When Stars Align

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Гет
В процессе
NC-17
When Stars Align
автор
Описание
Он перебирал в голове образы девушек, которых ему представляли. Все они были идеальными по меркам общества: красивые, благородные, воспитанные. Но ни одна из них не пробудила в нем ничего, кроме раздражения или скуки. Они были... пустыми и одинаковыми. Больше всего он хотел видеть рядом с собой женщину которая могла бы, хотя бы частично, заменить А-Лину мать.
Примечания
События происходят примерно после 10 лет как Вэй Ин умер. Цзян Чену примерно 30. Это моя первая работа так что мне будет немного тяжело, к тому же русский не мой родной язык поэтому могут быть некоторые ошибки. ПБ включена.
Посвящение
Посвящается мне и моей кукухе
Содержание Вперед

Часть 3

Цзян Чен стоял у ворот ордена, рядом с ним выстроилась та же группа из пять адептов. Их лица были полны решимости, но, глядя на них, он не мог избавиться от чувства раздражения. "Опять мне приходится полагаться на этих недотёп," — думал он, медленно обводя взглядом своих людей. — Вы все слышали, что я сказал, — холодным голосом начал он. — Нам нужно найти её, и сделать это быстро. Адепты молча кивнули, понимая, что лучше не перебивать. — Мы разделимся. Каждый адепт займёт определённый сектор города. Не упустите её снова, — его взгляд остановился на адепте, который был ранен Сяньлин. — И постарайтесь не дать ей ещё один раз ранить вас. Мужчина смутился, но ничего не ответил, просто склонил голову. — Я возьму северный сектор. Никто не идёт со мной. Я буду действовать один, — добавил он, не оборачиваясь. Адепты переглянулись, но никто не осмелился спорить. — Всё ясно? — строго спросил он, обернувшись. — Да, глава Цзян, — раздался слаженный ответ. Цзян Чен махнул рукой, давая знак к началу поисков. Его люди тут же исчезли в разных направлениях, растворяясь в лабиринтах улиц Юнимэня. Он же медленно двинулся в сторону более тихих и тёмных районов города.                                                                      *** Город к этому времени почти полностью затих. Лишь редкие голоса доносились из закрывающихся лавок, а свет фонарей делал улицы похожими на сказочные картины. Воздух был прохладным, пропитанным запахами мокрой земли, древесины и пряностей, которые до сих пор витали в переулках после дневного базара. Хоть Цзян Чен и не хотел это признавать но в какой то степень он даже был благодарен беглянке, ведь если бы не она то он бы вероятна сейчас сидел и выполнял какие то документы, а так хоть что то разнобразное. Он двигался плавно и бесшумно, его глаза ловили малейшее движение, а уши улавливали каждый шорох. Он держался подальше от главных улиц, предпочитая углубляться в менее оживлённые районы, где в маленьких домах с тусклыми окнами укрывались простые горожане. "Она умна. Если она уже успела спрятаться несколько дней, значит, она точно знает, как избегать больших толп," — размышлял он, осматривая узкий проход между домами. Вскоре он заметил одну из заброшенных улиц, где большинство зданий выглядели старыми и полуразрушенными. Это место казалось подходящим для того, чтобы кто-то мог спрятаться, не привлекая внимания. Остановившись у одного из домов, он заметил слабый след — едва заметную дорожку пыли, нарушенную недавними шагами. Наклонившись, он провёл пальцем по земле. "Не слишком далеко,"— мысленно отметил он, поднимаясь. Цзян Чен медленно прошёл вдоль улицы, прислушиваясь. В какой-то момент его взгляд упал на слабое мерцание света, пробивающееся сквозь трещины в старых ставнях одного из домов. "Вряд ли обычный горожанин решит провести ночь в таком месте," — подумал