
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ария выбегает из рубки и прыгает за борт, но слишком поздно – она уже летит с водопада. Если и выживет после падения, то её добьют обломки двух огромных посудин. Её может спасти только чудо или…
– Я знал, что свисток пригодится! О, а ты кто такая?
На неё смотрят два удивлённых мальчика и одна раздражённая Катара. Под ней десятитонный летающий зубр, а впереди – огромный, неизведанный мир, дарующий юной пиратке свободу.
Примечания
Момо понимает.
Посвящение
Всем влюблённым в историю о мальчике из айсберга!
Глава пятидесятая. Пиандао. Часть вторая
12 мая 2024, 02:00
Ария снова сидела на пороге особняка. Отчего-то именно это место казалось ей самым спокойным на его пустынной территории. За спиной возвышалось роскошное, но пустое внутри, величественное строение. Кто же знал, что Пиандао такое нравится. Сбоку расположилась небольшая белокаменная кузница, которая в скором времени подарит её дадао вторую жизнь. С другой стороны — бамбуковая рощица с выходом на лесную тропку. Фат сказал, что эта тропка ведёт к вершине горы, с которой шумит раскидистый водопад. Пиандао заметил, что поселился в Шу Дзинге во многом из-за вида раскидистой долины, открывающейся с вершины этой горы. Перед Арией же находилась большая тренировочная площадка. Раньше здесь оттачивали свои навыки многочисленные ученики Пиандао, но даже без них всё было пропитано силой и упорством молодых фехтовальщиков. Будто они вот-вот вернутся с перерыва, и снова будут рубить воздух своими мечами.
Но было в этом месте не только спокойствие. Порывы холодного ветра (отчего-то именно этой ночью было прохладно, в отличие от всех остальных ночей в Стране Огня) доносили до пиратки странный запах. Знакомый запах.
— Ты тоже это чувствуешь? — Пиандао накинул на плечи Арии алое хаори. — Здесь я отвоевал себе право на мирную жизнь.
— Отвоевал право на мирную жизнь… — пиратка усмехается и нашаривает рукой бокал вина, который, она была уверена, захватил Пиандао.
— Целостность и дуальность. Разве не этим ты сейчас занимаешься? — мастер твёрдо кивнул своим словам и тоже пригубил немного вина из своего бокала. — Сотни солдат уже никогда не вернутся домой. Я оборвал их жизни в обмен на собственную свободу.
— Мой отец так никого и не убил после того, как покинул армию. Он тоже был свободным до самой последней минуты.
— Реншу был сильнее меня. Смогла бы ты убить, если бы оказалась в нашей с ним ситуации?
Ария пожала плечами. Правда ли, что она никого не убивала? А когда прорывалась во дворец Куэя? Она старалась не ранить никого смертельно, но чёрт знает, как в итоге всё произошло. А Азула? Что это была за жажда убийства? Арии было страшно вспоминать своё состояние в момент схватки с принцессой.
Пиандао подлил Арии ещё вина. Дождавшись, пока пиратка отнимет бокал от губ, он снова нарушил тишину:
— Реншу никогда не хотел, чтобы тебе пришлось об этом думать. Но так уж сложилась судьба. Ради него и вопреки ему я скажу тебе кое-что, что ты должна помнить. Это единственная истина, которую я забрал вместе со своим прошлым военачальника.
Ария проследила взглядом за тем, с какой грацией и твёрдостью Пиандао поднялся на ноги. Его тонкие пальцы сомкнулись на рукоятке цзяня. Меч выскользнул из ножен так легко, будто был только рад лишний раз побывать оружием мастера. Пиандао принял боевую стойку.
— В этой жизни есть только два пути: быть лучше или хуже. Неважно, сломали тебе кости или толкнули — ты должна контратаковать, — Пиандао разрубил воздух перед собой так, будто снёс невидимому врагу голову с плеч. — И навредить в разы сильнее того, кто нанёс вред тебе. На войне нет места жалости и состраданию, принципам или сомнениям. Каждая секунда промедления может стать для тебя последней.
Меч заунывно лязгнул, отправляясь обратно в ножны. Пиандао снова подошёл к Арии. Грубые пальцы ухватились за её острый подбородок, заставляя изумрудные глаза встретиться с его серыми:
— Мы не унаследовали магию огня от наших родителей. Ты не убийца, но у нас с тобой и нет выбора. Меч может отнять жизнь, а ты должна быть к этому готова. Ты понимаешь ценность человеческой жизни и этим отличаешься от многих моих учеников. Это твой дар. Это же твоё проклятие.
Ария вяло кивнула на слова мастера. Пиандао, ещё с секунду всматривающийся в её глаза, наконец нашёл в них понимание и согласие и отступил:
— Завтра с утра снова будешь тренироваться с кинжалом. Не засиживайся, Разительный Клинок. Твоему лицу достаточно шрамов.
