
Метки
AU
Экшн
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Дети
Элементы драмы
Второстепенные оригинальные персонажи
ОЖП
ОМП
Вымышленные существа
Дружба
Состязания
Элементы психологии
Элементы детектива
Становление героя
Путешествия
Без канонических персонажей
Командная работа
Тренировки / Обучение
Описание
Лига Индиго осталась в прошлом. Теперь Тимми Прайс заслуженно является одним из сильнейших тренеров покемонов. Но останавливаться на этом он не намерен. В мире Карманных монстров ещё столько интересного.
В этом рассказе нам с ребятами придётся столкнуться с новыми местами, тренерами и с сотней новых покемонов. А значит впереди новый непростой путь, новые друзья и враги, новые гим-лидеры, новые интересные соревнования и конечно же масса приключений в совершенно новом регионе Джото...
Примечания
Параллельно выкладывается на русскоязычном фэндоме про покемонов.
Предыдущий фанфик: https://ficbook.net/readfic/11636738
Сборник: https://ficbook.net/collections/018c115f-f5ff-7445-a546-cf9c293ddf44
Посвящение
Всем тем, кто читает и оценивает эту работу.
Глава 35. Город золота и беззакония
22 ноября 2024, 03:00
Наши герои добрались до Голденрод-Сити. Этот город открывался перед ними как драгоценный камень на берегу сверкающего моря. Высотные здания сияли в лучах полуденного солнца, отражавшихся в огромных окнах. Воздушные трамваи, мягко гудя, проскальзывали между небоскрёбов, словно покемоны в небе. Широкие улицы, заполненные транспортом и прохожими, выглядели живыми и кипящими делами.
— Ничего так городишко, — протянула Эмили, останавливаясь на мгновение, чтобы окинуть город взглядом. — И кто бы мог подумать, что это место может похвастаться таким мегаполисом.
— Ну, не зря его называют «сердцем Джото». Какой... enorme... (исп. огромный) — сказал Тимми, засунув руки в карманы. Он уже бывал в крупных городах, но Голденрод был особенным. Здесь чувствовалась энергия, которой не было в других местах.
— М-м-м, — отозвался Итан, качая головой. — Слишком много шума и людей. Лучше бы мне тихий дворик в Нью-Барке да пару старых добрых драк, — в его голосе прозвучала нотка нетерпения.
Сэмми, стоя чуть позади, бросил взгляд на башню радиостанции, видневшуюся далеко впереди. Он прищурился, как будто старался что-то увидеть в этом сверкающем пейзаже.
— Всё не так уж и плохо, — с улыбкой заметил он. — Пока нет следов неприятностей. Это уже хорошо.
Они шагнули дальше и вскоре попали на оживлённую улицу, где толпа людей быстро текла подобно реке, разделённой в сотни разных потоков. Привлекательные вывески кафе, магазинов и залов игровых автоматов блестели и привлекали внимание. Покемоны бродили бок о бок со своими тренерами, и каждый уголок Голденрода казался погружённым в бесконечное движение.
— Здесь всё другое, — заметила Эмили, разглядывая здания. — По сравнению с Канто... совсем другой мир.
Тимми молча кивнул. Голденрод был большим, сияющим, но что-то в этом блеске настораживало его. Это было слишком красиво, слишком идеализировано, как будто город скрывал свою настоящую сущность под этим сверкающим фасадом.
— Да, — добавил он, едва слышно, — слишком хорошо, чтобы быть правдой...
Вскоре они добрались до Центра покемонов, и это было, пожалуй, самое спокойное место, которое им удалось найти в городе. Большое здание с ярко-красной крышей выделялось среди окружающей архитектуры своей простотой и знакомым видом.
Центр покемонов казался особенно оживлённым. Автоматические двери бесшумно раздвинулись, открывая перед ними просторный холл с чистыми белыми стенами и мягкими креслами, расставленными по углам. Здесь было тихо по сравнению с улицами, хотя и не менее людно. Тренеры всех возрастов занимали стойку регистрации, болтали друг с другом или проверяли своих покемонов.
Тимми первым шагнул вперёд, направляясь к стойке. За ним медленно следовали остальные. За стойкой, как и всегда, улыбался медперсонал, приветствуя каждого посетителя.
