток, филиал Милитеха в Найт Сити на самом деле никогда не прекращал свою работу, сотрудники день и ночь сновали, как послушные винтики в механизме, следя за тем, чтобы машина продолжала работать без их замены. В это время суток всех, кто хоть как-то важен, обычно оставляют в покое, а большинство задач перепоручают менеджменту среднего звена, и если придется вызывать кого-то из вышестоящих, то лучше, чтобы это был вопрос жизни и смерти. Потому что в противном случае это было бы так.       Мередит Стаут, только что назначенная на должность старшего менеджера по операциям в этом филиале, была не в восторге от того, что ее остановили по дороге домой и приказали вернуться. Если бы это не было важно, она бы наверняка кого-нибудь придушила. Когда она вернулась, то почувствовала напряжение, повисшее в воздухе, и ей было приказано подняться в один из защищенных операционных залов, где ее встретили еще несколько человек, ожидавших ее у десятков голографических экранов, на которых отображалась всевозможная информация.       — На что, черт возьми, мы смотрим, люди, докладывайте!       Ее голос заставил нескольких человек вздрогнуть, хотя она никогда бы не призналась, что ей это нравится. Один из ее сотрудников подошел и протянул ей планшет: — Мэм, мы получили сообщения о том, что несколько активов были изъяты. — сказала женщина, просматривая предоставленные ей данные.       Согласно датападу, сотрудники Милитеха поддерживали связь с элементом местной банды, неким Уиллом Ганнером с 6-й улицы. Мужчина согласился сотрудничать с ними в обмен на то, что они будут поставлять ему оружие и снаряжение, а также юридическую помощь, если она ему понадобится после того, как он возглавит банду. План был приведен в действие более года назад, когда они прекратили поддержку «старой гвардии» банд и тайно помогали своему человеку выглядеть лучше. Но что-то пошло не так. Кто-то подрывал их усилия, и теперь ситуация достигла апогея.       — В то время как мы вели наблюдение за нашим активом в полевых условиях, системы отправили предупреждение, — сообщил один из техников в комнате, печатая на большом пульте. — Не так давно мы потеряли контакт, просмотрели видеозапись и обнаружили это. — Они поставили в очередь несколько камер с датой и временем, отмеченными за пару часов до этого.       Это были кадры из старого здания Электрик Корпорашейн в Санто, они наблюдали, как несколько головорезов толпились снаружи, и как раз в тот момент, когда она собиралась наброситься на них, чтобы перейти к делу, из ниоткуда появились несколько ниндзя в масках и перебили их всех.       — Арасаковских ниндзя? — спросила она, не исключено, что их корпоративные конкуренты могли провернуть что-то подобное. Но если так, то почему? Что они выиграли? Они не стали бы заниматься подобным дерьмом без причины.       — Нет, мэм, субъекты, по-видимому, находятся на службе у наемника, известного как Шино с 6-й улицы, — Они наблюдали, как мужчины подобрали оружие противника и проникли в здание, методично прокладывая себе путь через первый уровень.       — Он? — спросил один из техников, — Но в отчетах говорилось, что он соло.       Мередит скрестила руки на груди: — Что ж, похоже, теперь у него есть команда. — Проанализировав, как они двигались, как слаженно словно каждый из них знали кто что должен делать, она ухмыльнулась: — Чертовски хорошая команда. Чья это дурацкая операция?       — Гилкрист, Энтони, — прочитала другая сотрудница, просматривая отчеты рядом с ней.       — Подождите, этот человек просто исчез? — спросила она, увидев, как одного масочника застрелили в упор из дробовика, после чего его окутал дым. Несколько человек застрелили мужчину, но, когда дым рассеялся, в луже крови остался лежать только гангун с 6-й улицы. — У нас есть аудиозапись?       — Камера наблюдения зафиксировала только визуальную информацию.       «Дешевка», — подумала она, зная, что прежняя корпорация, которой принадлежало это здание, экономила на хороших технологиях, чтобы сэкономить несколько эдди. Но, несмотря на это, никто из них не мог отрицать того, что они видели. Технарь снял видео, на котором человек был убит и превратился в облако дыма, а затем воспроизвел его в замедленном режиме. Они могли видеть, как дробовик М2038 с пистолетной рукояткой выстрелил и попал ближайшему ниндзя в верхнюю часть груди, они даже могли видеть, как картечь вылетела из его спины и ударилась о стену позади него как раз перед тем, как все вокруг заволокло дымом.       Мередит Стаут не могла выразить словами то, что она увидела. После того, как они вместе посмотрели это с полдюжины раз, все, что она смогла сказать, было повторено всеми остальными, кто был с ней.       — Что за хуйня?       XXX       Дэвид нахмурился, наблюдая, как его мать быстро надевает куртку скорой помощи, одновременно пытаясь надеть рабочие туфли: — Мама, ты только что вернулась домой, тебе действительно нужно возвращаться? — он видел новости ранее и беспокоился за нее, что, если с ней что-то случилось?       Глория грустно улыбнулась: — Мне жаль, Ди, но меня вызвали. — Она вздохнула, прежде чем подойти и обнять его, успокаивая их обоих. — Я должна пойти и попытаться помочь всем, кому смогу.       Он уткнулся лицом ей в плечо и обнял в ответ, желая сказать, что эти люди ничего не значат, в конце концов, это всего лишь кучка гангунов. Но он знал, что это ее не остановит, а его мольбы только заставят ее чувствовать себя ужасно. — Пожалуйста, просто будь осторожна, хорошо, мам?       — Конечно, малыш, — она поцеловала его в лоб и обняла чуть крепче, — Теперь постарайся немного поспать, хорошо? Сегодня учебный день, и через несколько недель у тебя начнутся занятия в Академии Арасака, так что тебе нужно отдохнуть, хорошо? — она отпустила меня, закончила обуваться и направилась к двери. — Я люблю тебя, малыш.       Он посмотрел, как она уходит, и вздохнул. — Я тоже люблю тебя, мама.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.