Pokémon: World Champion - Gold and Silver (Покемон: Мировой чемпион - Золото и Серебро)

Pocket Monsters Pocket Monsters (Pokemon)
Джен
В процессе
PG-13
Pokémon: World Champion - Gold and Silver (Покемон: Мировой чемпион - Золото и Серебро)
автор
бета
Описание
Лига Индиго осталась в прошлом. Теперь Тимми Прайс заслуженно является одним из сильнейших тренеров покемонов. Но останавливаться на этом он не намерен. В мире Карманных монстров ещё столько интересного. В этом рассказе нам с ребятами придётся столкнуться с новыми местами, тренерами и с сотней новых покемонов. А значит впереди новый непростой путь, новые друзья и враги, новые гим-лидеры, новые интересные соревнования и конечно же масса приключений в совершенно новом регионе Джото...
Примечания
Параллельно выкладывается на русскоязычном фэндоме про покемонов. Предыдущий фанфик: https://ficbook.net/readfic/11636738 Сборник: https://ficbook.net/collections/018c115f-f5ff-7445-a546-cf9c293ddf44
Посвящение
Всем тем, кто читает и оценивает эту работу.
Содержание Вперед

Глава 38. Операция: Кибер-Страйк

Ребята медленно шли по улицам Голденрода, который теперь напоминал скорее заброшенное поле боя, чем некогда сияющий мегаполис. Небоскрёбы, которые раньше отражали солнечный свет своими стеклянными фасадами, теперь стояли мрачными тенями, испещрёнными трещинами. Пёстрые неоновые вывески, ещё недавно украшавшие витрины магазинов, висели поломанными или погасшими, напоминая о лучшей эпохе города. На улицах царил хаос: сгоревшие машины бросали длинные тени на стены зданий, а мусор и обломки заполняли тротуары. Городские фонтаны, которые когда-то радовали прохожих своей прохладой, теперь были пустыми, с выбитыми плитками, покрытыми граффити. Изредка встречались следы прежней жизни: выцветший плакат с рекламой Лиги покемонов; рваный шарф, зацепившийся за ограду; детская игрушка, брошенная у входа в разрушенный дом. На каждом шагу героев сопровождала тревожная тишина, которую время от времени прерывали отголоски битвы где-то вдали. С глухим эхом доносились удары покемонов, крики людей и звон разбивающегося стекла. Этот звук смешивался с шорохом мусора, который ветер перекатывал вдоль улиц, и гулом генераторов, работающих в уцелевших зданиях. — Знаете, — тихо пробормотал Итан, останавливаясь у выбитого витринного стекла, — раньше здесь была кондитерская. Говорили, самое вкусное мороженое в городе. Теперь... Он не договорил, бросив взгляд на завалившую вход гору мусора. Эмили взглянула на остатки вывески. Слова были почти неразличимы под копотью и царапинами. Дороги между районами казались особенно опасными. Они вели мимо полуразрушенных зданий, где на стенах красовались грубые метки банд. На одной из стен рядом с заброшенной библиотекой красовался символ Чёрных, свежий и зловещий, словно напоминание, кто здесь хозяин. Ребята старались не смотреть в сторону разбитых окон — они знали, что за ними могли скрываться глаза врагов. — Тише, — прошептала Эмили, оглядываясь вокруг, когда они проходили мимо опустевшей торговой лавки. Её инстинкты подсказывали, что лучше держаться подальше от крупных дорог. — Всё это безумие, — пробормотал Итан. — Как они допустили такое? — Это не просто хаос, — ответил Сэмми, изучая улицы. — Это настоящая война. Мы в самом её центре. Голденрод был окутан чувством неизбежного разрушения. Местами на стенах мелькали символы банд — граффити с эмблемами Серебряных лис, Красных когтей и других группировок. На углах улиц стояли небольшие группы людей, следящие за происходящим, не вмешиваясь, но всегда готовые скрыться при малейшем признаке опасности. — Надо быть más cautos (исп. более осторожными), — тихо добавил Тимми. — Мы не можем позволить себе попасть в чью-то ловушку. Они шли дальше, стараясь оставаться незамеченными в этом постепенно разрушающемся городе: городе, где каждый мог быть врагом, а покемоны могли стать неожиданным оружием в руках банды. Город, который когда-то был центром жизни и