Неотличима от магии. Наше право

Mushoku Tensei Isekai Ittara Honki Dasu
Джен
В процессе
NC-17
Неотличима от магии. Наше право
автор
гамма
Описание
Говорят, если крепко-крепко закрыть глаза и очень-очень захотеть, можно научиться колдовать, ведь магия не обходит стороной тех, кто искренне верит в чудеса. Так вот, я не верил. История о космонавте, который попал в шестигранный мир в тело Рудеуса Грейрата. Но вот незадача — судьба-злодейка обделила его волшебством. Зато не обделила знаниями!
Примечания
Да, у Рудеуса нет магии, и он думает головой. Основной акцент на сюжет, но прогрессорства тоже немало. Телеграмм канал этого фанфика, да и в целом мой (там постятся анонсы глав, смешнявки, мои рецензии на прочитанные книги и все такое): https://t.me/CSAB_awtor_bern_wrait_mor Если скачиваете, будьте добры поставить лайк на работу)) Иначе я вижу скачивания, но не активность читателей.
Посвящение
№1 по фэндому «Mushoku Tensei Isekai Ittara Honki Dasu»: 20.12.2023 — 29.12.2023 07.03.2024 — 10.03.2024 20.05.2024 — 29.05.2024 12.06.2024 — 18.06.2024 23.06.2024 — 28.06.2024 04.07.2024 — 08.07.2024 16.08.2024 — 17.08.2024 07.11.2024 — 10.11.2024 22.11.2024 — 22.11.2024 15.01.2025 — 17.01.2025 01.02.2025 — 12.02.2025 01.03.2025 — 02.03.2025
Содержание Вперед

Глава 12. Бореасово Огниво

Пробуждение после праздничного дня, вне зависимости от количества выпитого спиртного, что в прошлой жизни, что в этой, всегда были не самыми приятными. Вот и сегодня исключения не произошло. Нет, голова не трещала, будто сухое дерево на ветру, да и ломоты в конечностях не было, но все равно, едва уловимым флером, словно неприятное послевкусие, в голове тихонько шелестела одна единственная мысль: «А дальше-то что?». Нет, в эту ночь ничего криминального не произошло, я даже могу пересказать все события, начиная с того момента, как я подарил Эрис свою фирменную парфюмерию. Увидев озадаченный взгляд Гислен, я шепнул ей на ухо о том, что было бы неплохо и ей подарить что-нибудь юной госпоже. Недолго думая, Гислен сняла с руки потертое деревянное кольцо, которое, по ее словам, защищало носителя от волков. Разумеется, не обошлось и без подтверждения работоспособности кольца — Гислен рассказала историю, в которой в роли волка выступал Пол. Через некоторое время Эрис, видно совсем утомленная балом, под шумок улеглась на мою кровать, да там и уснула. Будить юную госпожу мы с Гислен не хотели, так что последняя поспешно удалилась из комнаты, оставив меня наедине с Эрис. Отбросив все пошлые и не очень мысли в сторону, недолго думая, я устроился на полу. Впрочем, мне не привыкать. На этот раз я по крайней мере проснулся не связанным. Эрис все также мирно спала, развалившись поперек моей кровати. Спящей, она выглядела на удивление милой и безмятежной. Тряхнув головой, я на носочках направился к ведру с остатками воды. Торопливо умывшись, я окончательно вернулся в норму. Мысли прояснились, и я наконец вспомнил, что планировал делать. Подкравшись к своему столу, я аккуратно собрал нужные бумаги и вещи в заранее купленный в Роа деревянный тубус, и тихонько выскользнул за дверь. Наконец можно было не бояться разбудить Эрис. Да, сейчас я планировал разыскать Сауроса. Сегодня, если все сложится благополучно, я смогу убедить лорда организовать хотя бы штучное производство зажигалок. Совсем недавно мы с Вильгельмом закончили испытание механизма колесцового замка, и он показал себя вполне сносно. Кресалом выступало большое пиритовое колесико, скорее даже плоский скошенный конус, с крупными насечками по кругу. Они задевали кремень и высекали искры, зажигавшие горючее на фитиле. В качестве топлива было решено использовать эмульсию этилового спирта и масла. Порасспрашивав Филиппа и Вильгельма и поискав хоть какие-то обрывки информации в библиотеке поместья, мне удалось вызнать некоторые сведения касательно нефти в этом мире. Вкратце — ее было крайне мало, месторождения были редки и труднодоступны, обрабатывать ее не умели, а потому культуры ее использования фактически не было. Как и свидетельств в литературе. Именно поэтому предпочтение было отдано этиловому спирту — его и перегонять проще, чем бензин, и получается сырье для него менее трудозатратно. В целом, после восьми или девяти перегонок, из вина получался продукт крепостью на вскидку около девяноста градусов. Добавление трети рапсового масла сильно удешевляло горючее и понижало температуру возгорания, так