Pokémon: World Champion - Gold and Silver (Покемон: Мировой чемпион - Золото и Серебро)

Pocket Monsters Pocket Monsters (Pokemon)
Джен
В процессе
PG-13
Pokémon: World Champion - Gold and Silver (Покемон: Мировой чемпион - Золото и Серебро)
автор
бета
Описание
Лига Индиго осталась в прошлом. Теперь Тимми Прайс заслуженно является одним из сильнейших тренеров покемонов. Но останавливаться на этом он не намерен. В мире Карманных монстров ещё столько интересного. В этом рассказе нам с ребятами придётся столкнуться с новыми местами, тренерами и с сотней новых покемонов. А значит впереди новый непростой путь, новые друзья и враги, новые гим-лидеры, новые интересные соревнования и конечно же масса приключений в совершенно новом регионе Джото...
Примечания
Параллельно выкладывается на русскоязычном фэндоме про покемонов. Предыдущий фанфик: https://ficbook.net/readfic/11636738 Сборник: https://ficbook.net/collections/018c115f-f5ff-7445-a546-cf9c293ddf44
Посвящение
Всем тем, кто читает и оценивает эту работу.
Содержание Вперед

Глава 40. Радиобашня

Тимми лежал на своей кровати, уперев взгляд в стену. Трещины на краске превращались в карты, которые он пытался разгадать. Но сон так и не приходил, а тишина стала для него невыносимо шумной. Каждый звук — шорох ветра за окном, скрип кровати, мягкое дыхание друзей, спящих неподалёку — казался усиленным до предела. Но всё это меркло перед голосом, звучащим в его голове. Он был похож на его собственный, но странно чужой, отстранённый, как отражение в искривлённом зеркале. Этот голос начал звучать ещё до того, как Тимми лёг в постель, и теперь он заполнял всё пространство его разума, проникая в самые глубины. — Всё из-за тебя. Если бы ты был умнее, Карен бы не пришла. Если бы не ты, Голденрод был бы в порядке. — Заткнись... Тимми зажмурился, пытаясь отбросить мысли, но голос лишь усилился, питаясь его сопротивлением: — Ты всегда всё портишь. Голденрод теперь в хаосе. Люди страдают. Всё из-за тебя. Ты их подвёл. — Нет... Это не так... — прошептал Тимми, но голос не унимался: — Ах, не так? Посмотри на себя, мальчишка. Жалкий, бесполезный. Ты думаешь, что можешь исправить это? Ты не можешь даже себя защитить. Тебе лучше спрятаться. Или... уйти. — Нет... — вновь пробормотал он, хватаясь за голову. — Я не хотел... Я не мог знать. Слова били по нему как молот. Грудь сдавило невидимой тяжестью, дыхание стало прерывистым. Он стиснул кулаки, чувствуя, как отчаяние перекатывается по его телу, но это не помогло. Голоса множились, превращаясь в хор обвинений: — Ты виноват! Всё из-за тебя! Это всё ты! Ты ничтожество! Ты не заслуживаешь прощения! — Заткнитесь! — резко выкрикнул он, подскакивая на кровати. Но голоса не прекращались. Крики сменялись смехом, затем плачем, затем снова криком. — Прошу... остановитесь... — его голос звучал как шёпот маленького ребёнка, потерянного в тёмной комнате. Его глаза наполнились слезами. — Я не хотел этого... не хотел... Голоса гремели в его голове, как раскаты грома, заполняя сознание гнетущим хаосом. Они ураганом ворвались в его разум, стирая границы между страхом и отчаянием, оставляя за собой лишь давящую пустоту. Его сердце бешено колотилось, каждая мышца в теле напряглась, а тошнота подступила к горлу. Он сжал голову руками, как будто это могло остановить бурю, но голоса не утихали. — Ты не справишься, — вновь раздался знакомый голос. — Ты ведь знаешь это. Просто отдай мне всё. — Нет! — вскрикнул Тимми. — Это неправда! Он пытался бороться, но внутри него что-то начинало ломаться. Его