культуры региона Джото, теперь жил другой жизнью — жизнью, наполненной страхом, напряжением и борьбой за выживание. Герои чувствовали, как каждый шаг отдаётся в их сердцах эхом опасности, ведь в Голденроде больше не было ничего предсказуемого. Двигаясь вдоль одной из улиц, внимание ребят привлекли звуки борьбы. В узком переулке впереди они увидели молодого парня, окружённого группой малолетних воришек. Один из нападавших уже ударил его в живот, заставив согнуться пополам, а другой замахнулся, готовый нанести следующий удар. — Эй! — крикнул Итан, срываясь с места прежде, чем кто-либо успел его остановить. Его крик эхом разлетелся по переулку, и воришки мгновенно обернулись, глядя на него злыми глазами. Тимми, мгновенно ощутив прилив адреналина, бросился следом. Его тело двигалось само по себе — рефлексы, выработанные годами тренировок, взяли верх. — Что ты делаешь? — прошипела Эмили, но было уже поздно. Итан первым нанёс удар, его кулак врезался в бок одного из нападавших, заставив того отшатнуться и закашляться. Тимми встал в боевую стойку и резким ударом ноги опрокинул другого воришку, который попытался напасть со спины. В тишине их выпады и удары звучали как барабанный бой. — Ты что, не понимаешь, куда лезешь? — выкрикнул один из воришек, но его голос дрогнул от страха, когда Тимми перехватил его руку и бросил на землю быстрым приёмом карате. — Да как-то не особо волнует, — отозвался юный тренер. Ещё один воришка бросился на Итана, но тот ловко увернулся, схватив противника за куртку и толкнув в сторону стены. Его удар был точным, как бросок кобры — мелкий хулиган рухнул, потеряв сознание. — Что, не ожидали такого приёма? — усмехнулся он. Оставшиеся воришки, увидев, как их товарищи один за другим падают, решили не продолжать бой. Они одарили ребят презрительными взглядами и поспешили исчезнуть в лабиринте переулков. Лишь глухое эхо их обидных выкриков задержалось на мгновение в воздухе. На земле остался только побитый парень, с трудом поднимающийся на локти. Его лицо было в пыли, а на губе запеклась кровь. — Спасибо... — вытирая рукавом рот, прохрипел он. Его голос звучал сипло, будто он давно не напрягал голосовые связки. — Если бы не вы... они бы меня прикончили. Тимми быстро протянул ему руку, хотя и сам ещё не успел отдышаться от всплеска адреналина. Парень слабо улыбнулся и, пошатываясь, поднялся. — Не за что, — отозвался Тимми, с любопытством оглядывая странного незнакомца. Его одежда — местами изношенная, местами залатанная — говорила о скромных доходах, но в глазах блестел ум. — Кто ты такой, и зачем на тебя напали? Парень нервно осмотрелся, словно боясь, что воришки могут вернуться. Затем попытался отряхнуть пыль с поношенной куртки, из кармана которой торчал испачканный блокнот. — Меня зовут Макс, — представился он, потирая ушибленное плечо. — Я... я просто изобретатель. Работаю над модификацией Поригона. А эти типы, кажется, решили, что у меня есть что-то ценное. — Поригона? — переспросил Тимми. Он машинально бросил взгляд на блокнот, торчащий из кармана Макса. — Да, — Макс кивнул, и в его глазах вспыхнуло что-то, напоминающее гордость. — Я работал над новой версией — Поригон2. Это должно было быть моим лучшим проектом... пока Голденрод не превратился в ад. Парень снова осмотрелся, но уже с ноткой облегчения. Его взгляд задержался на ребятах. — Не хотите взглянуть? Ребята переглянулись. Весь Голденрод сейчас напоминал поле боя, и найти хоть что-то, отвлекающее от постоянной напряжённости, было почти невозможно. Макс выглядел искренним, его энтузиазм был заразительным, а предложение — неожиданным, но манящим. — Ладно, ¿por qué no? (исп. почему бы и нет), — ответил Тимми с лёгкой улыбкой. — Лучше, чем просто сидеть и ждать новых проблем. — Идём, покажи нам, — одобрительно кивнув, добавил Итан. — Отлично! — обрадовался Макс. Он подхватил блокнот и жестом пригласил их следовать за ним. — Вы не пожалеете. Они шагнули вслед за Максом, снова погрузившись