The Chain.

Megadeth Metallica
Слэш
Завершён
NC-21
The Chain.
автор
гамма
Описание
Младший шериф Джеймс Хэтфилд хочет получить признание от старших коллег, для которых он является мальчиком на побегушках. Каждый день Сэндмен-Крике стыкается с разбойниками, бандитами и нарушениями законов, которые потребуют сильных офицеров. Сможет ли Джеймс им противостоять? Какие тайны скрываются в этом городе?
Примечания
тгк автора: https://t.me/theshampoo
Содержание Вперед

VI. Blind.

Джеймс и Кирк сидели за грубым деревянным столом в участке, перегруженные папками и записями, которые сложились в горы досье на каждого приезжего в Сэндмен-Крик. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь шорохом перелистываемых страниц и еле слышным скрипом стула, когда Кирк наклонялся, изучая очередное дело. — Сколько у нас уже подозреваемых? — спросил Джеймс, облокотившись на стол и сцепив руки. — Примерно с десяток. И каждый из них выглядит достаточно подозрительно, — вздохнул Кирк, отложив очередное досье. — Похоже, наши жители считают каждого новичка возможным сообщником Призрака. Джеймс кивнул и взял в руки одну из папок, бегло пробежав глазами текст. Содержимое документа не ускользнуло от него: краткое описание приезжего, место прибытия, история жизни. Каждая деталь, казалось, была маленькой частью огромной головоломки, но складывалась она пока слабо. — Люди на грани, — произнес он, на секунду подняв взгляд на Кирка. — Думаешь, мы найдем здесь что-то полезное? Кирк пожал плечами, снова углубляясь в чтение. Он не был уверен, но хотел верить, что эта бумажная рутина поможет пролить свет на мотивы или, возможно, натолкнет их на след Призрака. — Нам нужно понять, кому из них есть что скрывать, — сказал Кирк, задумчиво постукивая пальцем по странице. — Я думаю, кто-то из них точно не тот, за кого себя выдает. — Отлично, начинаем копать, — ответил Джеймс с тенью улыбки. Через время они поняли, что им нужен более структурированный подход. Они отложили все досье в сторону, и, оглянувшись на кипу бумаг, начали быстро перебирать имена, даты и места прибытия. Призрак появился в Сэндмен-Крике всего 4-5 месяца назад, и именно это дало им четкий ориентир: все, кто прибыл позже, явно не могли быть Призраком. — А если Призрак всегда жил в этом городе? — спросил Кирк, подняв голову и посмотрев на Джеймса. — Невозможно, он всегда кочует. Сколько я помню 7-8 месяцев назад, весь Нортфолл гремел о том что Призрак постоянно делает набеги, а потом там всё резко стихает и вот! Он уже в нашем городе. — ответил Джеймс, держа в руках очередное досье. — Ладно, тогда отсеиваем тех, кто появился в городе после начала всей этой кутерьмы, — произнес Кирк вздохнув, откладывая в сторону стопку. — Верно. Так останутся те, кто прибыл за пару месяцев до или как раз накануне, — Джеймс поставив в сторону досье которое держал в руках, начал собирать и отсортировывать всё по датам. Через несколько минут на столе осталось лишь тонкая стопка — не более пяти дел. Теперь, когда весь ненужный балласт был отброшен, перед ними лежали имена тех, кто мог быть связан с таинственным Призраком. Джеймс пробежал взглядом по оставшимся именам, словно прикидывая, кто из них мог быть причастен к делу. — Дэйв… Стив… Ларс… Аманда… Норман, — озвучил он, останавливаясь на каждом имени и задерживаясь на мгновение, будто пытаясь представить каждого из них как потенциального преступника. — Дэйв и Ларс прибыли сюда как раз четыре месяца назад, — заметил Кирк, проверяя записи. — Оба держатся довольно тихо, особо не высовываются. Дэйв — это тот, что работает барменом, верно? Джеймс кивнул. Он уже знал Дэйва как общительного и дружелюбного мужика, тем более Джеймс очень хорошо знал своего почти самого лучшего друга бармена. Поэтому, совесть не позволяла ему, подозревать как-то Дэйва. — А Стив, кажется, бывший военный. Сейчас промышляет тем что торгует