У меня есть лекарство/ I Have Medicine

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
У меня есть лекарство/ I Have Medicine
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
— Ты болен? — А у тебя есть лекарство? — Ты болен! — Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить? — Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь? — Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить. — У меня есть столько, сколько ты захочешь. — Тогда говори прямо и честно. –… Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств».
Примечания
Предупреждение: Для новых читателей эта история - роман на сотни глав, где главные герои медленно развивают свои отношения. От делового партнерства до дружбы, от названных братьев до любовников — все это занимает сотни глав. Предупреждение: Рабство, геноцид, сексуальное насилие (не между главными героями). Полное описание: — Ты болен? — А у тебя есть лекарство? — Ты болен! — Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить? — Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь? — Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить. — У меня есть столько, сколько ты захочешь. — Тогда говори прямо и честно. –… Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств». Но, к сожалению, у него нет необходимых ингредиентов, чтобы улучшить хоть что-то из лекарств и повысить свой уровень. Молодой господин из прославленного клана империи был умён и талантлив, но, к сожалению, не мог полностью раскрыть свой потенциал. Изготовление таблеток было для него слишком сложным занятием, хотя он и мог приобретать ингредиенты для других целей. Однажды встретились два человека: один был болен, а другой имел лекарство. Больной решил оставить себе того, у кого было лекарство, и все были счастливы.
Посвящение
Всем любителям переселенцев и Системы
Содержание Вперед

Том 1: «В Бездне прячется Дракон»: Глава 37 – Изысканная еда

Процесс приготовления был очень гармоничным. Движения Гу Цзо напоминали плавные движения плывущих облаков и текущей воды. Наблюдать за ним было приятно. В кастрюлю было добавлено множество диетических и лечебных ингредиентов. Они быстро смешались, и в воздухе распространился густой аромат. Возможно, это произошло из-за того, что основным ингредиентом был огонь, поэтому аромат был немного резким. Однако Гу Цзо помешал содержимое кастрюли длинным половником, и эта острота быстро исчезла, а смесь стала менее ароматной. Прошло около получаса, и ароматы в горшочке, казалось, превратились в единую композицию. Гу Цзо осторожно понюхал содержимое и достал самые нежные и ароматные кусочки. Он переложил их в фиолетовую бамбуковую чашу, которую приготовил заранее. Эта миска также источала слабый аромат, характерный для этой лечебной кухни. Благодаря ей аромат блюда усиливался и становился ещё более притягательным. Когда фармацевт готовил лучшие лекарственные блюда, он всегда первым делом наливал их в эту миску. Гу Цзо с радостью преподнёс её своему дорогому покровителю. Гу Цзо не забыл затушить костёр, чтобы не дать остаткам лекарственного блюда перевариться. Он передал Гуньи Тяньхэну фиолетовую бамбуковую миску и с тревогой посмотрел на него: –Молодой господин Тяньхэн, не попробуете ли вы? Гуньи Тяньхэн взял миску и, освободив одну руку, взъерошил волосы: –Большое спасибо, А-Цзо. Затем он взглянул на содержимое миски. Из-за смешения ингредиентов блюдо приобрело светло-красный оттенок. Попробовав его, он рассмеялся: –Конечно, когда блюдо выглядит прекрасно, оно и на вкус чудесно. Гу Цзо был доволен результатом и наполнил ещё несколько мисок. Он передал их Сюй Вэньхэ и Второму Дракону со словами: –Попробуйте и вы. Сюй Вэньхэ зачерпнул половником немного супа и протянул Гу Цзо: –Фармацевт Гу, вы так много работали. Попробуйте, это очень вкусно. Гу Цзо поспешил выразить свою благодарность. Затем Сюй Вэньхэ и Второй Дракон разделили свои блюда и вместе приступили к трапезе. Когда они попробовали это блюдо, Второй Дракон не очень удивился, потому что он уже пробовал похожие блюда раньше. Он просто подумал, что это блюдо становится всё вкуснее. А вот Сюй Вэньхэ был совершенно изумлён. Все остальные лекарственные травы уже давно сварились, а оставшееся мясо дикого кабана было невероятно вкусным и нежным. Оно буквально таяло во рту, создавая ощущение, будто это какая-то конфета. В нём не было и следа травяной горечи. Как только они съели мясо дикого кабана, по их телу разлилось приятное тепло. Хотя они не почувствовали прилива сил, это тепло было очень приятным и подняло им настроение. В этот момент Сюй Вэньхэ восхитился мастерством Гу Цзо. Сначала у него не было хорошего впечатления о любимом фармацевте молодого господина. Конечно, он не сомневался в проницательности