что использовать зажигалку выходило и проще и дешевле. Первый пробный образец с пузатой глиняной чернильницей вместо резервуара также был прихвачен мною из комнаты для демонстрации лорду новой диковинки. Я поднялся на верхний этаж. Там, по моим наблюдением, лорда можно было найти с наибольшей вероятностью. В одном из коридоров был боковой проход, ведший к каменной винтовой лестнице. Судя по всему, она вела в одну из башен. Оттуда раздавались характерные звуки — негромкое, но страстное мяуканье, так что там наверняка был занят делом кто-то из семейства Бореасов. Строго говоря, мне намекнули не заходить туда, но сегодня во всех смыслах несколько особенный день, так что, полагаю, это негласное правило можно нарушить. Я сделал несколько тихих шагов по ступеням. — Мяу!.. — раздался, будто финальный аккорд, сладострастный вскрик. В этот момент я не совсем удачно высунулся из-за колонны винтовой лестницы, так что зверолюдка меня заметила. На ее лице появился самодовольный оскал с легкой усмешкой, после чего она подмигнула мне. И как это, черт возьми, трактовать? Разумеется, перед тем как войти в комнату, я дождался, пока ее покинет служанка. Судя по всему, она была именно из рабынь. У тех взгляд другой, не похожий на свободных. — Хм? — кажется, Суарос наконец заметил меня. — Доброе утро, сэр, — поздоровался я, «отвесив» традиционный поклон. — А, это ты, Рудеус, — спокойно ответил он — Кончай эти формальности, зачем пришел сюда? — сходу обломал меня он. — Изначально я искал вас, — начал я — По пути решил посмотреть на вид из этой башни, — слукавил я — И вот мне повезло сделать сразу два дела. — Хм… — задумался лорд — Тебе нравятся высокие места? — внезапно спросил он. — М-м-м, можно и так сказать, — честно признался я — А что вы здесь обычно делаете? — решил я сменить тему разговора. — Молюсь вон тому самоцвету, — кивнул он в сторону окна — Уже как три года, — добавил он. Да, я заметил, что в это мире бывают несколько странные обычаи, но молиться самоцвету? По-моему, это слишком даже для средневековья. Ладно, живи мы в каменном веке… Впрочем и на Земле чему только не молятся — от деревянных фигурок до чьих-то рисунков. — М? — выглянул я в окно. В указанном направлении я действительно увидел драгоценный камень. Он парил высоко в небе, излучая слабое свечение. Находился он так далеко, что казался совсем небольшим, но в действительности, вероятно, был гораздо больше. Внутри него угадывалась какая-то активность, неприятное дерганное движение, от того он выглядел жутко, будто яйцо, отложенное какой-то неведомой тварью. Бр-р-р-р… — Что это?.. — шокировано спросил я. — Понятия не имею, но не думаю, будто оно сулит что-то плохое. — ответил он, накручивая ус — Потому лучше не забивай себе голову дурными мыслями. — Почему вы так думаете? А вдруг это что-то опасное? — Согласись, думай мы обо всем неясном, как об угрозе, никакого здоровья бы не хватило бояться, — усмехнулся он — А потому, я думаю, что этот камушек, — снова кивнул он на самоцвет — Не что-то ужасное, угрожающее или плохое. Его логика ясна, но даже мне она кажется какой-то безответственной. Эта штука может запросто оказаться какой-нибудь, например, бомбой замедленного действия, любезно подвешенной здесь врагами рода Бореасов, так что по-хорошему уже как минимум нужно принимать хоть какие-то подготовительные меры, вызывать компетентных магов из Арса или даже Магических Королевств… — К тому же, а на что мы можем повлиять? — добавил лорд. — Вывозить жителей из Фиттоа? — предложил я первое, что пришло на ум. — Ну начну я эвакуацию, а вдруг эта штука тут еще полвека провисит? — И то верно, — горько усмехнувшись, согласился я — Только и остается надеяться, что все будет хорошо. — К черту всю это философию, — оборвал тему Саурос — Я хотел проехаться. Ты поедешь со мной? — Сочту за честь составить вам компанию, — почтительно кивнул я — К тому же у меня есть к вам интересный разговор. Скорее даже предложение, — намекнул я на содержимое своей ноши. — Так вот чего ты с этим тубусом, будто курица с яйцом носишься, — широко улыбнулся лорд — Ну хорошо, расскажешь — выслушаю, — одобрил мою просьбу Саурос. Через полчаса мы уже были за городской стеной. Лорд решил прокатиться на лошадях по близлежащему леску, который регулярно по его приказу прочесывала его своеобразная «дружина», дабы обеспечить правящей семье максимально комфортное пребывание на природе. В этом же лесу мы каждую