он, направляясь к двери. Он уже собирался постучать, как вдруг услышал лёгкий шум позади себя. Резко обернувшись, он схватил меч, готовясь к атаке. Но вместо врага он увидел кошку, которая молча скользнула в тень. "Черт. Нельзя терять концентрацию,"— хмыкнул он, убирая меч. Он остановился у двери и тихо выдохнул. "Если она здесь, то уже слышала меня. Интересно, будет ли она защищаться, как в прошлый раз?" Скорее из любопытства, чем из необходимости, он толкнул дверь. Она заскрипела, отворяясь, и перед ним предстала тёмная, пыльная комната.                                                                      *** Чжоу Сяньлин сидела в старой комнате, напряжённо вглядываясь в тёмный угол у двери. Её интуиция вновь давала о себе знать, тревожно шепча, что приближается что-то опасное. Она осторожно поднялась на ноги, бесшумно пряча в рукаве несколько отравленных игл. Шаги. Едва слышные, но достаточные, чтобы её сердце застучало быстрее. Кто-то был снаружи. Она прижалась к стене, вглядываясь в темноту, и вдруг почувствовала, как воздух вокруг стал странно тяжёлым. Дверь чуть приоткрылась, и едва заметный свет улицы осветил мужскую фигуру. Сяньлин поняла: это не просто кто-то случайный. Это тот, кто намерен её поймать. "Адепт?" — подумала она, но что-то в его уверенной походке и ауре выдавало, что он далеко не рядовой охотник. Когда у прохода появился силуэт мужчины она быстро выхватила небольшой мешочек из своего пояса и метнула прямо в его лицо, ядовитый порошок в мешочке должен был временно лишить его зрения и дыхания. Это должно было дать ей шанс сбежать. Быстро скользнув к окну, она выскочила наружу, бесшумно приземлившись на землю. Цзян Чен отреагировал с молниеносной скоростью. Его рука схватила мешочек в воздухе ещё до того, как тот успел раскрыться. Он сжал его пальцами, а затем бросил на пол, не отводя взгляда от неё. — Бежишь? — голос раздался из-за её спины, уверенный и спокойный, как будто её побег был предсказуем. Сяньлин развернулась, увидев, как мужчина, высокий и облачённый в тёмное фиолетовые одеяние с серебряными акцентами, пошел за ней. В руках он держал меч, лезвие которого блестело в свете луны. Она не ответила. Вместо этого резким движением выхватила из рукава иглы и бросила их в его сторону. Иглы рассекли воздух с невероятной скоростью, но Цзян Чен лишь слегка качнул мечом. Металлический звон разнёсся по тишине, когда иглы отлетели в стороны, не причинив ему никакого вреда. — Серьёзно? Иглы? — спросил он с лёгкой усмешкой. — Думаешь, это меня остановит? Сяньлин нахмурилась, её разум лихорадочно искал новый способ сбежать. — Даже не пытайся, — добавил он, сделав шаг вперёд. Но она уже снова сорвалась с места, скользнув в лабиринт узких улочек. Она слышала, как за спиной раздавались его уверенные шаги, почти ленивые, словно он не бежал за ней, а просто давал ей фору. Цзян Чен шёл за ней, его взгляд ловил каждое движение. Он не торопился. "Посмотрим, как долго ты будеши бежать," — подумал он с усмешкой. Сяньлин повернула влево, затем вправо, надеясь сбить его с пути а потом прыгнула на одну из крыш. Но, обернувшись, увидела, что он всё ещё идёт за ней. Идёт, не бежит. Это раздражало её ещё сильнее. Она схватила ещё одну иглу, на этот раз более длинную, с особым составом на кончике, и резко обернулась, бросив её с расстояния. Однако Цзян Чен предвидел это движение. Его меч вновь мелькнул в воздухе, отбив оружие с такой лёгкостью, будто он просто размахивал веткой. — Ты действительно думаешь, что можешь меня перехитрить? — спросил он, перехватив меч в одной руке и продолжая двигаться вперёд. Сяньлин разозлилась ещё больше. Но