
Автор оригинала
Writing for Improvement
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/14206389/1/Let-Me-Show-You-A-True-Hero
Пэйринг и персонажи
Описание
Я стал Хоумлендом в начале его карьеры, и позвольте мне сказать вам! Быть героем не стоит всех этих хлопот: “Большое вам спасибо за то, что спасли меня от этого большого страшного монстра! Мистер Хоумлендер! Говорят очаровательные дети из приюта, которых ты только что спас. ... Хорошо. Возможно, это стоило того, чтобы быть героем.
Посвящение
Моим читателям!
Глава 6
14 ноября 2024, 12:00
— Кровавый ад.
Пробормотал себе под нос мужчина с сильным английским акцентом, наблюдая, как два супера сражаются друг с другом в воздухе, сея разрушения и хаос в округе. Только благодаря чистой, блядь, удаче никто до сих пор не погиб в их маленькой ссоре из-за того, что, вероятно, было сущим пустяком.
Но, к сожалению, не все остались невредимы, так как множество людей были ранены, потому что им не повезло оказаться втянутыми в это. И герою, «пытающемуся» остановить злодея, было все равно.
Герой и злодей, сражающиеся друг с другом, были либо новичками, либо непопулярными суперами из списка Д, которые редко попадали в центр внимания. В небе мстительные глаза злодея горели жутким зеленым светом, в то время как щеки его противника пылали от высокомерной уверенности в своей правоте.
Это была жестокая битва. Они оба полны решимости победить, больше из-за собственной гордости, чем из-за чего-либо еще.
Мужчина с легким интересом наблюдал, как они осыпали друг друга оскорблениями и ударами, их силы сталкивались в шумном и красочном зрелище.
Их разрушительная стычка, вероятно, будет забыта в течение следующего часа, когда все уляжется. Мужчина покачал головой и оглядел разрушения, причиненные их дракой; он заметил, что мирные жители толпились вокруг, снимая видео на свои телефоны, как будто они не могли погибнуть в любую секунду от случайной атаки.
— Что за ёбаный бардак, — проворчал он, поправляя тяжелую спортивную сумку на плече. Обломки близлежащих зданий падали дождем, осыпая улицы пылью и кусками бетона. — Когда, черт возьми, он собирается появиться?
Как только англичанин закончил свое ворчание, раздался сильный взрыв звука, за которым последовал мощный порыв ветра. В одно мгновение в небе появился человек, Хоумлендер, он парил в воздухе, его глаза осматривали хаос внизу, и он был менее чем счастлив, когда заметил раненых гражданских лиц, которых затаскивали в машину скорой помощи.
— Наконец-то, черт возьми, — пробормотал англичанин себе под нос, и на его губах заиграла сардоническая усмешка. Он уже мог видеть, как облегчение и возбуждение охватили толпу, когда они заметили своего героя. Теперь телефоны переключились на
Джона, записывая его, а не драку суперов.
Закончив беглый осмотр местности, Хоумлендер обратил свое внимание на суперов из списка Д, устроивших весь этот беспредел. Быстрым движением, от которого он расплылся в воздухе, он мгновенно оказался между двумя идиотами, заставив их офигеть от неожиданного появления сильнейшего героя в мире.
Его руки расплылись, когда он разнял дерущихся суперов, схватив каждого за воротник. Драка немедленно прекратилась, и сурового взгляда Хоумлендера было достаточно, чтобы заглушить все протесты, которые они собирались извергнуть.
Толпа разразилась аплодисментами, подбадривая своего героя, когда он отчитал двух суперов, как непослушных детей, прежде чем улететь, чтобы, по-видимому, доставить их в какую-то супер-тюрьму.
Весело покачав головой, англичанин снова зашагал, легко смешиваясь с рассеивающейся толпой. В конце концов, никто не обратил внимания на мужчину с сильным акцентом, несущего спортивную сумку, когда в поле зрения появился величайший герой Земли.
Динь! Динь!
Раздался звук телефонного звонка. Достав из кармана пальто старый потрепанный мобильный телефон, он взглянул на экран. На дисплее значилось «Жена». Он с улыбкой ответил на звонок.
— Любимая! Ты не поверишь, какое дерьмовое шоу я только что здесь увидел, — весело сказал он, продвигаясь дальше в толпу, чтобы избежать остаточного хаоса.
