
Автор оригинала
Fallen Clothing Becomes Fire, 衣落成火
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2317366
Метки
Романтика
Экшн
Приключения
Заболевания
Кровь / Травмы
Слоуберн
Тайны / Секреты
Уся / Сянься
Магия
Смерть второстепенных персонажей
Сексуализированное насилие
Первый раз
Телохранители
Дикие животные
Двойники
Становление героя
Путешествия
Реинкарнация
Скрытые способности
Травники / Травницы
Верность
Переселение душ
Спасение мира
Богачи
Приемные семьи
Боевые искусства
Наследство
Бессмертие
Рабство
Иерархический строй
Сексуальное рабство
Геймлит
Тренировки / Обучение
Неформальный брак
Древний Китай
Алхимия
Целители
Кланы
Геноцид
Древний Восток
Описание
— Ты болен?
— А у тебя есть лекарство?
— Ты болен!
— Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить?
— Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь?
— Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить.
— У меня есть столько, сколько ты захочешь.
— Тогда говори прямо и честно.
–…
Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств».
Примечания
Предупреждение: Для новых читателей эта история - роман на сотни глав, где главные герои медленно развивают свои отношения. От делового партнерства до дружбы, от названных братьев до любовников — все это занимает сотни глав.
Предупреждение: Рабство, геноцид, сексуальное насилие (не между главными героями).
Полное описание:
— Ты болен?
— А у тебя есть лекарство?
— Ты болен!
— Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить?
— Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь?
— Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить.
— У меня есть столько, сколько ты захочешь.
— Тогда говори прямо и честно.
–…
Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств». Но, к сожалению, у него нет необходимых ингредиентов, чтобы улучшить хоть что-то из лекарств и повысить свой уровень.
Молодой господин из прославленного клана империи был умён и талантлив, но, к сожалению, не мог полностью раскрыть свой потенциал. Изготовление таблеток было для него слишком сложным занятием, хотя он и мог приобретать ингредиенты для других целей.
Однажды встретились два человека: один был болен, а другой имел лекарство. Больной решил оставить себе того, у кого было лекарство, и все были счастливы.
Посвящение
Всем любителям переселенцев и Системы
Том 1: «В Бездне прячется Дракон»: Глава 36 – Охота на диких зверей
01 июня 2024, 10:00
В ушах у него свистел ветер. Гу Цзо ощутил, как кожа на его голове немеет. Он пристально наблюдал за тем, как земля быстро убегает назад, а деревья по обе стороны от него превратились в едва заметные полоски – очевидно, скорость его телохранителя была невероятно высокой.
Менее чем через минуту покровитель остановился. Затем он подпрыгнул, и они оба приземлились на дерево.
Гу Цзо был посажен на ветку.
Тяньхэн прижал палец к губам и отдал безмолвный приказ.
Гу Цзо прикрыл рот рукой и кивнул головой.
На лице Тяньхэна появилась едва заметная улыбка.
Гу Цзо понимал, почему его покровитель так себя ведёт, но ничего не мог с этим поделать. Что ему оставалось делать, если бы он случайно закричал, столкнувшись с диким животным? Или как бы он мог избавиться от своей трусости?
Тяньхэн хорошо понимал Гу Цзо. Он молча наблюдал за ним, а затем, топнув ногой, обернулся. Его тело было подобно огромной птице, и он перелетел на соседнее дерево.
Гу Цзо не мог отвести взгляд от этого человека.
Он узнал эту технику! Она называлась «Шаги небесного сокола» и была довольно необычной. Эта техника позволяла мастеру боевых искусств Хоутянь использовать силу для скольжения.
В этот момент не было ничего более подходящего.
Гуньи Тяньхэн внимательно наблюдал за происходящим, а затем снова применил «Шаги Небесного Сокола», чтобы оказаться на земле. Он спрыгнул с дерева прямо на дикого зверя, который пожирал труп быка рядом с кустами!