восьмидневную неделю гуляли с Эрис и Гислен под видом сбора трав и грибов в рамках урока «зельеварения». Сомневаюсь, что юная госпожа запомнила хоть одно название, но ядовитые травы по внешнему виду отличать научилась — и на том спасибо. Разумеется, лорд выезжал на прогулку не в одиночестве — на почтительном отдалении его сопровождали несколько стражников, готовые в случае чего пожертвовать жизнью ради защиты сюзерена. Во всяком случае, так должно было быть. — Касательно моего предложения, — начал я разговор. На лошади я держался не лучшим образом, но по крайней мере не падал, что уже можно было считать успехом. — Рассказывай, слушаю, — ответил лорд. Сегодня он был в хорошем расположении духа, так что мне вдвойне повезло. — Так вот, я заметил, с какой теплотой вы относитесь к служанкам в поместье… — Если хочешь прибрать одну или парочку к рукам — разрешаю, — хохотнув, оборвал меня лорд. — Чуть позже, лет через пять, — заверил его я. Конечно, еще на пять лет я в поместье Бореасов оставаться был не намерен. — Ну хорошо, хорошо, — потер он бороду — Так что ты там говорил? — Я заметил, что служанкам очень неудобно разводить огонь с помощью огнива, — перешел я к сути — Они порой по пять минут высекают искру, чтобы растопить печь, скажем, на кухне. — И что же с того? — не понял, к чему я клоню Саурос. — А потом меня озарила мысль: с такой же проблемой сталкиваются вообще все люди в Асуре, — продолжил я — Тогда мы с сэром Вильгельмом решили разработать особое устройство, которое помогало бы разводить огонь. — Вильгельм? — переспросил лорд — Ты про того полоумного глухого старика? — удивился он — Так вот к кому ты как по расписанию наведываешься в город… Ну, продолжай, что за устройство такое? — Чтобы показать его во всей красе, нам придется спешиться, — предупредил я. — Ну, раз надо — значит надо, — согласился Саурос, останавливая лошадь. Я тоже неумело притормозил животное. Слез я, даже не сломав ни одной кости, что можно было считать успехом. — С лошадью ты обращаешься прескверно, — прокомментировал лорд. — Пока только учусь, — заверил его я, отряхиваясь. — Ну что же, показывай свое устройство, заинтересовал, — подначил меня Саурос. Я послушно вынул из внутреннего кармана своего жилета прототип. — Вот оно, — продемонстрировал я зажигалку — Сначала его планировалось назвать зажигателем, но потом было принято решение именовать его в честь вашего славного рода. Представляю вам Бореасово Огниво, — польстил я лорду, торжественно презентуя «изобретение». Встряхнув флакон, я снял крупный колпачок, защищавший фитиль от высыхания и скрывавший сам механизм. Чиркнул колесиком, вылетели искры и вскоре на фитиле стал заниматься небольшой огонек. — Чтобы потушить, просто снова накройте колпачком, — показал я алгоритм действий, после чего протянул зажигалку Сауросу. Лорд перенял ее у меня из рук и повторил ту же последовательность действий — встряхнул, снял колпачок, зажег огонь, снова накрыл колпачком. — Чудеса! — громогласно ответил он, снова повторив все те же действия. Зажигалка ему явно пришлась по вкусу — Ха, я знал, что не ошибся в тебе, разрешив остаться в моем доме! — В Бореасовом Огниве нет ни капли магии, сэр, — заверил я. — Это ясное дело, ты ж у нас так себе маг, — обидно отметил он, впрочем, не соврал — Но все равно выглядит, словно магия. — Во флаконе смесь огненной воды и масла рапса, — начал я пояснять устройство зажигалки — Туда опущена хлопковая нить. Сверху все равно что обычное огниво — колесо из львиного золота и кремешок. — Так и с каким же предложением ты обращаешься ко мне? — перевел нить разговора к сути лорд, видимо, вдоволь наигравшись с новым приспособлением. — Постойте, это ведь еще не все, — торопливо ответил я, доставая из тубуса нужный набросок. Поскольку Саурос, да и все дворяне, как я понял, были большими извращенцами, мне пришлось сделать нехитрый маркетинговый ход: разработать дизайн зажигалки «с формами». На черновом чертеже, который я показывал лорду, была изображена несколько другая модель зажигалки — в корпусе, напоминающем не пузатую чернильницу, а скорее статую Венеры. Разумеется, без головы и чуть более пышногрудую — чтобы по всем фронтам угодить запросам рынка. — Ха, а ты знаешь толк в этих делах! — громко отозвался лорд, только увидев новое предложение — Что бы ты ни спрашивал, мне уже это нравится! — хлопнул он меня по плечу — Выкладывай! — Я бы хотел попросить вас договориться