лошадьми, — продолжил Кирк. — У него был скандал в одном из городов в прошлом году, но больше ничего существенного. — Аманда и Норман, в свою очередь — пара. Переехали вместе, — подытожил Джеймс, вспоминая их. — Парочка интересная, живут за чертой бедности, слышал про то что оба слишком много пьют после устраивают дебош в салунах. Поэтому и у них ужасная репутация. Кирк нахмурился, оценивая ситуацию. — Думаю пока достаточно совпадений, чтобы навести нас на мысль о любом из них. Придется разбираться с каждым по очереди. И лучше начать с него, — он положил досье Дэйва на стол, постукивая по нему пальцем. — С Дэйва? — Джеймс скривился, он не очень сильно хотел брать под допрос своего друга. — Он бармен, Кирк. Да и мой лучший друг. Мы с ним знаем друг друга очень хорошо. — Именно поэтому, — ответил Кирк. — Он относительно новый в городе, и тем более это усыпляет твою бдительность. Ведь никто не будет, подозревать своего друга, потому что ты доверяешь ему. Джеймс задумался, не желая признавать логику в словах напарника. — «Может, это абсурд,» — думал Джеймс, отбросив взгляд на Кирка, который твердо стоял на своем. — «Но ведь Призрак тоже прячется за маской обычного человека. И что, если… вдруг.?» Внутренний голос Джеймса протестовал, сопротивляясь самой мысли о подозрениях. Его мысли метались между доверием к другу и холодной логикой, которую требовала их работа. Кирк был прав: Призрак мог скрываться за привычной улыбкой, за стойкой бара, за той легкой шуткой, которой Дэйв всегда понимал ему настроение. И всё же эта идея оставляла у него горький привкус, словно он предавал человека, который разделял с ним радости и трудности. — «Я не могу.» — думал Джеймс, но знал, что придется. Разгадка Призрака важнее их дружбы. Собравшись с мыслями, Джеймс наконец послал своего помощника чтобы он пришел с Дэйвом для допроса. Время казалось замедленным: каждое движение, каждый шорох внезапно стали более отчётливыми. Джеймс знал, что поступает правильно, но чувство, будто он нарушает какую-то невидимую границу, не покидало его. Спустя некоторое время дверь открылась, и Дэйв вошёл, всё ещё в своей обычной одежде бармена, чуть растрёпанный, как будто его оторвали от привычных дел. Он внимательно посмотрел на Джеймса, затем на Кирка, который сидел в стороне с серьёзным выражением лица. На мгновение в глазах Дэйва мелькнуло непонимание, но он быстро взял себя в руки и подошёл к столу, улыбнувшись своей привычной добродушной улыбкой. — Садись Дэйв, — произнес Джеймс, голос которого выдавал легкую нервозность. — Есть несколько вопросов, про недавние события в нашем городе. Дэйв даже не дрогнул, он вполне ожидал то что попадет в поле зрения шерифов, которые хотят раскрыть личность Призрака. — Разумеется, спрашивайте, — сказал Дэйв и сел напротив Джеймса. — Окей, почему вы переехали в наш округ? Чем вас прошлое место жительство не устраивало? — спросил Джеймс, он посмотрел прямо в глаза Дэйва. Дэйв не медля, начал спокойно отвечать на вопросы: — Я переехал сюда из-за того что в Фаундленде, не было работы. Тем более там были военные действия а после них разруха и безработица. Поэтому и переехал в Сэндмен-Крик. Джеймс внимательно слушал его, а все ответы записывал Кирк. После продолжил задавать вопросы: — Дэйв, я проверил твою зарплату и узнал о расходах на школу твоего брата. С твоим доходом трудно представить, что ты можешь это потянуть без дополнительного источника заработка или каких-то сбережений. Если у тебя есть подработка, не мог бы ты уточнить, чем именно занимаешься? Лицо Дэйва оставалось спокойным, даже слегка расслабленным. Его спокойный тон и уверенность в себе не оставляли сомнений: он был готов к подобным вопросам и тщательно продумал, что сказать. — Я понимаю, как это выглядит, шериф, — начал он, складывая руки на столе. — Но подработка у меня вполне легальная. Пару месяцев назад