The Chain.

Megadeth Metallica
Слэш
Завершён
NC-21
The Chain.
автор
гамма
Описание
Младший шериф Джеймс Хэтфилд хочет получить признание от старших коллег, для которых он является мальчиком на побегушках. Каждый день Сэндмен-Крике стыкается с разбойниками, бандитами и нарушениями законов, которые потребуют сильных офицеров. Сможет ли Джеймс им противостоять? Какие тайны скрываются в этом городе?
Примечания
тгк автора: https://t.me/theshampoo
Содержание Вперед

VII. You're My Best Friend.

— Налить еще? — спросил Дэйв у своего постоянного посетителя Джеймса. Джеймс кивнул, после протянул ему свою кружку. День был как всегда тяжелый и под вечер, двум шерифам захотелось немного выпить, чтобы снять тяжесть с плеч. Бармен же взял кружку и третий раз наполнил его пивом, Кирк сидел рядом с Джеймсом размышляя о деле «Призрака» после посмотрел на бармена. — Кстати, Дэйв, — начал он спокойным голосом. — А ты не замечал чего-то странного в последнее время? Вроде такие люди, как ты, обычно замечают больше, чем остальные. Спросил Кирк, по его взгляду было ясно что он подозревает во всем Дэйва и хочет узнать побольше о нем. Дэйв чуть наклонил голову, словно оценивая прозвучавший вопрос, и сдержанно произнес: — Странного тут много. Но я за собой подозрений не замечал, если ты об этом. Тут в салун вошел Ларс, оглядев помещение, он подошел к барной стойке. Дэйв увидев младшего брата, нахмурился и тяжело вздохнул. — А что ты тут делаешь? — Дэйв взглянул на брата с легким укором в глазах. Ларс приподнял плечи, как будто пытался скрыть небольшую улыбку, и спокойно ответил: — Просто зашел посмотреть, как ты. Тем более дома скучно, а все домашнее задание сделал, — он постарался выглядеть серьезным, но в его взгляде мелькало лукавство. Дэйв нахмурился еще сильнее и облокотился на стойку, чуть наклонившись к Ларсу. — Знаешь же, не место это для тебя. Школа, дом — вот твои дела. — Ну да, ну да, — с усмешкой ответил Ларс, оглядываясь по сторонам. — В школе мне столько не расскажут. Дэйв только закатил глаза, но вместо возражений достал из-под стойки бутылку с яблочным соком, налил полный стакан и поставил перед братом. — Вот, пей, раз уж пришел, — пробормотал он, стараясь скрыть легкую улыбку. Ларс ухмыльнулся и взял стакан, чувствуя себя победителем в этой маленькой схватке с старшим братом. Он отпил немного и, прищурившись, посмотрел на Дэйва. — Видишь, ничего плохого я не делаю, — сказал он с невинным видом, но с блеском любопытства в глазах. Дэйв лишь вздохнул, мельком посмотрев на Джеймса и Кирка, которые с легкими улыбками наблюдали за их общением. Джеймс повернулся к Ларсу с мягкой улыбкой. — Ну как дела, Ларс? Как там школа, не замучили? Ларс, крутя стакан с соком, пожал плечами. — Нормально вроде, просто заданий и уроков много, но как-то справляюсь, — ответил он, поднимая взгляд на Джеймса. — А вы как тут? Преступников гоняете? Джеймс усмехнулся, если бы все было так легко… — Ну, гоняем, конечно. Время от времени и умнее кажемся, — подмигнул он, заметив как Кирк сдержал смех рядом. — Да и тебя вот встречаем иногда. Становишься завсегдатаем Сэндмен-Крика, глядишь, и к нам присоединишься? Ларс сделал вид, что раздумывает, потом улыбнулся: — Может, когда-нибудь… как только уроки все выучу. Дэйв смотрел на разговор с легкой улыбкой, но сдержанно, давая Ларсу самому вести беседу. Он достал свои карманные часы и увидел время, без пяти восемь, значит скоро их коварный план сбудется. Эти пять минут казались Дэйву вечностью, он сжал челюсти от нетерпения. Хоть и в салуне было шумно, звуки будто для него приглушились, время застыло. Но вот часы пробили восемь. В ту же секунду снаружи раздались резкие выстрелы и отчаянный крик женщины, в салуне в этот момент все замерли. Кроме Джеймса и Кирка, которые резко вскочили со своих мест и помчались к дверям, люди, которых охватило любопытство, один за другим потянулись к дверям салуна, преграждая путь Джеймсу и Кирку. В толпе слышались перешептывания и взволнованные возгласы, многие выглядывали наружу, пытаясь разглядеть, что происходит на улице. Дэйв сдержанно вздохнул, не подавая виду, что в душе он следит за каждым их движением, и кивнул Ларсу: — Пойдём, поглядим, что там. Ларс не заставил себя ждать, и они вместе двинулись к дверям, стараясь не привлекать лишнего внимания. В этот момент у Кирка не осталось ни тени сомнения — Дэйв не мог быть Призраком. Теперь он знал это наверняка. Без лишних слов, обмениваясь лишь понимающим взглядом с Джеймсом, они оба бросились к стойлам, где были привязаны их лошади. Время было против них, и каждая секунда промедления могла дать Призраку возможность скрыться. Кирк ловко вскочил в седло, крепко держась за поводья, когда Джеймс, уже готовый к погоне, сказал ему: — Держись рядом и не отставай, сегодня мы должны поймать его. Кирк кивнул, и они, направив лошадей в сторону, где растворились в сумраке фигуры Призрака и его напарника, понеслись вдогонку, будто сам ветер гнал их вперёд. Погоня приняла стремительный оборот: Призрак со своим напарником резво лавировали по улицам Сэндмен-Крика, словно змея, ускользая из виду и уводя шерифов всё дальше в тёмные, узкие закоулки бедного района. Кирк и Джеймс, не теряя их из поля зрения, гнали своих лошадей на пределе, но Призрак знал этот город так, как не знал никто. Он уводил шерифов по самым запутанным и тесным улочкам, в которых привычный порядок сменялся хаосом грязных переулков и заброшенных домов. Прямо за ними, Джеймс и Кирк тоже держали темп, наблюдая за каждым манёвром Призрака, но не подавая виду, что знают о его планах. Впереди раздавались раскаты топота, и, кажется, Призрак был вот-вот ускользнёт за очередной поворот.

