Алчность. Том 2: Выбор

Сапковский Анджей «Ведьмак» (Сага о ведьмаке) The Witcher
Джен
В процессе
NC-17
Алчность. Том 2: Выбор
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Земля, которой никогда не существовало – Неверлэнд. Вселенная, подверженная катаклизмам и войнам. Сопряжение сфер, перекроившее и уничтожившее многие миры. Войны на уничтожение. Бродящие по миру чудовища, нежить, вампиры и иные реликты. Мир, который заставляет своих жителей делать выбор между большим и меньшим злом. Наступает век Меча и Топора. Придет Час Белого Хлада. Час Безумия и Час Презрения… Или поглотит мир Вечная Тьма и Огонь. Надо только сделать Выбор. Пришел Час Алчности
Примечания
Продолжение моей амбициозной серии Алчности! 1. Это МС. Будьте к этому готовы. 2. Зачастую мне плевать на канон. Я предупредил. Не надо потом писать мне, что в каноне было иначе. Это мое видение мира. 3.Если вас не устраивает какой-то сюжетный твист, то лучше попросить автора пояснить, а не додумывать для себя что-то, чтобы потом разочаровавшись начать оскорблять автора (был такой индивид). Если появилось желание поддержать автора - загляните в мой Профиль, там ссылка на мою страничку на всем известном ресурсе, Который Здесь Нельзя Называть (─‿‿─)
Посвящение
Любимым людям и тем, кто меня поддерживает.
Содержание Вперед

Глава 80. Личная выгода

      

