
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Война перемолотила её, освежевала, переломала все кости и выжала все соки. От Дельфини Малфой осталась только горстка боли, ужаса, застаревших травм, а ещё страшного одиночества.
Мир поменялся, и обстоятельства вместе с ними. Теперь ей надо было учиться жить и выживать. Сломленная девочка пытается стать сильным мужчиной, какая умора.
Посвящение
Талантливым фикрайтерам, вдохновившим меня своим творчеством
Освобождение
09 мая 2023, 10:00
Дельфини трансгрессировала к воротам Малфой мэнора и, чуть не упав от резкого перемещения, оперлась на трость, болезненно морщась и поджимая спазмирующую ногу. Холодный неприятный ветер тревожно зашумел травой и листвой старого английского парка.
Волшебница передёрнула плечами, плотнее запахивая мантию, надетую поверх нескольких слоёв тёплой одежды. Знобило.
Раздался хлопок, и в нескольких шагах от девушки объявился лохматый взмыленный Поттер. Впрочем, Дельфини не могла его упрекнуть — сама была взъерошенная из-за уничтожившего аккуратную укладку ветра.
— Опаздываешь, Поттер, — бросила слизеринка, уверенным шагом направляясь к воротам мэнора.
— Прости! В аврорате столько дел — не продохнуть, — Герой подобрал полы мантии и бросился за сокурсницей.
— Тебе, кстати, очень идёт новая причёска! Но выглядишь не очень, если честно, — довольно бестактно заметил Поттер, следуя за открывшей калитку Дельфини.
— Последнее было лишним, Поттер. Первый и последний раз говорю бесценную мудрость: девушкам не положено говорить об их недостатках в иных целях, кроме как оскорбить. Помяни моё слово, это сбережёт тебе массу нервов.
— Да ладно. Джинни вот не обижается вроде. Думаю, ты сгущаешь краски.
Поместье будто застыло во времени, и Малфой нервно передёрнула плечами, ощущая это давящее чувство, так оттолкнувшее её после суда и заставившее переместиться в Плимут. Эта непривычная чуждость родной земли так отвлекла её внимание, что она даже пропустила упоминание Рыжей.
— Лучше вспомни, как отреагировала Бобриха на первом курсе на слова Уизела. И не то что бы он был неправ…
— Ма-а-а-алфой, — устало протянул Гарри, закатывая глаза.
Дельфини, чуть повернув к нему голову, позволила себе снисходительно-едкую ухмылку, показывая, что она выше того, чтобы воспринимать это всерьёз.
— Тут красиво, — сменил тему Поттер, крутя головой по сторонам, пока они преодолевали неблизкий путь до входа в поместье. Казалось, он трепался только ради того чтобы неловко не молчать. И вообще, будь он собакой, то бегал бы вокруг, заискивающе виляя хвостом, пытаясь выпросить прощение неясно за что.
— Великий и вечно процветающий род Малфой прибыл вместе с Вильгельмом Завоевателем в одиннадцатом веке из благословенной Франции. Арманд Малфой с честью преодолел со своим сюзереном солёную воду, злые языки, вероломные кинжалы и разящие мечи, за что Его Величество пожаловал ему земли в Уилтшире, ставшие сердцем Малфоев, вышедших из семьи Малфуа и отделившихся от них позднее, — обвела окружающие просторы рукой Дельфини, явно цитируя что-то.
— Не похоже, чтобы род Малфой и ныне был процветающим…
— Поттер, мы же только что говорили об этом, — скучающим голосом посетовала слизеринка. — Ты прямо-таки нарываешься на ответную сектумсемпру.
Юноша рассмеялся, поднимая ладони перед собой, признавая поражение.
— Прости-прости.
Повернув вместе с подъездной дорожкой, молодые люди оказались перед изящным и величественным поместьем. Дельфини глубоко судорожно вздохнула, а потом её сердце будто отпустила сжимавшая до этого рука. Замерев и оперевшись на трость, она зажмурила глаза, не давая просившимся на глаза слезам скатиться по щекам.
— Ты… в порядке? — аккуратно уточнил Поттер, заметив заминку.
— Да, — волшебница попыталась проморгаться, отвечая ровным скучающим голосом. — Из-за ветра что-то в глаз попало.
— Да, погода не очень приятная, — легко поверил гриффиндорец, переключаясь на новую тему.
«Мерлин, какой он наивный», — невольно подумала Малфой, делая решительный шаг к родному дому.