Это было дикое животное, похожее на кабана. У него была огненно-рыжая грива, а клыки достигали около фута в длину. Существо выглядело устрашающе. В тот момент оно было занято едой и не замечало ничего вокруг.
В одно мгновение Тяньхэн вскочил на спину зверя и ударил его правым кулаком прямо в голову!
Гу Цзо затаил дыхание.
Насколько могущественным был его покровитель? В усадьбе для измерения силы использовали каменные блоки, и выяснилось, что он мог поднять тысячу килограммов.
В наше время максимальный вес, который может поднять человек, составляет около ста килограммов. Это означает, что его покровитель был в десять раз сильнее.
Из этого следует, что разбить голову дикому зверю не должно быть слишком сложной задачей?
Однако, возможно, Тяньхэн сделал это, чтобы почувствовать силу удара. Он не использовал и ста процентов своей силы. Несмотря на это, череп дикого зверя получил серьёзный удар. Зверь внезапно взревел, его тело слегка покачнулось. Он начал брыкаться, словно пытался сбросить врага со спины.
После этого Тяньхэн, кажется, точно оценил свои силы. Он крепко ухватился ногами за спину дикого зверя и снова нанёс удар кулаком в то же место. Раздался громкий грохот, и в черепе дикого зверя образовалась огромная кровавая дыра!
Гу Цзо выдохнул и несколько раз зажмурился.
Удар его покровителя... был ужасен.
Это совсем не вязалось с его внешним видом, понимаете?
Дикий зверь с размозжённой головой, конечно же, погиб, упав на бок и нелепо раскинув ноги.
Гуньи Тяньхэн был готов к этому. С прямой спиной он спокойно опустился рядом.
Затем Тяньхэн достал из рукава кусок парчи. Он стёр красно-белое вещество со своей правой руки и небрежно отбросил ткань в сторону. Он слегка поднял голову.
–А-Цзо, как думаешь, этого хватит для еды?
Гу Цзо слегка вздохнул.
–...Более чем достаточно.
Тяньхэн весело рассмеялся. Он снова подпрыгнул и с лёгкостью подхватил Гу Цзо на руки, а затем опустил его на землю.
Гу Цзо стало любопытно:
–Молодой господин Тяньхэн, как мы будем нести такого большого дикого зверя?
Гуньи Тяньхэн улыбнулся:
–Будь уверен, А-Цзо.
И Гу Цзо понял, в чём дело.
Его покровитель просто нёс на плечах бамбуковый шест, к которому был привязан дикий зверь. Гу Цзо, как и раньше, находился рядом, прижимаясь к его подмышке. Однако это никак не влияло на ситуацию…
Затем он услышал шум ветра. И, как и сейчас, Гу Цзо не знал, как реагировать. Пейзаж вокруг был ему знаком. Они вернулись на прежнее место.
Покровитель, даже несмотря на то, что нёс крупного дикого зверя, не уменьшил скорость по сравнению с той, что была, когда они отправлялись в путь...
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Сюй Вэньхэ и Второй Дракон уже расставили ловушки, разбили палатку и даже подбросили хворост в костёр, отчего пламя стало ярче.
Гу Цзо было неловко от того, что его несли, и он слегка сопротивлялся.
Гуньи Тяньхэн сразу понял, что от него требуется, и быстро отпустил своего спутника.
Гу Цзо ловко спрыгнул на землю.
Затем Тяньхэн освободил дикого зверя, который с шумом отлетел в сторону.
Сюй Вэньхэ захлопал в ладоши.
–Молодой господин, вы великолепны!
Гуньи Тяньхэн приподнял бровь. Сейчас он не был многословен.
Это был дикий зверь из Царства Ковки костей. Он находился на второй ступени боевых искусств, поэтому справиться с ним должно было быть легко. Однако, поскольку его подчинённый похвалил его, Гуньи Тяньхэн решил просто принять эту похвалу.