— Добро пожаловать в Центр покемонов! — вежливо произнесла медсестра. — Чем могу помочь?
— Нам бы номер на несколько ночей, — ответил юный тренер, оборачиваясь на остальных. — На четверых. Ну, и чтобы с покемонами проблем не было.
Медсестра кивнула, её глаза быстро пробежали по экрану перед ней.
— Конечно. У нас свободно несколько номеров. На сколько дней планируете остаться?
Тимми чуть помедлил, но потом ответил:
— Пока не знаем точно. Давайте пока на пару ночей.
Медсестра улыбнулась чуть шире и передала ему ключи.
— Без проблем. Ваша комната на втором этаже. Если вашим покемонам понадобится лечение, не стесняйтесь обращаться.
— Gracias, — Тимми кивнул и обернулся к остальным. — Пошли.
Они поднялись на второй этаж, где их ждала небольшая, но уютная комната с двумя двухъярусными кроватями. Солнце стало медленно клониться к закату, заливая город золотым светом. Вид из окна открывался прямо на центр Голденрода, где жизнь кипела, несмотря на тишину в их номере.
Тимми первым положил свой рюкзак на кровать и потянулся.
— Ну что, привал?
— Привал, — согласился Итан, падая на нижнюю койку. — Пока не начнётся веселье.
Сэмми, прислонившись к окну, молча смотрел на улицы Голденрода. Всё казалось таким мирным, что даже трудно было поверить в надвигающийся шторм.
Тем временем Голденрод-Сити открылся во всей своей красе не только перед нашими ребятами. Высотные здания блистали в свете заходящего солнца, отражая его золотые лучи. Город казался идеально выстроенным и блестящим, словно драгоценный камень, сияющий на фоне темнеющего горизонта. Карен усмехнулась, не скрывая восхищения.
— Что скажете, королева? — спросил Кейт с лёгкой улыбкой.
— Ну и местечко, — пробормотала она, выходя из фургона и бросив взгляд на сверкающий Голденрод-Сити. Стеклянные софиты зданий буквально слепили взор. — Не думала, что в этой глухой провинции есть такой большой мегаполис.
— Красивенько, — согласился Алан, поправляя ремешок рюкзака на плече. — Могли бы себе и экскурсию устроить, раз уж мы здесь.
Кейт фыркнул, глядя на город с прищуром.
— Экскурсия? — переспросил он с усмешкой. — Не думаю, что мы здесь ради этого.
Карен лишь хмыкнула, на мгновение задержав взгляд на одном из небоскрёбов.
— Нет, — она оглянулась на толпу, двигаясь к выходу с платформы, — мы здесь по другой причине. И ты это прекрасно знаешь.
Алан вздохнул и с лёгкой улыбкой посмотрел на Кейта:
— Ну и ладно, что-то весёлое всё равно найдём, правда? Скучать нам здесь не придётся.
— Это точно, — пробормотал Кейт, глядя на людей, снующих туда-сюда. — В таких местах скучно не бывает.
Они шли по улицам Голденрода, смешавшись с потоком людей. Город казался мирным, но все трое чувствовали, что за этой фасадной красотой что-то таилось. Карен, казалось, уловила этот скрытый пульс города быстрее всех. Она заметила взгляды прохожих, чувствовала напряжение в воздухе, едва уловимое, но оно было.
— Так что? Начнём потихоньку? — спросил Кейт.
Женщина кивнула, но её взгляд был направлен вперёд, словно она уже видела, куда нужно идти.
— Да, пора. Дело не заставит себя ждать.
Алан вздохнул и перекинул рюкзак на другое плечо:
— Никто не говорил, что будет легко. Но мы не для того сюда приехали, чтобы валять дурака.
— Это точно, — ответила Карен, бросив на него быстрый взгляд. — План простой, но будет жарко.
Кейт усмехнулся, качая головой:
— Нам не привыкать. Как говорится, не в первый раз.
Троица молча свернула на менее оживлённую улицу. Они уже знали, что им нужно делать. Работа должна была быть начата. Они не для прогулок приехали.
Карен взглянула на своих товарищей.
— Ладно, ребята, приступим. Дела сами себя не сделают.