***

Дэйв и Ларс переглянулись, едва сдерживая ухмылки. План сработал — Джеймс и Кирк, не подозревая об обмане, помчались за фальшивым Призраком, скрывающимся в тени. На улице раздавался ритмичный топот их лошадей, удаляющихся вдоль темных переулков. — Видел их лица? Как дети на ярмарке, — хмыкнул Ларс, стараясь говорить тихо, чтобы не привлечь внимание окружающих. — Да, парочка настоящих простаков, — отозвался Дэйв, сдержанно улыбаясь. — Теперь главное, чтобы этот «Призрак» отыграл свою роль как следует. Они отступили вглубь помещения, держа ситуацию под контролем.

***

С неба начали падать капли дождя, и, как на зло, вдруг дождь усилился, словно небесные силы решили наслать на шерифов дополнительную преграду. Сильные капли, разбиваясь о землю, превращали улицы в скользкую трясину, затрудняя движение. Призрак и его напарник, укрытые в тени, мгновенно исчезли из виду, воспользовавшись замешательством и непрекращающимся ливнем. Джеймс слез с коня, понимая что снова упустил преступников, что были так близко. Вода текла по его лицу, смешиваясь с гневом. — Сука! — громко выругался Джеймс. Вся одежда стала мокрой, прилипая к массивному телу и затрудняя движения. Каждая капля, падая с неба, словно добавляла веса его мыслям и разочарованию. Джеймс ощутил, как тяжесть неудачи и непонимания навалилась на него, словно свинцовая туча. Он взглянул на Кирка, который, хоть и старался выглядеть уверенно, тоже не мог скрыть своего беспокойства. Лужи под ногами отражали серое небо, как будто сама природа подчеркивала их неудачу. — Ну что, как думаешь, они далеко уехали? — пробормотал Джеймс, стирая капли с лица и осматривая окрестности, чтобы найти хоть какую-то подсказку. Кирк поднял взгляд на небо, оценивая ливень. — Не знаю, но мы не можем сдаваться. Нужно выяснить, куда они направились. Джеймс, опустив голову, кивнул, решив, что погода не помешает им продолжать свою охоту. Им было важно не только поймать Призрака, но и восстановить свое имя в глазах жителей Сэндмен-Крика. Джеймс запрыгнул на коня, после они помчались по свежим следам Призрака которую уже смывал ливень. Следы привели их к опушке леса, обрываясь прямо там. Джеймс и Кирк промокшие до нитки, с осадком отчаяния посмотрели друг на друга. Лошади тяжело дышали, ставшие нервными от холода и дождя, шерифы начали рассматривать местность в надежде найти хоть один след, указывающий на дальнейший путь двух преступников. Вода стекала с их лиц, смешиваясь с грязью и упрямым настроением. Как только они добрались до леса, стало ясно, что следы теряются. Призрак и его сообщник, похоже, хорошо знали местность и использовали каждый элемент окружения, чтобы скрыться. — Чёрт, — произнес Джеймс, смотря на землю, покрытую листьями и лужами. — Мы их потеряли. Кирк, поджимая губы, взглянул в лес. Его лицо было сосредоточенным, но внутри него нарастало волнение. — Может, они вернутся? Или у них есть тайное укрытие где-то здесь, в лесу? — Или, — добавил Джеймс, раздраженно оглядываясь, — они могли просто взять и скрыться в другом месте. Это не просто. Мы должны были предугадать их шаги. Скоро их мысли заняли больше, чем просто поиски. Дождь продолжал лить, с каждым мгновением размывая их уверенность в успехе. Джеймс тяжело вздохнул, осознавая, что им нужно придумать новый план, прежде чем ночь окончательно наступит. После того как началась погоня, смена Дэйва подошла к концу, он немедленно направился в лес. Он следовал заранее продуманному плану. Он мчался на лошади Марселя, волнение и адреналин все еще бурлили в крови. Хоть и погоня закончилась, это не означало, что опасность миновала. Нужно было действовать быстро. Когда он добрался до назначенного места, где должен был встретиться с Марселем и его другом, он увидел их стоящими под деревом, откуда капала дождливая вода. — Вы пришли! — обрадовался Марсель, хотя его лицо выдавало тревогу. Дэйв спрыгнул с лошади, поднимая голову к небу, как будто пытаясь определить, сколько еще продлится этот дождь. — Да, я пришел, — ответил он, подойдя к ним. Он быстро огляделся, чтобы убедиться, что никто не следит за ними. Затем он открыл сумку и достал оставшуюся пачку денег, которую обещал. — Вот твоя часть, — произнес он, передавая деньги Марселю. — И не забудь про костюм. Это очень важно для нас. Марсель с благодарностью принял деньги, его глаза светились надеждой. — Спасибо, Дэйв! Я все сделаю, как ты сказал, — пообещал он, указывая на друга. — Мы готовы помочь. Дэйв передал лошадь Марселя, после забрал своих и они разошлись по сторонам. Его план сработал на отлично, теперь его совесть «чиста» перед двумя шерифами. Он