Гу Цзо, который сидел неподалёку на корточках, одобрительно кивнул словам Сюй Вэньхэ.
Он пошёл вместе со своим покровителем, чтобы понаблюдать за его реакцией, когда тот увидит кровь. Кроме того, Гу Цзо хотел проверить, сможет ли он испугаться, встретившись с настоящим диким зверем. Результаты наблюдений оказались неплохими. Однако то, о чём говорилось ранее, было просто хорошей иллюстрацией. Покровитель Гу Цзо не стал ждать, пока тот рассмотрит дикого зверя. Зверь был раздавлен насмерть раньше, чем Гу Цзо успел почувствовать страх.
Более того, его покровитель полностью освоился в этой среде!
Даже его изначальный страх перед дикими животными сменился восхищением смелостью своего покровителя. В сущности, у него не было возможности проявить твёрдость характера. На самом деле, он был немного удивлён.
Гу Цзо снова вздохнул.
Его покровитель также взял его с собой, чтобы он мог получить практический опыт. Но какую роль он должен был сыграть? У него не было возможности проявить себя.
Взгляд Гу Цзо блуждал, пока не остановился на диком звере. С того снова капала кровь, но ни одна капля не попала на тело его покровителя.
Да, он напомнил себе, что нужно внести свой вклад в «очарование своего покровителя».
Просто… он не узнал этого дикого зверя.
Когда Гу Цзо оказался в настоящей беде, он понял, что у него действительно очень мало знаний.
Подумав об этом, Гу Цзо заметил, что огонь в костре разгорается всё сильнее. Второй дракон хотел сразу же приступить к приготовлению мяса. Тогда Гу Цзо спросил:
–Господин Сюй, вам известно, что это за дикий зверь?
Здесь он был более внимателен.
Поскольку у него был гид, он не спрашивал своего покровителя о некоторых вещах. Хотя он всегда считал, что его покровитель знает всё, но в конце концов, это был первый раз, когда его покровитель покидал дом... Если бы у его покровителя не оказалось ответов, разве это не заставило бы его потерять лицо? Поэтому ему лучше было напрямую спросить Сюй Вэньхэ.
Гуньи Тяньхэн слегка улыбнулся, бросив на него многозначительный взгляд.
Гу Цзо заметил это и усмехнулся.
Сюй Вэньхэ, сидевший рядом, пояснил:
–Он называется «Пылающий кабан». Когда он рождается, его можно сравнить с мастером боевых искусств, который на стадии Очищении крови. Когда он вырастает, его можно сравнить с мастером, который на стадии Ковки кости. После этого то, сможет ли он добиться нового прорыва, зависит от удачи и сил каждого отдельного дикого кабана.
Услышав это, Гу Цзо задумался.
Он не знал, как выглядит Пылающий кабан, но, когда он увидел его, сразу понял, о чём идёт речь. В его рецептах лечебной кухни было много блюд, в которых можно использовать этот ингредиент. Среди них несколько видов мяса дикого кабана, которые являются подходящими пищевыми продуктами для хоутянских мастеров боевых искусств.
Если не было других дел, мог бы он сейчас показать свои навыки?
Другие были неспособны, но когда дело касалось развития медицины, он всё ещё был уверен в себе.
Собравшись с мыслями, Гу Цзо повернул голову. Его глаза ярко сияли, когда он посмотрел на своего покровителя.
Тяньхэну это показалось забавным:
–А-Цзо хочет что-то сказать? Говори.
Гу Цзо решительно заявил:
–Как насчёт того, чтобы я приготовил ужин для молодого господина Тяньхэна?
Тяньхэн улыбнулся.
–Конечно, можешь. Тогда я попрошу А-Цзо работать в полную силу.
Гу Цзо слегка покраснел.
–Я сделаю всё, что от меня зависит.
Завершив свою речь, он сделал вид, что зашёл за карету, и достал оттуда множество горшков, тазов и огромное количество лекарственных ингредиентов. Разумеется, всё это было лишь тем, что он ранее достал из своего хранилища.
