Из колыбели в могилу

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Из колыбели в могилу
автор
Описание
Старшее поколение волшебников всегда стремилось к власти, среднее — к силе, а младшее искало баланс. Жизнь несправедливо поставила каждого из них на колени. Старшие, несмотря на годы стремлений, часто покорно склоняли головы перед неизбежностью. Средние, жаждавшие могущества, падали, не находя пути к истинной силе. Лишь младшее поколение, стремясь к гармонии, сумело подняться, несмотря на все испытания, и найти свой путь к равновесию в мире магии.
Примечания
❗ВНИМАНИЕ❗ 🌑Моя работа совмещает в себе гет и слэш направления. Они оба идут нога в ногу, создавая богатую и многослойную историю. 🌒Моя работа нацелена на тех, кто любит много читать, хочет видеть кино у себя в голове или перед сном, кто любит долгие размышления и искать ответы. И, конечно же, для тех, кто соскучился по персонажам и хочет испытать новые эмоции, погружаясь вместе с ними в новые тайны, интриги и приключения. 🌓Прошу вас обратить внимание на метки, которые стоят в работе. Чтобы не было комментариев о том, что вас не предупреждали и вы не были готовы. 🌔Это полный полёт фантазии автора. Каждый автор видит персонажей по-своему, и я хочу раскрыть историю про взаимосвязь поколений через боль, кровь и смех. 🌕В моей истории нет плохих или хороших персонажей — каждый из них получит своё раскрытие, нужно только дождаться. 🌖Фанкасты я выбрала сама, и да, мне удобно брать актёров из вселенной "Дневников вампира", так как у меня много нарезок, и поэтому сделать для вас видео мне не составит труда. 🌗В истории много грустных моментов, но также много и хорошего, как в обычной жизни. Старшее поколение создало все проблемы, и их придётся решать младшему поколению, не без помощи среднего. 🌘Не люблю делать громких подсказок, но скажу лишь, что именно Донелла Гамп станет тем двигателем, который запустит череду событий, что приведут нас к главным героям. 🌑 Приятного чтения мои дорогие читатели)
Посвящение
Хотелось бы сказать спасибо моим девочкам, что поддерживают меня и мои идеи. Ося, Энни, Лила, Эми, Лана, Настя, Влада, Лида, спасибо большое❤
Содержание Вперед