сопротивление угасало, и слова, звучавшие в его голове, начинали казаться правдой. Подушка под ним казалась единственной опорой, но даже она не могла удержать его от падения в бездну. Голубой цвет его глаз начинал затухать, сменяясь чужим, зловещим красным отблеском. Тимми ахнул, пытаясь сохранить контроль, но этот чужой свет был непреклонен. — Ты слаб, — прошипел голос, теперь ещё ближе, словно проникая в самую глубину сознания. — Просто отпусти. Я разберусь. — Нет... Не... Не позволю... — Тимми зажмурился, его кулаки дрожали от напряжения, но голос внутри уже становился сильнее его собственного. — Ты уже позволяешь, — голос стал тёплым, обволакивающим, как яд, впитывающийся в кровь. — Отдохни, Тимми. Позволь мне взять всё на себя. Дыхание становилось всё более рваным, ноги дрожали, силы покидали его. Он закрыл глаза, пытаясь найти внутри себя хоть что-то, за что можно уцепиться. Но там не было ничего — лишь холодная пустота, которая тянула его вниз, шепча одно слово: — Сдайся. — Я... — его голос сорвался, затерявшись в шёпоте пустоты. Последняя капля сопротивления исчезла, и вместе с ней — он сам... Слабые лучи утреннего солнца пробивались сквозь шторы, играя на стенах комнаты мягкими бликами. Тимми открыл глаза. Его взгляд упёрся в потолок, и на лице застыло странное выражение спокойствия. Внутри всё было иначе. Там разливалась ледяная ясность, словно кто-то внезапно выключил хаос мыслей и заменил его холодным порядком. Это чувство было новым для него, чуждым, но... удивительно приятным. Он медленно поднялся с кровати, двигаясь так, чтобы не разбудить остальных. Его шаги были уверенными, почти бесшумными. Каждый поворот головы, каждое движение плеч выдавало в нём то, чего прежде никогда не было — спокойную уверенность. Тимми прошёл в ванную. Тусклый свет лампочки осветил белую плитку и зеркало, покрытое тонкой плёнкой запотевшего воздуха. Он включил воду; холодные струи мягко коснулись его ладоней, стекая между пальцев. Подняв голову, он встретился взглядом со своим отражением. Голубые глаза исчезли. Теперь на него смотрели алые, яркие, пульсировавшие изнутри. Эти глаза были чужими. Он замер, но страх не охватил его — напротив, его губы тронула лёгкая улыбка. Он пристально всмотрелся в себя, медленно провёл рукой по лицу, как будто хотел убедиться, что это действительно он. Тёплая кожа была реальной, но ощущение изменилось. Впервые за долгое время он чувствовал себя живым. Настоящим. — Доброе утро, Тимми, — тихо пробормотал он своему отражению. Слова казались почти ласковыми, как у друга, который больше не скрывает своих истинных намерений. — Ты это чувствуешь? — он наклонился ближе. На губах появилась едва заметная улыбка. — Свобода. Она... прекрасна. Пальцы медленно скользнули по холодному стеклу, оставляя за собой тонкие полосы от воды. — Ты выглядишь растерянным, — продолжил он, словно обращаясь не к отражению, а к кому-то глубоко внутри. — Что случилось? Не нравится то, что ты видишь? Ты ведь всегда пытался всё контролировать, держаться, цепляться за порядок. А теперь... всё рухнуло. И как тебе это? Мальчик на секунду замер, его взгляд впился в зеркало, ожидая ответа. Но единственным звуком ему оставалась текущая вода. Он опёрся о раковину и выдохнул. — Я знаю, что ты меня слышишь, Тим. Знаю, что ты там, в маленькой тёмной клетке твоего сознания, — добавил он, склоняясь к зеркалу так, что его дыхание оставило слабый след на стекле. — Ты всегда так старался. Хотел быть хорошим, хотел быть любимым, хотел, чтобы тобой гордились. Так