— Еще одна драка суперов? — Раздался кристально чистый голос его жены, звучавший наполовину весело, наполовину обеспокоенно. — Ты ведь не приближаешься к этому, не так ли?
— Нет, милая. Я держался на безопасном расстоянии. — Он успокоил ее, усмехнувшись. — Но, представь себе, драку между двумя мерзавцами прекратил другой супер.
— Не может быть! — Воскликнула его жена на другом конце провода, в ее голосе слышалось удивление.
— Угадай, кто это был? — Он ухмыльнулся, ловко прокладывая себе путь сквозь толпу.
В очереди на мгновение воцарилась тишина, прежде чем его жена тихо рассмеялась. — Хоумлендер?
— Хоумлендер. — Подтверждение вызвало взрыв смеха в трубке у его жены.
На другом конце провода раздался смех его жены, ее голос понизился на несколько октав, когда она попыталась подражать героическому баритону Хоумлендера.
— Не бойтесь, граждане! Я, Хоумлендер, пришёл положить конец этой бессмысленной борьбе!
Он фыркнул в ответ на такое подражание и, надвинув шляпу на глаза, вышел из толпы на более тихую боковую улочку.
— Более чем похоже, милая.
— Кто знает, может быть, я упустила свое призвание, — пошутила супруга, и в ее голосе зазвучали теплые, ласковые нотки, заставившие его сердце затрепетать.
— Но, черт возьми, я собираюсь провести с этим незабываемый день!
Джон никогда не рассказывает мне о таких вещах, и даже когда я спрашиваю, он всегда отвечает, что ничего интересного не происходит! И что будет дальше? Я узнала, что он остановил поезд, съехавший с рельсов, спас школу от стрельбы и снял котенка с дерева всего за час! Я, черт возьми, его менеджер по социальным сетям! Мне нужно знать все эти вещи.
— И все это за один день работы для нашего Хоумлендера, не так ли? — Протянул он, прислонившись к прохладной кирпичной стене здания.
— Уверен, Джон не хочет, тебя перегружать, любимая.
— Перегружать? — Его жена недоверчиво фыркнула на другом конце провода. — Он у меня сам перегрузиться, когда я выложу на его официальной странице ту неловкую фотографию с прошлого Рождества.
С его губ сорвался искренний смех при мысли о реакции Джона. На фотографии, о которой она говорила, он был одет в тот ужасный рождественский джемпер с красноносым северным оленем, выглядевшим особенно нелепо, и был застигнут врасплох с набитым пирогом ртом. Она тайно заглянула к нему, так, чтобы он этого не заметил, пока не стало слишком поздно, на рождественскую вечеринку Воут.
— Будь с ним помягче, любимая. Мы же не можем допустить, чтобы ты разрушила его героический образ сейчас, правда? Он, наверное, умрет от смущения, если ты действительно это сделаешь.
В трубке раздалось довольное фырканье его жены. -О, он переживет. Наш золотой мальчик, как правило, приходит в себя после всего.
— Это правда. — согласился он со смешком, прежде чем разговор перешел в более спокойное русло.
— Кстати… — Спросила его жена после секундной паузы. — Ты закончил со встречей?
Он взглянул на спортивную сумку, лежащую рядом с ним, ее содержимое было скрыто от посторонних глаз. — Нет, пока нет. Все еще не добрался до места встречи, на самом деле, задержался из-за суперов.
— …Ты собираешься рассказать мне, о чем эта ваша «суперсекретная встреча»?
Он помолчал, оглядывая пустынную улицу, прежде чем ответить.
— Ты же знаешь, я не могу ответить любимая, — мягко сказал он. — Секретно и все такое.
На другом конце провода послышался вздох, за которым последовало покорное: — Я знаю, знаю. Просто… будь осторожен, Билли. Пожалуйста.
Искренность, прозвучавшая в ее голосе, заставила его сердце сжаться, и он подавил желание еще раз оглядеться по сторонам.
— Разве я не всегда осторожен? — Он успокоил ее, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно, несмотря на скрытое напряжение.
— С каких это пор «всегда» стало для тебя чем-то особенным? — игриво парировала она, когда он услышал, как она печатает на машинке на заднем плане. Она уже набрасывала следующий крупный заголовок про очередной подвиг Хоумлендера
Он не смог удержаться от смеха над ее словами, находя их забавными.