Часть 10. С днём рождения, Сириус Блэк

***

Учёба шла быстро и легко, словно осенний ветер, разгоняющий последние листья с деревьев. Наступило 3 ноября. Это был не просто холодный и мрачный осенний день, но и день рождения Сириуса Блэка. Он надеялся выспаться в этот день, но, увы и ах, его лучшие друзья решили иначе. Ещё накануне Джеймс, Римус и Питер распределили обязанности. Джеймс, с его неугомонным духом и неиссякаемыми идеями, взялся за подготовку розыгрыша для друга. Римус, обладая даром слова и способностью всегда находить правильные выражения, должен был составить трогательную речь и, самое главное, разбудить Сириуса. Питер, с его умением создавать уют и тепло, отвечал за накрытый стол. Проснулись они в 5 утра, несмотря на темноту и тишину, царившие в замке. В комнате Джеймса зажёгся мягкий свет лампы, озаряя лица заговорщиков. Они шепотом обсуждали последние детали плана, стараясь не разбудить Сириуса раньше времени. Джеймс, шутя, предлагал всё новые и новые идеи для розыгрыша, от которых Римус лишь качал головой, стараясь отобрать что-то менее опасное, но не менее весёлое. Наконец, остановились на том, что Джеймс нарисует на зеркале в комнате Сириуса забавный портрет именинника, который будет приветствовать его с утренней прохладой. Римус, окинув взглядом свои записи, зачитал вслух подготовленную речь, напоминая друзьям о тех моментах, которые они пережили вместе, и о том, как они ценят Сириуса. Его слова были проникновенными и искренними, затрагивающими самые глубокие струны души. Питер, тем временем, расставлял на столе сладости и напитки, заботливо завернутые в яркую обёрточную бумагу. Каждая деталь, от чашек до маленьких конфет, была подобрана с особой тщательностью. Стол выглядел так, словно излучал радость и тепло, несмотря на серость осеннего утра. Когда часы показали 5:45, трое друзей бесшумно направились к комнате, где Блэк мирно спал. Джеймс, стараясь не смеяться, быстро нанес на зеркало в комнате забавный рисунок. Римус, взяв себя в руки, и, услышав негромкий ропот Сириуса, подошёл ближе к кровати друга. Сириус, ещё сонный и не понимающий, что происходит, посмотрел на друзей. Улыбка медленно расползалась по его лицу, когда он осознал, что его разбудили с самыми тёплыми намерениями. — С днём рождения, Сириус! — воскликнули они хором, а Джеймс, указывая на зеркало, добавил: — Не забудь взглянуть в зеркало, дружище! Сириус, встав с кровати и направившись к зеркалу, не смог сдержать смех. На него смотрел комичный рисунок, изображающий его самого с короной и плащом. Римус подошёл к нему, обняв за плечи, и начал свою речь: — Сириус, в этот особенный день мы хотим напомнить тебе, как сильно мы тебя ценим. Ты всегда был нашим светом в тёмные времена, нашими силами в моменты слабости. С тобой мы пережили столько приключений, что их хватит на целую жизнь, а ведь это лишь пару месяцев прошло. Питер, закончив украшать стол, пригласил всех к завтраку, и ребята с радостью расселись за столом. Каждый миг этого утра был пронизан теплом дружбы и ощущением близости, которую могли подарить только настоящие друзья.

***

Регулус проснулся рано, когда ещё только начинал светать холодный осенний день. Он тихо поднялся с постели, стараясь не разбудить никого из домашних, и направился к письменному столу. На столе лежал подарок для Сириуса, тщательно завернутый в блестящую упаковочную бумагу. Внутри была новейшая метла, недавно появившаяся на рынке, и магловский браслет, который Сириус так любил носить, не только чтобы раздражать мать, но и потому что такие браслеты ему действительно шли. Регулус сел за стол, взял перо и начал писать письмо брату. Он тщательно подбирал слова, стремясь выразить всё, что чувствовал в этот особенный день. «Дорогой Сириус, Поздравляю тебя с днём рождения! В этот важный день я хочу пожелать тебе всего наилучшего. Пусть каждый новый год приносит тебе радость, смех и незабываемые моменты, которыми можно будет гордиться и вспоминать с улыбкой. Ты всегда был для меня примером, Сириус. Твоё стремление к свободе, твоя независимость и непреклонность — всё это вдохновляет меня. Я восхищаюсь твоей силой духа и твоей способностью оставаться верным себе, несмотря ни на что. Я надеюсь, что этот подарок порадует тебя. Новая метла — то, о чём ты мечтал, и я уверен, что ты будешь на ней летать как ветер. А этот магловский браслет… Я знаю, как ты любишь их носить. Они не только подчеркивают твою индивидуальность, но и служат напоминанием о том, что мир полон разнообразия, и что это разнообразие — это сила. Мне жаль, что сегодня мы не сможем увидеться. Я и родители должны пойти в гости к дяде Сигнусу, а потом мы все вместе отправимся на очередной бал. Знаю, как ты не любишь эти мероприятия, и честно говоря, я тоже не в восторге. Но обещаю, что завтра я обязательно приду к тебе, и мы сможем провести время вместе. Может быть, устроим небольшое празднование вдвоём, как в старые добрые времена? С нетерпением жду нашей встречи. С любовью, Регулус!» Регулус сложил письмо, запечатал его и аккуратно положил рядом с подарком. Он посмотрел в окно, где начинал рассеиваться утренний туман, и задумался. Несмотря на все различия и конфликты, он искренне любил своего брата и надеялся, что когда-нибудь они смогут найти общий язык. Сегодняшний день был особенным, и он хотел, чтобы Сириус знал, что, несмотря на все препятствия, Регулус всегда будет рядом. С этими мыслями он встал и направился к двери, готовясь к долгому дню, полному роскоши и светских мероприятий. Но в душе он знал, что настоящим праздником для него будет встреча с Сириусом, когда они смогут просто быть собой и наслаждаться обществом друг друга.