в мрачный городской лабиринт. Вдалеке всё ещё слышались глухие удары, крики и редкие взрывы, но рядом с этим странным изобретателем даже напряжённая атмосфера города казалась чуть мягче. Макс привёл ребят в свой дом на окраине Голденрода. Дом этот больше напоминал небольшую версию лаборатории профессора Элма, заставленную техникой, компьютерами и различными гаджетами. В центре комнаты на экране большого монитора отображался необычный покемон, действительно похожий на Поригона. Его гладкое, округлое тело отличалось от оригинала: более компактные формы, которые словно подчёркивали его модернизацию. Яркий розово-синий цвет покемона выделялся на фоне холодного света мониторов, а его округлая голова и большие, выразительные глаза придавали ему дружелюбный, но всё же футуристический вид. — Это следующий шаг в технологическом прогрессе, — начал Макс с гордостью в голосе. — Виртуальный покемон, улучшенная версия оригинального Поригона. Видите, как его тело стало гладким и округлым? Он не такой угловатый, как его предшественник, и это делает его более приспособленным для выполнения сложных задач. Ребята с интересом разглядывали покемона на экране. Его округлые формы и блестящая поверхность казались странно идеальными для цифрового покемона. — Мне нужны тренеры покемонов, которые смогут протестировать его в реальных условиях. Я могу проверить его способности в лаборатории, но для настоящей работы нужны полевые тесты. И кто лучше тренеров справится с этим? — сказал Макс с улыбкой, надеясь, что его предложение заинтересует ребят. Эмили была несколько скептично настроена, но мальчики, переглянувшись, уже решили, что это может быть интересным и полезным занятием в условиях хаоса, охватившего город. — Ну что ж, — сказал Тимми с лёгкой улыбкой. — Звучит как вызов. Что нам нужно сделать? Макс осторожно поднёс покебол к компьютеру и сделал несколько быстрых движений, после чего экран начал мигать, а Поригон2 — исчезать с дисплея. Спустя несколько секунд яркий луч света втянул покемона в покебол, который Макс с гордостью поднял перед собой. — Готово. Теперь он здесь, — сказал парень, крутя покебол в руке. — Пора протестировать его в реальных условиях. Ребята последовали за Максом на улицу. В городе всё ещё ощущалось напряжение — Голденрод был в состоянии войны, но это не остановило их от проведения теста. Макс быстро выбрал подходящее место и с улыбкой бросил покебол вперёд. — Поригон2, выходи! Яркая вспышка света озарила улицу, и перед ребятами снова появился Поригон2. Его округлые формы мерцали под солнечными лучами, а его цифровое тело казалось нереальным на фоне бетонных улиц. Тимми достал покедекс. «Поригон2, виртуальный покемон. Развитая форма Поригона, разработанная в Джото. Это усовершенствованная версия Поригона, получившая искусственный интеллект, тем самым расширив его возможности: он может демонстрировать движения или реакции, которые не были изначально в него запрограммированы.» После краткой паузы он убрал покедекс и выпустил своего Иви, готового к битве со своим цифровым противником. — Давай проверим его в бою, — предложил Тимми. — Иви, начнём с Звездопада! Иви стремительно рванул вперёд и запустил кучу золотых звёзд, которые направились прямо на Поригона2. Но Макс был готов и скомандовал: — Преобразование 2! Поригон2 сфокусировал свой внутренний передатчик на атаке Иви. Затем его поверхность на мгновение засветилась и столь же быстро погасла. Звёзды попали в его тело, но просто оттолкнулись от него, не причинив ему никакого вреда. — Какого?.. — пробормотал Тимми и посмотрел на Поригона как на внезапно всплывший перед ним айсберг. — Это специальный приём, который я для него разработал, — объяснил Макс, наблюдая за боем с несдерживаемым исступлением. — Я назвал его «Преобразование 2». В отличие от оригинального Преобразования, Поригон2 может менять свой тип на тот, который лучше противостоит атакам противника. В случае Звездопада, он сменил тип на Каменный, Стальной