Let Me Show You A True Hero

Пацаны Поколение «Ви» Пацаны
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Let Me Show You A True Hero
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Я стал Хоумлендом в начале его карьеры, и позвольте мне сказать вам! Быть героем не стоит всех этих хлопот: “Большое вам спасибо за то, что спасли меня от этого большого страшного монстра! Мистер Хоумлендер! Говорят очаровательные дети из приюта, которых ты только что спас. ... Хорошо. Возможно, это стоило того, чтобы быть героем.
Посвящение
Моим читателям!
Содержание Вперед

Глава 12

      Двое подростков прогуливались по оживленной улице Нью-Йорка; их рюкзаки были перекинуты через плечи, поскольку их учебный день наконец подошел к концу.       Гудки автомобилей и болтовня прохожих наполняли воздух, создавая хаотичную песню, которая стала саундтреком к их возвращению домой. Высокие небоскребы выстроились вдоль оживленной дороги, создавая красочный фон для двух друзей, которые могли перемещаться по нему, рассказывая о своем прошедшем дне.       Несмотря на царящий вокруг хаос, они шли легко и непринужденно, зная каждый поворот и кратчайший путь. Когда они приблизились к месту назначения, до них донесся запах горячих крендельков и пиццы, что побудило их сделать остановку, прежде чем продолжить путь.       — Я просто говорю, чувак, если бы про Хоумлендера сняли хотя бы один фильм, он, вероятно, стал бы самым популярным фильмом всех гребаных времен! И, вероятно, заработал бы миллиарды долларов! Они отказываются от халявных денег, не снимая ни одного!       — Да, но это же Хоумлендер, — ответил его друг, закатывая глаза. — Если ты не заметил, он слишком занят спасением жизней, ты, тупой идиот.       — Я знаю это придурок! Но ты не можешь солгать и сказать, что не хочешь посмотреть фильм о нём!       Их спор продолжался, и каждый следующий пункт был более пылким и страстным, чем предыдущий. Их голоса эхом разносились по переполненным улицам, сливаясь с какофонией городского шума.       — Кого ты называешь дураком, ты, хрен моржовый!       — Я называю тебя дураком! Ты обезьяна!       — Почему ты…!       БАХ!       Как раз в тот момент, когда один из них собирался пуститься в безошибочное опровержение, раздался внезапный оглушительный рев. Резина безжалостно заскрежетала по асфальту, когда машина неудержимо понеслась по улице. В этот момент мир, казалось, замедлил свой ход — болтовня пешеходов смолкла, а симфония городских шумов превратилась в приглушенный шепот.       Издалека доносился вой сирен, его крещендо пронзало внезапную тишину. Машина неслась прямо на них, ее водитель не обращал внимания на то, что происходит вокруг, поскольку они пытались оторваться от полиции, висевшей у них на хвосте.       — ЧЕРТ! — Они оба закричали, их глаза расширились от страха, и они отчаянно попытались убраться с пути мчащегося болида.       К несчастью для них, они не успели бы вовремя.       Время, казалось, замедлилось еще больше, когда они застыли от страха, оказавшись в свете фар быстро приближающегося автомобиля. Мир закружился вокруг них, водоворот красок и звуков превратился в размытое пятно. Их сердца стучали в груди, как барабаны, и каждый удар отдавался громким эхом в ушах.       Кряк!       Затем, подобно удару молнии, прорезавшему хаос, перед ними возникла фигура — так быстро, что они едва заметили ее появление.       Раздался оглушительный грохот, и искры взметнулись высоко в воздух, когда металл столкнулся со сверхчеловеческой силой. Мир затаил дыхание, когда герой, используя свое тело как щит, остановил машину на месте; его ботинки оставляли глубокие отпечатки на асфальте под ним.       Он устремился вниз, как ангел мщения, не сводя глаз с человека в автомобиле. С невероятной силой, недоступной человеческому пониманию, он остановил убегающий автомобиль всего в нескольких дюймах от них, сломав переднюю часть автомобиля своей железной хваткой.       Машина задрожала и застонала, прежде чем резко остановиться. В воздухе повисло потрясенное молчание, когда Хоумлендер встал между ними и тем, что, несомненно, стало бы их гибелью.       Выдыхая воздух, о котором они и не подозревали, они наблюдали, как блондин выпрямился после своего героического подвига. Его плащ драматично развевался на ветру, когда он, прищурившись, осматривал нанесенный ущерб, прежде чем сосредоточиться на человеке, вывалившемся из салона автомобиля.       