отчаянно хотел быть правильным, не так ли? Он склонил голову набок, изучая своё отражение так, будто перед ним стояло нечто чуждое. — А теперь ты заперт. Теперь ты там, где тебе и место, — произнёс он мягко, почти ласково, как родитель, обращающийся к капризному ребёнку. — И знаешь что? Это правильно. Ты сделал всё, что мог, и... — он усмехнулся, обнажив зубы в кривой ухмылке, — это оказалось ничем. Он сделал паузу, наслаждаясь моментом. — Ты устал, Тим. Ты слаб. Ты всегда был слабым, хоть сам боялся это признать. Так зачем бороться? Ты не сможешь. Никогда бы не смог. Просто отдохни. Теперь всё под контролем. Резким движением он выключил воду. В комнате снова наступила тишина. — Но знаешь, нельзя, чтобы... они всё поняли. Это будет наш маленький секрет. Пусть всё идёт своим чередом. Я пока не хочу портить сюрприз. Тимми отступил на шаг от зеркала, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Когда он выдохнул и вновь их открыл, яркий красный свет исчез, сменившись знакомым голубым цветом. Его лицо стало спокойным, привычным: таким, каким его знали все. — Вот так. Старый добрый Тимми. Никаких вопросов, никаких подозрений. Он вытер лицо, стирая капли воды, словно снимая последние остатки того, кем был прежде. Он уже собирался уйти, но внезапно его взгляд снова упал на зеркало. На мгновение показалось, что за стеклом что-то шевельнулось. Это было едва заметное движение — можно подумать, это настоящий Тимми пытался пробиться сквозь толщу тьмы, в которой его удерживали. — Теперь я тут главный, — прошептал он с напускной ласковостью. — Покойной ночи, милый принц... Он развернулся и вышел из ванной, оставив зеркало в покое... Комната Центра покемонов наполнилась запахом тостов, свежесваренного кофе и громкими голосами. Все собрались за круглым столом, заваленным тарелками с фруктами, хлопьями и горячим какао. Тимми, сияя своей фирменной улыбкой, сидел между Сэмми и Итаном и активно участвовал в разговоре. — Сегодня будет интересно, — бодро заявил он, подцепив вилкой кусочек блина. — Радиобашня, интервью... Может, даже успеем увидеть, как там всё устроено изнутри. — Ага, главное — чтобы ты не устроил там что-нибудь вроде «давайте исследуем каждый уголок», — подколола Эмили. — Эй, ну я же не виноват, что люблю приключения! Да и что плохого в том, чтобы узнать побольше? Радиобашня ведь огромная, там наверняка полно интересного. — Очень желательно, чтобы нас потом не пришлось вытаскивать из какой-нибудь серверной... — Ну, не обещаю, — ответил Тимми, но в его голосе было что-то, что заставило девочку напрячься. Эбби и Алекс, поглощённые собственными разговорами, не заметили ничего. Сэмми, уплетая свой завтрак, только бросил короткий взгляд на Тимми, но его детская прямота ничего странного в нём не увидела. Оуэн оторвался от своей чашки кофе и посмотрел на племянника. Его лицо сохраняло привычную мягкость, но в глазах появилась едва заметная тень сомнения. — А ты сегодня необычно бодрый, — бросил он. — Не каждый так радуется походу на радиостанцию. Особенно в такие времена. — Просто я стараюсь видеть хорошее даже в плохом, — Тимми пожал плечами. — И вообще, с вами мне не о чем беспокоиться, верно? Оуэн усмехнулся и откинулся на спинку стула, не сводя взгляда с племянника. — Это я и... хотел услышать... — сказал он, но интонация была чуть более задумчивой, чем обычно. Тем временем Алекс и Эбби уже спорили, кто первым сможет взять чей-нибудь автограф. Их голоса заглушали общий шум, но Эмили не принимала участия в их веселье. Её глаза