***

Хоуп проснулась ранним утром, когда замок еще спал, окутанный тихой темнотой. Её сердце было наполнено радостным волнением, ведь она собиралась сделать что-то особенное для Сириуса Блэка, но втайне. Она любила делать приятные сюрпризы, особенно тем, кто ей был дорог. На её столе уже лежал аккуратно завернутый подарок. Это была пластинка с песнями группы Queen, которую Хоуп с трудом достала через магловские каналы. Она знала, как Сириус обожает эту группу, и была уверена, что это поднимет ему настроение. К пластинке она добавила разнообразные магловские сладости: шипучки, кислицы и жвачки с разными вкусами — всё то, что так любил Сириус. Закончив упаковку, Хоуп подписала открытку изящным почерком: «Оправдай своё имя и сияй ярче всех не только в день рождения, но и всегда». Эти слова шли от сердца, и она надеялась, что Сириус почувствует её искреннее пожелание, даже несмотря на то, что он не будет знать от кого подарок. Затем Хоуп призвала свою верную Пикси, маленькую эльфийку, которая всегда была готова помочь. Пикси появилась с тихим шелестом от нового платья, её глаза светились интересом. — Пикси, мне нужна твоя помощь, — прошептала Хоуп. — Пожалуйста, доставь этот подарок Сириусу незаметно. Пусть он найдёт его, не зная, от кого он. Пикси кивнула, взяла подарок своими крошечными руками и, исчезнув в воздухе, отправилась выполнять поручение. Хоуп смотрела ей вслед, надеясь, что всё пройдет гладко. Пока мародёры завтракали, обсуждая планы на день и весело болтая, Пикси тихо прокралась в спальню. Она бесшумно подошла к кровати Сириуса и аккуратно положила подарок на тумбочку. Убедившись, что её никто не заметил, Пикси мгновенно исчезла, вернувшись к Хоуп. — Всё сделано, — сказала Пикси, появившись перед Хоуп с довольным видом. Хоуп благодарно улыбнулась. — Спасибо, Пикси. Ты замечательная. Пикси радостно кивнула и вернулась к своим делам, а Хоуп, ощущая удовлетворение от проделанной работы, направилась в душ. Вода смывала последние остатки сна, освежая её и придавая бодрости. Она знала, что этот день будет особенным, и была счастлива, что смогла сделать что-то хорошее для Сириуса, пусть он и не узнает, кто это сделал. В это время, в спальне, Сириус ещё не знал о приятном сюрпризе, ожидающем его. Но когда он повернётся в сторону кровати, его будет ждать подарок, который заставит его улыбнуться и почувствовать себя особенным в этот холодный осенний день.