Он застонал от боли и схватился за сломанную в результате неожиданной автокатастрофы руку.       Высокая фигура Хоумлендера излучала сильную ауру власти, которую были вынуждены признать даже преступники. Он с легкостью оторвал мужчину от земли и поднял его в воздух одной рукой, не отрывая взгляда от испуганных глаз мужчины.       — Х-Хоумлендер… — пробормотал он, заикаясь и тщетно пытаясь вырваться из его хватки.       — Да, я, — спокойно ответил Джон, в его голосе безошибочно угадывалась угроза, которая не оставляла сомнений в том, кто контролирует ситуацию.       — Я… я прошу прощения? — Спросил угонщик, его голос дрожал от страха, когда он посмотрел на свои болтающиеся ноги. — П-Пожалуйста, не бейте меня.       Блондин только еще больше сузил глаза, и их синева зловеще вспыхнула красным.       — Ты должен извиниться перед двумя детьми, которых ты чуть не убил, придурок.       Вокруг них начала собираться толпа, среди прохожих все еще слышался недоверчивый шепот.       — Я-я… Мне очень жаль, — выдохнул мужчина, из его глаз потекли слезы от страха и боли.       Сирены стали громче, когда несколько полицейских машин резко затормозили вокруг них, их красные и синие огни дико мигали, освещая место происшествия жутким сиянием.       Он легко отбросил угонщика к приближающимся полицейским машинам, как будто тот был не более чем тряпичной куклой.       Двое подростков могли только смотреть, широко раскрыв глаза и рот, с тротуара, на который они упали. Они наблюдали, как Хоумлендер повернулся к ним, и ветер трепал его светлые волосы, когда он приближался. Над сценой воцарилась зловещая тишина; все взгляды были прикованы к супергерою, который только что спас им жизни.       Толпа, собравшаяся на безопасном расстоянии, разразилась радостными возгласами и аплодисментами в честь своего героя. Герой повернулся спиной к приветствиям, его внимание было сосредоточено исключительно на том, чтобы убедиться, что с двумя подростками все в порядке.       — Вы в порядке? — Спросил Хоумлендер, наконец-то позволив своему взгляду упасть на них.       Они посмотрели на него — ошеломленные и преисполненные благоговения — и едва заметно кивнули, слишком ошеломленные, чтобы выразить словами свое облегчение. Он критически осмотрел их, прежде чем кивнуть, убедившись, что они действительно не пострадали.       — Держитесь подальше от неприятностей, — посоветовал он, прежде чем отвернуться, готовясь снова скрыться за горизонтом.       Полицейские машины образовали плотное кольцо вокруг разбитой машины и угонщика, в то время как Хоумлендер оторвался от земли и беззвучно исчез в небе.       Толпа снова разразилась бурными аплодисментами, но двое подростков не обратили на это внимания.       — …Черт возьми, это было потрясающе. — Один из парней пробормотал это с неподдельным благоговением.       Высоко в небе, глядя на раскинувшийся внизу город, замер Джон, или, как его знал весь мир, Хоумлендер. Его золотистые волосы переливались на солнце, а голубые глаза отражали огни города, как зеркало. Его широкие плечи, обтянутые культовым костюмом, поднимались и опускались с каждым вдохом — свидетельством того, какой трудный путь он выбрал.       Открывающийся перед ним потрясающий вид на город никогда не надоедал ему. Отсюда, сверху, все выглядело почти мирно, но Джон лучше, чем кто-либо другой, знал, что внешность может быть обманчивой.       Он скрестил руки на груди и начал осматривать город в поисках признаков неприятностей. Это была постоянная работа, бесконечная ответственность, которую он нес на своих плечах. Его острое, как лазер, зрение улавливало проблески повседневной жизни — пары, прогуливающиеся рука об руку, подростки, тусующиеся в закусочной под открытым небом, пожилые люди, возвращающиеся домой после вечерней прогулки.       БРРРР! БРРРР!       Он перестал осматривать город в поисках неприятностей и потянулся за телефоном, который зазвонил у него в кармане. Посмотрев, кто именно ему звонит, он улыбнулся, увидев, что это Мэгги звонит ему.       — Мэгги, — ответил он, и, несмотря на то, что ветер хлестал его по лицу, его голос был чистым и ровным.       — Джон, — раздался в трубке голос Мэйв, явно довольной. — Я удивлена, что ты вообще откликнулся, учитывая твой очень плотный график, разве тебе не нужно снять кошку с дерева или ударить злодея?       Блондин слегка усмехнулся ее суховатому юмору. Несмотря на серьезный характер их работы, ей всегда удавалось поддерживать энергию.       — У меня найдется для тебя время, Мэгги, — пробормотал он теплым голосом. В динамике его телефона зазвучал ее смех, мелодия которого вызвала улыбку на его губах.       — Осторожнее, Хоумлендер. Некоторые могут сказать, что ты размяк, — поддразнила она. Он практически слышал ухмылку на ее лице и не смог удержаться, чтобы не закатить глаза.       — И рискнуть запятнать свою репутацию крутого парня? Никогда, — ответил он с легким весельем в голосе. Ветер вокруг него усилился, взъерошив его волосы и полы плаща. Но он оставался невозмутимым, без особых усилий сохраняя равновесие в воздухе, держа в руке телефон.       — Просто проверяю, как ты, здоровяк, — сказала она через мгновение, и ее голос стал мягче. — В последнее время все было.....напряженным.       Он тихо вздохнул, прекрасно понимая, что она имеет в виду.       — Я знаю, Мэгги. Я делаю все, что в моих силах, просто доверься мне, хорошо?       — Я знаю Джон, — в ее голосе не было ничего, кроме убежденности и доверия, которые только подстегивали его двигаться вперед. Он на мгновение закрыл глаза, позволяя ее вере в него отозваться в нем, прежде чем снова открыть их, чтобы продолжить осмотр города. — но я чувствую, что мы ввязываемся во что-то большее, с чем можем справиться. Что-то…опасное.       Джон промолчал, услышав ее слова, полные беспокойства. Он понимал, что требует от нее многого, чтобы она доверяла ему, когда он почти ничего не объяснил о том, что собирается делать. Но ему нужно было, чтобы она оставалась в неведении еще немного, прежде чем он все объяснит.       — Я знаю, — признался он, его голос был едва слышен из-за порыва ветра. Он взглянул на шумный город внизу. — Но мы и раньше сталкивались с опасностями, не так ли?       На другом конце линии повисла пауза. — Да… Но, Джон…       — Я справлюсь с этим, Мэгги, — мягко оборвал ее блондин, зная, что разговор только перерастет в ссору, если он позволит ей продолжить. Он не хотел этого — не хотел усугублять ее беспокойство. — И я не допущу, чтобы что-то случилось с тобой или с кем-либо из наших товарищей по команде. Даю тебе слово.       На мгновение между ними повисла тишина, прежде чем Мэйв, наконец, заговорила снова.       — Хорошо, Джон. В ее голосе звучала покорность, но также и непоколебимое доверие. — Я доверяю тебе.       При этих словах его охватило чувство облегчения. Он знал, что убедить подругу будет нелегко; она была упряма и яростно защищала их команду — свою семью. Но именно ее доверие к нему заставило его поверить, что они смогут преодолеть любые трудности на своем пути.       — Спасибо, Мэгги, — искренне поблагодарил он.       Она ответила мягким смешком. — Ты должен будешь мне кое-что объяснить, когда все это закончится, Джон.       — Договорились. — Беззаботное подшучивание вызвало легкую улыбку на его лице.       — Кстати, я знаю, что ты не хочешь идти на встречу, но мы собираемся на базе через десять минут. И прежде чем ты начнешь спорить, — быстро добавила она, словно почувствовав протест, который он собирался высказать, — это не подлежит обсуждению, ты должен быть там.       Джон глубоко вздохнул, позволяя ветру унести его разочарование. Это было единственное, что ему не нравилось в его работе — бюрократические требования. Он предпочел бы быть на свободе, среди людей, делать то, что у него получалось лучше всего. Вместо того, чтобы ходить на какие-то совещания, которые, как они знали, были бы утомительными и ненужными.       — Хорошо, ладно, — уступил он, проводя рукой по волосам в знак покорности судьбе. — Я приду.       — Спасибо, Джон, — голос Мэгги смягчается от прежнего сурового тона. — Скоро увидимся.       — Скоро увидимся, Мэгс, — ответил он, прежде чем повесить трубку и в следующую секунду оказаться на базе Семёрки. Некоторые могут подумать, что он телепортировался со своего предыдущего места, но это просто из-за скорости, с которой он двигался.       — Мэтт. — Он поприветствовал пилота, который должен был доставить на станцию нелетающих суперов и гражданских лиц.       — Джон, — ответил Мэтт, быстро, но дружелюбно кивнув.       Когда он шел по коридору участка, все приветствовали его либо дружеским приветствием, либо взглядами, полными благоговения и уважения, а иногда и тем и другим.       Джон отвечал на каждое приветствие кивком и одаривал их быстрой улыбкой, не желая показаться грубым. Была причина, по которой все так сильно уважали его: он не только был самым могущественным среди них, но и держался с чувством ответственности и искренности, которые трудно было найти в мире, в котором они жили.       