со спокойной душой вернулся домой. Следующие дни в баре проходили у Дэйва со спокойной душой. Теперь он точно понимал, что в ближайшее время с него все подозрения будут отведены. Но кое-чего не хватало, а точнее, кого-то. Дэйв заметил, что уже пару дней к нему не приходил один очень важный человек. Сначала ему показалось, что, возможно, Джеймс был настолько занят, что у него просто не было времени на выпивку. Но когда он не пришёл и на второй день, Дэйв стал переживать. К счастью, бар — отличная среда для сплетен. Дэйв стал прислушиваться к окружающим, и наконец-то его внимание привлёк разговор двух шерифов. — Хех, как же стало тихо в участке после того, как тот блондин заболел, — сказал усатый шериф, делая пару глотков виски. — Ты про Хэтфилда? — уточнил более молодой шериф с ноткой безразличия в голосе. — Ну а кто же ещё? После услышанного, Дэйв почувствовал себя паршиво, ведь именно он заставил Джеймса попасть под дождь, от чего тот простудился. Вечером, закончив смену значительно раньше, Дэйв решил зайти к Джеймсу с куриным супом, который тот приготовил для него, пытаясь хоть и не прямо, но загладить свою вину. Дэйв раньше никогда не приходил к Джеймсу, хоть и знал адрес. Как же он был удивлён, когда увидел столь скромный домик, в котором жил его друг. Дэйву казалось, что тот должен жить в более достатке, чем он сам, несмотря на свою «альтернативную деятельность». Он долго мялся перед дверью, будто какой-то невидимый барьер не позволял ему сделать первый шаг, и наконец-то решился сделать несколько осторожных стуков по двери. — Ой! Погодите! — донёсся изнутри знакомый голос, сопровождаемый грохотом. Видимо, Джеймс гостей не ожидал. — Это я! Позволь мне войти! — крикнул Дэйв в ответ, давая понять Джеймсу, что это он. После этого дверь не спеша открылась, и за ней появился Джеймс, завернутый в одеяло. По нему было видно, что он истощён, но улыбка на его лице сохраняла тепло. — Дэйв, какая встреча! Рад тебя видеть. Ты по какому поводу? — спросил Джеймс, пытаясь делать вид, что всё в порядке. — Да так, мне тут птенцы нащебетали, что ты приболел, вот и решил составить тебе компанию с супчиком, — Дэйв протянул ему мешок, в котором была кастрюля с всё ещё горячим супом. Джеймс, явно не ожидая такого визита, начал отнекиваться: — Ох, спасибо, Дэйв, но я не сильно болею, чтобы меня супом кормить, я вполне себя… — с уст Джеймса вырвался предательский кашель, который выдал его. — Хорошо себя чувствуешь? — приподнял одну бровь Дэйв. Он вспомнил своё детство, своих братьев и сестёр, которые беспощадно умирали от болезней. Он всеми силами больше жалел о том, что не мог никак повлиять на это. Сейчас же у него была возможность помочь, но его раздражало упорство Джеймса, который всё никак не хотел ему поддаваться. — Ага, хорошо себя чувствуешь. Либо ты меня пускаешь в дом, либо я сам сюда зайду, понял? — с нескрываемым раздражением сказал Дэйв. Джеймс, не ожидая такого тона, сразу открыл дверь шире и отошёл в сторону. Наконец-то, Дэйв переступил порог, и за этим уже последовала ещё одна вещь, которая удивила его. Дом Джеймса был олицетворением термина «хаос». Одежда валялась по полу, на некоторых местах даже издалека была заметна пыль, а каждый стол, который у него был, был забит стопками бумаг и чертежей. Пока Дэйв разглядывал весь этот беспорядок, Джеймс, хоть и абсолютно без сил, пытался убрать немного вещей с дивана и стола, чтобы Дэйв мог присесть. — Прости меня за такой беспорядок… Я просто не думал, что ты придёшь, — шмыгнув носом, сказал Джеймс. — Джеймс, — с беспокойством произнёс Дэйв, — не надо… Покажи, где спальня, и лучше полежи. Ты и так болен, тебе нужно отдыхать. — Дэйв сдвинул с какого-то стола стопку книг, положив вместо них кастрюлю с супом. — Спальня наверху, — показал Джеймс пальцем на лестницу и пошёл к ней. Дэйв последовал за ним и, к его сожалению, в спальне был такой же беспорядок, как и внизу. Но кое-что привлекло его внимание — доска с расследованием Призрака. Дэйв стал разглядывать её, осознавая, насколько сильно продвинулся Джеймс, но его мысли тут же прервал голос самого Джеймса. — Знал бы я, что ты придёшь, я бы убрался, — с печалью в голосе сказал Джеймс. Дэйв вздохнул и сказал: — Ай, господи, хватит по этому поводу переживать. Джеймс, ты болеешь, лучше начни переживать о себе. Лежи, сейчас я тебе суп принесу. Дэйв быстро вышел из спальни и наконец-то вернулся с тарелкой супа и куском хлеба. Он поставил суп с хлебом на комод и сказал: — Давай, ешь. Джеймс начал есть. Дэйв сел на стул и стал внимательно рассматривать его. Он понимал, что наконец-то столкнулся с той стороной