— Справедливое замечание, любимая, — признал он, — Но я обещаю быть осторожным.
— Уж постарайся, — предупредила она его легким, но твердым тоном, вызвав у Билли новый приступ смеха.
— …Хорошо, — со вздохом согласилась она. — Просто позвони мне, как только все закончиться, хорошо?
— Сделаю, — заверил ее Билли, — люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Он улыбнулся, прежде чем повесить трубку. Он положил телефон в карман, затем взял
свою спортивную сумку и зашагал по пустынной улице.
Место встречи находилось всего в нескольких кварталах отсюда, в неприметном здании, которое можно было легко не заметить.
Идеальное место для тайной деятельности. Билли ускорил шаг, хотя и знал, что пришел рано; он терпеть не мог опаздывать.
Подойдя к зданию, он остановился перед входом, чтобы осмотреть местность. Никаких признаков нежелательных посетителей или теней, следующих за ним по пятам, не было.
Убедившись, что путь свободен, он толкнул старую деревянную дверь и вошел в тускло освещенное помещение.
В комнате воцарилась неловкая тишина, единственным заметным звуком был медленный ровный ритм, издаваемый протекающим краном. В воздухе пахло старым деревом и пылью. В центре комнаты, в темных углах, стоял единственный стол, освещенный единственной лампой, отбрасывавшей длинные волнистые тени на истертый цементный пол.
Подойдя к столу, Билли с громким стуком бросил на него свою спортивную сумку. В комнате никого не было, кроме него, но ненадолго. Он устроился поудобнее на одном из расшатанных старых стульев и стал ждать.
В этой жуткой тишине минуты казались часами. Как раз в тот момент, когда Бутчер собирался достать из кармана телефон, в тишине послышались шаги. Из темноты на скудный свет вышла женщина.
— Заставил меня ждать, — сказала она, нахмурившись. Голос был грубым и низким, явно плохо скрывающий раздражение.
— Пробки на дорогах — сама понимаешь, — небрежно пожал плечами Билли, указывая на спортивную сумку на столе. — Получил то, что ты просила.
Незнакомка подошла и встала напротив него у стола, расстегнула молнию на сумке и заглянула внутрь, не сказав больше ни слова.
После нескольких напряженных секунд она выпрямилась и застегнула молнию на сумке, ее ледяные голубые глаза встретились с его взглядом.
— Хорошая работа, Бутчер, — наконец сказала она, наградив его коротким одобрительным кивком. — На тебя, как всегда, можно положиться.
— Я просто выполняю свою часть работы, — ответил он пренебрежительным тоном.
Она, казалось, изучала его какое-то мгновение, прежде чем вытащить из кармана пальто конверт и бросить его на стол. Конверт скользнул по старому дереву и остановился в нескольких шагах от его пальцев.
— Твоя плата, — лаконично сказала она.
Билли поднял пакет и взвесил его на ладони, не отрывая взгляда от ее лица. — Ты же знаешь, что все, что было в этом пакете, стоило недешево, верно? Я рисковал работой своей жены и своей жизнью, чтобы заполучить эту чертову штуку.
Ее губы изогнулись в невеселой улыбке, в глазах появился веселый огонек. — И все же ты здесь, Бутчер. Все еще жив и здоров, а твоя жена ни о чем не догадывается.
У него в горле застряло ворчание, которое он проглотил, и одного ее сурового взгляда было достаточно, чтобы напомнить ему о ситуации.
Билли сунул конверт в карман, не открывая его.
— Все, что я хочу сказать, это то, по какой причине такому человеку, как ты, нужна подобная информация?
Женщина наклонилась к нему, положив руки на стол и пристально глядя ему в глаза своими голубыми глазами.
— А это имеет значение? — возразила она, и ее слова были полны снисходительности.
— Тебе заплатили за твои услуги, Бутчер. Что я буду делать с тем, что ты мне дал, тебя не касается.
Билли нахмурился, прищурив на нее свои карие глаза.
— Ну, — начал он, откидываясь на спинку стула, — я думаю, это действительно важно. Видишь ли, какую бы бурю негодования ни вызвала эта информация, она, скорее всего, затронет меня и моих близких.