— Запомни, ты уже никогда не сможешь стереть как след от чернил, так и след от меча, — Пиандао прищурился, наблюдая за дрожащей кисточкой в руках Сокки.
— Ария вообще писать не умеет, но как-то справлялась, — пробурчал Сокка, прислонив инструмент к подбородку.
Ария закатила глаза:
— Не нужно уметь писать, чтобы вкладывать в меч смысл.
Сокка задумчиво хмыкнул. Что-то в его взгляде прояснилось и юноша, без задней мысли, разрисовал себе чернилами всё лицо. Бухнувшись чёрной рожей прямо на пергамент, Сокка с удовольствием потёрся об него. Юноша, широко улыбнувшись, продемонстрировал Пиандао отпечаток своего лица на бумаге. Мастер недоумённо вскинул брови, переводя взгляд на Арию. Пиратка пожала плечами:
— Сокка очень оригинальный человек. Разве это не плюс для бойца?
— Не прохлаждайся. Марш на площадку, — тяжело вздохнул мастер.
В таком формате прошло ещё несколько дней. С утра и до вечера Пиандао и Фат гоняли Сокку с тренировками, чередуя физические и духовные практики. Ария могла и без присмотра, лишь с краткими наставлениями, бегать по территории особняка, оттачивая своё владение кинжалом. Команда всегда встречала их так, словно они отсутствовали в лагере не день, а как минимум год. Катара не отлипала от уставших брата и Арии, то и дело накладывая им на ушибы и синяки ледяные примочки. Аанг требовал от Сокки искромётных шуток, но смеялся с каждого вдоха друга. Арию он изводил беседами о бесконечной любви к Катаре так усиленно, будто пиратка тренировалась в оказании советов, а не во владении кинжалом. Тоф старательно делала вид, что от присутствия Сокки и Арии ей ни горячо, ни холодно. Но по ночам Бейфонг утыкалась лбом в плечо Арии, а Сокка пользовался её неуклюжими подбадриваниями.
Ария видела, что скука ребят вот-вот сойдёт на нет: Сокка учился всем тонкостям боевого искусства очень быстро. Может, у него к этому врождённая предрасположенность, а может это заслуга какого-никакого опыта. Что очевидно — Сокка горел этим обучением. Он впитывал все наставления Пиандао со всей серьёзностью и, одновременно с этим, реализовывал их с присущей ему индивидуальностью. Он учитывал все свои ошибки в боях с Фатом и старался превратить их в преимущества, будь то отвлекающий манёвр или подмечание слабых мест противника.
Пиандао наблюдал за Соккой с гордостью, характерной хоть и не отцу, но очень довольному своей работой человеку:
— Когда-нибудь он превзойдёт тебя.
Ария смахнула со лба капельки пота. Она тоже выкладывалась на тренировках на полную. Девушка тихо хмыкнула:
— Я знаю.
— Тебя это устраивает?
— Я не стремлюсь быть сильнейшей. Я хочу быть достаточно сильной для того, чтобы защитить тех, кто мне дорог.
Пиандао понравился такой ответ. Он прекратил брать новых учеников из-за того, что все они были излишне амбициозны и хвастливы. Сокка и Ария в этом плане были глотком свежего воздуха для мастера. Но в душе каждый учитель хочет, чтобы ученик его превзошёл.
— Так сказал бы Реншу. Хорошо, что Реншу был сильнее меня.
А на следующий день Сокка и Ария были приглашены в святая святых Пиандао — в его кузницу. В место, где рождались его великие творения. Призванные защищать или убивать, в зависимости от намерений владельца, мечи ждали своего часа в ножнах. Ещё не обретшие форму слитки различных металлов были любовно разложены на низком деревянном столе. Тёплый свет разгорячённой печи выгуливал причудливые тени на белом, испещрённом трещинами лет, камне. Арии очень понравилось в кузнице. Пока Сокка ловил последние наставления Пиандао о важности выбора материала меча, она разглядывала чёрные от копоти инструменты для плавки и причудливые каменные формы для отливки.
-… Ты должен доверить этой стали свою жизнь. Выбирай тщательно.
Ария хмыкнула: ещё одна проверка. Не стал бы такой мастер, как Пиандао, отливать свои шедевры из низкосортного металла. Будто подтверждая догадку Арии, кузнец-оружейник уверенно, не глядя, берёт один из слитков в руки, чтобы после сделать его частью дадао.
— Учитель, — Сокка обращался к Пиандао только так. — Могу ли я ненадолго уйти и принести особый материал для своего меча?
Пиандао отвлёкся от осмотра сломанного клинка Арии:
— Я знал, что ты попросишь об этом.
Арии очень нравилась эта гордая, довольная улыбка Пиандао.