На следующий день Голденрод-Сити открылся перед ребятами с новой стороны. Оживлённые улицы вновь заполнились людьми, и город показался ещё более огромным и шумным. Солнце уже стояло высоко, когда они начали изучать улицы. Тимми, как всегда, был на взводе.
— В спортзал! — заявил он, едва они вышли из Центра покемонов. — Надо проверить местный спортзал. Я слышал, что здешний гим-лидер — неплохой боец.
— Тим, может, сначала поедим? — предложила Эмили. — Мы с утра даже не позавтракали. Не все могут сражаться на голодный желудок.
— Я согласен, — поддержал Сэмми, оглядывая ближайшие кафе. — Еда не только для тела, но и для ума. Какой смысл идти в бой, когда голова только о завтраке думает?
Тимми на секунду задумался, но потом усмехнулся:
— Vale (исп. ладно), с едой не поспоришь, — он сжал кулаки и повернулся к первой попавшейся закусочной. — А потом сразу в спортзал!
Они свернули с главной улицы на более узкую тихую аллею, где было меньше прохожих. Здесь находилось несколько небольших кафе и лавок с уличной едой. Однако их внимание внезапно привлекла сцена впереди.
Трое крепких мужчин с мрачными лицами окружили пожилого продавца, который стоял у своей лавки, нервно теребя фартук. Рядом с ним на земле лежали коробки с товарами — фрукты, сладости, безделушки, предназначенные для туристов. Продавец явно был в замешательстве и растерянности.
— Ну что, дед, — произнёс один из громил, стукнув по одной из коробок ногой, — налог заплатишь сегодня или как?
— Но я уже всё отдал... вчера, — с мольбой произнёс продавец, нервно потирая лямки своего фартука.
— Вчера? — презрительно передразнил другой громила. — Это было вчера. А сегодня новый день, так что давай сюда «налоги».
Эмили замедлила шаг, настороженно наблюдая за ситуацией.
— Это что, рэкет? — шепнула она.
— Вымогают деньги у стариков. Классика, — недовольно пробормотал Итан.
— Да ну, — хмыкнул Тимми, шагнув вперёд. — Да это мелочь. Я разберусь.
— Тим, подожди! — попыталась его остановить Эмили, но он уже двинулся в сторону мужчин.
Тимми подошёл к бандитам и остановился, скрестив руки на груди. Он посмотрел на громил, словно те были для него просто незначительными препятствиями.
— Эй, вы там, — громко начал он, — старик сказал, что уже заплатил. Оставьте его в покое!
Громилы одновременно обернулись, оглядев дерзнувшего им мальчика с ног до головы. Один из них — очевидно главарь — прищурился и ухмыльнулся.
— Ты кто такой, чтобы нам указывать? — спросил он, доставая покебол. — Ты, мальчик, вообще знаешь, с кем говоришь?
Тимми усмехнулся, вытащив свой покебол.
— Так давай познакомимся.
— Думаешь, крутой, раз языком чесать умеешь? Давай проверим, — главарь засмеялся, кидая покебол на землю. — Ратикейт, вперёд!
Перед Тимми появился мощный Ратикейт, обнаживший острые зубы. Юный тренер замер на мгновение, его взгляд устремился на его собственный покебол. В этот раз он решил рискнуть и выпустить покемона, который никогда ранее не участвовал в бою.
— Хаундур, твой выход!
Тимми бросил покебол и перед ним появился небольшой чёрный щенок с горящими глазами — готовый, но явно немного нервный. Это был его первый бой, и это было видно по тому, как он неуверенно переступал с лапы на лапу.
— Так-так, свежее мясо, — ухмыльнулся главарь. — Ратикейт, начни с Быстрой атаки!
Ратикейт, не теряя времени, рванул вперёд с невероятной скоростью.
— Хаундур, Рёв! — крикнул Тимми, но его покемон замялся, не зная, как реагировать.
Ратикейт ударил Хаундура в бок, сбив его с ног, но Хаундур вскочил, явно рассерженный. Тимми сжал кулаки.
— Давай, соберись, парень! Тлеющие угли! — скомандовал он.
Хаундур сделал глубокий вдох, и, собрав волю в кулак, выпустил поток небольших огненных искр. Ратикейт не успел вовремя увернуться, и его шерсть вспыхнула от жара.