своего молодого хозяина. Он просто выполнял роль доверенного помощника молодого господина. Он также слышал о том, какой огромный эффект на молодого господина оказали рецепты, предложенные мальчиком. Молодой господин смог излечиться, и это позволило ему практиковаться в боевых искусствах. Сначала он думал, что врождённые навыки маленького мальчика были обычными и позволяли молодому господину только отвечать взаимностью под его руководством, основываясь только на этом рецепте. Однако теперь он обнаружил, что этот юноша не только везучий, но и обладает невероятными врождёнными способностями. По крайней мере, его умения позволяли ему превращать обычное мясо дикого кабана в настоящий деликатес. Даже лекарственные травы, которые обычно не сочетаются друг с другом, в его руках превращались в идеальное блюдо. Это было достаточным доказательством его мастерства в этой области. Его уважение к молодому хозяину только возросло. Молодому господину, несомненно, повезло. Даже когда он просто сидел дома, к нему пришёл человек, который помог воспользоваться его силой. И о чём тут можно было говорить, если молодой господин, который совсем недолго занимался боевыми искусствами, смог победить Пылающего Кабана? Его перспективы были очевидны. Да, приближенные люди уже давно знали, что жизнь молодого господина будет недолгой. Они понимали, что после его смерти он и другие тщательно подготовят всё необходимое для его младшего брата Гуньи Тяньяна, их нового господина. Но даже если бы это место было ещё лучше, при условии, что у Тяньяна не было бы недостатка в чём-либо, где они могли бы найти другого молодого господина с такими невероятными способностями? Их молодой господин, который быстро шёл на поправку, вызвал у подчинённых искреннюю надежду! Сюй Вэньхэ подумал об этом и доел блюдо с лечебными травами. Настроение у него было особенно хорошее. После этого он и Второй Дракон больше не сдерживались и продолжали возвращаться за добавкой, от души наслаждаясь едой. Гуньи Тяньхэн съел всего лишь одну тарелку и не чувствовал голода. В этом большом горшке с вкусной едой было ещё много, но самые вкусные части были в первой миске, которую Гу Цзо уже передал Тяньхэну. Таким образом, ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы принести ещё еды, этого было более чем достаточно. Именно в этот момент, когда группа наслаждалась едой, внезапно произошло что-то необычное. Все, включая Гу Цзо, почувствовали, как опасность быстро приближается. В темноте ночи несколько пар глаз хищников мерцали слабым, смертоносным светом. Если развести костёр на окраине горного хребта Бегущих быков для приготовления вкусной еды, аромат от неё распространится далеко вокруг. Разве это могло не привлечь диких зверей? Приближающееся ночное нападение, конечно же, было совершено дикими животными, привлечёнными запахом мяса. Несколько мастеров боевых искусств среагировали одновременно. Сюй Вэньхэ и Второй Дракон немедленно приготовились атаковать волков. Тяньхэн подхватил Гу Цзо и они полетели по воздуху. Вскоре он опустил его на ближайшее большое дерево. –… На самом деле, не было ничего особенного в его умении быстро реагировать на ситуацию. Говоря о своём покровителе, он также упомянул, что был очень избалован. Как же он смог так быстро отреагировать? Правда ли, что существует большая разница в осознанности между тем, кто переселился, и мастером боевых искусств? И всё же, надо сказать... он был немного подавлен. Было ли это чем-то особенным? Конечно, у Гу Цзо совсем не было времени, чтобы обдумать всё это. Гуньи Тяньхэн уже успел шепнуть ему что-то на ухо. –Шило. Психическая сила Гу Цзо пришла в движение. В руке Тяньхэна появилось серебристо-белое копьё. Затем Тяньхэн, оттолкнувшись ногой от ветки дерева, вытащил копьё и взмахнул им. Он направился к дикому зверю, который стоял рядом с Вторым Драконом, и приготовился нанести удар: –Второй дракон, защити А-Цзо! Второй Дракон быстро отступил: –Есть, молодой господин. В одно мгновение рядом с Гу Цзо появилась еще одна бдительная тень. После трёхсекундного молчания Гу Цзо, который до этого вёл себя слабым цыпленком, не стал нарушать меры предосторожности Второго Дракона. Всё его внимание было приковано к «спаррингу» между этим диким волком и его покровителем. В это время его покровитель очень беспокоился о нём. И, конечно же, он переживал за своего покровителя. Гу Цзо подумал, что после того, как они справятся с этими дикими волками, он приготовит волчатину... Да, он тоже узнал этих волков. Когда он готовил лекарства в усадьбе, он использовал их печень как ингредиент с металлическими свойствами. Подумав о мясе этих Грозовых волков, он решил, что сможет выбрать несколько рецептов для лечебной кухни… Мастерство Гуньи Тяньхэна во владении копьём было безупречным. Он наносил удары и блокировал атаки, целясь в жизненно важные точки противников.