с какими-нибудь мастерами о более массовом создании Бореасового Огнива этой формы, — кивнул я на чертеж — Я уверен, оно мигом распространится среди мелкого и крупного дворянства, а так как аналогов во всей Асуре, да что там, на всем Центральном Континенте, принесет огромную прибыль. — закончил я свою просьбу. — И, разумеется, хочешь часть прибыли себе… Ну прохиндей! — покачал головой Саурос. — Так что скажете? — Я прикажу Альфонсу разыскать людей, — широко улыбнувшись, заверил он. Как говорится: «Путь в тысячу ли начинается с первого шага», и сегодня этот первый шаг был сделан. Совсем забегавшись с подготовкой ко дню рождения Эрис и разработками с Вильгельмом, я уделял собственному развитию и знаниям об этом мире крайне мало времени — едва ли мне удавалось урвать хотя бы час, на то, чтобы провести его в библиотеке. Теперь же такой проблемы почти не стало, у меня высвободилось много свободного времени и наконец появилась возможность заняться естествознанием. Недавно я как раз закончил читать здешнюю «Повесть временных лет», но только описывавшую события от местного аналога сотворения мира и вплоть до момента своего выпуска несколько сотен лет назад. В ней описывались глобальные мировые события без особенных подробностей. Благодаря занятиям с Рокси, я уже знал краткую историю этого мира, но с ее слов она звучала примерно, как: «Было много-много войн по разным глупым причинам, а после последней из них воцарился мир». История же по разным источникам насчитывала около ста тысяч лет, что было по-настоящему удивительно — самые древние письменные свидетельства на Земле, например, датируются приблизительно седьмым тысячелетием до рождества Христова, а тут в целых одиннадцать раз больше. Но в то же время, этот факт угнетал — за сто тысяч лет начиная с момента изобретения письменности жители этого мира так и не вышли из средневековья. Впрочем, чему я удивляюсь? Учебник магии в моем доме был издан более тысячи лет назад! В целом местная история была похожа на какую-то несуразную сказку, да и вообще, возможно, и половина из этого не была истиной. Сто тысяч лет запросто могли быть придуманы, например. Но вкратце все было приблизительно так: Вначале было Слово… Кх-кхм, вначале, около ста тысяч лет назад, было Семь Миров — людей, демонов, драконов, зверей, морей, небес и пустоты. Каждый мир населял свой народ, в каждом мире был свой Бог, покровительствовавший своему народу. Попасть из одного мира в другой, судя по всему, не представлялось возможным. По крайней мере простым смертным. Идиллия продолжалась недолго — от восьмидесяти до девяноста тысяч лет. Ее нарушил некий Бог Драконов, особо злой и свирепый, решивший уничтожить все миры. Он снял барьеры, ограничивавшие перемещение между мирами, сколотил банду головорезов, известную как «Пять Королей Драконов» и начал свою бессмысленную и беспощадную военную кампанию. Когда «на горизонте» оставался только Мир людей, «Пять Королей» по неизвестным причинам восстали против своего главаря, да все и погибли в схватке, уничтожив заодно и Мир драконов. Как говорится, нет зверя страшнее человека — сдается мне, людишки либо как-то хитро убедили «Королей» предать Бога Драконов, либо дали такой отпор, что «Короли» не захотели снова лезть к людям, а вразумить начальника не смогли. В любом случае, остался только Мир людей, куда бежали из уничтоженных миров все остальные народы. После такого своеобразного Великого Исхода всех рас и народов в один мир, всем, разумеется, стало тесновато, но кое-как за две с лишним тысячи лет большинство народов смогли ужиться: зверолюди населили леса, морские — океаны, небесные — высокогорья и облака, драконы попрятались в отдаленных местах, а раса пустоты незаметно расселились по всему миру. Вообще с ними было мало понятного: кто такие, как выглядят, чем живут — практически ничего о них не было известно. Разве что их космополитичность позволяла жить, где угодно, так что предположу, что раса пустоты — это либо бактерии, либо насекомые по типу муравьев, либо такие же люди. Все трое, как известно, в любых далях селиться горазды. Пока все удобно расселялись по миру, люди с демонами все никак не могли поделить кусок хлеба — Центральный Континент и Континент демонов в те годы, согласно летописи, был одним целым, так что точки соприкосновения у нас были. Спустя приблизительно тысячу лет, когда жители понаплодились, а технологии и магия развились, люди с демонами