— Ратикейт, Супер-клык!
Ратикейт ринулся к Хаундуру, его зубы сверкали в воздухе, готовясь нанести мощный удар. Но Тимми был готов.
— Хаундур, Смог!
Тёмный покемон выпустил густое облако ядовитого дыма, окутывая себя и противника. Ратикейт растерялся, потеряв из виду Хаундура, а ядовитый газ вызвал у него кашель и дезориентацию.
— Отлично, теперь снова Тлеющие угли!
Хаундур снова выпустил поток огня, и на этот раз Ратикейт не выдержал — он пошатнулся и рухнул на землю, не в силах продолжать бой. Главарь банды скривился, отозвав своего Ратикейта обратно в покебол. Он злобно посмотрел на Тимми.
— Ладно, мальчик. Но это ещё не конец.
Мужчины поспешно отступили, растворяясь в толпе. Тимми вздохнул с облегчением и улыбнулся Хаундуру.
— Молодец, парень! Primer (исп. первый) бой — и сразу победа.
Эмили, подойдя к старому продавцу, мягко спросила:
— Всё в порядке?
— Спасибо вам... если бы не вы... — ответил старик, всё ещё в шоке от произошедшего.
Тимми с самодовольной улыбкой посмотрел на остальных.
— Ну что, я же говорил — ничего сложного. А теперь можно и в спортзал?
Эмили только закатила глаза.
— Эти люди... Они уже давно приходят и собирают деньги со всех нас, — срывающимся голосом заговорил продавец. — Они говорят, что это "налоги" за защиту. Каждый день приходят, забирают всё, что могут. И никто ничего не может с этим поделать...
— Защита? — переспросил Итан. — От чего? Или, вернее, от кого?
Старик тяжело вздохнул, пожимая плечами.
— От кого угодно, как они говорят. Но правда в том, что именно они и есть опасность. И знаете, они не одни такие... В этом городе правят те, у кого больше силы и больше денег.
Они продолжали идти по улицам Голденрода, направляясь в сторону спортзала. Однако с каждым шагом город становился всё мрачнее. Шумные, сверкающие кварталы постепенно сменялись тёмными улочками, где реальность города открывалась совсем с другой стороны. На стенах виднелись граффити, грубо нарисованные символы, метки разных банд, раздирающих город на части. Мусор заполнил улицы, а несколько витрин магазинов оказались разбиты, как свидетельство ночных погромов.
— И это тот самый Голденрод, который должен быть нашей столицей? — недовольно пробормотал Итан, осматривая разваливающийся киоск.
— Чем дальше мы идём, тем больше всё это выглядит как полный бардак, — согласился Сэмми, его взгляд метнулся на полицейскую машину, стоящую неподалёку. Полицейские внутри казались равнодушными, словно давно привыкли к происходящему.
Тимми тоже заметил это и нахмурился.
— Они просто сидят и ничего не делают. Разве не должно быть наоборот?
Эмили посмотрела на него и усмехнулась.
— Это Голденрод, а не твой тихий Виридиан. Тут другие правила.
В этот момент они свернули на более узкую улицу, где обстановка изменилась. Здесь было меньше людей, и атмосфера напоминала пригородные дворы, где обычно происходят тайные разборки.
Они заметили, как небольшая группа мальчишек — явно подростков — пыталась спрятаться в тени одного из зданий. У них были наглые выражения лиц, они осматривались по сторонам, как будто искали что-то.
— Мелкие воришки, — проговорил Тим, едва заметно усмехнувшись. — Могу поспорить, что они карманы чистят.
— Похоже на то, — согласился Итан, но тут же остановился, увидев, как к ребятам направилась другая группа уже более взрослых парней, явно более уверенных в себе. Их футболки и куртки были украшены символикой, которую они уже видели на стенах.
— Эй, вы, что тут забыли? — резко крикнул один из взрослых, хватая одного из мальчишек за воротник. — Это наша территория. Кто разрешил вам тут шастать?
Мелкие воришки сжались от страха, понимая, что попали в серьёзные неприятности. Один из них попытался оправдаться:
— Мы просто... мы не знали...