или Призрачный. Иви попытался провести Быструю атаку, но Поригон2 снова изменил свой тип, чтобы отразить удар. — Впечатляюще! — заметил Итан. — Когда разработчики оригинального Поригона увидят это, у них точно челюсти отпадут! Но внезапно что-то пошло не так. Поригон2 начал странно дёргаться, а его движения стали резкими и неконтролируемыми. — Эй, Поригон2, стой! — попытался скомандовать Макс, но покемон продолжал выполнять случайные действия, как будто его программа давала сбой. Затем Поригон2 выполнил несколько хаотичных атак Психолучом, случайно стреляя в разные стороны. Ребята быстро отскочили, чтобы не попасть под удар. — Что с ним происходит? — воскликнул Тимми. — Я... Я не знаю... Этого не должно было случиться! — паниковал Макс, прижавшись к земле от очередного Психолуча. Хаос нарастал, и тестирование превратилось в настоящий беспорядок. После нескольких минут беспорядочных выстрелов Поригон2 продолжал хаотично двигаться, нанося случайные атаки. Макс нервно пытался найти решение, пока внезапно не осенило. — Поригон2, используй Наведение на цель... на самом себе! — крикнул он. Поригон2 на мгновение замер, затем его глаза вспыхнули ярким красным светом, как только он активировал приём. Секунду спустя покемон выполнил атаку по самому себе, получив небольшой урон, но его движения резко стали нормальными. Он замер, потом снова ожил, как будто сбои больше не беспокоили его. — Сработало! — Макс выдохнул с облегчением. — Выглядит так, будто у него случился серьёзный глюк в программе. Espero (исп. надеюсь), он не запросит обновление, — пошутил Тимми. — Ага, явно прошлое обновление не встало, — подхватил Итан. Макс, немного смущённый тем, что произошло, вернул Поригона2 в покебол. — Вернёмся в лабораторию, — предложил он. — Мне нужно всё перепроверить, чтобы понять, что пошло не так. Ребята, с интересом глядя на Макса, отправились обратно в его дом, решив разобраться с этим странным сбоем. В лаборатории Макс быстро начал изучать данные, полученные во время сбоя виртуального покемона. Ребята стояли рядом, внимательно следя за его действиями. — Это не просто ошибка в коде... — пробормотал Макс, пока стучал по клавишам, словно моряк, отчаянно заколачивающий пробоину в корпусе тонущего корабля. На экране перед ним мелькали строки кода, различные графики и показания системы. — Что-то не так? — спросил Тимми, заглядывая через его плечо. Макс на мгновение замер, когда увидел причину сбоев. Он потёр подбородок и, нахмурившись, объяснил: — Похоже, проблема в том, что новое программное обеспечение, которое я загрузил, конфликтует с оригинальной системой Поригона. Они просто несовместимы. Оригинальная программа не была рассчитана на такие изменения. — Получается, Поригон2 просто не может справиться с новыми функциями? — предположила Эмили, бегающими глазами глядя на экран. — Именно, — кивнул Макс. — Его система перегружается из-за несовместимости. Новая программа пытается выполнить команды, которые оригинальная система просто не понимает. — Прямо как когда старый компьютер пытается загрузить новую игру, — пробормотал Итан. Макс усмехнулся, но было видно, что ситуация его беспокоит. — Нужно будет провести серьёзную работу по синхронизации обеих систем. Если мы сможем это исправить, Поригон2 будет работать стабильно, — сказал он с решимостью. Ребята собрались вокруг компьютера, на котором он показывал им сложные схемы программного обеспечения Поригона2. Экран был переполнен обилием цифр, странных непонятных схем и каких-то таблиц. Разумеется, с самого начала было ясно, что никто из них, кроме Макса, не понимал всех технических аспектов. — Это будет сложно, — признал парень, глядя на код. — Но, если мы сможем синхронизировать старую и новую программы, Поригон2 будет работать стабильно. Я думаю, что нужно исправить несколько несовпадений. Эмили вздохнула, поглядывая на экран с таким видом, будто это была одна из самых скучных вещей на свете. — Я в этом не шарю, потому