один торговец, который иногда заезжает к нам, предложил работу, перевозка товаров. За это он платит немного, но хватает, чтобы поддержать моего брата в школе. Мы договариваемся по каждому разу, когда ему нужна помощь, и я просто подрабатываю погрузкой и разгрузкой. Тем более, у меня есть два коня и хорошая повозка. Кирк который всё записывал, посмотрел на Джеймса с выражением сомнения, но Джеймс лишь кивнул. — Значит, работаешь на торговца… Хорошо, спасибо за честность, Дэйв. А сбережения у тебя есть? Дэйв немного смущенно усмехнувшись, ответил: — Небольшие. Я откладываю, когда могу, хотя и редко получается. — Можете ли вы назвать имя того торговца? — спросил Джеймс, нахмурившись. — Джордж Хэнк, он вроде приезжает два-три раза в город, — сказал бармен с некой уверенностью в голосе. — Всё, что я делаю, чисто и по делу. Джеймс же посмотрел на его досье, затем снова на Дэйва, явно обдумывая, как задать вопрос, чтобы не перейти границы. — Ларс имел работу? — спросил он наконец, пытаясь выглядеть как можно спокойнее. — Может, где-то подрабатывал? У стариков каких-нибудь… Или, скажем, почту разносил? Дэйв, не колеблясь, ответил спокойно: — Да, работал у старика Робинсона. — В какой период? — спросил Джеймс, задерживая взгляд на Дэйве, отмечая, насколько тот был уверен и расслаблен. Дэйв сидел спокойно, его лицо не выражало ни волнения, ни раздражения. В его ответах казалось не было ничего лишнего. Дэйв на мгновение задержал взгляд на своих руках, словно стараясь точно вспомнить. Легкая тень задумчивости мелькнула на его лице. — Кажется, с середины лета, если не ошибаюсь… да, точно, — наконец ответил он, поднимая глаза на Джеймса. — Ларс начал подрабатывать у старика Робинсона примерно с июля по август. Тогда как раз с работой было совсем туго, и я предложил ему поискать мелкие подработки. Но потом с началом учебного года, я запретил работать. Джеймс кивнул, понимая то что Дэйв отлично держится и вроде бы нету никаких сильно подозрительных моментов. — Недавно, а точнее ровно два дня назад, произошла кража рядом с салуном, ты замечал каких-то подозрительных людей? — Никак нет, тем более в тот день я ушел пораньше со смены. Ибо я обещал Ларсу что проведу с ним время. Он всегда остается один, ему скучно и бывает бесится. Мы тогда с ним играли в настольную игру, которые он выпросил у одного из одноклассников. — не принужденно ответил Дэйв, иногда бросая взгляд на Кирка который вел запись в блокноте. — Хорошо, — Джеймс задумался над следующим вопросом, обдумав вопрос он спросил. — Ты бармен и в основном салуне очень много посетителей и ты знаешь многих приезжих. Есть ли кто-то, кто кажется тебе подозрительным? После заданного вопроса, Дэйв задумался на минуту, потом пожал плечами. — Честно говоря, я об этом не задумался… Но возможно Норман…? Он мне на вид кажется ловким и хитрым, тем более у него жена низенькая, правда бухают как вне себя. — спокойно ответил Дэйв, немного с неуверенным голосом. Кирк поднимает взгляд от бумаги, внимательно слушая ответ Дэйва и отмечая детали. После непродолжительной паузы Джеймс задаёт последний вопрос, на что Дэйв снова отвечает сдержанно, но на этот раз его уверенность, кажется, слегка пошатнулась. Когда разговор заканчивается, Джеймс встаёт и кивает, давая понять, что допрос завершён. Кирк аккуратно складывает записи, ещё раз быстро пробегаясь взглядом по записям, проверяя, не упустил ли он чего-то важного. Дэйв, не выражая особых эмоций, поднимается со стула, поправляет куртку и мельком смотрит на Джеймса, словно пытаясь оценить его реакцию. Джеймс, стараясь не выдать волнения, кивает на выход, и Дэйв спокойно направляется к двери, придавая своему шагу непринуждённость, словно это был просто дружеский разговор. Оставшись наедине с Кирком, Джеймс тяжело выдыхает и отворачивается, пытаясь собраться с мыслями, прежде чем обсуждать услышанное.