Когда он, наконец, добрался до комнаты для собраний, он сделал глубокий вдох, прежде чем войти, готовясь к тому, что должно было произойти. Он распахнул дверь и вошел в комнату для собраний «Семерки». Он не стал оглядывать комнату, чтобы посмотреть, кто там находится, и зачем ему это нужно? Он уже видел, кто был внутри, используя свое рентгеновское зрение.       — Мистер Эдгар… какой сюрприз видеть вас здесь, — заметил Джон, изображая удивление при виде человека, представляющего Воут в комнате.       — Джон, — поприветствовал его в ответ Стэн, его голос был холодным и твердым, не выдающим ни малейшего намека на эмоции. — Давно не виделись, не так ли?       — С тех пор, как вы впервые представили меня всему миру как величайшего героя в истории? — Парировал Джон, подыгрывая. — Конечно, я бы сказал, что прошло много времени.       В уголке, не привлекая внимания, сидел Черный Нуар. Он был неподвижен, как каменная статуя, и только медленное движение его груди намекало на то, что под плотным черным костюмом, который полностью скрывал его, есть жизнь.       — Черный Нуар, — кивнул Джон мужчине, не получив ответа.       На мгновение проигнорировав другого сверхчеловека в комнате, блондин решил сосредоточиться на Стэне.       — Где все остальные? — спросил он, уже зная ответ, но все равно спросил.       — Я полагаю, ещё не прибыли, — ответил Эдгар с искоркой юмора в глазах. — Ты задрал планку, Джон. Не каждый может пересечь город за считанные секунды.       — Хорошо, — ответил он, облокотившись на стол для совещаний и скрестив руки на груди.       Стэн не сводил с него пристального взгляда, его глаза были жесткими и холодными, несмотря на улыбку, игравшую на его губах.       — Несмотря ни на что, — продолжил он, — мы начнем без них. Нам нужно обсудить личные дела.       Лицо мужчины оставалось бесстрастным, когда он полез в карман пиджака и достал тонкую папку из плотной бумаги. На обложке не было пометок, но Джон проработал в компании достаточно долго, чтобы знать, что это не предвещает ничего хорошего.       — Мне нужно, чтобы ты посмотрел на это, — коротко сказал Стэн, протягивая пакет Джону.       Взяв папку из рук Эдгара, Джон осторожно открыл ее и взглянул на первую страницу. Его глаза слегка расширились от того, что он увидел: фотографии. Но это были не просто фотографии. На этих снимках он жестоко расправлялся как со злодеями, так и с героями, которые принадлежали к Воут.       Каждый из них был снят с разных ракурсов, демонстрируя разную степень разрушения и жестокости, поскольку он старался заставить их пожалеть о сделанном выборе.       — Итак, это то, что вы хотели обсудить? — Тихо спросил Джон, продолжая листать страницы.       Стэн молча кивнул.       — В нашей компании есть опасения, Джон, — тихо сказал он. — Похоже, нашему величайшему герою понравилось уничтожать продукцию своей компании.       Джон промолчал, встретившись взглядом со Стэном. Поджав губы, он захлопнул папку. Он небрежно бросил его на стол.       — Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Эдгар, — парировал блондин, сузив глаза на мужчину. — Я только и делал, что поддерживал честность этой организации с тех пор, как согласился надеть эту чертову униформу.       — Да, я заметил, с каким… рвением вы выполняете свои обязанности, — признал Эдгар, коротко кивнув в знак признательности и уважения. — И с вашим появлением количество героев и злодеев начало уменьшаться.       Не дожидаясь ответа блондина, Стэн продолжил. — Однако, несмотря на твой героизм, Джон, в организации есть люди, которые считают, что твои действия подрывают репутацию нашей компании.       Эдгар сделал короткую паузу, снова встретившись взглядом с Джоном.       — Эти фотографии облетели все наши ряды, — обвиняющим тоном сказал он. — И они точно не выставляют вас в лучшем свете. Особенно учитывая, что каждый герой и злодей, выведенный из строя, обходится компании в миллионы.       Джон стиснул зубы, мускулы под его кожей ходили ходуном от раздражения, а костяшки пальцев побелели, что было заметно под перчатками.       — Я делаю все необходимое, чтобы защитить этот город и его жителей. — Голос Хоумлендера разнесся по залу, и властное присутствие эхом отдалось вокруг них. Его заявление было ясным — он был здесь не ради репутации Воута, он был здесь ради справедливости. — И если это означает расправу с теми, кто носит ту же форму, что и я, то так тому и быть.       