я умываю руки, — призналась она и отступила на шаг. — Давайте так: вы занимаетесь этим, а я попробую позвонить твоему дяде. Может, он поможет. Она достала коммуникатор и начала набирать номер профессора Прайса, пока Макс и остальные пытались разобраться с системой. Но через несколько минут стало ясно, что связь не установилась — на другом конце линии никто не отвечал. — Чёрт, он не берёт, — пробормотала Эмили. Она бросила взгляд на остальных. — Ладно, удачи вам с этим... чем бы это ни было, — добавила она, махнув рукой на кучу кода на экране и усевшись в стороне. Тем временем Макс продолжал объяснять, как нужно исправить несовместимость между программами. — Окей, если мы сможем подключить базовую логику оригинального Поригона к новому программному обеспечению, я думаю, что это должно стабилизировать его поведение. Но это потребует времени и внимательной настройки. Тимми и Итан старались вникнуть в процесс. Хотя они не были специалистами в компьютерах, их логика помогала ориентироваться в общей концепции того, как должен работать Поригон2. — Получается, если упростить, ты говоришь, что старая программа конфликтует с новыми функциями, — начал Тимми, пытаясь уловить суть. — Может, стоит отключить старую часть и оставить только новую? — Технически это возможно, но тогда Поригон2 потеряет некоторые свои способности, встроенные в оригинальную программу, — ответил Макс. — То есть, нужно найти баланс, — задумчиво добавил Итан. — Не лишая его важных функций, но при этом дать ему стабильно работать. Макс кивнул, впечатлённый их логикой. — Да, вы правы. Мы должны найти идеальное соотношение между оригинальной программой и новой версией. Это будет нелегко, но я думаю, что смогу это сделать с вашей помощью. — И как именно? — резонно спросил Сэмми. Макс, просматривая параметры системы Поригона2 на экране, вдруг остановился, как будто его осенило. — Кажется, у меня родилась идея! — сказал он, указывая на покедекс и Покегир в карманах ребят. — Есть один способ, который в теории может сработать: мы можем использовать ваши покедекс и Покегир как своего рода транспортёр для Поригона2. — Транспортёр? — переспросил Тимми, не понимая, о чём идёт речь. — Да. Оригинальный Поригон состоит полностью из программного кода. Он может перемещаться между цифровыми устройствами. Если мы подключим к покедексу Покегир, он сможет стать своего рода «мостом», через который Поригон2 сможет безопасно переместиться внутрь покедекса, который распознаёт то, что видит своим «глазом». Это позволит провести диагностику и перезагрузку его программного обеспечения. — Подождите минутку... Подключить? — удивился Тимми. — Разве можно? Макс кивнул и начал рыться в ящике, доставая старый кабель, который напоминал что-то знакомое из детства. — Да, кабелем, как старые игровые консоли. Разъёмы должны быть стандартные, подходящие и для покедекса, и для Покегира, — пояснил он. — Стандартные? — Тимми глянул на свой покедекс, а потом снова на кабель. — У покедекса вообще разъём есть? Итан хмыкнул, уже подключая один конец кабеля к своему Покегиру. — Конечно есть. И у Покегира. Я его для наушников использую, чтоб радио вечерами слушать. Ты чего, думал, что он тут просто так? — Итан показал маленький порт на Покегире и взглянул на Тимми. Тимми смутился, потом перевернул свой покедекс и нашёл на его нижней стороне тот же разъём, которого раньше даже не замечал. — Понятно, — пробормотал он, слегка смутившись, и подключил второй конец кабеля. — Этот кабель спроектирован для совместимости, — объяснил он, бросая взгляд на ребят. — Всё сделано так, чтобы синхронизировать данные и подключаться к разным системам. Правда, к игровым системам. Экраны покедекса и Покегира начали мигать и показывать, что появилась связь. — Вот, другое дело, — с удовлетворением сказал Макс. — Вся система проста. Поригон2 перемещается в покедекс, где мы сможем провести диагностику, а затем с помощью Покегира отправить обратно обновлённую