***

После завершения допроса Дэйва, Кирк и Джеймс переключились на следующего человека — Ларса. Перед тем как зайти в комнату для допроса, Джеймс положил руку на плечо юного шерифа и слегка улыбнулся, на миг меняя строгость на дружественное расположение. — Я доверяю допрос тебе, — сказал Джеймс с одобрением. — Ты понял, как это делается? Кирк кивнул, демонстрируя уверенность, хотя было заметно, что немного волнуется. — Конечно! — бодро ответил он. — Если что, будешь меня поправлять, хорошо? Джеймс посмеялся. — Ничего поправлять не нужно. Главное — помни, что нейтральный тон важнее всего. Даже если ты знаешь человека лично, относись к нему так, словно вы видитесь впервые. Кирк уверенно передал блокнот Джеймсу, и они зашли в комнату, где уже ждал Ларс. Он сидел за столом и демонстрировал абсолютное безразличие к ситуации. Казалось, что допрос для него — лишь досадная формальность, которой он едва уделяет внимание. Кирк занял место напротив, а Джеймс расположился рядом, блокнот и перо наготове. — Итак, первый вопрос, — начал Кирк, стараясь говорить спокойно. — Почему вы переехали в наш округ? Чем вас не устраивало предыдущее место жительства? И откуда вы приехали? Ларс расслабленно закинул ногу на ногу и ответил, даже не взглянув на Кирка. — Мы с Дэйвом переехали из Фаундленда. Там была война, работы не было, да и жизни толком тоже, — он пожал плечами. — Решили перебраться в место, где будет тише и спокойнее. — Спасибо за ответ, — сказал Кирк, кивая Джеймсу. — Следующий вопрос. Мы выяснили, что зарплаты Дэйва недостаточно для оплаты школы. Это значит, что у вас, возможно, есть накопления или подработка. Если так, можете пояснить, какая именно? — Иногда Дэйв помогает одному торговцу с перевозкой товаров. Кирк посмотрел на Ларса внимательно. — Имя торговца? — Имени я не знаю. Не интересуюсь такими мелочами, — спокойно ответил Ларс. Джеймс наблюдал за мимикой и манерами Ларса, одновременно отмечая уверенные действия Кирка. Он заметил, как молодой шериф справляется с допросом, и на мгновение гордость за коллегу переполнила его. Мысли Джеймса унеслись в прошлое, когда он сам был ещё новичком и учился проводить допросы под руководством Клиффа. «Он так быстро растёт… Город точно в надёжных руках», — подумал Джеймс, снова сосредоточившись на происходящем. Кирк продолжил вопросы, стараясь не выдавать своей неопытности. — У вас была какая-то подработка? — спросил он. — Если да, то какая? — Я работал у старика Робинсона, — ответил Ларс, почесав затылок. — В какой период? — уточнил Кирк, а Ларс задумался. — Ну, где-то с июля по август. Кирк тихо пробормотал себе под нос: «Значит, два месяца назад…» и добавил вслух: — Я так понимаю, что вы оставили работу из-за школы? — Да, Дэйв не разрешает мне работать во время учёбы. Говорит, что должен сосредоточиться на занятиях, — подтвердил Ларс. — Хорошо. Чем вы занимались у мистера Робинсона? — поинтересовался Кирк. Ларс усмехнулся. — Короче, в основном за коровами смотрел. Спал, пока они паслись, — он усмехнулся, но тут же вернул серьёзный тон. — Ну, ещё убирал в сарае, носил воду, возил тележки с удобрениями… В общем, мелкая работа. — Знаете ли вы кого-то из прошлых работников мистера Робинсона? — продолжал Кирк, не отрывая взгляда от блокнота. — Говорили что-то о каком-то Марселе, будто он порождение демона, да и его друг… Имя его забыл, честно говоря. — У вас плохая память на имена? — спросил Кирк, слегка приподняв брови. Ларс с лёгкой улыбкой бросил взгляд на шерифа. — Да я даже вашего имени не запомнил, хоть Дэйв мне его говорил. Ха-ха… Ой, извините. Кирк спокойно кивнул, не выказывая раздражения. — Всё в порядке. Следующий вопрос: вы кого-то подозреваете в связи с Призраком? Может, одноклассника? Ларс ненадолго задумался, но наконец ответил. — Есть такой парень, Эллиот Цепеш. Хитрец, да и вообще умный. Но у него мама богатая, так что воровством ему заниматься незачем. Хотя, если подумать, все дети у нас в школе от зажиточных семей. — Спасибо за ответы. Вы свободны, но помните, что вы всё ещё под наблюдением, — предупредил