прежде чем она смогла что-то предпринять, он ускорился быстро преодолевая расстояние между ними . Пара мгновений — и его сильная рука схватила её за запястье, заставляя выронить ещё одну иглу. — Хватит, — сказал он низким голосом, его взгляд пронзал её как лезвие. Ее вторая рука легла на рукоять меча, но как она и предполагала это была бесполезна ведь мужчина быстро среагировал останавливая ее. Она попыталась вырваться, но он удерживал её с такой лёгкостью, будто держал куклу. — Ты... Ты не понимаешь, что делаешь! — выпалила она, смотря ему в глаза с вызовом. — О, поверь, я прекрасно понимаю, а вот ты не очень — ответил Цзян Чен, слегка усмехнувшись. — Кто ты? И что тебе нужно? — спросила она, она ещё раз дёрнулась, но поняла, что его хватка не ослабнет. "Она что совсем глупая, ее сейчас практически вся поднебесная ищет чтобы вернуть, а она еще спрашивает что я от нее хочу" Цзян Чен посмотрел на нее с недоумением. — Тот, кто сейчас должен был быть дома, но вместо этого ищет тебя, —с серьезным лицом сказал он. Чжоу Сяньлин вскинула голову, чтобы рассмотреть его повнимательнее. Мужчина был высоким с прямой, гордой осанкой, его светло-серые глаза, холодные и проницательные, казались почти гипнотизирующими. Казалось, что они видят её насквозь, анализируя каждую её эмоцию и движение. Его лицо имело резкие черты, словно выточенные из камня. Высокие скулы и четко очерченная линия подбородка говорили о силе характера. А тонкая линия губ, слегка изогнутых в полуулыбке, придавала всему его облику оттенок иронии. «Слишком красив, чтобы быть обычным адептом,» — мелькнула у неё мысль. Даже на фоне ночного мрака его серебряные акценты на фиолетовых одеянии блестели, как светлячки, подчёркивая его высокий статус. Её взгляд опустился ниже — к мечу, который уже покоился в ножнах и с которым он легко отразил ее иглы. Несмотря на его угрожающий внешний вид в его движениях не было ни капли грубости. Даже когда он догнал её и схватил за запястье, он действовал с такой точностью и уверенностью, что это скорее раздражало, чем пугало. Сяньлин подняла глаза снова, и их взгляды встретились. В его тёмных глазах вспыхнуло что-то вроде насмешки, но она почувствовала и тень любопытства. — Закончили меня разглядывать? — вдруг заговорил он, приподняв одну бровь. Голос был глубоким, с лёгкой ноткой иронии. Её щеки слегка порозовели, но она быстро взяла себя в руки. — Просто проверяла, с кем имею дело, — сухо ответила она, отворачивая взгляд. — Надеюсь, оценка была высокой, — добавил он с улыбкой, больше напоминающей дерзкий вызов. Она фыркнула, пытаясь скрыть смущение. — Вы слишком самоуверенны. — А вы слишком упрямы, — парировал он, чуть наклоняясь ближе. —— Отпусти меня, — твёрдо сказала Чжоу Сяньлин, пытаясь выдернуть своё запястье из его хватки. Цзян Чен удивился её настойчивости, но пальцы не разжались. — Если я тебя отпущу, ты опять сбежишь, — сухо заметил он, наблюдая, как она начинает злится сильнее . — Может быть. Но не думаю, что ты хочешь провести всю ночь, удерживая меня. Его губы растянулись в лёгкой улыбке, но взгляд остался холодным. — Давай договоримся, — продолжил он, чуть склонив голову набок. — Ты перестаёшь пытаться бросать в меня всё, что есть под рукой, а я... ну, я, возможно, не потащу тебя прямо сейчас обратно к твоему отцу. Её глаза расширились от удивления. — Ты не... собираешься вернуть меня? Цзян Чен слегка усмехнулся, наслаждаясь её замешательством. — Пока нет. Мне слишком интересно, как далеко ты собиралась зайти в своём побеге. Она нахмурилась, всматриваясь в его лицо, стараясь понять, насколько искренними были его слова. — Тебя забавляет