программу. Так как Поригон состоит из программного кода, это безопасный способ исправить все ошибки без риска повредить его данные. Тимми всё ещё разглядывал покедекс и кабель. — Странно, как я раньше не замечал этого разъёма в покедексе? Интересно, зачем он ему? Хотя, зная дядю Оуэна, он мог бы использовать в качестве основы покедекса что угодно. Например, корпус от старой игровой приставки одного из mis primos (исп. моих кузенов). — Может, он и правда так сделал, — усмехнулась Эмили. — Вспомни, как он иногда шутил про «ретро-технологии» и их «бессмертные корпуса». Макс, услышав их разговор, тоже усмехнулся. — Если хочешь получить что-то надёжное и удобное, бери что-то проверенное временем, — добавил он. — Видимо, ваш дядя решил не изобретать велосипед. — Или он просто решил сделать покедекс ещё более функциональным, чтобы можно было подключать его к чему угодно, — заключил Тимми. — Ладно, давайте попробуем, — Макс вновь вернул внимание ребят к основной теме. — Покегир будет выполнять первичный анализ данных Поригона2, а покедекс поможет выявить и устранить ошибки. После того как Тимми и Итан подключили покедекс и Покегир кабелем, Макс запустил процесс. На экране Покегира начали появляться первые строки данных, считанные с Поригона2. Вскоре оба устройства полностью синхронизировались, и Макс запустил анализ. — Вот оно, — сказал он, показывая на экран. — Мы получаем данные с Поригона2 через Покегир. Теперь покедекс анализирует эти данные и показывает, где происходят конфликты в коде. На экране покедекса появилась схема с отмеченными ошибками. Конфликтные участки кода были выделены красным, чётко указывая на несовместимость между новой программой и оригинальной системой Поригона2. — Вижу, где проблема, — пробежав глазами по коду пробормотал Макс. — Мы сможем это исправить. Покегир поможет передать исправленные данные обратно в систему Поригона2. Покегир начал передавать исправления в исходный код Поригона2 на компьютере, и на экране медленно исчезали красные линии ошибок. Процесс синхронизации кодов завершился через несколько минут. — Поригон2 должен работать без сбоев, — сказал Макс, наблюдая, как покемон вышел из покедекса и активировался. Его движения стали плавными и точными, без прежних странных рывков. — Ну вот, — выдохнул Тимми, с облегчением глядя на Поригона2. — Кажется, всё в порядке. Итан похлопал его по плечу. — Неплохо сработано. Теперь этот парень точно готов к работе. — Спасибо за помощь, — улыбнулся Макс. — Без ваших устройств я бы долго не смог разобраться с этой проблемой. После исправления программного обеспечения ребята вышли на открытую площадку, чтобы провести повторное тестирование Поригона. Тимми выпустил своего Иви, который тут же приготовился к бою. Остальные ребята отошли на небольшое расстояние от поля боя, чтобы не попасть под атаки в случае очередного сбоя. — Готовы? — спросил Макс, глядя на юного тренера. — Конечно, — кивнул Тимми. Его Иви повторил его кивок. — Начнём! Макс выпустил Поригона2, и покемон снова материализовался перед ними. Он выглядел абсолютно стабильно, его движения стали плавными, как и ожидалось. — Иви, начни с Быстрой атаки! Иви рванул вперёд, стремительно сокращая расстояние между собой и противником. Однако Макс был начеку. — Преобразование 2! Тело Поригона2 засветилось, и его тип изменился, подстроившись под атаку Иви. Быстрая атака почти не нанесла урона, и Поригон2 с лёгкостью устоял на месте. — Хорошо, Иви, теперь используй Двойную опеку! Иви создал несколько иллюзорных копий, которые начали запутывать Поригона2, создавая иллюзию множества атакующих покемонов. Но Макс был готов к такому повороту. — Поригон2, используй Наведение на цель! — крикнул он. Глаза Поригон2 засветились ярким светом, и он сфокусировался на одной из копий Иви. — Теперь Три-атака! Поригон2 выпустил три луча разного цвета — красный, синий и жёлтый, — которые стремительно полетели в сторону Иви. Один за другим копии исчезали, и в конце концов лучи попали точно в цель, нанеся Иви ощутимый урон. — Как он смог попасть? — не понял Сэмми. — Из-за Наведения на цель, — объяснил Итан.