***

             Аварис.       Стоило копытам наших коней застучать по камню, из которого был выложен мост, ведущий к воротам, как я заметил едва уловимое движение на стенах. Не успели мы доехать до ворот, как послышался скрежет окованных железом дверей. Весемир не повел и глазом, просто продолжив вести коня дальше.       Я не отставал от него, но передал поводья Лие, которая сидела со мной. Сам же легкими, едва заметными движениями, которые были замаскированы под то, что я поправляю плащ, накрыл нас защитой. Уверенность уверенностью, но банальными мерами предосторожности пренебрегать не стоило.       Встречавшие нас ведьмаки появились неожиданно и, как всегда, беззвучно. Несколько хмурых физиономий лениво мазнули взглядом по Весемиру и переключились на нас.       — Спокойно, парни, — произнес Весемир. — Они со мной.       Не могу сказать, что этого оказалось достаточно, чтобы разрядить обстановку, тем не менее убийцы чудовищ заметно расслабились. Все же у Весемира была определенная репутация как среди своих, так и среди людей.       — Лорд Весемир, — послышался саркастичный голос из-за спин встречавших нас ведьмаков, которые начали постепенно расходиться, — мой новый лучший друг. Неужели охота была настолько удачной, что ты смог позволить купить себе слугу и девчонку? Надоело бегать по борде…       Договорить он не успел, потому что излишне говорливый ведьмак моментально оказался впечатан свой мордой в землю. Послышался болезненный стон, который заставил меня взмахом руки приподнять наглого мутанта и ударить его о землю посильнее.       В тот же миг все находившиеся во дворе ведьмаки обнажили мечи и приготовились в любую секунду напасть.       — Ави, — тихо и со вздохом проговорила Лия, — ты все так же наживаешь себе врагов на ровном месте.       — Ничего не могу с собой поделать, — пожав плечами, ответил я. — У меня паталогическая непереносимость тупых людей.       Пока мы находились в центре внимания, Весемир успел спешиться и подойти к распластавшемуся на земле наглецу. Пару раз бесцеремонно ткнув того носком ботинка, он добился от упавшего лишь очередного болезненного стона, что вызвало улыбку на лице нашего сопровождающего.       — Эх, Лука, — протянул Весемир, присаживаясь на корточки рядом с лежащим собратом. — Твой язык когда-нибудь доведет тебя до могилы.       — Пошел ты, — послышался приглушенный голос.       — Как скажешь, — ответил ему товарищ, помогая подняться.       Когда излишне наглый ведьмак встал на ноги, можно было заметить, что его нос был неестественно кривым, и из него текла кровь, пачкая тому одежду. Сам пострадавший так же быстро заметил эту неприятность, но вместо того, чтобы побыстрее устранить ее, он вперил в меня злой взгляд.       Мне же оставалось ответить только нахальной ухмылкой.       — Ты…! — нахмурившись, прошипел ведьмак.       Возможно, он хотел было что-то сделать, но его остановила рука Весемира, придержавшая его за плечо. Наш сопровождающий предостерегающе покачал головой, намекая своему собрату, что не стоит принимать опрометчивых решений.       Впрочем, все это нисколько не сбавило градус напряжения во дворе, где успело изрядно прибавиться ведьмаков.       — Довольно! — вдруг прозвучал громкий голос. — Всем опустить оружие!       Голос послышался откуда-то сверху. Задрав голову, я увидел высокого старого ведьмака, что стоял возле еще одних ворот, который вели в другую часть крепости. Чтобы попасть туда, нужно было пройти по длинной лестнице, которая опоясывала внутренний двор.       Тем временем окружавшие нас ведьмаки моментально послушались и убрали свои мечи. Кто-то даже уже пошел дальше по своим делам. Только названный Лукой продолжал злобно посматривать на меня, но его по-прежнему удерживал Весемир.       Старый ведьмак в это время неспешно спускался по лестнице, не отрывая от меня своего пристального колючего взгляда. Я же разглядывал его в ответ.       Фигура ведьмака была действительно внушительна. Высокий, широкоплечий, с суровым лицом. Волосы его, длинные и седые, были завязаны в косу. Густая борода украшала покрытое шрамами лицо. Один из этих шрамов пересекал его левый глаз, который был мутным и словно выжженым чем-то.       Одет он был просто. Белая рубаха и свободные штаны, заправленные в высокие, до колена, сапоги. При нем не было оружия, но это никак не делало его менее опасным. Все в этом ведьмаке кричало о его опыте. И, если я правильно помню слова того же Эрланда, глава Школы Волка был из числа первых ведьмаков. Вот только он внушал куда больше трепета, чем тот же Эрланд.       Пока я его разглядывал, старый ведьмак уже успел подойти к нам. Скрестив руки на груди, он вперил в меня свой оценивающий взгляд.       — Что привело бывшего члена Капитула в нашу скромную обитель? — мрачновато поинтересовался убийца чудовищ.       Нацепив вежливую улыбку на лицо, я перевел свой взгляд на Весемира и кивнул в сторону старого мутанта. Чтобы понять мою просьбу, слова были не нужны.       Истолковав все правильно, наш сопровождающий отпустил своего товарища и выудил на свет буклет, который ранее я ему передал. Протянув его старшему ведьмаку, он, как и я, стал терпеливо ждать.       Тем не менее старый убийца чудовищ даже не стал открывать буклет и читать его содержание. Он лишь бросил беглый взгляд на обложку, хмыкнул и вновь посмотрел на меня. В его взгляде не было ни капли удивления.       — Думаю, об этом лучше поговорить внутри, — сказал он, разворачиваясь и направляясь обратно к лестнице. — Весемир, помоги нашим гостям расположиться.                     