это? Думаешь, мой побег — это игра? — бросила она, наконец заговорив с укором. — Забавляет? Не совсем, — он отпустил её запястье, но сделал это с такой неспешностью, что она даже не успела почувствовать облегчение. —Скорее... любопытна. Не каждый день кто-то вроде тебя убегает из дома, и умудряется избежать поимки несколько дней. Она сделала шаг назад, но не убегала, явно оценивая его реакцию. —Любопытна? Я просто пытаюсь защитить свою свободу. Разве это так удивительно? Цзян Чен сложил руки на груди и, склонив голову, ответил: — Удивительно то, что ты не только убежала от своего отца, но и сумела ранить людей которые послали за тобой. — Если это попытка похвалить меня, то она не удалась, — отрезала Сяньлин. Цзян Чен усмехнулся и чуть подался вперёд. — А кто ты вообще такой? Ты не похож на обычного адепта из Юньмэня, — спросила она, приподняв подбородок, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовала себя на самом деле. — Это ещё почему? — ответил он с лёгкой усмешкой, глядя на неё так, будто испытывал её на прочность. Она внимательно оглядела его с головы до ног, будто впервые действительно пыталась его рассмотреть. — Для адепта ты слишком хорошо выглядишь, — сказала она, слегка нахмурившись. — У тебя лицо... ухоженное. Без шрамов и следов тяжёлой работы. И одежда. Даже в темноте видно, что ткань дорогая. Это не та одежда, в которой обычный человек будет лазить по крышам. Её взгляд скользнул ниже, задерживаясь на его правой руке. Её внимание привлекло кольцо на его указательном пальце —серебряное кольцо с пурпурными кристаллами. — И это кольцо... — Она замолчала, её глаза расширились, когда в голове начала складываться картина. Он поднял руку, словно специально привлекая её внимание к кольцу, и чуть повернул его пальцем, позволяя блеснуть металлу а также на нем мелькнули маленькие молний. —Какая догадливая, — заметил он с намёком на одобрение. —А я то думал когда же ты заметишь . Её дыхание сбилось, когда она окончательно поняла, кто стоял перед ней. — Вы... Вы глава клана Цзян? — прошептала она, не веря своим словам. Его усмешка стала чуть шире, и он слегка наклонил голову, словно говоря: «А кто же ещё?» Когда она осознала, кто стоял перед ней, Чжоу Сяньлин мгновенно поклонилась с уважением. Её движения были плавными и отточенными, несмотря на всю усталость и напряжение. Цзян Чен взглянул на неё с едва заметным удивлением. — А вот вы, дева Чжоу, сейчас совсем не походите на благородную госпожу, — произнёс он, указывая взглядом на её простую, запылённую одежду. — Глава Цзян, это лишь для того, чтобы я не была поймана, — ответила она, стараясь сохранить твёрдость в голосе, несмотря на то, что её сердце всё ещё билось слишком быстро. Он окинул её взглядом с ног до головы, как будто оценивая, насколько ей удалось замаскироваться. — Ну, нужно признать, маскировка удалась, — проговорил он с легкой иронией. — Только вот, если вы действительно не хотите, чтобы вас заметили, возможно, стоило бы не бросаться ядовитыми иглами и порошками во всех без разбору. Сяньлин подняла подбородок, стараясь не показать своего смущения. — У меня не было выбора. Вы ведь могли оказаться кем угодно, — сказала она с вызовом в голосе. — О, поверьте, дева Чжоу, я прекрасно понимаю. Просто... в следующий раз лучше подумайте, прежде чем нападать. И, возможно, убедитесь, что ваш противник не вооружён и не намного опытнее вас. Сяньлин сжала губы, борясь с желанием ответить резко. — Вы говорите это так, будто я могла выбрать другую тактику, — проговорила она с легким оттенком сарказма. — Конечно, могла, — отозвался он, криво усмехнувшись. — Например, сбежать тихо и незаметно, не