— Это особый приём, который позволяет покемону гарантированно попасть по противнику в следующий раз, даже если тот использует увороты или защитные техники. — Держись, Иви! Используй Звездопад! Иви, несмотря на ранение, запустил в воздух сверкающие золотые звёзды, которые устремились прямо на Поригон2. На этот раз Макс не успел вовремя отреагировать, и Поригон2 получил прямой удар. — Поригон2, Психолуч! Поригон2 выстрелил из своих глаз ярким, разноцветным лучом. Мощная атака отбросила Иви назад, но тот сумел удержаться на ногах. — Иви, пора для твоей самой сильной атаки! Используй Налёт! Иви стремительно бросился на Поригона2, после чего вокруг его корпуса появились оранжевые полосы. Но противник снова изменил тип с помощью Преобразования 2, что позволило ему смягчить удар. Тимми и Макс смотрели на бой с восхищением — Поригон2 демонстрировал отличную технику, комбинируя свои способности и адаптируясь к любой атаке Иви. — Всё работает безупречно, — сказал Макс с улыбкой, когда его покемон снова устоял под ударами. — Кажется, мы всё исправили. Бой продолжался, но было ясно, что Поригон2 больше не испытывал никаких сбоев. Его система работала плавно, он точно выполнял команды и сражался с чёткой стратегией. После завершения боя ребята остановились, чтобы перевести дух. Иви и Поригон2 справились отлично, показав, что все проблемы с программным обеспечением теперь в прошлом. Макс, широко улыбаясь, подошёл к своему покемону и осторожно провёл рукой по его корпусу. — Отличная работа, Поригон2, — похвалил он. Голос дрогнул от эмоций, но было видно, как сильно он гордится своим творением. Поригон2 мягко засветился в ответ, словно разделяя его радость. — Надо признать, он впечатляет, — восхищённо сказал Тимми, поглаживая Иви по голове. — Ты точно сделал что-то особенное. — Может, тебе стоит показать его специалистам, — предложила Эмили. — В таких проектах, как у тебя, потенциал огромен. Макс задумчиво кивнул, на мгновение глядя куда-то в сторону. — Знаете, вы правы, — наконец проговорил он. — Я думаю, что Поригон2 мог бы пригодиться в серьёзных исследованиях. Например, в лаборатории на Синнабаре. Там работают лучшие специалисты, и они точно оценят его возможности. — Синнабар, да? Это далеко отсюда... — протянул Итан, глядя вдаль. За горизонтом слышались глухие взрывы и крики, напоминая, что Голденрод по-прежнему погружён в хаос. Эмили нахмурилась, бросив тревожный взгляд на город. — Да, тебе лучше не задерживаться здесь, Макс. Война в городе только разгорается. Макс сжал кулаки до белизны, но его лицо сохраняло спокойствие. — Возможно, вы правы. Но я пока не могу уехать. Здесь слишком много работы, слишком много незавершённого. Если станет совсем плохо, я найду способ уйти. Но пока я должен попытаться закончить свои исследования. — Удачи тебе, Макс, — сказал Тимми и протянул руку. — Надеюсь, твои разработки помогут сделать этот мир лучше. — Спасибо, — ответил Макс, пожимая руку каждому из них по очереди. — И вам удачи. Берегите себя. Этот город сейчас — настоящий пороховой склад. Когда Макс с Поригоном2 растворились в тенях улиц, ребята остались стоять в тишине. Далёкие звуки битвы эхом отражались от стен, словно напоминание, что мирное завершение конфликта — всего лишь мечта. Ребята переглянулись, осознавая, что Голденрод ещё не готов их отпустить. — Думаете, он справится? — тихо спросил Сэмми, глядя вслед Максу. — Он талантливый парень, — ответил Итан. — Но этот город... он ломает даже самых сильных. — Не всех, — твёрдо сказала Эмили, её глаза сверкнули в тусклом свете уличного фонаря. Тимми вытер пот со лба и бросил последний взгляд на улицу, по которой ушёл Макс. — Надеюсь, что ты права, — произнёс он. — Porque (исп. потому что) мы ещё не знаем, что ждёт нас впереди...
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.