не придумали ничего лучше, чем развязать войну, да не простую, а «Первую Великую человеческо-демоническую». В ней были задействованы почти все расы, но боевые действия текли вяло. В какой-то момент, похоже, людям это все надоело — откуда ни возьмись появились некие герой Арс и его шесть спутников. Одерживая победы одну за другой, они пронеслись до самого начальства демонов: «Пяти великих королей демонов» и «Великой императрицы мира демонов» Киширики. Похоже, у всех злых ребят в этом мире была традиция брать себе в подчиненные пятерых королей. Разумеется, люди повели себя, как и всегда — подчинили и поработили демонов на целых пять сотен лет. Наложили своеобразное иго, угоняли в рабство — в общем пользовали и в хвост и в гриву. В годы своего господства люди также захватывали новые территории у других рас, но с ними, похоже, случилось то же, что и с Римской Империей — слабое технологическое развитие не позволило контролировать такую большую территорию, случился упадок и гражданские войны. Конечно, демонам не понравился гнет. Собрав силы, они развязали новую войну — «Вторую Великую человеческо-демоническую». Во главе опять стояла некая Киширика. Похоже, это своеобразный титул. Хотя возможно эта дамочка просто бессмертная. Здесь, кажется, это в порядке вещей. Война шла по меньшей мере восемьсот лет, вплоть до появления человека, известного, как Золотой Рыцарь Альдебаран. Все это звучит, как кодовое название какого-то сверхоружия, к тому же, кому вообще в голову придет называть своего сына именем звезды, черт возьми?! Этот самый Альдебаран в одиночку уничтожал целые армии, а своим финальным ударом расколол континент, на котором жили люди с демонами на две части. Так появились Центральный и Демонический Континенты. Разумеется, в раскол континента силами одного человека я не верил, так что вероятнее всего этот самый Альдебаран либо сам был каким-то инструментом, с помощью которого людям удавалось вызывать движения тектонических плит, либо был непосредственным владельцем этого инструмента. Чуть больше трех тысяч лет царил мир и покой — люди, как самые хитрые твари в этом мире, загнали демонов на их новый континент и объявили чуть ли не целую блокаду. Их континент был засушливым и неплодородным, концентрация маны на нем была выше, чем во всем остальном мире, так что там появлялись ужасные магические звери. Удивительным образом демоны смирились со своей судьбой и какое-то время не развязывали новых войн, видимо, их устраивала наконец появившаяся «Земля Обетованная», пусть и такая нестандартная. Приблизительно тысячу лет назад на континенте демонов появился некто Лаплас. Похоже, какому-то идиоту взбрело назвать своего сына именем человеческого математика, от чего тот обозлился на всех людей — молниеносно он объединил все разрозненные племена Континента Демонов в одну империю и стал воспитывать в жителях ненависть к роду людскому. За пятьсот лет до нынешних дней началась военная кампания Лапласа — он наконец решил стереть людей с лица земли. Подговорив все остальные расы — им, видимо, люди также кровь попили — он устроил людям блокаду в море, подговорил зверолюдей блокировать север Континента Милис, наслал драконов на юг Центрального Континента, а сам напал с Севера, зажав людей в тиски. Но люди были не так просты — будто никогда не было и вот опять, снова откуда ни возьмись, появились некие Семь Героев. Неведомым образом они убедили морскую расу снять водную блокаду и на корабле перебрались на континент Милис. Взяв в заложники детей самых крупных племен зверолюдей, им удалось снять блокаду севера континента Милис. Взяв под свое начало братьев-рыцарей Милиса, Семеро Героев вернулись как раз вовремя — в ночь сражения, которое должно было стать последним для людей, они явились на поле боя и одержали сокрушительную победу. В дальнейшем, Семь Героев со своей армией атаковали Лапласа, в результате чего им удалось запечатать владыку демонов, но четверо из них пали в бою. Уцелели только Бог Драконов Урупен, Бог Севера Каруман и Бронированный Дракон-Король Перугиус. В результате конфликта, люди подписали с одним из королей демонов, не участвовавшим в войне, соглашение, в целом, являвшееся аналогом Всеобщей декларации прав человека на местный лад. Демонов перестали угнетать, расизм был побежден, воцарился мир. Из всего этого снова можно сделать вывод: люди и демоны суть две стороны одной медали. Только мы не смогли