размахивая оружием. Она нахмурилась, но промолчала, понимая, что его слова были слишком близки к истине, чтобы с ними спорить. Цзян Чен внимательно посмотрел на Сяньлин. Его голос был спокоен, но в нём угадывались скрытые нотки приказа. — Уже поздно. Предлагаю вам пойти со мной в поместье, — произнёс он, выдержав паузу. — А то, если вы останетесь здесь одна, боюсь, у вас уже будут совсем другие проблемы. Сяньлин прищурилась, изучая его лицо. — И вы думаете, что я должна просто взять и довериться вам? — спросила она, скрестив руки на груди. Цзян Чен чуть улыбнулся. — Учитывая, что я не собираюсь возвращать вас вашему отцу... Пока, — добавил он с лёгким акцентом на последнем слове, — это кажется более разумным решением, чем остаться здесь. Или вы думаете, что справитесь с возможнами ночными опасностями в таком состоянии? Она оглянулась, будто проверяя, нет ли за углом ещё кого-то, кто может стать угрозой. Её одежда была грязной, ноги устали от долгого дня, а мысли путались. Да, она привыкла рассчитывать только на себя, но сейчас всё выглядело не так просто. — Если я пойду с вами, это не значит, что я доверяю вам, — ответила она, бросив настороженный взгляд в его сторону. — Конечно, не значит, — согласился он с лёгкой насмешкой. — Но это значит, что у вас всё ещё есть здравый смысл. Сяньлин вздохнула и, отведя взгляд, кивнула. — Хорошо. Но предупреждаю — при первом же подозрении на угрозу с вашей стороны я не буду церемониться. — Справедливо, — ответил Цзян Чен, жестом указывая ей следовать за ним. — Но можете быть спокойны: я прекрасно знаю, на что вы способны с иглами. Сяньлин только фыркнула, стараясь скрыть своё напряжение, и пошла следом за ним. Дева Чжоу шла чуть позади, наблюдая за тем, как Цзян Чен уверенно и спокойно двигался по узким улочкам. Его шаг был лёгким, но решительным, словно он прекрасно знал, куда направляется, даже если улицы были извилистыми и полными теней. Она украдкой рассматривала его, стараясь не выдать своего интереса. Она не могла понять, почему он вызывал у неё такое странное смешение чувств. Его манера общения была резкой, но в ней не было ни грубости, ни презрения. Даже когда он говорил с лёгкой насмешкой, в его голосе чувствовалась какая-то теплая уверенность, которая внушала... доверие? Сяньлин не привыкла к тому, чтобы с ней обращались так. Цзян Чен не кричал на неё, не обвинял и не навязывал свою волю с властным тоном, как её отец или другие мужчины из клана. Напротив, он оставлял ей пространство для выбора, даже если этот выбор был очевидным. Это было странно. И ново. Она украдкой коснулась запястья, вспоминая, как он удержал её, когда она пыталась сбежать. Его хватка была сильной, но совсем не грубой. "Он мог бы схватить меня как пленницу, но вместо этого... кажется, он пытается вести себя как равный," — подумала она с удивлением. И всё же что-то в нём сбивало её с толку. Было ли это его уверенное поведение? Или его спокойный, хладнокровный взгляд, в котором, казалось, светилась искорка хитрости? Она нахмурилась, вдруг осознав, что эти мысли её смущают. "Почему я вообще думаю об этом?" — хмуро подумала Сяньлин, пытаясь отвлечься. Но её мысли вновь вернулись к тому, как он предложил пойти с ним. Это прозвучало не как приказ, а скорее как заботливый совет. Она невольно почувствовала благодарность, которую сразу же попыталась заглушить. "Он всего лишь хочет доставить меня отцу, как и все остальные, не стоит переоценивать его намерения," — убеждала она себя, но где-то глубоко внутри понимала, что Цзян Чен не похож на других. И это... почему-то её тревожило.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.