
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Частичный ООС
Экшн
Фэнтези
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Разница в возрасте
Юмор
ОЖП
ОМП
Первый раз
Неозвученные чувства
Средневековье
Подростковая влюбленность
Дружба
Влюбленность
От друзей к возлюбленным
Свадьба
Случайный секс
Женская дружба
Мужская дружба
Однолюбы
Обретенные семьи
Приемные семьи
Флирт
Сиблинги
Броманс
Высшее общество
Родительские чувства
Разновозрастная дружба
Рыцари
Описание
После отсутствия длиной в год, Эсмеральда, дочь Каспиана и Сьюзен, наконец возвращается домой в Кэр-Параваль. И теперь Питеру предстоит как-то объяснить ее родителям, что принцесса, которую он все это время покрывал, на самом деле была совсем не на учебе в Теревинфии. Кроме того, она едет домой не одна, а в компании короля Севера - Сигурда, за которого собралась замуж. Учитывая то, что отец Сигурда когда-то едва ли не довел Каспиана до сумасшествия, держа в плену, он вряд-ли обрадуется.
Примечания
Седьмая часть. Если Вы видите эту работу впервые, перед Вами долгий путь.
Все части истории:
1. https://ficbook.net/readfic/3251188
2. https://ficbook.net/readfic/3410050
3. https://ficbook.net/readfic/3719807
4. https://ficbook.net/readfic/4435205
5. https://ficbook.net/readfic/8289057
6. https://ficbook.net/readfic/10312768
7. https://ficbook.net/readfic/10975903
Посвящение
Седрику, нежному и романтичному главному герою моего романа. Ты сумел меня отыскать среди миллионов и я надеюсь пройти с тобой наш путь длиной в вечность, рука в руке.
Глава 109. Закусывая губу
04 февраля 2025, 01:35
Ниэльс быстрым шагом возвращается в бальный зал. Рыцарь решает сократить путь через верхнюю галерею. Та представляет собой подобие балкона, которые мы скорее привыкли видеть в театрах. Он находится высоко, под самым потолком, в добрых десяти метрах над полом, где в танце кружат пары.
Танец внизу начинает скрипичное соло. За ним вливаются струнные инструменты. Ниэльс ускоряет было шаг, стараясь как можно быстрее достигнуть лестниц, вот только боковое зрение рыцаря цепляет маленькая фигурка, припавшая к поручню балкона. Совсем юная леди лет одиннадцати уперлась подбородком о деревянный поручень и смотрит вниз, не шевелясь. Девочка стоит на полу босиком. На ней светлое кружевное ночное платье с длинными рукавами. Невозможно не узнать орландский крой: некоторые нарнийские дамы на праздник так красиво не одеваются, как орландки – просто в постель.
Каштановые волосы девочки собраны в косичку. Та – перевязана лентой, в тон к ночному платью. Ниэльс, должно быть, сошел с ума, она не может быть такой взрослой…
– Принцесса Шарлотта?
Деовчка вздрагивает, отпрыгивая в сторону. Испуганный взгляд четко дает Ниэльсу понять, что принцесса здесь без спроса.
– Ниэльс? – с некоторым облегчением переспрашивает принцесса.
Рыцарь ухмыляется:
– А Вашему высочеству не пора ли быть в постели в столь поздний час?
Лотти пожимает плечами, изображая на лице безразличие:
– Не спалось.
Ниэльс подходит ближе, чтобы заглянуть вниз. Принцесса следует его примеру, с какой-то обреченностью глядя на кружащие внизу пары. Такой искренний взгляд моментально растапливает сердце рыцаря:
– Тебе не разрешают присоединиться к балу?
Лотти, продолжающая тоскливо смотреть вниз, мотает головой.
– Даже до полуночи?
Принцесса вздыхает:
– Мама сказала, что разрешит мне оставаться до десяти, когда мне исполнится четырнадцать.
Ниэльс с сочувствием смотрит на принцессу:
– Но это ведь еще так долго ждать.
В детстве его абсолютно не привлекали балы. Но вот на ристалище, показать себя на турнире, ох как хотелось.
– Угум.
– Ваше высочество танцует? – лукаво интересуется рыцарь.
– С восьми лет, – отвечает Лотти, продолжая смотреть вниз, крепко обхватив ладонями перила. – Какой смысл, если по-настоящему, кроме как на уроках, все равно никогда нельзя?
Лотти осекается, замечая боковым зрением протянутую в ее сторону ладонь рыцаря. Озадаченно поднимает на него глаза.
– Ваше Высочество окажет мне честь?
Лотти смотрит недоверчиво, будто бы пытаясь прикинуть, не глумится ли он над ней. Ниэльс не припомнит в ней этой осторожности. Та принцесса, которую он знал, в ту же секунду кинулась бы ему на шею. Она действительно превратилась из ребенка в подростка. Аслан, как же это странно!
Лотти действительно пытается рассмотреть хитрость в лице рыцаря. Не найдя и намека, застенчиво кладет свою руку на его вытянутую ладонь. Ниэльс осторожно ступает вперед, чтобы не приведи Аслан не наступить на босые ножки принцессы. В глаза сразу же бросается, как красиво принцесса держит локотки и подбородок, позволяя ему себя вести.