Техника была эффективной и лишена изъянов. В этой атаке участвовало пять диких волков. На первой стадии Уплотнения Меридиана Сюй Вэньхэ столкнулся с несколькими дикими волками, находящимися на уровне Царства Ковки костей. Гуньи Тяньхэн выбрал альфа-волка, который также находился на второй стадии Уплотнения Меридиана. Обычно дикие звери оказываются сильнее мастеров боевых искусств, если они находятся в одной весовой категории. Однако Тяньхэн смог доказать обратное. Глядя на то, как он двигается, можно было подумать, что он перевоплотился в водяного дракона. Когда он взмахнул копьём, его тело будто бы озарилось сиянием. Это было похоже на выход на берег особо крупной змеи-дракона, как приливная волна. Как в этом образе мог Тяньхэн напоминать молодого господина, который уже более десяти лет был на грани смерти? Волки этого мира очень хитры и живут стаями. Альфа-волк особенно силён. Он двигается невероятно быстро, словно летит верхом на ветре. Его когти и клыки сияют зловещим, холодным светом. Смертоносное копьё мелькает из стороны в сторону, повсюду распространяется неприятный запах. Копьё Гуньи Тяньхэна было длинным и острым. Удар, нанесённый им, был мощным, как у дракона. Копье сверкало холодным блеском, словно звезда, и точно целилось в жизненно важные точки волка. Движения альфа-волка стали более жестокими, кровавые раны от копья заставляли чувствовать яростную жажду крови. Но Гуньи Тяньхэн был хладнокровен. Его копьё с ужасным треском обрушилось на противника. Альфа-волк немедленно отскочил в сторону, но всё равно получил удар в бок. От удара его кости переломились надвое! С этого момента Тяньхэн одерживал победу, а альфа-волк постепенно терял своё превосходство. Вскоре глаза волка засияли зелёным светом, что означало его желание отступить. Тяньхэн не дал ему такой возможности и нанёс мощный удар копьём сбоку. В мире существует бесчисленное множество видов боевых навыков, и многие из них требуют поддержки оружия для эффективного использования. Тяньхэн инстинктивно воспользовался оружием, которое держал в руке, и применил соответствующий боевой навык. Его интеллект был очень высок, поэтому казалось, что у него никогда не возникает особых трудностей, независимо от того, каким оружием он пользуется. Он мог имитировать любой боевой навык, вне зависимости от того, в каком виде его практиковали. Гуньи Тяньхэн, обладая выдающимся интеллектом, не стал изучать все возможные техники. Он понимал, что сейчас не лучшее время для того, чтобы закладывать основы. Поэтому он выбрал самые удобные для себя техники, а именно те, которые связаны с владением копьём. В результате он изучил древние летописи клана Гуньи. Он читал их одну за другой и постепенно понял, что, хотя каждая из них описывала чудеса, все они были примерно одного уровня. Поэтому он всё хорошо обдумал. Он решил освоить искусство владения копьём, изучив его со всех сторон. Он использовал свои знания и опыт, чтобы создать собственный набор движений. Этот набор не был полным, но он полностью подходил ему. Движения были чёткими, а сила – сокрушительной. Это был особый навык владения копьём, который был пропитан намерением убивать. Глядя на то, как он сейчас безупречно использует своё оружие, можно было понять, что он не испытывает недостатка в силе. В этот момент методы, которые он использовал с копьём, демонстрировали мощь. Вскоре после этого Гуньи Тяньхэн нанёс удар своим копьём. Остриё пронзило правый глаз волка, и тот от боли попытался убежать. Тяньхэн снова нанёс удар копьём, на этот раз попав волку в живот, и копьё резко изогнулось. В этот момент он вложил в удар всю свою силу. От этого мощь копья возросла до устрашающего уровня. Альфа-волк был сражён этим копьём. Хотя он и попытался быстро отреагировать, но было уже поздно. Копье снова устремилось вперёд и пронзило жизненно важную точки волка. Так закончилась жизнь волка. Движения Сюй Вэньхэ были очень ловкими. Хотя он и выглядит как учёный-экскурсовод, его вполне можно было взять с собой вместо Гуньи Тяньхэна. Очевидно, что у него богатый опыт. Пусть его скорость была немного ниже, чем у Тяньхэна, но разве он не мог справиться с парой мелких диких зверей из Царства Ковки костей? Справился за несколько вдохов. Все дикие звери, что внезапно напали, были убиты. Гуньи Тяньхэн отбросил копьё и забрался на дерево, чтобы снять Гу Цзо. Гу Цзо всё ещё был немного взволнован. Спустившись вниз, он спросил: –Молодой господин Тяньхэн, как вам идея отведать волчатины? Только после того как Гу Цзо задал вопрос, он понял, что сказал. Его лицо покраснело.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.