задержались на Тимми. — Что-то не так, — подумала она, пытаясь понять, что именно её настораживает. В поведении Тимми было что-то неестественное: слишком яркая улыбка, слишком уверенные движения. Тимми почувствовал её взгляд, обернулся и подмигнул: — Эй, что ты так на меня смотришь? Блин на лице остался? — Нет, — быстро ответила она и вернулась к своей тарелке. — Просто задумалась. Итан, ничего не замечая, хлопнул Тимми по плечу: — Если нас пустят на студию, ты обещаешь не убегать в поисках «интересного»? Хотя... это ж ты. Разговор продолжился, но Эмили и Оуэн ещё несколько раз переглянулись. Они не могли точно понять, что именно было не так, но общее ощущение напряжения делало утро особенно зловещим. — Ну что, все готовы? — бодро спросил Тимми и откинулся на стуле. — Вперёд к приключениям! Оуэн, чуть сдержанно улыбаясь, кивнул: — Всегда готов. Но, Тимми, — он чуть наклонился к нему, глядя прямо в глаза, — если вдруг что-то не так, ты ведь скажешь, да? Юный тренер слегка замешкался, но быстро вернул привычную уверенность. — Конечно, дядя Оуэн. Всё в порядке. Честное слово. Суитон-Дистрикт возвышался над Голденродом как монумент современности и успеха. Небоскрёбы из стекла устремлялись в небо, отражая первые лучи солнца на своих безупречно чистых фасадах. Широкие проспекты с идеально ровным асфальтом были заполнены элегантными автомобилями и людьми в деловых костюмах, спешащими по своим важным делам. Каждый уголок этого района кричал о богатстве и амбициях. Гигантские торговые центры манили яркими вывесками и витринами, наполненными роскошными товарами. Здесь можно было найти всё: от эксклюзивной одежды до новейших технологий. Дорогие рестораны с изысканными блюдами, элитные отели с панорамными видами и клубы, куда пускали только по личным приглашениям, дополняли картину блеска и гламура. Однако под этой глянцевой оболочкой скрывались совсем другие реалии. Некоторые рестораны служили прикрытием для подпольных казино, а элитные клубы порой превращались в места для нелегальных сделок. Даже здесь, в самом сердце Голденрода, находилось место для тени. — Наивные... — думал Тимми. — Они даже не догадываются. Я ведь мог бы сказать что угодно, сделать что угодно, и они бы не заметили. Юный тренер шагал впереди группы, бросая шутки и беззаботно улыбаясь. — Слушайте, а эта радиобашня правда такая классная? — с энтузиазмом спросил он, слегка повернув голову к профессору. — Или это просто скучное здание с кучей антенн? — Всё зависит от того, что ты ищешь, Тим, — ответил Оуэн с улыбкой, но его глаза быстро скользнули к Эмили, которая шла чуть позади. Они оба замедлили шаг, чтобы немного отстать от остальных. Эмили заметила, как взгляд профессора стал необычно серьёзным. — Вы ведь тоже это видите, правда? — тихо спросила она, глядя прямо перед собой, чтобы не привлекать внимания. — Ага, — коротко ответил Оуэн, его руки спрятались в карманах. — Что-то с ним не так. Он слишком... правильный. — Как если бы он играл роль, — задумчиво добавила она. — Возможно. Но почему? Вот это меня и беспокоит. Эмили мельком взглянула на профессора. — Я уже видела такое раньше, — сказала она. — В Канто с ним случалось что-то похожее. Когда он становился... другим. — Что ты имеешь в виду? — Это было ощущение, что его взгляд холодел, а слова резали. Тогда я решила, что это из-за стресса, но теперь... — Девочка замолчала, оставляя слова в воздухе. Оуэн задумчиво кивнул, не отрывая глаз от Тимми, который продолжал что-то рассказывать, сопровождая свои слова энергичными жестами. — Как