***

Орион Блэк сидел у камина, попивая виски из старинного хрустального бокала. Огонь в камине мерцал, отражаясь в его холодных, задумчивых глазах. Он наслаждался тишиной дома, пока не пришло время заняться делами. — Кикимер, собери все подарки на стол для Сириуса, — приказал он, не оборачиваясь к домовому эльфу, который стоял у двери. Кикимер немедленно поклонился и исчез, выполняя приказ. Орион снова погрузился в свои мысли, размышляя о своём старшем сыне и о том, как изменились их отношения за последние годы. В этот момент он услышал тихие шаги, приближающиеся к комнате. Орион поднял голову и увидел младшего сына — Регулуса. В глазах мальчика был виден отблеск неуверенности и ожидания. — Всё ли ты подготовил для брата? — спросил Орион, внимательно наблюдая за реакцией сына. Регулус кивнул, стараясь не выдать своего волнения. Орион одобрительно кивнул в ответ и повернулся к эльфу, который уже вернулся. — Принеси подарок для Сириуса сюда, чтобы я мог отправить все подарки разом, — приказал он, и Кикимер снова исчез, на этот раз направляясь в комнату Регулуса. В этот момент в зал вошла Вальбурга Блэк, высокая статная женщина с горделивой осанкой и суровым взглядом. Её присутствие всегда наполняло дом холодной строгостью. Кикимер почтительно поклонился ей, а затем пошёл забирать подарки, чтобы переместить их к Сириусу. Регулус смотрел на мать, которая прошла мимо него и села в кресло напротив Ориона. Он слегка кивнул ей и, не дожидаясь ответа, направился в сад. Ему нужно было немного времени наедине, чтобы собраться с мыслями перед визитом к дяде Сигнусу. Выйдя в сад, Регулус ощутил холодный, морозный осенний ветер, обдувающий его лицо. Он глубоко вздохнул и прикрыл глаза, позволяя себе на мгновение забыться. Белая пелена перед его глазами начала формировать образы — Сириуса, Андромеды, Беллатрисы и Нарциссы, когда они все были детьми. Он вспоминал те времена, когда всё казалось проще и беззаботнее. Или, возможно, тогда всё уже было так же плохо, но он, будучи ребёнком, просто не замечал этого. Эти мысли наполнили его сердце тягостным чувством. Они все были частью одной семьи, но теперь пути их разошлись, и каждый выбрал свой путь. Регулус вздохнул и открыл глаза, возвращаясь в реальность. Сегодня им предстояло посетить дядю Сигнуса и его семью, и это был первый визит после побега Андромеды. По словам дяди Альфарда, она пока что обустраивалась в мире людей, и Регулус не мог не думать о том, как всё изменилось для их семьи. Он посмотрел на сад, который когда-то был местом игр и радости, и почувствовал тяжесть на сердце. Однако ему нужно было двигаться дальше. Он собрал свои мысли и, сжав руки в кулаки, направился обратно в дом, готовясь к предстоящему дню.