— Не знали? — перебил другой взрослый, давая подзатыльник парню. — Ты что, совсем без мозгов? Забыли, кто здесь главный?
— Хм, вот это уже интереснее, — тихо произнесла Эмили, глядя на происходящее.
— Они даже не скрывают это, — заметил Тимми. — Просто гоняют мелких карманников, как будто это нормально.
Итан кивнул, его взгляд остановился на символике банды.
— Это одна из тех банд, которые контролируют районы, — тихо произнёс он. — Похоже, у них тут всё давно поделено.
— Ну что, пойдём дальше? — предложил Тимми с лёгкой усмешкой. — Или вмешаемся?
Эмили бросила на него строгий взгляд.
— Мы не можем вмешиваться во всё подряд. Неизвестно, с кем мы имеем дело. Они могут быть связаны с чем-то более серьёзным.
Тимми вздохнул, глядя на то, как бандиты продолжают запугивать воришек. Ему явно хотелось вмешаться, но он понимал, что это не лучший момент для драки.
— Ладно, ладно. Но это не значит, что мы должны игнорировать такие вещи, — сказал он, стиснув зубы.
Они продолжили свой путь, однако эта сцена произвела на них сильное впечатление. Символы банды, их безнаказанность и контроль над территорией говорили о том, что Голденрод давно вышел из-под контроля обычных властей. Теперь они знали, что город принадлежал тем, у кого была сила и ресурсы.
Кейт, стоя на заброшенной площадке, уверенно окидывал взглядом толпу хулиганов и карманников, которые столпились вокруг него. Ребята были разного возраста, но все одинаково отчаянные. Эти ребята знали своё место в городе, но никто из них не смог бы отказаться от предложенной щедрости.
— Ну что, ребята, — начал он, обводя их взглядом. — Мы предлагаем вам не просто место в банде. Мы предлагаем вам будущее. Щедрое будущее. Время мелких краж и жалких делишек кончилось. Сейчас вы получите не просто защиту, но и серьёзные возможности.
Толпа затихла, прислушиваясь к его словам. Шёпоты пронеслись между ними: деньги, влияние, безопасность. Кейт знал, как играть на их желаниях.
— И что ты предлагаешь? — осторожно спросил один из парней с хриплым голосом. — Нас и так постоянно кидают, что у тебя есть, чтобы убедить нас?
Кейт усмехнулся, разжигая аппетиты толпы.
— Очень щедрое предложение. Мы предложим вам защиту, работу и, что самое главное, деньги. Куда больше, чем вы привыкли зарабатывать на своих мелких делишках. И поверьте, никто в этом городе больше не сможет помыкать вами.
В это время в отдалении, облокотившись на старую колонну, Карен наблюдала за происходящим. Она смотрела на этих людей с холодным пренебрежением. Для неё они были ничем — низшие в иерархии криминального мира Голденрода, простая «босота», которую она едва ли считала стоящей внимания. Для неё они были лишь инструментами, которыми можно пользоваться, но не более того.
— Черти и середняки, — тихо пробормотала она себе под нос. — Те, кто на дне. Те, кто живёт с подачек. Мне знаком их стиль.
Но это её не беспокоило. Она знала, что для того, чтобы начинать войну, иногда приходится работать с тем, что есть.
Вскоре раздался внезапный звук мощных крыльев. В небе, словно тёмная тень, появился Геракросс. Его массивное тело, покрытое блестящим хитином, грациозно рассекало воздух, пока он медленно приземлялся на площадку. На его спине сидел Алан.
Геракросс приземлился с мягким, но ощутимым ударом, слегка согнув мощные ноги, чтобы погасить инерцию. Алан ловко спрыгнул на землю, и почти сразу за ним на крышу выкатился Волторб. Вместе со своими покемонами Алан преклонил колено перед Карен.
— Моя королева, — произнёс он с лёгкой улыбкой. — У меня хорошие новости. Я встретился с нашими старыми знакомыми из Канто.
Карен кивнула, её взгляд оставался холодным.
— Отлично. И что они говорят?
Алан ухмыльнулся, оборачиваясь в сторону. Из-за угла показались две фигуры — крепкие, уверенные в себе мужчины, чьи лица были испещрены шрамами прошлого.