бы то ни было, мы должны быть наготове, — спокойно сказал профессор, глядя на неё. — Ты, похоже, лучше всех понимаешь, что с ним происходит. — Я возьму его под наблюдение. Постараюсь ничего не упустить... В центре района возвышалась радиобашня Голденрода — величественное здание, с которого начинался новый день для всего города. Её массивная конструкция была видна издалека и даже на фоне небоскрёбов выглядела внушительно, как нечто, на что всегда можно положиться. Её металлический фасад отражал солнечные лучи, а наверху переливались огни огромной антенны. Для многих она олицетворяла стабильность и порядок, а для некоторых — место, где можно скрыться от взглядов и найти укрытие. — Впечатляет, правда? — заметил Оуэн, весело глядя на детей. — Лично я всегда мечтал побывать внутри такой башни. — Не уверен, что оно того стоит, — пробормотал Итан. — Снаружи выглядит круто, но внутри наверняка всё так же скучно, как и везде. — Ну, не будь таким пессимистом, — Тимми ответил с широкой улыбкой. — Может, внутри нас ждёт что-то интересное. Кто знает? На вид он был спокоен, но его глаза блуждали по каждому углу. Было что-то странное в этом месте — слишком тихо, слишком спокойно. Как будто за этими стенами пряталась другая реальность, далёкая от хаоса города. Войдя внутрь, они оказались в просторном холле. Свет мягко струился с потолочных ламп, а пол блестел, как только что вымытый. Улыбающиеся лица работников за стойкой администрации выглядели настолько дружелюбно, что это почти казалось наигранным. Никаких следов войны. Никаких признаков, что снаружи город охвачен беспорядками. — Добро пожаловать в радиобашню! — раздался дружелюбный голос. К ним вышел слегка пухлый, усатый мужчина среднего возраста с короткими и аккуратно уложенными тёмными волосами. Это был директор башни. Его деловой костюм и опрятный вид придавали ему видимость истинного профессионала, заботящегося о репутации радиобашни. — Профессор Прайс! — продолжил он, протягивая руку. — Рад видеть вас здесь. Ваши исследования — настоящая находка для нашего слушательского круга. Мы с нетерпением ждём вашего выступления. Оуэн, казалось, был в своей стихии. Он широко улыбнулся и пожал руку директору. — Для меня это честь! И спасибо за приглашение. — Он кивнул в сторону детей. — А эти молодые люди — моя команда поддержки. Они напоминают мне, как это — быть молодым и активным. Директор усмехнулся, посмотрев на детей. — Добро пожаловать всем вам. Надеюсь, вы найдёте здесь что-то интересное. Не стесняйтесь осматривать холл — у нас есть выставка, посвящённая истории радиовещания. К ним подошла Мэри. Она была девушкой примерно лет двадцати с лишним и выглядела как только что сошедшая с обложки журнала: рыжие волосы, стильный зелёный свитер и тёплая улыбка. Большие карие глаза светились энергией за модными круглыми очками, которые придавали её взгляду вдумчивость и профессионализм. — Добро пожаловать! Профессор Прайс, надеюсь, вам понравится наша студия. Если что-то понадобится, зовите меня. Её взгляд задержался на Тимми чуть дольше, чем на остальных. На мгновение её дружелюбная улыбка дрогнула, а глаза чуть сузились. Это длилось всего мгновение, но Эмили заметила этот взгляд. — Это ваши юные спутники? — спросила женщина. — Да, — подтвердил Оуэн. — Они хотели узнать, как работает радиостанция, так что я подумал, почему бы не показать им. — Это не проблема, — заверила Мэри, возвращая свой дружелюбный тон. — У нас есть небольшая зона для гостей. Вы сможете осмотреться, пока профессор готовится к своему