***

             — Ведьмаки — мерзавцы без достоинства и чести, истинные исчадья адовы, способные лишь убивать, — прочитал я написанные на листовке слова. — Нет таким места средь почтенных людей.       Закончив читать, я покрутил в руках лист и хмыкнул, после чего скомкал бумагу и кинул ее в огонь. Усевшись за круглый стол, придвинутый к большому камину, я с усмешкой посмотрел на главу Школы Волка — Бармина.       — Похожие листовки парни заметили на территории Редании и Аэдирна, — проговорил мутант. — Кто-то намеренно поганит репутацию ведьмаков.       — И откуда только берутся подобные идиоты, — проговорил я, намекая на автора подобных текстов.       — Неважно откуда, — хмуро проговорил старый ведьмак. — Куда важнее, что кметы верят написанному. Но, что еще хуже, некоторые из ведьмаков своим поведением подтверждают подобные слухи.       В этот момент он бросил короткий взгляд в сторону. Мне не нужно было смотреть туда, чтобы понять, о ком идет речь. Весемир, в компании других ведьмаков, очень уж шумно отмечал удачную охоту, параллельно рассказывая о своих похождениях по борделям.       — Молодость, — пожав плечами, ответил я.       — Скоро чаша терпения народа переполнится, — проигнорировал собеседник мои слова. — Я уже потерял две дюжины ведьмаков. И не все из них умерли от лап чудовищ. Совсем скоро под нашими стенами соберется разъяренная толпа. И хорошо, если это будут только вшивые кметы. Если среди этой толпы окажутся маги, ситуация может стать совершенно иной.       — Именно поэтому я и пришел сюда, — с улыбкой произнес я. — Чтобы предложить свою помощь, если не для разрешения сложившейся ситуации, то, как минимум, для защиты крепости.       Бармин не спешил отвечать. Он продолжал сверлить меня тяжелым взглядом, словно пытаясь понять, лгу я или нет. Впрочем, мне скрывать было нечего, поэтому я расслабленно ждал от него ответа.       Вот только ответ пришел со стороны.       — Мне казалось, что ты первым делом побежишь помогать своим «грифонам».       Отдаленно знакомый старческий голос заставил меня повернуть голову, чтобы увидеть новое действующее лицо. Седой старик в свободных одеждах, с добрым лицом и взглядом вивисектора.       — Мэтр Косимо, — практически моментально узнал я человека. — Не знал, что вы еще живы. Последние несколько десятков лет о вас не было слышно.       — Я просто отошел от дел, — с добродушной улыбкой ответил старый чародей, подходя к столу и отодвигая еще один стул.       — Незаметно, — проговорил я, кивнув на руки, на которых были еще заметны спешно отмытые капли крови.       — Осуждаете?       — Нисколько.       Мы обменялись понимающими взглядами.       — Я действительно отошел от дел, — спокойно проговорил чародей. — По крайней мере, так было до того, как вы не закинули бедного Весемира в портал, после чего он вернулся в крепость с новыми знаниями. Бармин тут же связался со мной через чародеев Каэр Морхена. И вот уже пару десятков лет я изучаю полученные от «грифонов» знания. Надо заметить, некоторые изыскания, касающиеся разработанных мною же ведьмачьих знаков, заставили меня иначе взглянуть на это направление магии. Это вновь пробудило во мне интерес к изучению нового.       — Можете не благодарить, — саркастично произнес я.       Старик замолчал и удивленно посмотрел на меня. А затем в его взгляде появилось понимание моих слов, которое вскоре сменилось совершенно искренним уважением.       — Надеюсь, вы не поступите со мной так же, как с Альзуром, за то, что без спроса прикоснулся к вашим… знаниям? — с лукавой улыбкой поинтересовался Косимо. — Должен заметить, что это было довольно громкое дело.       — Что вы, мэтр, — отзеркалив его улыбку, ответил я. — Я передал эти знания ведьмакам, и они вольны сами решать, что с ними делать. А раз в итоге они оказались у вас, значит так и должно было случиться.       — Во всяком случае, я считаю, что обязан чем-то отплатить вам. Сейчас я изобретаю новые рецепты. Если желаете, мэтр Нокс, можете взглянуть на результаты. Думаю, такой обмен будет довольно справедливым.       — Почту за честь…       Внезапно все это время молча сидевший с нами старый ведьмак громко хлопнул по столу.       — Потом полижете другу друг задницы, — мрачно и грубо произнес он, после чего пристально посмотрел мне в глаза. — Зачем тебе, чародей, помогать нам?       Я не спешил с ответом и лишь с вызовом посмотрел в глаза ведьмака. На лицо сама вылезла ухмылка. Мне безумно нравилось дразнить простых, как палка, ведьмаков.       — Назовем это личной выгодой, — мягко произнес я, не убирая ухмылки. — Как верно заметил мэтр Косимо, первым делом я должен был побежать на помощь «грифонам». Ведь мы в ответе за тех, кого приручили.       Раздался тихий смешок со стороны старого чародея, который оценил мою простую шутку.       — Но, в отличие от вас, у «грифонов» дела идут куда лучше, — продолжил я, пожимая плечами. — К тому же, в Ковире и Повисе сейчас весьма спокойно, если не считать передела власти после смерти прошлого короля. Но это не так важно. В любом случае, людям не до разборок с ведьмаками.       Я на секунду замолчал, окинув взглядом собеседников. Оба старика слушали меня очень внимательно.       — Но так будет не всегда, — продолжил я. — Рано или поздно людишки возьмутся и за «грифонов». Особенно если преуспеют здесь, в Каэр Морхене. Однако, если помешать этому, людишки еще не скоро захотят повторить подобный опыт. Так что считайте, что, помогая вам, я тем самым помогаю моим дорогим «грифончикам».       Над нашим столом повисла тишина. Слышны были только громкие голоса ведьмаков, что пьянствовали в стороне от нас.       — И что ты предлагаешь, чародей? — хмуро спросил Бармин, упорно не желая называть меня по имени.       — Пока ничего, — пожав плечами, ответил я. — Не думаю, что враги нападут раньше, чем все ведьмаки вернутся на зимовку. У нас еще есть время придумать план. А пока…       Я перевел взгляд на старого чародея, и на моем лице появилась добродушная улыбка.       — … вы, мэтр, что-то говорили о результатах исследований. Думаю, чем раньше я их изучу, тем лучше. Возможно, мы с вами даже успеем провести несколько совместных экспериментов.       — Почту за честь, — ответил Косимо с точно такой же улыбкой на лице.       Тихо переговариваясь, мы встали из-за стола, и старик повел меня в сторону своих лабораторий. Прежде, чем уйти окончательно, мой чуткий слух уловил, как Бармин, сплюнув на пол, проворчал: «Колдуны недотраханные».                     