Она внимательно посмотрела на него, прежде чем вытащить из кармана пальто еще один конверт и пододвинуть его к нему через стол. Он открыл конверт и обнаружил наличные, гораздо больше, чем обычно получал за свои услуги.
— Если ты не согласишься на мое предложение, то поймешь, что вытянуть из меня информацию будет практически невозможно.
— И, как я уже сказал, я не собираюсь втягивать Бекку в твое дерьмо, Мэллори.
— Несмотря на то, что ты знаешь то, о чем 99% населения никогда не узнают?
— Несмотря на этот факт, да, — твердо ответил Билли, и тень ухмылки тронула уголок его рта. — Она не знает, и я не позволю втягивать ее в это.
Женщина молча изучала его, ее взгляд скользил по застывшему лицу мужчины, прежде чем она, наконец, вздохнула и откинулась на спинку стула. — Такой же упрямый, как всегда, Бутчер…
— Очень хорошо, — сказала она через мгновение, отводя взгляд. Она встала и взяла спортивную сумку, ее поведение внезапно стало холодным и отстраненным. — Если ты передумаешь, ты знаешь, как со мной связаться.
— Я не думаю, что в этом будет необходимость, — ответил Билли, упрямо стоя на своем, несмотря на то, что почувствовал укол сожаления, наблюдая, как она поворачивается, чтобы уйти.
— Миру нужны такие люди, как ты, Билли Батчер, — бросила она через плечо, исчезая в темноте снаружи. — Люди, которые не боятся запачкать руки ради общего блага.
После того, как она ушла, Билли долго сидел молча, обдумывая зловещие слова. Он сунул руку в карман и достал конверт с оплатой.
Информация, лежавшая в его спортивной сумке, прокручивалась у него в голове.
Препарат Ви, источник всех сверхспособностей.
И о многих, многих преступлениях, совершенных людьми, наделенными силой, которые были засекречены. О грязных секретах тех, кто выставлял себя героями, о коррупции, которая скрывалась под их плащами и масками. У него скрутило живот, когда он подумал об этом.
Билли в глубокой задумчивости провел пальцем по краю конверта. Он понимал, что такого человека, как Мэллори, привлекает такая информация. Но что хорошего это ему даст? Знать, что так называемые герои мира — не более чем мошенники и преступники?
Эта мысль вызвала в нем гнев, но он понимал, что должен сохранять хладнокровие.
Внезапно в кармане завибрировал телефон, прервав его размышления. Он вытащил его, чтобы увидеть сообщение от своей жены
Бекка: «Ты скоро вернешься? Я жду тебя с особенным подарком»
Эти слова больно задели его, напомнив о том, что поставлено на карту.
— Не стоит вмешиваться, — пробормотал он себе под нос, снова убирая телефон в карман, не отвечая. Он начал засовывать деньги в карман пальто, прежде чем встать и направиться к двери.
Когда он вышел на улицу, ночной воздух обдал его холодом, заставив поглубже засунуть руки в карманы. Прежде чем отправиться домой, он в последний раз огляделся по сторонам.
Обратный путь, казалось, занял больше времени, чем обычно, — тихие пустынные улицы и мерцающие фонарные столбы, отбрасывающие длинные тени, напомнили ему о только что состоявшемся разговоре.
Он на мгновение остановился перед магазином, по телевизору которого показывали новости о недавнем героическом поступке Хоумлендера. По телевизору показали видео, на котором он спасает девочку из горящего здания, сцена была залита яркими мигающими огнями, когда пожарные машины пытались потушить пламя.
Девочка, не старше 12 лет, прижалась к нему, уткнувшись лицом в его грудь, в то время как репортеры набросились на них, как стервятники на тушу. Маленькая девочка на видео плакала, в перерывах между всхлипываниями благодаря Джона. Утешительные слова героя показались Билли пустыми, когда он наблюдал за происходящим со стороны магазина.
Когда он смотрел это сейчас, зная о препарате Ви и зверствами, скрытыми за этими героическими фасадами, у него мурашки побежали по коже. Во рту появился горький привкус, когда толпа на экране приветствовала Хоумлендера. Невинный акт героизма или срежиссированное зрелище для камер?
Но, конечно, Джон был другим.
…Конечно, герой, которого любили он сам и его жена, не был похож на остальных ублюдков…