– Это действительно кощунство, что тебе не позволяют бывать на балах. Хотя, я думаю, если бы взрослые дамы увидели твою грацию, они бы постыдились выходить на паркет сами.
Лотти издает тихий смешок. Ниэльс чувствует, как она немного расслабляется:
– Спасибо за комплимент.
– Это не комплимент, это чистая правда. Как же ты выросла! Небось, от ухажеров нет отбоя?
Лотти дергает плечами:
– Никаких мальчиков. Только образование.
Ниэльс кривится:
– А дракона к твоей спальне еще не приставили? Так, на всякий случай.
Лотти прыскает со смеху:
– Если бы мама могла, она, наверное, сделала бы это.
– Нет, ну серьезно, это слишком! Почему она с тобой так строго?
Лотти пожимает плечами:
– Понятия не имею.
– Не слушаешься? – хитро щурится Ниэльс.
– Наоборот.
Рыцарь смотрит озадаченно:
– Я бы на твоем месте бунтовал, как только мог. Тебя и так не пускают на бал, что тебе терять?
Лотти снова смеется:
– Я попробую.
Три высокие ноты скрипки на миг зависают в воздухе, знаменуя конец танца.
Ниэльс медленно наклоняется вперед, чтобы поцеловать руку принцессе. Та чуть краснеет, отводя взгляд.
Ниэльс заглядывает вниз, наблюдая расходящийся оркестр:
– Это был последний танец. Думаю, тебе лучше вернуться в свою спальню. Гости начнут массово расходиться буквально через пару минут и велик риск, что ты встретишь кого-то в коридоре.
Лотти кивает:
– Ты прав.
– Я тебя проведу.
***
Роберт находит глазами Флёр. Когда он закончил разговаривать с лордом Этерно, наступила ее очередь. Их не было очень долго. Флёр еще несколько минут разговаривает с дядей, после чего целует его в щеку и наконец отходит в сторону. Не выдержав напряжения, Роберт идет к ней навстречу.
Флёр берет с подноса лакея стакан с виноградным соком и жадно выпивает несколько глотков. Роберт подходит к ней:
– Порядок?
– Полный, – леди отставляет в сторону изящный стакан.
Танец в зале начинает скрипичное соло. За ним вливаются струнные инструменты. Роберт переводит взгляд на большие часы на стене: без пяти три. Бал почти окончен, а у него не было и минуты наедине со своей леди.
– Ты позволишь? Если, конечно, ты не сильно устала.
Флёр с удивлением смотрит на вытянутую в ее сторону ладонь кронпринца. Они еще никогда не танцевали вместе. А сколько раз она себе это представляла…
– Да, с удовольствием.
Роберт бережно опускает свою ладонь на спину своей леди, второй ловит ее руку, делая первый шаг вперед. Глаза обеспокоенно смотрят на нее сверху вниз:
– Как ты?
– Все хорошо, – честно отвечает Флёр. У нее немного болит голова от долгих слез несколько часов назад, но она боится признаться в этом Роберту. Боится потерять свой такой долгожданный танец.
Кронпринц продолжает внимательно изучать ее лицо:
– Ты сегодня такая красивая. Тебе очень идет это платье.
Леди краснеет, разрывая зрительный контакт со своим партнером:
– Спасибо. Это подарок дяди.
– Да, я помню. – тот день, когда он заставил ее плакать, не пустив в Анвард. Хотя, судя по тому, что о ней судачат до сих пор – правильно сделал. Но это почему-то не приносит облегчения. – Можно, я спрошу?
Флёр снова поднимает на него глаза:
– Конечно…
– Те платья, которые я тебе отправлял… Они не в твоем вкусе?
Флёр не сразу понимает. Озадаченно всматривается в напряженное лицо Роберта, когда до нее наконец доходит:
– Это был ты?! Все эти роскошные подарки без имени отправителя на открытке?!
Кронпринц мнется:
– Ты ни разу не надела ни одного из них.
Флёр не верит услышанному:
– Я… Я была уверена, что мне доставляют их по ошибке, поэтому не смела даже из коробок доставать…
– В Кэр-Паравале нет другой леди с твоим именем. – с легким укором отвечает Роберт.
Флёр с непониманием смотрит на Роберта сверху вниз:
– Но… Почему ты отправлял мне все эти подарки?
Кронпринц пожимает плечами:
– Я заметил, что каждый раз, когда вы отправлялись с девочками в город за покупками, ты всегда возвращалась с пустыми руками. Вскоре я понял, что ты боишься потратить лишнее, и поэтому подумал, что… Я боялся, что другие девушки при дворе начнут тебя задирать за отсутствие обновок. Хоть это и глупо. Одежда нужна для того, чтобы согревать, а не чтобы показывать статус. Но Сильви говорила, что… – Роберт осекается, замолкая.
Флёр неверующе смотрит на него:
– Откуда ты знаешь про походы в город за покупками? Ты ни разу не был с нами.