Кирк. Ларс кивнул, встал и, едва выйдя из комнаты, побежал, довольный, будто из школы после последнего урока. Когда он исчез из виду, Джеймс хлопнул Кирка по плечу. — Молодец, скоро будешь меня обгонять. Кирк смущённо улыбнулся. — Это… не было ужасно? Джеймс усмехнулся, вспоминая свой первый допрос. — Если бы ты видел меня тогда! Твой первый допрос — и мой первый допрос… Это как небо и земля. После допросов Ларс и Дэйв встретились у себя дома. Внутри дома царила напряженная атмосфера, которую трудно было не заметить. Оба понимали, что возможно шерифы близки к раскрытию их истинной сущности. Ларс сидел на краю стула, его ноги слегка дрожали от нервозности, а руки были сложены на коленях. Он напряженно смотрел в окно, не понимая что делать, а в голове крутились очень много мыслей. Дэйв, в отличие от него, старался выглядеть спокойным, но внутреннее волнение не покидало его. — Нам нужно придумать план, — наконец произнес Дэйв, его голос был тихим, но решительным. — Эти шерифы, особенно Джеймс, нацелены на нас. — Я думаю, что им нужны доказательства. Если они заподозрят нас в чем-то серьезном, это может стать проблемой, — согласился Ларс, немного успокоившись. — Нужно быть очень осторожными, в своих словах и так далее. Тем более, они могут использовать тебя, против меня, — сказал Дэйв, задумчиво смотря в окно. Ларс посмотрел на него и как-то вяло кивнул, на его лице было видно что он не уверен в своих силах. — Я постараюсь, — сказал он. — Но что если они начнут давить на меня? — Будь хладнокровным, — посоветовал Дэйв. — Если они увидят, что ты не знаешь, как реагировать, это лишь подтвердит их подозрения. Они оба замерли на мгновение, осознавая всю серьёзность ситуации. Наконец, Ларс проговорил: — Дэйв, ты ведь не оставишь меня, если станет плохо? Дэйв посмотрел на него и, улыбнувшись, уверенно ответил: — Никогда. Мы справимся с этим вместе. Главное — не паниковать и действовать разумно. С этими словами напряжение в комнате немного ослабло, но оба знали, что впереди их ждут трудные времена. Теперь они должны были работать вместе, чтобы сохранить свои тайны и не попасть в ловушку, расставленную шерифами. После пару минут молчания, Ларс посмотрел на Дэйва, у него появилась явно очень заманчивая идея. — А что если, — начал он, — они увидят Призрака, когда мы рядом с ними? Например, в баре. Мы можем дать деньги человеку, чтобы он просто притворился Призраком. А если человек бедный, то он явно согласится на такую авантюру. А подозрения с нас снимутся по щелчку пальца. Дэйв задумался над предложением Ларса. — Это неплохая идея, — произнес он, глядя в окно, как будто ожидая увидеть кого-то. — Если они будут сосредоточены на других, это даст нам время подумать и решить, как действовать дальше, — вдруг его мысли перескочили к рассказу Джеймса о двух парнях, которые жили за чертой бедности, Марсель и Оскар. — Помнишь, я рассказывал тебе про двух парней, которых расспрашивал когда-то Джеймс? Марсель и Оскар. По его словам, они выглядели очень бедно. Ларс задумался, вспомнив про рассказ Дэйва. — Да, они явно бедны и если им предложить деньги, они могли бы сделать что угодно. Дэйв кивнул, его воображение уже рисовало картину. — Мы можем предложить им хорошую сумму, чтобы они отвлекли шерифов. Например, они могут устроить маленькое представление или создать шумиху, когда мы все будем в салуне. Это может отвезти подозрения от нас. — Но как мы их найдем? — спросил Ларс, немного беспокоясь. — Я знаю, где их можно найти, — ответил Дэйв. — Поэтому не беспокойся, я сам пойду и договорюсь с ними. Ларс кивнул, а потом добавил: — Хорошо, если мы удачно сделаем всё, это может сработать. Они оба ощутили, как уверенность возвращается к ним. Теперь, когда у них был план, они могли надеяться на лучшее, но не забывали, что впереди их ждут риски и испытания. Чтобы свести к минимуму риск разоблачения, он решил действовать в одиночку: если что-то пойдёт не так, никто не сможет его выдать. Вечером он вышел из дома, чтобы осуществить план, Дэйв недолго искал нужных людей; удача оказалась