***

Хоуп стояла перед зеркалом, выбирая наряд для сегодняшнего дня. Она уже начала переодеваться, когда услышала шорох с соседней кровати. Лиззи, ещё сонная, приподнялась на локтях и с зевотой спросила: — Почему ты так рано встала? — спросила блондинка, посмотрев на часы, что стояли на её тумбочке. Хоуп, улыбнувшись, ответила: — Просто не спалось. — И, подхватив полотенце, бросила его в Лиззи. — Пора на завтрак, пойдём, ленивица! Лиззи, вздохнув, медленно поднялась с кровати и потащилась в душ, её движения были медлительными и сонными. Хоуп, напротив, уже не могла дождаться момента, когда она увидит радостного Сириуса и узнает, понравился ли ему её анонимный подарок. Когда Лиззи, наконец, вышла из душа, она увидела Хоуп в красивом наряде, который подчёркивал её фигуру и особое настроение. Лиззи, понимая, что времени на раскачку больше нет, быстро переоделась, и они обе направились вниз, к завтраку. В коридоре их встретил Барти, который не смог не отметить перемену в облике Хоуп. — Хоуп, сегодня ты особенно красива, — заметил он, с интересом рассматривая её. Лиззи, подхватив тему, сказала: — Да, я тоже это заметила. Но Хоуп пока что не рассказала, в чём дело. Хоуп пожала плечами и, смыкая губы в невинной улыбке, ответила: — Просто захотелось. Никакого особого повода. Они все сели за стол, где уже был накрыт завтрак. Хоуп, стараясь не выдать своё волнение, аккуратно откусывала кусочек тоста, наблюдая за Сириусом, который жизнерадостно обсуждал события сегодняшнего утра с Джеймсом, Римусом и Питером. Она надеялась, что её подарок, пластинка с песнями Queen и магловские сладости, были встречены с восторгом. Сириус, сидя за столом, продолжал весело рассказывать о розыгрыше Джеймса и благодарить всех за подарки. Он был в отличном настроении, что согревало сердце Хоуп. Она поймала его взгляд и улыбнулась про себя, понимая, что её утренние труды не прошли даром. — Я нашёл на тумбочке анонимный подарок, пластинку Queen и магловские сладости, — вдруг произнёс Сириус, и его лицо осветилось ещё большей радостью. — Это просто шикарно! Кто бы это ни был, огромное спасибо! Хоуп, стараясь сохранить невозмутимый вид, кивнула в знак поддержки и продолжила завтракать, чувствуя, что её маленький секрет останется только между ней и эльфийкой Пикси. В это же время, за столом Гриффиндора продолжалось активное обсуждение. В процессе обсуждения подарков Марлин, с интересом прислушиваясь к разговору, спросила у Сириуса: — А ты узнал, кто тебе подарил тот анонимный подарок? Сириус покачал головой, его улыбка была загадочной. — Нет, не узнал. Фраза в записке не даёт никакого намёка на кого-то определённого. Но то, что почерк хороший — это факт. Марлин нахмурилась, задумавшись. — А что если это Регулус подарил? Сириус, услышав это, рассмеялся и покачал головой. — Точно нет. Регулус бы подписал подарок, он не стал бы прятаться за анонимностью. В этот момент Джеймс, с серьезным выражением лица, вмешался в разговор. — Ладно, должен признаться. Я являюсь тайным поклонником Сириуса и потому подарил анонимно. Сириус, подняв бровь, посмотрел на друга. — Очень смешно, Джеймс. Твой почерк просто ужасен, а на записке красивый. Джеймс не растерялся и продолжил: — Ну, я мог попросить кого-то подписать за меня. Сириус усмехнулся и, подмигнув, добавил: — Ага, и духами девчачьими побрызгать, да? — Я просто уводил от себя подозрения! — наигранно возмутился Поттер, и, не сдержавшись, уже и сам рассмеялся. И вдруг его осенило. Он резко повернулся к остальным и воскликнул: — Точно, духи! Можно по запаху определить, кто это! Марлин, с улыбкой на губах, скептически посмотрела на Сириуса. — И как ты себе это представляешь? Будешь нюхать каждую девчонку? Сириус, не теряя энтузиазма, повернулся к Римусу и сказал: — Вообще-то, я надеюсь на помощь Римуса. У него острый нюх, он сможет распознать. Римус, почувствовав, что внимание всех сосредоточено на нём, усмехнулся и качнул головой, надеясь, что Блэк шутит. Марлин, не сдаваясь, задала следующий вопрос: — А почему ты решил, что это кто-то из Хогвартса? Сириус задумался на мгновение, затем ответил: — Все, кто вне Хогвартса, дарили бы мне подарки официально. А раз анонимно, то точно какая-то девочка влюбилась и решила остаться неизвестной. Все рассмеялись, представляя себе Сириуса, обнюхивающего всех девочек в Хогвартсе. Но его предположение звучало логично, и это добавляло интриги к загадочному подарку.