ужиться, развязывали войны, шли на хитрости и уловки. В этом мы с ними ужасно похожи. Возможно, именно эта похожесть когда-нибудь позволит людям и демонам жить в мире, а пока… А пока я решил учить язык зверолюдей, или как его называли, Язык Зверобога. В библиотеке Бореасов было довольно много книг, написанных на нем, а я не мог их прочитать, что заставляло меня чувствовать ужасную фрустрацию. Вдруг там есть свидетельства, подтверждающие мои теории? Или сведения, которые помогут мне в выполнении моих планов? Или же драгоценные крупицы информации о магических предметах? К тому же на вдруг жизнь занесет меня на континент Милис? В книге по истории по какой-то причине отсутствовала всякая информация о Святом Милисе, так что было непонятно даже в какой период времени он жил. Возможно, ответы стоит искать в местном «Священном Писании»? В общем, я хочу знать! Именно поэтому прямо сейчас я уверенной походкой, взяв из библиотеки первую попавшуюся книгу на языке Зверобога, шел разыскивать Гислен. Сначала я было хотел попросить Кили, но я не был уверен, знает ли она вообще язык своего народа — все-таки родилась она уже в Асуре. Так что выбор пал на Гислен. В любом случае, носитель поможет мне с изучением лучше всего! Прошел месяц, дело по поводу производства зажигалки, кажется, наконец сдвинулось с мертвой точки. Сегодня за обедом Саурос объявил мне, что Альфонсу удалось найти мастера. Ближе к вечеру этот самый мастер наконец появился в поместье — его привели в приемную комнату, в ту же, в которой проходило и мое «собеседование» с Филиппом и Сауросом. Только теперь мне, похоже, предстояло быть в роли собеседующего. — Александр Кэль, — представил мне мастера Альфонс. Коренастый крепкий мужчина, на вид ровесник лорда. У него были пухлые крупные губы, широкий, прямо-таки рязанский нос, глаз его практически не было видно за густыми бровями и сеткой мимических морщин. Одет он был в целом опрятно, выбрит, вымыт и дурно не пах, но в глаза сразу бросалась черная «окантовка» его ногтей — видно, ювелир. — Ну и где этот ваш изобретатель? — с ходу задал вопрос Александр. — Рудеус Грейрат, — протянул я ему руку — Лучше просто Рудеус. — Право слово, но я ведь не шутки шучу, — удивленные голосом заявил Александр, повернувшись к Альфонсу. Мою протянутую руку он проигнорировал — Когда я прихожу в поместье самого лорда Фиттоа, я ведь не бардовские шуточки собираюсь слушать. — уперев руки в бока, заявил он. — Простите? — спросил у него Альфонс. — Я пришел по объявлению поговорить, как я думал, с серьезными людьми, — он вынул из нагрудного кармана свернутую в трубочку бумагу — «Устройство, не имеющее аналогов на всем Центральном Континенте», — развернув свиток, он начал читать, как я понял, текст объявления — «Молодому изобретателю требуется опытный ювелир или гравировщик». Но не настолько же молодому, в конце же концов? — возмутился он. Ясно, меня как обычно не восприняли всерьез. Ну, ничего, будем выпутываться. — У меня нет на это времени, до свидания, — развернулся он в сторону выхода приемной комнаты. — Постойте, позвольте вам кое-что показать, — окликнул я его, доставая из внутреннего кармана жилетки зажигалку. — Ну что еще? — хмуро спросил он, обернувшись. В этот самый момент я как раз встряхнул Бореасово Огниво и снял колпачок. Колесико из пирита чиркнуло по кремешку, вылетели искры… И больше не произошло ничего. Ну что за подстава в самый неподходящий момент?! — Забавная поделка, — усмехнулся он — Если это все — я ухожу, — снова развернулся он. — Да подождите же, — снова остановил его я — Глядите! — наконец, с пятой попытки у меня получилось зажечь фитиль. Александр приподнял одну бровь. — Магия? — Ни грамма, — заверил его я — Пока вы не согласитесь сотрудничать, я не буду разглашать устройство Бореасова Огнива. Иначе вам ведь не составит труда повторить такое у себя в мастерской, верно? — польстил ему я — Но могу с полной уверенностью заявить — здесь нет никакой маны. — Хорошо, малец, у кого идею украл? — подошел он ко мне. Видимо, все никак не мог принять того факта, что ему предстоит работать, в чем я не сомневался, под моим руководством. Сейчас он, похоже, был уже на стадии торга. — Судя по ногтям, вы ювелир, — перевел я тему разговора — Так почему же вы пришли сюда, у вас разве нехватка работы? И, давайте присядем, — пока «железо горячо», как говорится, начал «ковать» его я. У меня возникла теория, почему он пришел по объявлению: судя