Перси Джексон и наследие триединой богини

Риордан Рик «Перси Джексон и Олимпийцы» Риордан Рик «Герои Олимпа» Риордан Рик «Перси Джексон и Чаша Богов»
Джен
В процессе
G
Перси Джексон и наследие триединой богини
автор
бета
Описание
Перси чувствовал тёплый прилив адреналина в крови. Сердце застучало быстрее, зрение, слух и интуиция — всё в миг обострилось, и он был полностью готов к схватке. На его лице появилась недобрая усмешка. Он поиграл с мечом в руке и, расправив плечи, кинулся прямо на минотавра. Что ж, он скучал по этому. Дом, милый дом.
Примечания
Итак, я настроена на макси. Не макси макси, но страниц на 100-200. Но писать в стол я не хочу и не буду. Ваши комментарии и отзывы на эту главу дадут мне понять, стоит ли развивать эту историю, писать ее и работать над ней. Или оставить все в моих фантазиях. Ваши отзывы и отклики это то, что помогает мне понять, что меня читают и мне есть для кого писать. Просто в воздух писать не хочется. Поэтому как-то так.
Содержание Вперед

Перси, повторяем пройденное!

      — О, где-то я это уже видела, — ухмыльнулась Салли.       Во второй раз появление минотавра в отражении зеркала заднего вида совсем её не испугало.       И снова как раз в тот момент, когда они были недалеко от лагеря полукровок. Уже даже виднелись клубничные поля.       Гроувер, который успел задремать на заднем сиденье мини-купера Салли Джексон, проснулся и, зевая, повернулся назад.       — О, опять минотавр? — скучающе спросил он.       Перси, сидевший впереди на пассажирском, достал меч.       — Держитесь крепче, ребята! — Салли резко нажала на газ, из-за чего машина резко дёрнулась.       — Мам, всё в порядке, — спокойно сказал Перси. — Давай не как в прошлый раз. Припаркуй машину, сейчас быстро с ним расправлюсь, а тут уже и до лагеря недалеко.       Салли улыбнулась сыну.       — Мой мальчик уже так вырос.       — Ма-а-ам, — протянул Перси, закатив глаза.       — Ладно, не шуми, я сейчас остановлюсь!       — Как только мы выйдем, разворачивайся и уезжай подальше, мы справимся. Позвоню тебе, как только мы прибудем на место, — быстро сказал Перси.       — Милый, я тебя люблю, — сказала Салли на прощание.       Перси улыбнулся и только для виду недовольно закатил глаза.       — Я тоже, мам. Скоро встретимся.       — Гроувер! — Салли посмотрела в зеркало заднего вида, чтобы поймать взгляд сатира.       — Помню, мэм, — важно сказал Гроувер и подмигнул ей. — Я обязательно присмотрю за ним. Как обычно!       — Кто за кем ещё присматривает! — пробурчал Перси, вылезая из машины.       — Ну что, надаём минотавру ещё раз? — весело спросил Гроувер.       — Ещё раз? Да ты сначала в первый раз ему наподдай! — ухмыльнулся Перси, привычным движением снимая с ручки колпачок.       Он обратил всё своё внимание на минотавра, несущегося на них так, что от его топота земля под ногами дрожала.       Перси чувствовал тёплый прилив адреналина в крови. Сердце застучало быстрее, зрение, слух и интуиция — всё вмиг обострилось, и он был полностью готов к схватке.       На его лице появилась недобрая усмешка. Он поиграл мечом в руке и, расправив плечи, кинулся прямо на минотавра.       Наконец-то он дома. Столько лет прошло, а что-то никогда не меняется.       — Я прям окунулся в старые добрые воспоминания! — воскликнул Гроувер и, подпрыгнув в воздухе, тоже побежал к монстру, на ходу обсуждая с Перси план битвы.       Они неслись на минотавра дружной командой, готовые разорвать его на части, но зверь пробежал мимо них, будто не заметил.       — Он что, слепой?! — возмутился Перси, смотря ему вслед.       — Конечно, слепой, Перси! Ты вообще-то с ним сражался! — напомнил Гроувер.       — Ты прекрасно знаешь, как мне плевать на эти подробности, — рыкнул сын Посейдона и отметил про себя, что поймал нехорошее предчувствие. Перси тряхнул головой. — Ладно, давай скорее, надо увести его от мамы.       Ребята закричали, чтобы привлечь внимание минотавра, и это сработало. Монстр обернулся, ребята кинулись врассыпную, и зверь погнался за Гроувером.       — Я отвлеку! — вызвался сатир.       — Мам! Надо ехать отсюда! — распорядился Перси, когда увидел, что Салли вышла из машины.       — Я не думаю, что это безопасно, — взволнованно сказала она, не отводя взгляда от минотавра, и была права.       Зверь, вырвав дерево с корнем, швырнул его на голос. Перси среагировал раньше, чем понял, что происходит. Он быстро подбежал к маме и вместе с ней отбежал и прыгнул в последний момент, распластавшись на земле, и вовремя — на том месте, где стояли они и машина, теперь было дерево и потрёпанная машина.       — Бежим в лес, — тут же решил Перси, вскакивая на ноги и помогая встать маме.       — Это уже вторая машина! — возмутилась Салли. — Перси, тебе нужно хорошенько ему задать!       — Обязательно! Только давай найдём безопасное место, и я напомню этому парню, почему не стоит крушить наши машины.       Перси завёл маму в лес и нашёл бы место получше, но услышал крик Гроувера. Черт, он один явно со всем не справлялся. Аннабет и её способности стратега были бы тут очень к месту.       — Мам, секунду, сейчас вернусь, — пообещал Перси и кинулся спасать друга.       Гроувер, в принципе, справлялся неплохо, если считать, что висеть вверх головой в лапах минотавра было неплохо.       — А ну отпусти моего друга, ты, безмозглая кучка мышц! — заявил Перси и набросился на минотавра.       Удивительно, но запрыгивая к зверю на спину во второй раз, Перси подумал о том, что зря он паниковал в первый раз: не такой уж минотавр и большой, и тем более он не страшнее монстров, которые встретились ему уже позже.       Минотавр швырнул Гроувера в тот момент, когда понял, что противник пострашнее висит у него прямо на спине. Крик сатира затих в рёве зверя, и Перси едва не сорвался с его спины, но в последний момент удержался и начал лезть дальше.       Только добраться бы до его морды.       Краем глаза он заметил, что Гроувер от удара в отключке. Снова. И почему же Аннабет решила поехать в лагерь на пару дней раньше?! Вместе с ней он бы точно не вляпался в эту историю!       — Да уж, я рад, что хоть что-то в нашей жизни остаётся неизменным, — пробормотал Перси.       Теперь ему надо было ещё и убедиться, что минотавр случайно не задавит сатира, но с этим помогла Салли. Видимо, она услышала крик Гроувера и решила проверить ребят. Она помогла ему встать и как можно скорее пыталась отойти от монстра.       — Я уведу его подальше в лес! Догоняй! — закричала Салли.       Перси два раза повторять было не нужно. Он только крепче стиснул зубы и продолжил взбираться по спине вверх. Минотавр под ним ревел, ворочался и пытался скинуть с себя нежелательного гостя. Услышав голос Салли, он тут же пытался рвануть к ней, и Перси быстрее пытался расправится с монстром.       Впрочем, это не заняло у него много времени. С минотавром оказалось всё кончено за считанные минуты, и от него снова остался один лишь рог. Перси взял его и подумал о том, что скоро придётся заказывать новую полку для рогов от минотавра.       Внутренняя чуйка орала во все горло, что здесь что-то не так, но Перси настойчиво её игнорировал. Монстры оживали и нападали на мальчишек и девчонок. Такое случается, если ты полубог, нечему тут удивляться.       Перси побежал в лес, следуя за мамой, и сам не заметил, как переступил границы лагеря. Мама как раз была недалеко. Она усадила Гроувера у дерева и пыталась привести его в чувство.       — Всё в порядке, милый? Ты не ранен? — обеспокоенно спросила она, отвлекаясь от сатира.       Она даже испытала облегчение, когда предложила помощь Перси. Что делать с полубогом ей понятно, а вот что делать с тем, кто ниже пояса наполовину козёл, трудная задачка.       — Я в порядке. Надо помочь тебе добраться до города, там машина...       — Жаль, у меня нет особой страховки мамы полубога, чтобы покрывать все расходы, — усмехнулась она. — Я могу как-то обсудить этот момент с директором вашего лагеря?       Перси почесал затылок, натянуто улыбаясь.       — Мам, если бы ты видела нашего директора, ты бы меня во второй раз сюда точно не отпустила бы.       Салли только покачала головой. Она всегда готова была выслушать сына, но крайне редко выпытывала у него все подробности. Опыт работы мамой полубога ясно дал ей понять — лучше чего-то не знать, чем знать.       — Гроувер в порядке, только ему досталось сильно и он просит энчиладу. Это нормально? — спросила Салли, переводя тему.       — Это... уже не лечится, — хмыкнул Перси. — Давай я отведу его в лагерь, ему помогут. И надо тебя проводить, а то как-то нехорошо получилось.       Перси собрался было помочь Груоверу встать, как услышал шаги совсем рядом. Повернувшись на шум, он увидел Хирона, которого сопровождали пару ребят из домика Гермеса.       — Дриады доложили, что тут было неспокойно, всё в порядке? — спросил Хирон, оглядывая происходящее хмурым взглядом.       А потом выразительно посмотрел на рог в руках Перси. Сын Посейдона нервно улыбнулся и кивнул:       — Да, уже всё нормально. Гроуверу только досталось.       Перси и один из ребят Гермеса помогли сатиру встать на ноги и опереться на них.       — Салли, рад вас приветствовать, — Хирон учтиво склонил голову, и мисс Джексон ответила ему взаимностью.       — Рада вас видеть. Что ж, думаю, дальше мне не пройти, так что...       — На самом деле это не так, — сказал кентавр. Никто из присутствующих не заметил обеспокоенности в его взгляде. — Вы уже прошли границы, так что... Добро пожаловать в лагерь полукровок, Салли Джексон. Вы — первая смертная, кто смог сюда проникнуть. Не хотите чаю?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.