Джеймса, которую тот сам не желал демонстрировать: уязвимой, меланхоличной и уставшей. Это вызывало у Дэйва жалость и сильное желание узнать о нём больше. Поэтому он решил начать расспрашивать Джеймса обо всём, чтобы составить компанию и узнать о нём больше. — И часто ты так болеешь? — Дэйв решил начать с малого, чтобы не вызвать подозрения. — Если честно, то да… Я легко могу заболеть… Зная, что ты мог заболеть, ты всё равно побежал за ним в дождь, — сказал Дэйв, явно утверждая, нежели спрашивая. — Да… Я всё равно побежал… Хоть и знал, что я, как всегда, облажаюсь, — опустил голову Джеймс, укутавшись в одеяло ещё больше. Но он продолжил: — Что я только не пытаюсь делать, всё равно всё выходит с рук… Я будто проклят… — Джеймс… А если бы ты всё же поймал его? — Нет, не поймал бы… Он ловкий, быстрый, хитрый. Он прекрасно умеет анализировать противника, он будто долгое время изучал город перед тем, как начать свои действия. Он слишком хорош для меня… От этих слов Дэйв почувствовал сильный ком вины и сел рядом с Джеймсом, положив руку на его плечо. — Джеймс… Из всех шерифов, которых я знаю, именно тебе я бы доверил свою жизнь. Знаешь, я работаю в баре хоть и не так долго, но, видя сплошное пьяное быдло в костюмах полицейских, видя идиотов, которые лишь закрывают дела вместо того, чтобы исследовать до конца, для меня именно ты самый лучший. Ты, когда берёшься за дело, будто живёшь им. Ты отдаёшь самого себя ради того, чтобы город жил спокойно, хоть, как я считаю, он тебя не заслуживает. Проблема в том, что какой-то идиот поставил на тебе клеймо, и все, как тупое стадо, стали так же тебя называть. Знаешь, почему они тебя так называют? Чтобы отвлечь внимание от себя. Чтобы их не назвали неудачниками, чтобы их не назвали бездарностями, коими они и являются. Джеймс, — Дэйв посмотрел ему прямо в глаза, — если я тебе доверю свою жизнь, ты будешь её преданно хранить, жертвуя своей. Прекрати, пожалуйста, себя уничтожать, ты достоин большего. После этих слов Дэйв обнял Джеймса, надеясь, что смог хоть как-то повлиять на него. Но тут, неожиданно для самого Дэйва, он почувствовал влагу на своём плече. Некий Джеймс Хэтфилд, который всегда демонстрировал улыбку, показал самого себя. Дэйв тут же отодвинулся и увидел Джеймса, глаза которого были полны слёз. — Джеймс в спешке стал вытирать рукавом слёзы. Он сам от себя не ожидал такого. Казалось бы, слова Дэйва его растрогали, но почему он плачет? — Прости, Дэйв… Я сам от себя этого не ожидал, — на его лицо вернулась улыбка. — Я не знаю, что на меня нашло… Меня это должно было обрадовать… И эти слова действительно меня обрадовали… Но слёзы сами по себе пошли, — шмыгнул носом Джеймс, продолжая вытирать слёзы. — Тебе никто и никогда такого не говорил, — эти слова, неожиданно для самого Дэйва, сами вырвались наружу. Джеймс задумался над его словами. И ведь действительно за свою жизнь Джеймсу никто никогда таких слов не говорил. Бывали мелкие похвалы, была поддержка от Клиффа, но никогда не было слов, которые давали Джеймсу осознать свою ценность не только как шерифа, но и как человека. — Ты прав… Я действительно никогда таких слов не слышал, — сказал Джеймс, из которого впервые слышалась искренность в голосе. — Даже родители тебя не хвалили? — приподнял бровь Дэйв. — Отец ушёл из семьи, когда я был настолько маленьким, что не помню его. А мать умерла от менингита, отказавшись от лекарств по религиозным убеждениям. — Оу… Я всегда думал, что ты жил в обеспеченной семье… Джеймс лишь усмехнулся: — Ну… мой старший брат смог вырваться из бедности. После смерти матери я жил с ним. Он устроил меня шерифом и дал возможность обучиться этому. —Хех… — На лице Дэйва появилось грустное выражение. — Получается, мы чем-то похожи… — Интересно, чем? — поинтересовался Джеймс, приподняв голову. — Да так… Мысли вслух… Не обращай внимание. — Нет, мне правда интересно, что у тебя там. — Слушай, ты на счёт меня не переживай. Серьёзно, лучше не морочь себе голову, — подумал про себя Дэйв. — Тебе нужно отдыхать и набираться сил. О себе я расскажу потом, когда будет повод. — Хорошо, — согласился Джеймс, умостившись на кровати. — Знаешь, так странно… Обычно я начинаю откровенничать только когда пьян… Дэйв закатил глаза: — Когда ты пьян, ты ещё сильнее начинаешь строить из себя хер пойми кого. — А ведь правда, — задумался Джеймс. — Ладно, Дэйв, спасибо, что провёл время со мной. Я очень ценю твою компанию и всё, что ты для меня делаешь. — Он улыбнулся, и Дэйв заметил, что эта улыбка была другой, более искренней. Наконец-то Джеймс лёг и уснул. Дэйв отнёс пустую тарелку с супом, чтобы её