по взгляду и тому, как он спокойно отреагировал на зажигалку, Александр был опытным мастером, столкнувшимся с застоем и личными проблемами. Альфонс представил мне его заочно, рассказав специфику его работы — ювелир-часовщик. В этом мире пока были только маятниковые часы, так что Александр занимался изготовлением как раз таких изделий. Но вот незадача — схема маятниковых часов была изобретена еще четыреста лет назад и с тех самых пор почти не менялась. Также мне рассказали краткую биографию — Александр был эмигрантом одного из южных королевств, кажется, Санакии. Там он был каким-то знатным часовщиком, изготавливал часы чуть ли не королю. Но как на зло в Санакии недавно, по историческим меркам, произошел передел власти между потомками почившего короля, а соответственно, в стране происходил полный бедлам. До часов, понятное дело, дворянам дела не было. Вот и получалось, что хотя работа в Асуре у мастера была, имя он себе сделать не успел — вероятно, перебивался мелкими заказами на починку, а то и вовсе «не по профилю», а вернуться к изготовлению часов все еще не мог и притом уже не хотел. — А тебе какое дело? — ровным голосом спросил он, все-таки присаживаясь на диванчик. Я сел напротив. — Вам ведь самому интересно хотя бы узнать секрет Бореасова Огнива, — постарался заинтересовать его я. — Допустим, — кивнул он. Кажется, я не промахнулся. — И, просто хотя бы себе признайтесь, вам ведь уже осточертели все эти часовые механизмы, маятники, стрелочки, циферблаты и крохотные шестереночки, — продолжал давить я. В ответ Александр нахмурился. — К тому же, нам ведь предстоит долгий совместный труд, и Огниво — не единственное, над чем вам предстоит работать, согласись вы, — умасливал я его — Что вам приходит на ум, когда вы слышите «орудие всех слабых и обездоленных»? Таких, как мы с вами людей. — Хм, — надолго задумался он — Правосудие, — ответил он наконец. — Простите, Альфонс, не могли бы вы ненадолго нас покинуть? — попросил я дворецкого. — Конечно, — кивнул он и поспешно удалился. — Именно, правосудие! — наклонившись к столу, негромко проговорил я, когда дверь за дворецким захлопнулась –, мы с вами создадим само Правосудие во плоти металла и дерева. — Не понимаю, — покачал он головой, хотя по взгляду было видно, что наживку он заглотил сполна. — Вы, верно, как и я недолюбливаете всех эти напыщенных дворянских магов и мечников, думающих, будто весь мир зиждется на их плечах? — Еще бы! — моментально согласился Александр. Что же, я попал в самое сердце человека, потерявшего почти все из-за интриг дворянства родной страны. — А теперь представьте на миг: все эти Святые, Короли и даже Боги, — прошептал я последнее слово — Все эти титулы ничегошеньки не стоят перед лицом нашего с вами Правосудия. — Как? — также шепотом спросил он. Кажется, теперь он больше не обращал внимания на то, что общается с восьмилетним ребенком. — Мы расскажем, у меня уже есть один соратник, — пообещал ему я — Но для начала, — я придвинул к нему бумагу с договором. Александр быстро пробежался глазами по тексту. — Я в деле, малец! — громко ответил мастер — Но у меня есть одно условие, — озвучил он, уже занеся перо над бумагой. Проворно, Александр успел отвести в сторону острие пера, чтобы не оставить на договоре кляксы. — Слушаю. — Я заберу себе одно из изготовленных мною Огнив, в качестве гарантии. — Без проблем, — согласился я. — Хорошо, — усмехнулся Александр, подписывая бумагу своим именем. Черт возьми, я чувствую себя самым настоящим дьяволом. Прошло полтора года. Мой возраст уже перевалил за девять и уверенно двигался к отместке в десять лет. Все эти полтора года я усердно учил язык Зверобога вместе с Гислен и, признаться, достиг в этом некоторых высот. Грамматика была простой, но в то же время не настолько примитивной, как в языке демонов, чтобы из-за этого возникали дополнительные сложности. Словарь в целом также не был объемным или сложным, вероятно, из-за непосредственного места обитания зверолюдей — большей частью они жили в Великом Лесу на континенте Милис, а потому многих привычных людям терминов и даже понятий, присущих городской жизни под контролем государства попросту не было. Фонетика же наоборот, доставила проблем — зверолюди подмешивали в свои слова характерные для животных скулеж, подвывание, тявканье и подобные им звуки, которые человек повторить мог с большим трудом и не всегда достоверно. В любом случае, я уже мог свободно