Первым вышел Стрит. Этот человек выглядел как живая гора, ростом на голову выше Кейта и Алана. Он был одет в чёрную футболку, которая видела лучшие дни, с ярко-красным символом анархии на груди. Синие джинсы и тяжёлые гриндерсы подчёркивали его грубый, но уверенный шаг. Браслеты с шипами на его руках выглядели как оружие сами по себе, а татуировка с черепом на плече завершала образ опасного человека, которого лучше не злить. Лысая голова блестела в свете, а шрам над правой бровью добавлял его внешности ещё больше грозности.
За ним следовал Кожаный Тед. Хотя он был не таким массивным, как Стрит, его присутствие ощущалось ничуть не слабее. Тед был одет в кожаный жилет, который плотно облегал его крепкое, но с небольшим животом тело. Чёрная фуражка скрывала его лоб, а повязка на один глаз делала его вид ещё более суровым. Кожаные штаны и ботинки дополняли образ байкера, который явно знал, как обращаться с проблемами. Шипастый браслет на руке и гловелетты на руках завершали его стиль, вызывая в памяти образы опасных дорог и долгих ночных поездок.
Оба мужчины синхронно остановились перед Карен и слегка поклонились.
— А, Стрит, Тед, — приветствовала их она. — Приятно видеть вас в этом захолустье. Надеюсь, ваш путь сюда прошёл гладко?
Стрит медленно выпрямился и первым шагнул вперёд. Тед также выпрямился, его лицо оставалось непроницаемым.
— Без проблем, Карен, — ответил Стрит, его голос был глубоким и резким, как звук пробивающегося через скалы ветра. Он прищурил глаза. — Хотя должен признаться, я не совсем уверен в вашем предложении... — Он покосился на толпу новобранцев. — Вряд ли ваш док захочет платить стольким людям.
Кожаный Тед согласно кивнул. Карен лишь усмехнулась, её губы изогнулись в хитрой улыбке.
— О, не беспокойтесь об этом. Все издержки покроет наш новый заказчик. Деньги не будут проблемой...
— Новый заказчик? — хмыкнул Тед. — А кто он такой, если не секрет?
Карен загадочно улыбнулась, избегая давать прямой ответ.
— Скажем так, это тот, кто предпочитает оставаться в тени. Но он — человек с большими планами. Остальное тебя волновать не должно, — она наклонилась чуть ближе. — Но поверь, у него достаточно средств, чтобы всё это провернуть.
Стрит всё ещё не выглядел полностью убеждённым, но кивнул, принимая её слова.
— Ладно, — протянул он. — Но следите, чтобы всё прошло гладко.
Алан, всё это время стоявший рядом, задумчиво посмотрел на своих товарищей, а затем негромко добавил:
— Если деньги есть, то что ещё надо? Как говорил Филипп Македонский, отец Александра Великого: «Осёл, нагруженный золотом, возьмёт любую крепость.»
Карен одобрительно кивнула, а Стрит и Кожаный Тед переглянулись, понимая, что с деньгами в этом деле проблем точно не будет.
— Умно сказано. Всё будет так, как нужно, — твёрдо произнесла Карен, обращаясь к собравшимся. — А теперь — приступим. Время больше не ждёт.
Её взгляд устремился на горизонт, где Голденрод-Сити сиял огнями, не подозревая о том, что назревает.
— Мы только начали, — сказала она тихо, почти шёпотом, как если бы это было предназначено только для неё самой. — Скоро они поймут, что контроль над этим городом больше не в их руках.
Складские стены, казалось, вибрировали от напряжения: невидимого, но уже ощутимого. В воздухе витала тишина перед бурей, предвещая, что следующий шаг станет решающим.
За пределами склада, в кварталах Голденрода, мелькали символы старых криминальных группировок, которые не догадывались, что их спокойствие скоро обернётся хаосом. Война за территорию была не просто неизбежна — она уже начиналась. И в этой пучине безумной беспорядицы именно Чёрные собирались стать теми, кто запустит её первым ударом.
Город на грани. Ещё немного — и хрупкий баланс, который держался так долго, рухнет, и Голденрод погрузится в хаос, в каком не бывал ещё ни один город до него. Война уже стучалась в дверь.