За любовь надо бороться...

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
PG-13
За любовь надо бороться...
автор
Описание
Война перемолотила её, освежевала, переломала все кости и выжала все соки. От Дельфини Малфой осталась только горстка боли, ужаса, застаревших травм, а ещё страшного одиночества. Мир поменялся, и обстоятельства вместе с ними. Теперь ей надо было учиться жить и выживать. Сломленная девочка пытается стать сильным мужчиной, какая умора.
Посвящение
Талантливым фикрайтерам, вдохновившим меня своим творчеством
Содержание Вперед

Преображение

      Первая проблема, с которой достаточно быстро столкнулась Дельфини, была её слабость. Она не обладала впечатляющими навыками боёвки — пусть и знала достаточно много заклинаний — связями, хорошей репутацией и всеми теми чертами характера, за которые все вокруг ненавидели и восхищались отцом. Как бы Малфой ни пыталась каждый день с самого утра надевать свою маску, но что-то будто не отпускало, всё выбивая из-под неё ту старую нежную и избалованную Дельфини.       Слизеринка выпрямилась на стуле перед туалетным столиком, серьёзно и высокомерно глядя в зеркало и рассматривая себя. Ночная рубашка, расшитая кружевами, лениво стекала с хрупких плеч, а в вырезе виднелись острые выступающие ключицы. Волшебница грустно дёрнула уголком губ, когда осознала, что выглядит совершенно беспомощно и слабо, как бы ни храбрилась. Что выглядит, если говорить откровенно, как сущая девчонка-подросток.       Дельфини пропустила сквозь пальцы свои прекрасные длинные шелковистые волосы, отливающие белым золотом, и снова смерила себя внимательным взглядом в зеркале. Перекинув волосы на грудь, она склонила голову в другую сторону, продолжая изучать себя. Попытавшись собирать волосы и так и эдак, девушка рассерженно откинула от себя пряди, позволяя им стелиться по плечам и спине. Всё было не то, всё было не так. Испытав прилив какой-то потусторонней злобы, Малфой схватила ножницы и резанула по волосам, неровно их обрезая чуть выше плеч.       Не успели отрезанные пряди коснуться пола, как слизеринка уже пожалела о своём решении и, уткнувшись в ладони, залилась слезами, жалея себя, злясь на холодный злой мир вокруг и мечтая снова вернуться в те времена, когда не нужно было крепиться, стараясь быть кем-то больше, чем простая избалованная чистокровная мисс. — Дельфини? — стукнула в дверь Нарцисса, вплывая в комнату и замечая состояние своего ребёнка.       Тихо присев рядом, она обняла дочь за плечи, прижимая к себе и поглаживая по спине, как в детстве, как до всех этих ужасных событий. Слизеринка вдохнула родной запах, сдобренный лёгким цветочным парфюмом и плотнее прильнула к знакомому теплу. — Ничего не получается, ничего-ничего, мама, — рыдала Дельфини, тоже вцепляясь в мать. — Тише, моя девочка. Мало что получается сразу же таким, как мы хотели бы. Нужно много и упорно работать, чтобы добиться поставленной цели. Ты уже столько всего сделала. Ты молодец, уверена, Люциус гордится тобой. Я горжусь тобой, моя девочка.       Дельфини всхлипнула и чуть расслабила руки, давая им упасть и оплести мать слабыми объятиями. — Ты не одна. Мы есть друг у друга. Блэк — значит семья. — Но я Малфой, а не Блэк, — тихо прошептала куда-то в чужое плечо Дельфини. — Думаю, что от Блэков в тебе больше, чем всем бы нам того хотелось, — безрадостно хмыкнула Нарцисса.       С шелестом одежды дочь отстранилась от своей матери, не выпуская, однако, её рук. — Почему? — В тебе горит неукротимое пламя Блэков. Ты импульсивна, целеустремлённа, верна своим привязанностям и преступно эмоциональна для Малфоев, — попыталась пошутить миссис Малфой, желая приободрить дочь. — Вот оно что… — задумчиво произнесла Дельфини, резко выпрямляясь и оборачиваясь к зеркалу уже с совершенно другим выражением лица. На аристократически-бледном чуть опухшем лице сверкали яростной, неукротимой силой светло-серые покрасневшие глаза в ореоле слипшихся ресниц, тонкие бледные губы сжались тонкой ниткой, а скулы расцвели лёгкими поцелуями румянца. Резко вскочив на ноги, Дельфини бросилась к шкафу, споро облачаясь в тёмно-бордовое платье и тёмную развевающуюся мантию, подхватывая трость и поворачиваясь к матери уже совсем другой. Уже почти-Блэк, а не недо-Малфой. Неровно обрезанные волосы хлёстко колыхнулись и растеклись вокруг лица, едва достигая плеч. Нога неприятно стрельнула болью, и Дельфини, не скрываясь, коротко раздражённо-зло скривила свои красивые губы, высокомерно чуть откидывая голову, задирая подбородок.       Нарцисса заинтересованно склонила голову, наблюдая за преображениями дочери, и, увидев конечный результат, скупо довольно улыбнулась. — Вот оно что… — с похожей интонацией произнесла она, тяжело поднимаясь. — Твоё желание подражать отцу и продолжить его репутацию скользкого дельца похвально, но… Тебе вовсе не обязательно его полностью копировать. У каждого свой почерк. — Да. Спасибо, мама. — Главное, будь осторожна и всегда помни, что у тебя есть я.       Дельфини довольно ухмыльнулась, переступая на здоровую ногу. — И не забудь подровнять волосы, — уже на лестнице как бы между делом бросила Нарцисса, глядя на своё чадо с нескрываемым удовлетворением.       Следуя своему порыву бесшабашной наглости и злости, Дельфини написала ёмкую записку Поттеру, выспрашивая новости по поводу зачистки Малфой-мэнора. В конце-концов, пусть отцовская маска ей и не подошла, но вот методы — вполне. Первая пока её связь, но крепкая и действенная.       Дельфини дала себе зарок не сдаваться; гнуться, но не ломаться; и пробовать столько, сколько вообще сможет, чтобы найти свой уникальный почерк, способный сделать её сильнее.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.