помыть. Он набрал тазик, который нашёл, и отмыл её. Как только он собрался поставить тарелку на место, его взгляд привлёк целый холм немытых посуды. «Господи, Джеймс, ты будто живёшь не один», — подумал он, бросив их в тазик и продолжив мыть. «Хотя, как раз-таки видно, что живёшь ты один. Если бы твоя будущая жена увидела это, она бы тут же ушла…»С такими мыслями Дэйв продолжал мыть тарелки. «Господи, зачем я их вообще мою? Это его дом и его проблемы… Он вообще мой враг, который в любой момент может меня пристрелить». Не замечая, как он протирает стол, Дэйв продолжал думать: «Оставил бы я его, пусть умирает, а я дальше грабил бы других. Нет, надо же переживать за этого огрызка, который был близок к разгадке». После того как он наконец протёр столы, Дэйв начал собирать одежду Джеймса и складывать её в шкаф. «Он даже о себе позаботиться не может. Единственное, что у него в порядке, так это эта сраная доска. Этот идиот так одержим мной, что это ужас». Поглощённый своими мыслями, Дэйв не заметил, как дом стал чистым и уютным. Осознав, что он делает, он откинул швабру, которой успел отмыть полы до блеска. Он стал ставить всё на место и просто не мог поверить в то, что он сделал и казалось, что хуже быть не может, до того момента, пока он не услышал шаги. «Чёрт, когда ты успел поспать?» — с такими мыслями тот посмотрел в окно, в котором была тьма, видимо, с уборкой он действительно задержался. Ничего лучшего не придумав, тот попытался сбежать, но не успев коснуться дверной ручки, как тут же, он услышал голос Джеймса. — Ох Дэйв, ты что тут дела. — Не успел он договорить, как тут же, всё его внимание привлёк порядок и идеальная чистота. Он не мог поверить своим глазам, ведь он никогда прежде не видел свой дом настолько чистым. Дэйв лишь нервно улыбался, наблюдая за реакцией своего друга, ничего лучшего не придумав, тот сказал. — Сюрприиииз, хехехе…. — В этот момент Дэйв больше всего хотел провалиться под землю, так как боялся того, что о нём подумает Джеймс. — Господи… — Джеймс быстро спустился — Дэйв не надо было… Я мог и сам… Наверное ты подумал, что я бытовой инвалид, раз уж не мог позаботиться о себе… — Нет, неееет, просто… — Он стал быстро придумывать отмазки. — Ты же болеешь, знаешь как пыль влияет на состояние здоровья? И чтобы ты, самостоятельно в таком состоянии не убирался, я решил сам взяться за уборку, — Он гордо развёл руки в сторону. — Дэйв, ты даже мои трусы постирал… — Указав на постиранные трусы, которые повешены на верёвке, сказал Джеймс. — Я их убрал, чтобы полы помыть, а на полу тоже пыль, — Отстоял свою позицию Дэйв. — Но ты мог просто сложить одежду в корзину для белья, которая стоит у меня на самом видном месте… Дэйв закатил глаза: — Ой всё! Мне пора домой, — Он демонстративно зевнул. — Меня Ларс заждался, ты вообще время видел? — Он посмотрел на свою кисть, на которой не было часов. — Уже половина девятого! Господи! Ларс так зол будет на меня! — Но сейчас 11 часов вечера… — Нахмурил брови Джеймс. — Тем более! 11 часов вечера! Как я мог… — Дэйв начал наигранно хныкать. — Ларс бедненький, так меня заждался, он так хотел чтобы я с ним вечером сыграл в шахматы, а я вот так его бросил, что же я за брат такой? — Он достал с кармана платок и стал вытирать им свои наигранные слёзы. — Дэйв… — Я так хочу быть примером для Ларса… Но какой из меня пример, если я даже не могу так вовремя приходить, — Он стал дальше вытирать свои глаза. — Дэйв! — Что? — Подняв свою бровь спросил Дэйв. — Ты вытираешься моими трусами. — Твою мать! — Визгнув, Дэйв бросил трусы в лицо Джеймса и смылся от стыда подальше. После этого смущённый Дэйв ушёл домой, чувствуя, что вляпался по полной. Его мысли путались, как листья, кружащие в осеннем ветре. Он осознавал, что вновь открыл двери к уязвимости, которой так старался избежать. Каждый шаг к его дому давался с трудом, и он не мог избавиться от чувства, что всё это было слишком… слишком много. В то время как Дэйв покидал дом, Джеймс, наблюдая за его удаляющейся фигурой, не удержался от улыбки. Тёплая улыбка медленно растянулась по его лицу, а на щеках заиграли румянец. Ему было приятно, что кто-то, наконец, увидел в нём не просто шерифа, а человека с чувствами и переживаниями. Это было неожиданно и приятно, и в какой-то момент он даже почувствовал лёгкость на душе, которой давно не испытывал. Джеймс вздохнул, размышляя о том, как сильно изменились их отношения. Он не ожидал, что в этот день, среди беспорядка и усталости, кто-то сможет так глубоко заглянуть в его душу. Эмоции накатывали, и он решил, что пора бы взглянуть на свои проблемы с новой стороны, возможно, с