Погода, конечно, была мерзкой, но какой-то по-своему родной. Она, будто зеркало, отражала муторное состояние души девушки, и для завершения картины не хватало только моросящего дождя.
Чуть ускорившись, волшебники уже вскоре достигли здания и поднялись по ступенькам. Оттерев Дельфини в сторону, Поттер первым тихо проник в безмолвный дом, держа палочку наизготовку.
Бросив на трость и обувь обеззвучивающее заклятье, слизеринка последовала за ним, аккуратно двигаясь вдоль стен. После рейдов и обитания здесь Пожирателей, избежавших суда, дом выглядел потрёпанным и потерявшим свой лоск. Чувствовалось длительное пребывание в стенах чужаков, и даже родной запах как будто стал едким и неприятным. Тут и там валялись разбросанные вещи, разбитые элементы декора и пятна неизвестного происхождения. Дельфини поморщилась и в голове примерно прикинула стоимость ремонта. Придётся закрыть часть особняка. После штрафов и арестов счетов они не могут себе позволить такие траты.
Довольно споро обойдя весь особняк и вдвоём проверив его заклинаниями на наличие чужаков, волшебники спустились вниз, в одну из гостиных. Дельфини не смогла спрятать болезненного шипения и устало рухнула в кресло, зажмуриваясь на долю секунды и откидывая голову на спинку кресла.
— Ты в порядке? Какое-то заклинание? Фините инкантатем! — тут же всполошился гриффиндорец.
— Поттер, идиот, ты снял моё целительское заклятье!
— Прости, прости! Давай наложу заново! Какое оно? — вытащил палочку Поттер, тряся ею перед девушкой, без остановки причитая и создавая хаос вокруг.
Дельфини сжала зубы от резкой прострелившей ногу боли и дрожащей рукой вытащила склянку с обезболивающим зельем, опрокидывая его в себя и переживая приступ головокружения и тошноты. Кончики пальцев привычно заледенели.
— Палочку убери, Поттер, — вслепую отодвинула чужую руку Дельфини, размеренно дыша через нос. — Не дай Мерлин ты мне решишь помочь.
— Что это? Что с тобой происходит? — сразу начал проявлять неуёмное любопытство Поттер.
— Тц, помолчи, — прижала ко рту руку Малфой, стараясь расслабиться и успокоить рвотные позывы. — Просто судорога. Травма с войны, не обращай внимания, — быстро взяла себя в руки волшебница, выпрямляясь в кресле и наклоняясь к ноге, чтобы заклинанием наложить фиксирующую повязку.
— Благодарю за помощь, — опираясь на трость поднялась Дельфини, преследуемая недоверчивым взглядом Поттера. — Идём отсюда. Наше дело сделано.
Они в молчании вышли из дома, попав под накрапывающий дождь, и также безмолвно дошли до границы антиаппарационного барьера. От перенапряжения нога ныла сильнее обычного, отчего Дельфини отчётливо прихрамывала. От вполне миролюбивого настроя не осталось ничего, так что на предложение Поттера обратиться в Мунго волшебница только огрызнулась.
— Не все травмы лечатся по мановению палочки, Поттер. И прекрати совать свой нос куда ни попадя!
Закрывшийся от такой грубости Гарри трансгрессировал со скомканным прощанием, и Дельфини последовала его примеру лишь мгновением позже, хмуро хмыкнув и поймав с десяток падающих с неба капель. Дома её встретила встревоженная Нарцисса, и за её сдержанным волнением затёрлась боль, страх и отпустило ту сжавшуюся пружину тревоги и тоски от вида осквернённого любимого и родного дома.
— Мы скоро вернёмся домой, мам. Ты рада? — перехватила чужую руку Дельфини, заглядывая в глаза родительнице и пытаясь скрыть отчаянное желание одобрения. В тёплой натопленной гостиной было тепло и уютно. Или, может, это, как в детстве успокаивало присутствие матери.
— Да, милая. Я рада, — миссис Малфой уложила дочь на диван и пристроила её голову у себя на коленях, гладя голову и нежно перебирая волосы. — Мы сделаем ремонт, обновим интерьеры и мебель, и там снова можно будет жить…
— Часть особняка нужно будет закрыть под стазисом, — сквозь накатывающий сон пробормотала Дельфини, прерывая мать и плотнее прижимаясь к родным рукам, — Нужно посчитать, во сколько это обойдётся. И наведаться в банк к гоблинам…