Среди людей, окружавших его покровителя, только самые доверенные Первый и Второй Драконы знали, что у него также есть специальный инструмент, позволяющий хранить что-либо в другом измерении. Однако в настоящее время эту информацию необходимо было скрывать от Сюй Вэньхэ, с которым он в тот момент ещё не был хорошо знаком.
Гуньи Тяньхэн заметил его настороженность и довольно улыбнулся.
Сразу после этого Гу Цзо стал шеф-поваром в мясной лавке «Свинья».
Когда он освоил технику «Малая печать: мягкие косточки и красивые лепестки», у него появилась своя особая манера работы с лезвиями. Она основывалась на тщательной обработке ингредиентов.
Если внимательно присмотреться, можно было заметить, что следы от техник владения клинком напоминали приёмы, которые он использовал, когда применял свои ручные печати. Весь процесс проходил в очень естественном ритме, когда каждый срез был полностью обработан.
Гу Цзо сконцентрировался на работе и примерно через пятнадцать минут разрубил пылающего кабана на куски. Куски были разложены на несколько кучек.
Поскольку у них было достаточно денег, а пылающий кабан не считался особо ценным диким животным, они не стали использовать его мех, сухожилия и глаза. Кроме того, большинство его внутренних органов содержало огненный яд. Если человек не знал, как полностью удалить этот яд, он мог отравиться, съев мясо кабана.
Самое ценное в этом животном – его сердце, в котором содержится чистая огненная эссенция. Однако именно в сердце огненный яд был наиболее сильным.
Гу Цзо очень беспокоился о здоровье своего покровителя и поэтому не хотел кормить того органами кабана. Он решил просто выбросить их. Хотя мясо кабана обладало свойствами огня, Гу Цзо использовал другие лекарственные ингредиенты, в которых содержатся пять элементов, чтобы нейтрализовать это свойство. В результате огонь в блюде был бы слабым и мог бы только согреть и укрепить тело, не причиняя вреда. Таким образом, блюдо было бы безопасным для здоровья покровителя.
Что касается Второго Дракона и Сюй Вэньхэ... то приготовить ещё несколько порций для них не составило труда.
Выбрав диетические и лечебные ингредиенты, Гу Цзо приступил к работе.
Сначала он вскипятил полную кастрюлю воды, а затем нарезал мясо дикого кабана на маленькие кусочки. Он приготовил много кусочков мяса. На тёмно-красных кусочках мяса были видны следы крови, которая слабо отсвечивала в свете огня.
Затем Гу Цзо показал технику «Малая печать: мягкие косточки и красивые лепестки». Он соединил выбранные лекарственные ингредиенты с кусочками мяса. Его движения были полны скрытого смысла: хватание, удары и разминание.
Вскоре ломтики мяса, изначально тёмно-красные, преобразились. Каждый кусочек слегка засиял, словно драгоценный камень красного агата.
Когда Сюй Вэньхэ увидел происходящее, он удивлённо воскликнул:
–Я и не думал, что фармацевт Гу так хорошо готовит!
Он и не подозревал, что существуют особые лечебные кухни. Он также не думал, что время, потраченное на разминку и сжатие, может быть своего рода «печатью» для рук. Он был просто поражён мастерством и воскликнул от восхищения.
Гуньи Тяньхэн рассмеялся.
–У А-Цзо удивительный талант. Хотя сейчас он не может создавать таблетки, но уже умеет создавать отвары. Он смешивает лечебные и диетические ингредиенты, и результат всегда очень вкусный. Попробуйте, вам обязательно понравится!
Пока Тяньхэн говорил, вода в котелке уже закипела. Гу Цзо не растерялся и спокойно принялся за дело. Он разложил приготовленное мясо кабана и лекарственные ингредиенты на порции, учитывая, когда их нужно будет добавить в кипящую воду.