точки зрения, предложенной Дэйвом. Джеймс позволил себе расслабиться и с облегчением отвёл взгляд от открытой двери. Улыбка не покидала его лицо, а румянец всё ещё светился на щеках. Впервые за долгое время ему стало легче, и он надеялся, что это не конец, а только начало чего-то нового. На следующий день кто-то постучал в дверь. Дэйв, наслаждавшийся редким выходным, нехотя оторвался от дивана и пошёл к двери, лениво потягиваясь на ходу. Открыв её, он едва сдержал удивление: на пороге стоял Джеймс. Его лицо выглядело серьёзным, но в глазах всё же проскальзывала какая-то непривычная мягкость. — Привет, — неловко произнёс Джеймс, потирая шею, словно немного смущённый своей спонтанной идеей прийти к Дэйву. — Извини, что беспокою в твой выходной. Дэйв на мгновение замер, затем отступил в сторону, приглашая его войти. — Заходи, раз уж пришёл, — сказал он, стараясь скрыть удивление. — Что-то случилось? — Нет, ничего такого… Просто хотел поблагодарить тебя за вчерашний вечер, — признался Джеймс, опуская взгляд. — И за помощь, и за… ну, за всё, что ты сказал. Дэйв кивнул и улыбнулся, ощущая тёплую волну облегчения. Он и не думал, что вчерашний разговор так подействует на Джеймса, но теперь видел, что его слова действительно нашли отклик. После этих слов Джеймс протянул Дэйву кастрюлю, которая оказалась гораздо легче, чем он ожидал. Недоумевая, Дэйв приоткрыл крышку — внутри, вместо супа, лежала бутылка вина. — Ого, — сказал он, приподнимая брови, — необычный выбор для «супа». Джеймс улыбнулся, заметив удивление на его лице. — Думал, что это как-то… более уместно, — пробормотал он, всё ещё смущённо глядя в сторону. — Хотел отблагодарить тебя за вчерашнюю помощь — Хм, давай тогда выпьем вместе. Тем более Ларс в школе, — сказал Дэйв, улыбнувшись и он прошел на кухню. Джеймс за ним последовал, немного чувствуя себя неловко. — Я надеюсь, ты пьёшь вино… Взял самое лучшее, — с легкой улыбкой сказал Джеймс. — Конечно, пью, — отозвался Дэйв, улыбнувшись и уверенным движением открывая бутылку. Он достал два бокала, аккуратно налил вино, соблюдая все правила этикета, и это явно указывало на его опыт. Дэйв поднёс бокал к носу, вдыхая аромат напитка. — Запах потрясающий…Французское? — Оно самое, — Джеймс подхватил свой бокал. — За дружбу, — они чокнулись, и каждый сделал первый глоток. — Ты не представляешь, как я ценю тебя как друга, — тихо произнёс Джеймс, слегка смущённый, но, возможно, вино раскрепостило его чуть больше, чем он предполагал. — То же самое, мой дорогой друг, — ответил Дэйв, ловя взгляд Джеймса. — Я ни с кем не чувствую себя так спокойно, как с тобой… — Джеймс, смущённо улыбнувшись, понял, что начал говорить больше, чем обычно позволял себе. Ещё один глоток вина добавил решительности. — Ой… Извини, что-то я слишком навязываюсь… — Он почесал затылок, его лицо стало еще краснее. Дэйв мягко улыбнулся, глядя прямо на него. — Нет, Джеймс, ты вовсе не навязываешься. Мне это нравится, — признался он, усаживаясь за стол и не отрывая взгляда от человека, из-за которого его сердце внезапно забилось чаще. Джеймс вздохнул, с трудом вернув себе самообладание. — Просто знаешь… Я никогда никому так не открывался, — он отвёл взгляд, — и мне непривычно говорить подобные вещи… — Понимаю. Знаешь, — протянул Дэйв, скользнув взглядом к бокалу, — ты единственный, кто смог стать для меня действительно близким человеком. Не считая, конечно, моего младшего брата. Джеймс вскинул взгляд, и на его лице промелькнуло удивление. — Честно говоря, я даже удивлён, что у тебя нет девушки… Мне кажется, за тобой столько девушек бегает… — Да уж, половина Сэндмен-Крика, — ответил Дэйв с лёгкой улыбкой, подыгрывая, — и, знаешь, иногда я замечаю даже мужские взгляды. — Ого… — Джеймс поднял брови, пытаясь скрыть удивление. — Даже интересно, что это за мужчины. Дэйв взглянул на него, в его глазах мелькнуло что-то игривое. — Ну, такие блондины… с усами, — намекнул он с едва заметной улыбкой. Джеймс понял намёк, покраснел и поспешил отвести взгляд. Не найдя другого способа справиться с волнением, он быстро налил себе ещё бокал и залпом его осушил. — Увы, это было очевидно, Джеймс, — произнёс Дэйв, с легкой насмешкой в голосе, но без тени осуждения. Он медленно встал, подошёл к Джеймсу и, протянув руку, аккуратно опустил его руки с лица, скрывающего смущение. — Я пойму, если ты возненавидишь меня за это, — прошептал Джеймс, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Ненавидеть? Тебя? — Дэйв мягко улыбнулся и, не отпуская его руки, посмотрел ему прямо в глаза. — Я думал, что это только у меня такое… Но теперь кажется, я