***

Позавтракав, все начали выходить из Большого зала, делясь впечатлениями о новом дне и предстоящих уроках. В дверном проеме Римус столкнулся с Хоуп. Их взгляды встретились, и они обменялись несколькими фразами. — Привет, Хоуп! Как тебе уроки на этой неделе? — спросил Римус, улыбнувшись. — Привет, Римус! Очень интересные, особенно трансфигурация. Кстати, там есть проект дополнительный от МаккГонагал, если ты не занят, я бы хотела вместе выполнить его, — ответила она, искренне радуясь беседе. — Да, конечно! Потому что парни уж точно дополнительные задания не захотят выполнять. Римус кивнул в ответ, их разговор продлился всего пару мгновений, после чего они попрощались, и Римус вернулся к друзьям в их комнату. Сириус, с загадочной улыбкой на лице, протянул записку другу. — Вот, держи. Думаю, тебе это будет интересно, — сказал он. Римус всё ещё надеялся, что это была шутка, но, видимо, нет. Он аккуратно понюхал записку и сразу же узнал знакомый запах — это была Хоуп! Воспоминания о том, как он слышал этот аромат прежде, нахлынули на него. Он посмотрел на Сириуса, размышляя, стоит ли говорить правду. Сириус, заметив перемену в выражении лица друга, нахмурился и спросил: — Ты уже слышал от кого-то такой запах, верно? Римус кивнул. — Да, слышал. Сириус подвинулся ближе, его интерес возрастал с каждой секундой. — Кто это? — спросил Джеймс, с любопытством глядя на Римуса. Питер тоже навострил уши, поедая конфеты и желая узнать, кто же является поклонницей Сириуса. Римус, собравшись с мыслями, наконец сказал: — Она учится на Слизерине. Сириус мгновенно скривился, его лицо отразило разочарование. — Слизерин? — переспросил он, почти с отвращением. — Я разочарован и даже не хочу слышать имени. Римус вздохнул и задал вопрос: — Почему так? Она же подарила тебе такой замечательный подарок. Сириус ответил, его голос был твёрдым: — Не хочу иметь ничего общего со Слизерином. Римус покачал головой и сказал: — Она хорошая, Сириус. И раз она подарила тебе такой подарок, значит, она очень внимательная. Она узнала, что тебе нравится. Сириус вздохнул, соглашаясь. — Ты прав, Римус. Я бы хотел поговорить с этой девочкой, чтобы она не взращивала в себе никаких надежд. Римус задумался на мгновение и предложил: — В это время она обычно гуляет во внутреннем саду, и обычно одна. Так что если хочешь узнать, кто это, иди туда. Сириус спросил, недоумевая: — Почему нельзя просто назвать имя? Римус, с хитрой улыбкой, ответил: — Ты же любишь сюрпризы, Сириус. Вот пусть тебя ждёт ещё один. Сириус усмехнулся, понимая, что Римус прав, и с нетерпением направился к выходу, чтобы встретиться с таинственной дарительницей.

***

Хоуп находилась во внутреннем саду, где не было ни одной живой души. Девушка села на лавочку, начав рассматривать цветы, что уже увядали от прохлады, готовясь погрузиться в сон для зимней спячки. Лёгкий ветерок шевелил лепестки, и тишина сада окутывала её, создавая ощущение уединения. Вдруг она расслышала шаги. Хоуп насторожилась и, слегка приподнявшись, выглянула, чтобы увидеть, кто это идет. Обычно здесь никого не бывает в это время. Увидев Сириуса, её сердце забилось быстрее. Не долго думая, она скрыла себя заклинанием, сделавшись невидимой. Сириус подошел ближе, оглядываясь по сторонам. Никого не было видно, но его внимание привлек знакомый аромат духов. Он остановился и задумчиво произнес вслух: — Значит была здесь недавно. Кто же ты…? Хоуп, оставаясь скрытой, внимательно наблюдала за ним. Она почувствовала, как её сердце сжимается от волнения. Она медленно стала двигаться к выходу, стараясь не издать ни звука. Но когда услышала следующую фразу Сириуса, невольно обернулась: — Кем бы ты ни была, спасибо… С этими словами Сириус тоже ушёл, оставляя Хоуп одну в её размышлениях. Девушка сняла заклинание и снова стала видимой. Её мысли были полны сомнений и волнений. Стоит ли ей открыть свою тайну? Как бы отреагировал Сириус, узнав, что подарок от неё? Она чувствовала себя одновременно взволнованной и обеспокоенной. Хоуп глубоко вздохнула, пытаясь разобраться в своих чувствах. Она понимала, что её поступок был рискованным, но сердце подсказывало, что она сделала правильно. В конце концов, даже если Сириус не узнает, что подарок от неё, главное, что она смогла сделать его немного счастливее. С этими мыслями она направилась к выходу из сада, ощущая лёгкую грусть, но также и чувство удовлетворения от своего тайного поступка.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.