– Я просто… – кронпринц силится найти нужное слово. Присматривал? Нет, это может спугнуть и она решит, что он больной на голову. Хотя, так и есть. Ведь его центр вселенной сместился в это очаровательное создание, которое с таким милым недоумением смотрит на него снизу вверх и Роберт до потери пульса за нее боится. Больной на голову. – Наблюдал. Издалека.
Флёр замолкает, задумчиво отводя в сторону взгляд. Они танцуют в тишине. Роберту до чертиков интересно, о чем она сейчас думает. Но он не посмеет врываться в ее личное пространство и спрашивать подобное.
Он снова вспоминает, что они теперь обручены и сердце принимается бешено биться в груди от одной мысли. Три высокие ноты скрипки на миг зависают в воздухе, знаменуя конец танца.
Роберт нехотя отпускает ее руку:
– Спасибо за танец.
Флёр приседает перед ним в реверансе.
– Я провожу тебя.
По пути в покои Флёр Роберт и его леди встречают Сильви. Та собирается было пойти в свои покои другим путем, чтобы не смущать брата, но тот лишь закатывает глаза, предлагая ей свою вторую, свободную руку.
Роберт входит в покои своей леди. Сильви намеренно делает несколько шагов в сторону, при этом сверля брата любопытным взглядом и едва сдерживая вырывающуюся наружу ухмылку.
– Спасибо за вечер, – Роберт смотрит прямо в глаза, от чего у Флёр почему-то едва ли не подкашиваются ноги.
– Тебе тоже, – заставляет себя ответить леди, голос от чего-то хрипнет.
Кронпринц улыбается краешком рта, после чего медленно наклоняется к своей леди, целуя в щеку. Флёр вся напрягается, переставая дышать.
Роберт снова выпрямляется, встречаясь взглядом с просто светящейся кузиной:
– Спокойной ночи, Сил.
– И тебе, – ухмыляется принцесса, поигрывая бровями.
Роберт медлит, а ей нужно выйти отсюда, ведь она явно мешает! Сильви пытается найти причину ускользнуть. Сказать, что устала и идет спать? Или же… Глаза падают сами собой на ее книгу. – Ох, я совсем забыла! Флёр, я заберу ее обратно, ладно?
Роберт хмурится, наблюдая, как кузина подхватывает со столика книгу, на обложке которой нарисована леди с растрепанными волосами и изорванном в довольно неприличных местах платье. Леди с вожделением смотрит на молодого мускулистого мужчину в короне. Над откровенно бездарной картинкой красуется название “Принц и нищенка”. Кронпринц переводит непонимающий взгляд на принцессу:
– Заберешь ее обратно?
Сильви чуть краснеет, прикрывая лицо ладонью:
– Да… Очень глупо получилось! В наш второй день здесь мама зашла ко мне очень рано. Флёр как раз была у меня. Слава Аслану – она мгновенно сообразила схватить эту книгу и спрятать под платьем Кериды, которое как раз было у нее в руках, пока мама смотрела в другую сторону! Я не могу представить, какой скандал был бы, если бы мама нашла это у меня в спальне!
– Это твоя книга?!
Сильви виновато смотрит на брата, краснея:
– Ты же не скажешь маме?
Роберт переводит ошарашенный взгляд на Флёр. Выходит, она не врала, когда говорила, что эта книга – не ее?
Флёр смотрит на Роберта со смесью обиды и разочарования. Этот взгляд просто кричит “я же тебе говорила!”
– Почему ты не сказала, что это книга Сил? – недоумевает Роберт.
– О чем ты? – встреет Сильви.
Флёр упрямо молчит, глядя на кронпринца изподлобья. Роберт вздыхает:
– Я случайно увидел ее у Флёр. И я задразнил ее тем, что она читает эротические романы, хотя она все время повторяла, что книга не ее. Я не поверил. – честно признается Роберт.
– Потому что я не стала бы подставлять Сильви, – угрюмо отвечает леди принцессы.
Сильви хихикает:
– Брось, Роберту можно было и сказать, я бы не обиделась.
Кронпринц похож на рыбу, которую выбросило на берег. Он пытается найти подходящие слова, но не находит. Эта обида в ярко-голубых глазах бьет, словно пощечина. И он заслужил. Промямлив пожелания спокойной ночи, кронпринц покидает покои своей леди.
***
В покои сэра Ниэльса стучат. Он надеется было, что это Сильви. Решилась таки навестить его, зная, что весь замок будет спать до обеда и ей удастся уйти утром незамеченной. Ниэльс открывает дверь, но вместо Сильви на пороге его застыл кронпринц Нарнии.
– Роб? – щурится рыцарь.
Кронпринц смотрит на него такими виноватыми глазами, что Ниэльсу не удается скрыть восторженной улыбки. И пусть он с ног валится от усталости, оно стоило того, чтобы встать с постели.
– Ниэльс, я крупно накосячил.
Глаза рыцаря загораются, он не сдерживает смешка:
– Что, уже?
– Да. – Роберт зарывается пятерней в собственные волосы, закусывая губу от волнения.