***

             Мы с Косимо проторчали в его лабораториях половину ночи. Я не мог сказать, что результаты его исследований по новым рецептам элексиров превзошли мои ожидания. Но они, как минимум, были интересны. При некоторой доработке могли бы получиться действительно сильные составы.       Чего стоит только улучшение Черной крови. Изначально данный состав применялся ведьмаками при охоте на вампиров, чтобы ранить или ослабить тварь в случае, если та выпьет отравленной крови убийцы чудовищ. Но это фактически вынуждало ведьмаков в некоторых случаях буквально подставляться под атаки монстра.       После улучшения подобный элексир должен был стать в разы сильнее. Ведьмакам будет достаточно нанести себе небольшой порез, чтобы отрава в их крови начала действовать. Данный состав должен начать испаряться в воздухе и постепенно ослаблять вампира, а при долгом воздействии так и вовсе убить.       «Надо будет попробовать заранее смешать элексир с кровью», — задумался я, проходя в выделенные нам с Лией покои.       — Зачем надо было меня усыплять? — послышался недовольный голос Лии, стоило мне только закрыть за собой дверь.       — С чего ты взяла, что я…? — удивленно начал говорить я, оборачиваясь к девчонке.       — Не держи меня за идиотку, Аварис, — перебила меня Амелия, впервые за долгое временя назвав меня полным именем. — Хоть я и лишена магии, но отличать магический сон от обычного все еще могу.       — А ты бы хотела вернуть себе магические способности? — поинтересовался я, вскинув одну бровь.       — Не переводи тему! — повысила голос Лия.       — Мне показалось, что ты устала с дороги, но я прекрасно знаю, насколько ты бываешь упряма, чтобы признать это. Стоило бы мне оставить тебя одну, как ты тут же начала бы сонной мухой слоняться по крепости. А здесь не так безопасно, как кажется на первый взгляд.       Лия ответила не сразу. Какое-то время она вглядывалась в мое лицо, словно ища в нем ответы.       — Допустим, — наконец-то тихо произнесла она. — Но ведь это не первый раз, когда ты погружаешь меня в магический сон. Верно?       Я не ответил.       — Зачем ты это делаешь?       Ее вопрос вновь остался без ответа. Лишь у меня в голове промелькнула мысль, что стоит попросить Шеалу вновь поработать с воспоминаниями Амелии.       Не получив ответа на свой вопрос, девчонка совсем по-детски надулась и отвернулась от меня.       — И все же, — вдруг произнес я, вновь пытаясь перевести тему, — ты бы хотела вернуть себе магию?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.