выступлению. — Отлично! — воскликнул Тимми, словно взахлёб. — Я всегда хотел увидеть настоящую радиостанцию изнутри. — Тогда я провожу вас, — Мэри сделала приглашающий жест, проводя группу в просторное лобби. Пока дети устраивались на удобных диванах и изучали интерьер, Оуэн с директором и Мэри направились к студийной зоне. Перед уходом профессор обернулся: — Будьте здесь. Никуда не уходите. Особенно ты, Тимми. Мэри бросила последний взгляд на мальчика, перед тем как скрыться с мужчинами за углом. Гостевая зона была уютной и хорошо освещённой. На мягких диванах дети расположились кто как: Эбби с Алексом что-то обсуждали вполголоса, Итан лениво рассматривал потолок, а Сэмми сидел тихо, впитывая каждый звук. Эмили то и дело посматривала на Тимми, который ходил туда-сюда, как будто искал выход из невидимой клетки. Из ближайшего динамика доносился голос Оуэна, который с энтузиазмом рассказывал о своих последних исследованиях. Его лёгкий тон и шутки разряжали обстановку, но Тимми, похоже, совсем не слушал. В его глазах мелькала какая-то напряжённость, которую заметила только Эмили. — Ладно, ребята, — он внезапно остановился. — Сколько мы ещё будем тут сидеть? — Пока не вернётся профессор, — спокойно ответила девочка. — Ага, значит, просто сидеть и ждать. Это же скучно до ужаса! Мы в радиобашне, а сидим как привязанные. — А что ты предлагаешь? — Итан посмотрел на него. Он выглядел заинтересованным. Уголки губ юного тренера дрогнули в кривой усмешке. — Выйти осмотреться. Здесь наверняка есть что-то интересное. Ну, кроме этого скучного лобби. — Тим, — начала Эмили, — мы обещали профессору, что никуда не будем уходить. — Обещали? Это он обещал, а я — нет. Да и что такого, если мы просто пройдёмся? Это же не военная база. — Да, верно! — поддержал его Алекс. — Я тоже не хочу сидеть. Может, заглянем в аппаратную? — Или в студию! — подхватила Эбби. — Представляете, увидеть всё это своими глазами? Это будет круто! — Эй, я тоже за! — добавил Итан, вставая. — Только скажи, куда идти. Эмили положила одну ногу на колено. Её голос стал твёрже: — Тим, это очень плохая идея. Мы не знаем, что здесь можно, а что нельзя. Если нас заметят... — То ничего не случится, — перебил он. — Мы просто дети, которым интересно. Никто даже пальцем не тронет. Его тон был слишком уверенным, почти агрессивным. Эмили нахмурилась, но не успела ничего сказать, как Сэмми внезапно встал. — Тим, что с тобой? Ты... какой-то другой. Все замерли, глядя на Сэмми. Его слова прозвучали неожиданно серьёзно, и даже Эмили не сразу нашла, что сказать. Но Тимми только усмехнулся. — Со мной всё в порядке, малыш, — ответил он. — Просто хочу немного веселья. Ты что, боишься? Сэмми не отводил взгляда, его тело напряглось, как у хищника, готовящегося к прыжку. — Я не боюсь. Я чувствую. Он смотрел прямо в его голубые глаза, не моргая. Его взгляд выражал нечто большее, чем простое сомнение. Это было откровение, которое не требовало слов. Тишина в комнате на мгновение стала звенящей, но её прорезал резкий смех Тима, который казался неуместным в этой обстановке. — Ты драматизируешь, — отмахнулся он. — Ладно, хватит болтать. Кто со мной? Эбби, Алекс и Итан тут же встали, готовые следовать за ним. Только Эмили осталась сидеть, внимательно разглядывая юного тренера. Сэмми тоже не двинулся с места. — Если хотите идти, идите, — строго сказала девочка. — Но я остаюсь. И если вас поймают, я вас прикрывать не стану. — Ваше право, — Тимми лишь пожал плечами. — Тогда до встречи, Эмили. Он обернулся к остальным и