Вспышка чего—то — раздражения? — промелькнуло на лице Стэна, прежде чем оно быстро скрылось за маской.       — В твои обязанности не входит решать, кто представляет угрозу, а кто нет, — твердо сказал он. — Это наша работа, а твоя — выполнять приказы.       Джон невесело усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на того, кто именно их выполнял.       Черный Нуар, прислонившийся к стене в углу комнаты, молча наблюдал за встречей, не издавая ни единого звука. Одетый в свой фирменный черный костюм, он оставался неподвижным, безмолвным, как статуя.       Его лицо было скрыто за непроницаемой маской, которая ничего не выдавала о человеке, скрывавшемся под ней. Видя, как он стоит там — такой покладистый, такой послушный, — невозможно было отделаться от впечатления, что он всего лишь комнатная собачка, беспрекословно выполняющая приказы Воут.       Взгляд Джона скользнул по фигуре Черного Нуара, отмечая холодную неподвижность героя. Он почти видел невидимый поводок, обвязанный вокруг шеи героя, который тянул его назад всякий раз, когда он слишком сильно отклонялся от своих приказов. Это заставило блондина задуматься, задумывался ли когда-нибудь Нуар о своих действиях или слепо принимал все, что попадалось ему на пути.       Волна презрения захлестнула Джона, когда он посмотрел на Черного Нуара — живой пример того, каким Стэн хотел его видеть. Просто еще одной послушной марионеткой, которая никогда не подвергала сомнению его приказы и не выходила за рамки того, что ему было предложено; героем, скованным политикой и корпоративными интересами.       Но в «Нуаре» было еще кое-что, что беспокоило Хоумлендера и заставляло его чувствовать себя неуютно… он не мог видеть сквозь маску.       Он пристально посмотрел на Черного Нуара, его взгляд был жестким и расчетливым. Он попытался прощупать его своим рентгеновским зрением, чтобы разглядеть лицо под маской. Но у него ничего не получилось, несмотря на то, что его рентген улучшался стремительно. Его силы не могли проникнуть сквозь эту часть костюма.       Он снова перевел взгляд на Эдгара. Возможно, глава корпорации и имел влияние на Воут и его супергероев, но Джон не собирался позволять ему диктовать, как он собирается спасать людей.       — Я знаю, в чем заключается моя работа, большое вам спасибо, — коротко ответил Джон, бросив на Стэна сердитый взгляд.       Его слова тяжело повисли в комнате, создавая почти осязаемое напряжение. Глаза Эдгара сузились, когда он обдумывал заявление Джона.       — Очень хорошо, Джон, — пробормотал Стэн ледяным тоном. Он некоторое время изучал блондина, казалось, просчитывая его следующий шаг. — Твоя преданность делу достойна похвалы, правда, но будь осторожен. В конце концов, ты играешь с огнем.       Его взгляд был вызывающим, когда он встретился взглядом с Эдгаром.       — Если играть с огнем означает противостоять таким людям, как вы, то считайте меня гребаным пироманом.       Эти двое пристально смотрели друг на друга, не отрываясь.       — Это угроза, Джон? — Спросил Стэн низким и угрожающим голосом. Его руки были крепко сжаты на столе, костяшки пальцев побелели от напряжения.       Хоумлендер приподнял бровь, глядя на него.       — Я не угрожаю, мистер Эдгар, — спокойно сказал он. — Лишь даю обещания.       Тишина в комнате была оглушительной, пока Стэн переваривал слова Джона. Казалось, ему потребовалось время, чтобы взять себя в руки, его холодные глаза не отрывались от лица супера. Затем, медленно, почти незаметно, он улыбнулся.       — Понятно, — тихо сказал он, в его тоне была резкость, которая заставила бы нервничать большинство людей. — Ну что ж… считай, что твоё обещание принято к сведению.       Внезапно дверь конференц-зала распахнулась, и на пороге появились четыре фигуры — припозднившиеся члены «Семерки». Поезд А ворвался первым, запыхавшись и рассыпаясь в извинениях за опоздание, а Слепое Пятно последовал за ним.       Вскоре появился Земной Ястреб, а рядом с ним Королева Мэйв, они обменялись взглядами с Джоном, прежде чем занять свое место. Последней вошла Старлайт, новенькая в команде, ее лицо было бледным и взволнованным, когда она вошла.       Стэн поприветствовал их вымученной улыбкой, прежде чем снова переключить свое внимание на Джона.       — Давайте продолжим разговор позже, — спокойно сказал он.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.