нашёл того, кто поймёт, что значит влюбляться в мужчину. Джеймс поднял глаза, и его взгляд, полный переживаний и смятения, скользнул по лицу Дэйва. — Если не секрет… в кого ты влюбился? — осторожно спросил он, почти шёпотом. — А ты как думаешь? — ответил Дэйв, не дав ему времени ответить, приблизился к нему и мягко поцеловал его. На мгновение всё замерло: время, их мысли и даже неловкие страхи. Джеймс не ожидал такого поворота событий, но быстро среагировал на поцелуй, его руки инстинктивно оказались на талии рыжеволосого бармена. Дэйв закинул руки за шею Джеймса, после оторвавшись от его губ, взглянул в его голубые глаза. — Я люблю тебя, Джеймс Хэтфилд. — Я тебя тоже, Дэйв… — услышав эти слова, Джеймс тут же заулыбался и прижав его к себе. От прикосновений Дэйву, становилось приятно, а алкоголь в крови начал уже действовать. Он посмотрел на него, после чего снова поцеловал, уже на этот раз делая этот момент страстным и желанным. Джеймс в свою очередь, отвечал на поцелуй, поглаживая щеку Дэйва своей немного грубоватой ладонью. Блондин не мог поверить, что это случилось. Ведь Дэйв уже с того момента как они познакомились, привлекал его и хотел с ним быть ближе на другом уровне. Этот человек, был для Джеймса лишь мечтой и чем-то далеким, оказался для настолько близким, что ближе уже некуда. Руки Дэйва через некоторое время оказались на ремне шерифа, но перед этим он выразительно посмотрел в его глаза. — Может перейдем в другое место? — спросил он явно намекая на что-то большее и скорее интимное. Джеймс услышав эти слова покраснел, теперь нужно было притворяться не девстевенником, перед таким то мужчиной. — А, к-конечно, — кивнул он, последовав за Дэйвом в его спальную комнату. Обычно знакомым он выдумывал истории о своей интимной жизни, так как понимал, что это может быть поводом для шуток. Он всегда слышал комментарии в свою сторону «Да ну нафиг, даже у него было это», от чего сильнее комплексовал. Дэйв войдя в спальню поставил бутылку вина на тумбу и зашторил окна, чтобы никто ничего не увидел. Но он ощутил то как Джеймс стал более робким и сжатым, хоть тот и пытался всеми силами это скрыть. — Это будет твой первый раз, Джеймс? — спросил Дэйв с улыбкой на лице. Он взял его за руку и повалил на кровать, нависая сверху. Джеймс закинул руки за плечи Дэйва и вместо ответа на вопрос, просто поцеловал его, поглаживая его спину, явно уклоняясь от ответа. — Явно в первый раз. Сказал Дэйв, после чего взял бутылку вина и отпил с горла, после чего взяв за подбородок Джеймса, он приоткрыл пальцем ему в рот и через поцелуй, передал сладкое французское вино. — Мм… — Джеймс ответил на поцелуй, проглотив вино, — Хочешь чтоб я сильнее язык распустил и жалел об этом сильнее? — поинтересовался он, снимая с себя верхнюю одежду. — Ты и так свой язык много где распускаешь, милый Джейми. Произнес Дэйв, после сидя прямо на нем, начал раздеваться. Когда Дэйв оголил свой пресс, рука Джеймса тут же оказалась на нём. Руки его начали проходиться по каждому рельефу его тела, и по некоторым шрамам, которые тот заметил. Он слегка поёрзал по его паху с ехидной улыбкой. — Ахх… — с уст Джеймса, неожиданно для него самого, вырвался стон — он быстро закрыл свой рот рукой, явно смущаясь. Дэйв же почувствовал, как что-то твёрдое упёрлось в его зад. — Сработало, — Дэйв слез с него после чего, начал избавляться от остальной одежды на себе. Джеймс же снял с себя штаны, хоть это и было немного проблематично. Дэйв взял свой уже твёрдый член и слегка начал ёрзать им по отверстию Джеймса. — Не будет больно? — спросил Джеймс, готовясь к предстоящему неизбежного. — Не беспокойся, я буду нежнее… Сказал он, после чего начал в него слегка входить, наблюдая за реакцией Джеймса. — Ммм. — Джеймс прижался к Дэйву сильнее, демонстрируя свое желание к большей тактильности. Дэйв дальше продолжал, не спеша, двигаться в нём. Он разглядывал того, кто ещё чуть ли не вчера для него был обычным проходным клиентом бара, и в тоже время тем, кого он так хотел. Он разглядывал его глаза, губы, волосы и улыбнулся. С одной стороны, он неимоверно счастлив тому, что наконец-то он может передать ему всю свою физическую любовь, с другой, той, которая самому Дэйву была не очень приятной, возможно, для него это был способ самоутвердиться? Видя своего врага и того, кто так жаждил его поймать, таким уязвимым, доставляет ему великое удовольствие. Он наклонился к нему и стал целовать его шею, оставляя багровые следы, слушая стоны Джеймса. — Дэйв… Ах. Дэйв. — услышал Дэйв, который только обратил внимание на то, что он всё это время двигался быстрее чем положено. — Спасибо… — с