жестом пригласил их за собой. Затем он открыл дверь и вышел, за ним потянулась троица, а в комнате остались Эмили и Сэмми. Девочка взглянула на младшего спутника, который всё ещё был настороже. — Ты прав. Он какой-то другой. И нам нужно это выяснить. Тимми, Итан, Эбби и Алекс двинулись дальше по коридорам радиостанции, постепенно удаляясь от гостевой зоны. Тимми шёл уверенно, как если бы точно знал, куда направляется, хотя другие просто следовали за ним. Охранники, которые патрулировали здание, замечали их, но каждый раз Тимми находил способ отвлечь их внимание — быстрый жест, дружелюбный комментарий, или же он уводил всех в другую сторону раньше, чем их успевали остановить. — Тим, ты уверен, что нам сюда? — шёпотом спросил Итан, стараясь не отставать. — Это выглядит... ну, не как место для экскурсий. — Спокойно, — не оборачиваясь, ответил Тимми. — Здесь просто коридоры и двери. Если нас заметят, скажем, что потерялись. Это сработает. — А если не сработает? — пробормотал Алекс. — Тогда скажем, что мы с папой. Кто нас остановит? — уверенно ответила Эбби, подбадривая брата. Тем временем, в студии на верхнем этаже, Мэри проводила интервью. Её голос звучал профессионально, а улыбка была безупречно дружелюбной, но глаза время от времени скользили к мониторам, на которых транслировались изображения с камер наблюдения. Там, в одном из коридоров, она заметила знакомую группу. Её взгляд стал холоднее, но она быстро вернулась к разговору с Оуэном, не показывая волнения. — Расскажите, профессор, — продолжала она в эфире, — как вы видите будущее исследований в Джото? Что станет нашим следующим большим открытием? — О, у науки всегда есть чем удивить, — ответил Оуэн, улыбаясь. — Но главное — дать молодёжи пространство для творчества. Возможно, кто-то из ваших слушателей станет следующим великим учёным... Мэри с интересом кивнула, но её пальцы слегка напряглись. Она нажала кнопку на панели, отправляя сигнал одному из охранников, а затем заговорила снова: — Это звучит вдохновляюще. А теперь перейдём к вопросам от наших слушателей... Тимми и его спутники дошли до конца очередного коридора, где обнаружили дверь с табличкой «Технический отдел. Вход запрещён». Тимми слегка прищурился, его взгляд остановился на двери. — Вот оно, — произнёс он почти шёпотом, словно говорил сам с собой. — Серьёзно? — удивился Итан. — Нам точно сюда? — Мы уже так далеко зашли, — тихо добавила Эбби. — Почему бы не посмотреть? Тимми уже тянулся к ручке двери, когда раздался голос Мэри из динамиков в коридоре. — Дорогие гости, пожалуйста, оставайтесь в зоне для посетителей. Радиостанция не предназначена для экскурсий. Спасибо за понимание. Эбби замерла, Алекс сделал шаг назад. — Думаете, это она про нас? — слегка испуганно пробормотал Итан, как школьник, которого застукали со шпаргалкой. — Она думает, что нас можно так легко остановить, — заметил Тимми с лёгкой усмешкой. — Ну уж нет. Его рука толкнула дверь, но в этот момент сигнализация начала пищать. Тимми отшатнулся, но его лицо оставалось бесстрастным. — Ладно, новый план — ищем другой путь. В студии Мэри, всё ещё поддерживая разговор с профессором, бросила быстрый взгляд на экран. Тимми явно двигался с какой-то целью, и его уверенность заставила её насторожиться. — Не так быстро, пацан, — подумала она. — Здесь всё под моим контролем. Она отвлеклась от монитора и нажала кнопку, отправляя охранников в ту часть здания. Затем, вернувшись к эфиру, продолжила разговор, как ни в чём не бывало: — Профессор, а как вы думаете, что ждёт