изъясняться и читать на языке Зверобога. Книги, написанные на этом языке в библиотеке Бореасов, как оказалось, не представляли особого интереса — снова сказывался традиционный родоплеменной образ жизни зверолюдей, из-за чего каких-то новых сведений они мне поведать почти не смогли. Разве что Сказание о Семи Героях на языке Зверобога предстало в исполнении другого автора — одного из семи героев, зверочеловека. Вероятно, на других языках были варианты этого сказания и от лица других героев, и вместе с этим, они, похоже, выступали местным аналогом Евангелие, но заместо апостолов были герои. Сказание же оказалось отнюдь не сказкой — однажды прогуливаясь по Роа, я поднял взгляд на небо в поисках луны — она должна была перешагнуть первую четверть и быть видимой на дневном небе, но вместо луны заметил в небе огромную парящую скалу. Сначала вовсе не понял, что происходит, списал на недосып, но потом все же сложил факты: по крайней мере один из семи героев достоверно существовал и обитал на этой самой скале — Разрушителе Хаоса. Ох и пафосные же названия у всего подряд в этом мирке… Продуктивными была также и работа с моими соратниками, как я их теперь называл: на столе в моей комнате во всю были разложены подробные чертежи мушкета с колесцовым замком, над идеей которого мы с Вильгельмом теперь работали. Отдельные части уже были испытаны сами по себе в виде пробных компонентов, например, сам колесцовый замок и механизм спускового крючка. Также старику каким-то образом удалось улучшить многие качества пороха — в итоговый состав добавлялись высушенные особым образом, а после перетертые лепестки одного занятного цветка, благодаря чему порох загорался гораздо охотнее, меньше слеживался, почти не детонировал самопроизвольно и имел в целом большую теплоту сгорания. Пока самой ходовой теорией было повышенное содержание алюминия или магния в цветке в купе с какими-то другими полезными агентами, выделить которые в чистом виде на данный момент не представлялось возможным. Александр Кэль же, «лучший часовщик всей Санакии», как он сам себя представил, исправно выполнял свои прямые обязанности — изготовление Бореасовых Огнив. На данный момент их общее число приближалось к шестидесяти и на каждом, с моей подачи, мастер гравировал его порядковый номер. Польза такой маркировки была огромна — попади огниво не в те руки, или если его, скажем, найдут на месте преступления, да и просто при опознавании тела, например, по номеру можно будет легко выяснить, откуда ноги растут и кто почил. Эрис хотя и трудом, но вполне успешно освоила таблицу умножения. Тем не менее, юная госпожа все еще корпела над делением. Определенные подвижки, конечно, были, например, с двойкой и пятеркой, но над остальными числами Эрис думала гораздо дольше. Впрочем, у Гислен все было не сильно лучше. Хотя, нашел с кем сравнивать… Чтение же она освоила в совершенстве, к двенадцати годам-то. Буквы так плотно въелись в памяти Эрис, что я надеялся, даже попади она в ад, сможет прочитать Сатане букварь. И было бы все прекрасно, но я все чаще стал испытывать тоску по Буэно. Возникали мысли, будто бы я предал свое детство, отправившись в Роа заниматься всеми этими преступно-взрослыми делами. Казалось, словно у меня над плечом парил не как у всех нормальных людей воображаемый ангел-хранитель, дающий хорошие советы, или демон-искуситель, склоняющий к плохому, а один крохотного размера, но несомненно великий Русско-Американский писатель, безустанно твердящий об убитом детстве. — Слушай, Рудеус, а ты хотел бы научиться колдовать? — внезапно спросила у меня Эрис. Похоже, я несколько ушел в свои мысли и не заметил, что ученики уже выполнили задание и теперь скучали. — У меня совсем плохо с маной, так что даже захоти я, ничего не выйдет, — привычно ответил я. — А представь, если бы ты мог колдовать, что бы ты сделал? — вдруг потянуло Эрис на философию. — Срастил бы Центральный и Демонический континенты обратно, — как можно более серьезно ответил я — А, еще создал бы панацею, — добавил я, слегка улыбнувшись. — А зачем? — не раскусила моей шутки Эрис. — Перемирю людей с демонами, — как ни в чем не бывало ответил я — Впрочем, к чему все эти разговоры? Сначала надо научиться, а потом уже думать, чего бы такого учудить, — усмехнулся я — Переходите вот к этому примеру, — протянул я Эрис и Гислен новое задание. Все шло своим чередом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.