на его стороне, и он незаметно проследил за одним из них до дома. Подойдя к двери, он постучал. Слышался чей-то ворчливый голос: «Господи, кто к нам на этот раз?» Дверь открыл низкорослый, уставший парень, видимо, вернувшийся после долгого рабочего дня. — Здравствуй, Марсель, — спокойно произнёс Дэйв, — могу я войти? У меня есть дело, которое будет выгодно для нас обоих. Марсель неохотно распахнул дверь шире, давая понять, что готов его впустить. Дэйв шагнул внутрь, осматриваясь, пока Марсель снимал обувь. — Присаживайтесь, мистер Мастейн, — Марсель указал на стул и сел напротив. — О каком деле идёт речь? Только имейте в виду, я и так на износ работаю, чтобы добыть лекарства для Оскара. На лице Дэйва появилась лёгкая улыбка. Сказанное лишь подтверждало, что он пришёл по адресу. Достав из сумки пачку денег, он положил её на стол, словно демонстрируя весомость своего предложения. Марсель замер на мгновение, глядя на сумму, которая явно выходила за рамки доходов обычного бармена. Он осторожно взял пачку и проверил несколько купюр, словно не веря своим глазам. — Настоящие… Откуда такая сумма? — в растерянности спросил он, возвращая деньги на место. — Я тебе дам эти деньги и даже оплачу лечение твоего друга в обмен на одну пустячную услугу, — начал Дэйв, слегка прищурившись. — Тебе, как толковому парню, провернуть такое будет раз плюнуть. — Что именно нужно сделать? — глаза Марселя наполнились надеждой. — Я готов на всё, если это поможет Оскару. Дэйв наклонился ближе, понизив голос: — Завтра, ровно в восемь вечера, ты наденешь этот костюм Призрака и проедешься в нём по главной улице на лошади. После этого скроешься в лесу и будешь ждать меня там. Я заберу костюм и лошадь. Сейчас ты получишь половину, а оставшуюся часть отдам при встрече. Нам обоим нужна гарантия. Марсель оцепенел, осознавая, что за человек перед ним, и тяжело сглотнул. — Так значит, вы и есть… Дэйв оборвал его: — Именно. И если не хочешь, чтобы твой друг остался без лекарств, а сам ты оказался на дне озера, держи язык за зубами. — Боже мой… — пробормотал Марсель, искоса глядя на деньги. — Можете не волноваться, мистер Мастейн. Я никому не скажу, лишь бы Оскару помочь… Дэйв кивнул, снова прикидывая в уме детали. В идеале, ему бы пригодился ещё один человек, чтобы по-настоящему отвлечь внимание. — Хорошо бы и твоему другу поучаствовать, — обронил он, прикидывая варианты. — Только у него, наверное, и опыта с лошадьми нет. — К сожалению, он не может бегать — одна нога короче другой, — сказал Марсель, чуть виновато пожимая плечами. — Но у меня есть знакомый, который мог бы помочь и без лишних вопросов. Мы с ним встретимся позже, и я поделюсь с ним гонораром. Но личность Призрака ему не открою. — Прекрасно. Если он не лопух, меня это устраивает, — Дэйв положил на стол сложенную одежду. — Вот костюмы. Завтра ночью я приведу лошадей и расскажу, как за ними ухаживать. В завершение они пожали друг другу руки, скрепляя соглашение. Ночью, как и обещал, Дэйв привёл лошадей к дому Марселя. Он объяснил, какая лошадь кому принадлежит, и поделился базовыми советами по уходу, пока их сделка не стала реальностью. Завершив все необходимые приготовления и попрощавшись с Марселем, Дэйв отправился домой, чувствуя, как напряжение постепенно спадает. Он шел через тихий город, пустынные улицы которого погружались в легкий полумрак; тишина будто подчеркивала скрытую опасность, что витала в воздухе. Войдя в дом, Дэйв осторожно запер дверь и мельком взглянул на Ларса, уже спавшего в своей комнате. Несмотря на подготовленный план, разум Дэйва все еще возвращался к деталям — он обдумывал, как всё пройдет завтра, не допустит ли кто-нибудь ошибку. Но вскоре он скинул с себя тяжелый плащ, решив оставить мысли до утра. Дэйв прилег на кровать, уставившись в потолок и позволяя глазам закрыться. Спокойствие, с которым он прожил этот день, было временным, как затишье перед бурей. Вскоре ему предстояло узнать, оправдаются ли его ожидания. Завтра всё должно встать на свои места.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.