нас в будущем?.. Тимми, стоя перед дверью с табличкой «Только для персонала», лишь усмехнулся, услышав приближающиеся шаги. — Охранники? Как банально. Посмотрим, кто быстрее. — Тим, ты серьёзно? — возмутился Итан. — Мы не сможем просто так пройти! — Ещё как сможем! Просто не тормози. Охранники, два крепких мужчины в униформе, вынырнули из-за угла и быстро подошли к ним. Один из них скрестил руки на груди, словно намекая, что разговоры закончены. — Эта зона закрыта для гостей, — строго сказал он. — Вернитесь в гостевую зону немедленно. — А если не вернёмся? — неожиданно дерзко парировал Тимми. — Что вы сделаете? Позовёте полицию? В этом городе она и так занята. Эбби и Алекс испуганно переглянулись, а Итан сделал шаг вперёд, готовый поддержать друга. Однако охранники, похоже, не собирались шутить. — Мы проводим вас обратно. По-хорошему или нет — вам выбирать, — сказал второй охранник, подходя ближе. В этот момент за спинами ребят раздались шаги. Эмили и Сэмми вошли в коридор. Эмили сразу оценила ситуацию и быстро подошла к Тимми. — Тим, что ты делаешь? — тихо, но жёстко спросила она. — Ты хочешь, чтобы нас выгнали или хуже? — А я не против. Я готов даже сам себя выгнать отсюда, — пожал плечами Сэмми, но Эмили шикнула на него. Тимми повернулся к ней. В его глазах зажглось что-то жёсткое, а голос натянулся, словно струна, готовая лопнуть. — Я хочу узнать, что они прячут. Разве тебе не интересно? Или ты, как всегда, боишься? — Я ничего не боюсь, — серьёзно ответила Эмили. — Но я знаю, когда лучше отступить. А ты ведёшь себя как ребёнок, который специально ищет неприятностей. Сэмми, стоя чуть позади, бросил настороженный взгляд на юного тренера. — Она права. Ты... странный. Это не похоже на тебя. — Странный? — Тимми рассмеялся, но в этом смехе не было веселья. — Может, мне просто надоело притворяться, что «всё в порядке»? Охранники, пользуясь заминкой, шагнули ближе. Один из них взял рацию. — У нас проблема в коридоре D. Требуется подкрепление. — Всё. Конец. Уходим. — Эмили резко схватила Тима за руку. — Нет, — резко вырвался он. — Мы же почти у цели! — Тим! Ты ставишь нас всех под удар. Что с тобой? Её взгляд впился в него, пытаясь понять, что происходит. Её слова на мгновение заставили его замереть, но потом он вернул своё вызывающее выражение лица. — Со мной всё в порядке, — ответил он. — А вот вы все просто боитесь сделать шаг вперёд. Эмили быстро посмотрела на Сэмми, который тихо подошёл ближе. — Мы идём, — голос девочки прозвучал твёрдо, не оставляя места для возражений. — И ты идёшь с нами, нравится тебе это или нет. Пальцы Тимми сжались в кулаки, напрягшись до боли, но вскоре он разжал их, отпуская напряжение. — Ладно, мама, — проворчал он, — как скажешь. Вернусь в свою комнату. Он резко повернулся и пошёл обратно. Эмили и Сэмми последовали за ним, а слегка ошеломлённые Итан, Алекс и Эбби потянулись следом. На лице мальчика играла привычная улыбка, но движения казались слишком резкими. Он краем глаза заметил, как взгляды ребят становились пристальнее, их поведение — настороженнее. Они видели больше, чем ему хотелось бы. Это раздражало. Когда они ушли из коридора, охранники обменялись взглядами, явно недоумевая от их дерзости, но, судя по всему, решили не поднимать лишнего шума. Мэри, наблюдавшая за всем происходящим через камеры, облегчённо вздохнула. — Этот мальчишка явно не так прост, как кажется, — подумала она, делая пометку на терминале. — Но я знаю, как держать всё под контролем.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.