отдышкой ответил Джеймс — Я после такого точно завтра на работу не выйду, — посмеялся он. — Извини… Просто ты так меня заводишь… — сказал Дэйв с высокомерным тоном, облизав свой губы, которыми уже накрыл губы Джеймса. Он продолжил делать толчки в более замедленном темпе, продолжая разглядывать своего партнёра. Руки Дэйва плотно были прижаты к талии Джеймса, что позволяло ему регулировать толчки так, как тот сам захочет. — Знаешь Джеймс… Я тоже удивляюсь тому, почему же у тебя нет девушки — С усмешкой ответил Дэйв, заметно ускорив темп. — Мм. Я. Ах. Бывали у меня девушки… Мм. Но у меня отношения в основном были недолгие. — через силу ответил Джеймс, пытаясь не стонать. Дейв, в ответ на такое, нахмурил брови — Так я у тебя не особо первый? — он надул губы. — Ну, зато первый в постели — нервно посмеялся Джеймс, не ожидая такой реакции от Дэйва. — Эх… А я так хотел у тебя в целом быть первым… — он снова ускорил свой темп, явно для того, чтоб поиграть с Джеймсом. — Ах. — стон становился всё громче а в комнате нарастал градус страсти, Джеймс пытался вставить свои слова, но отдышка и стоны, которые у него вырвались, не позволяли ему это сделать. — Ты что-то хотел спросить? — поднял бровь Дэйв. Джеймс в ответ лишь кивнул. На что, Дэйв убрал немного темпа. — Я не думаю, что я такой же у тебя первый, и в постели тем более. — Ты прав, ты у меня не первый в постели. Джеймс услышав это улыбнулся, понимая то что слегка облажался со своими догадками. Дэйв же увидев его слегка смущенное лицо, усмехнулся. — Кажется, наш шериф, удивлён этому факту. — Да не особо я бы сказал… — он отвёл свой взгляд в другую сторону. А его рука оказалась на руке Дэйва, которая сжимала крепко его талию. Большим пальцем, он начал поглаживать её. — Ммм…понятно… Дэйв закрыл глаза и слегка нахмурился, понимая что скоро их любовным утехам будет конец. Он взял руки Джеймса и прижал его к кровати, после чего сделал резкий толчок, излившись прямо внутрь. — Ахх… — простонал Джеймс, позволив кончить и себе, прямо на живот. После их первого близкого момента, Дэйв лёг рядом с Джеймсом на кровать, одной рукой нежно притянув его к себе. Он задумчиво посмотрел на него, слегка улыбнувшись своим мыслям: «Не думал, что однажды окажусь в постели с мужчиной… А уж тем более с тем, кто буквально охотится на меня». Его взгляд задержался на лице Джеймса, и на мгновение все тревоги будто улетучились. Джеймс, отдышавшись, приподнял голову и посмотрел на Дэйва, а затем, не задумываясь, устроил её на его плече, обнимая его одной рукой. — Странно, правда? Кажется, мы оба немного сумасшедшие, — тихо засмеялся Джеймс, чуть крепче прижимаясь к Дэйву. — Возможно, — ответил Дэйв, закрыв глаза и чувствуя, как спокойствие постепенно окутывает его. Дэйв лежал рядом с Джеймсом, его рука, обнимающая возлюбленного, казалась самой естественной в мире вещью. Он не мог перестать думать о том, как всё неожиданно обернулось. Человек, которого он долгие месяцы считал врагом, стал тем, к кому он испытывал самое глубокое, почти неосознанное доверие. Дэйв ощущал странное спокойствие, переплетённое с волнением: это была не та уверенность, что всегда вела его в рискованных ситуациях, но что-то гораздо более нежное и тёплое. Внутри он чувствовал благодарность. Благодарность за то, что наконец-то позволил себе быть таким, какой он есть, и за то, что рядом оказался тот, кто понял и принял его даже со всеми тёмными сторонами. Дэйв смотрел на Джеймса и улыбался, понимая, что нашёл в нём что-то большее, чем просто союзника или друга. Джеймс тоже был охвачен чувствами, которых раньше никогда не испытывал. Он лежал на плече Дэйва, с замиранием сердца слушая его дыхание и чувствуя тепло рядом. Джеймс всегда жил по правилам, строго следуя своей доле, но рядом с Дэйвом все эти принципы и законы перестали быть важными. Он позволял себе чувствовать, доверяя этому человеку, и с каждым взглядом, каждым прикосновением убеждался в том, что сделал правильный выбор. Молчание между ними было насыщено невысказанными словами и эмоциями. Оба понимали, что их связь — это что-то, что невозможно выразить в словах. В этом взгляде, улыбке, в тишине, что окутала их в эту ночь, было то, что иронично заключало противоречие их душ. Они были похожи, и в то же время такими разными, но именно это притягивало их друг к другу с новой силой. Когда тишина в комнате окутала их обоих, Дэйв и Джеймс знали, что им предстоит ещё многое пережить вместе. Этот момент был не только окончанием долгого пути, но и началом чего-то нового, что ещё больше сблизит их.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.