Отливка нового клинка не была долгим или трудоёмким процессом. Пиандао подходил к этому занятию со всей внимательностью, будто даже сверх нужного. Мужчина аргументировал это тем, что не простит себя, если дадао его дорогого друга сломается в самый ответственный момент по его вине. Будто это возможно, когда за дело берётся самый искусный кузнец-оружейник… Плавленые остатки сломанного клинка Пиандао залил в ещё две формы, совсем уж маленькие. Наверное, меньших размеров, чем требуется для создания наконечников стрел.
— Реншу никогда не хотел, чтобы ты становилась воительницей, — ответил Пиандао на вопросительный взгляд Арии. — Раз уж я всё равно навлеку на себя его гнев в Мире Духов, то пусть он помнит о том, что я помог его дочери хоть немного побыть девушкой.
Арии эти объяснения ничего не дали. Но большего она и не услышит — Пиандао полностью поглотил процесс.
А к полудню вернулся Сокка. При поддержке всей команды, он притащил к особняку тот самый метеорит, который и положил начало их истории в Шу Дзинге. Очень символично. Такому приземлённому человеку, как Сокке, будет очень подходить меч из космического материала. Ария сложила руки на груди, выглядывая из-за спины Пиандао:
— Ты хотел крутую кличку? Как тебе «Космический Меч»?
— Или «Звёздный Боец»? — посмеялась в ладошку Катара.
— «Метеоритный Воин»! — похлопал в ладоши Аанг.
— «Вселенская Срань», — Тоф подула на чёлку.
Сокка скривился от последнего варианта и нервно хохотнул:
— «Космический Меч» — вполне неплохо… Учитель, у нас получится меч из этого метеорита?
Пиандао подошёл к космическому телу поближе и огладил мозолистой рукой его чёрную, бугристую поверхность:
— Мы сделаем самый необыкновенный меч во вселенной.
В отличие от случая с Арией, Пиандао отказался как-либо вмешиваться в процесс изготовления меча Сокки. Он лишь давал краткие, но ёмкие инструкции и наблюдал за стараниями своего протеже со стороны, попивая с Арией воду с лимоном. Ещё одно испытание в копилку Сокки, с которым, между прочим, он справлялся на «ура». Безусловно, непривычная деятельность замедляла процесс и увеличивала физическую нагрузку, но таков путь любого воина. И Сокка это понимал. Он искренне улыбался сквозь пот, отмечая, что становится на шаг ближе к своей цели.
Расплавить метеорит — дело не быстрое. Пиандао предложил команде остаться в особняке на ночь, понимая, что до утра Сокка из кузницы не выйдет. Ария провела детям мини-экскурсию, прежде чем вся женская часть команды не обосновались в небольшой гостевой комнате. Аанг решил спать в другой комнате.
— Как странно засыпать на футоне, — Тоф никак не могла устроиться поудобнее.
— Раньше ты спала на мягких перинах. Неужели настолько быстро одичала? — Катара прищурилась, беззлобно усмехаясь.
— Ну, у меня хотя бы есть, с чем сравнивать. Да, спящая на шкурах?
Ария тяжело выдохнула: она успела отвыкнуть от «дружелюбной» атмосферы между девочками. В силу общей между ними утрате общества Сокки и Арии, в лагере они вели себя спокойнее.
— Вы с Пиандао близки? — внезапно нарушила напряжение Катара.
— Мы были знакомы. Он путешествовал на нашем пиратском корабле.
— Я помню эту историю! — Тоф оживилась: ей нравилось наконец понимать, о чём говорят сокомандники. — Молодой фехтовальщик и «ничто не вечно под луной»?
— Бинго, — зевнула Ария. — А ещё он обучал Зуко каллиграфии и владению палашами.
Катара приподнялась со своего футона на локтях, чтобы уловить выражение лица старшей. Южанка с неудовольствием отметила полное спокойствие на изуродованном шрамом лике:
— Мне казалось, что мы не говорим о Зуко.
Тоф рассмеялась:
— Да брось, Катара! Их же свела сама судьба!
— Сокка, когда ты пришёл ко мне, ты был таким неуверенным… Даже подавленным, — Пиандао смотрел на своего ученика сверху вниз. — Но я сразу увидел, что ты талантливый.
Сокка не мог заставить себя поднять на Пиандао взгляд. Слова, произнесённые в качестве похвалы, делали воину больно. Стал бы Пиандао так говорить о нём, если бы знал, что обучал выходца из Племени Воды? Обучал того, кто собирается воспользоваться этим мечом, чтобы усмирить Народ Огня? Стал бы Пиандао смотреть с той же гордостью не на юношу из колонии, а на него?
— Я увидел твоё храброе и доброе, очень большое сердце, — продолжал тем временем Пиандао, принимая из рук Фата отлитый накануне цзянь. — Во время наших тренировок меня удивили не твои способности… Нет, совсем не твои способности.
Сокка стыдливо отвёл взгляд. Он не достоин всего этого. Он не должен был лгать. Он вовсе не тот, кто заслужил услышать эти слова.
— Ты показал гораздо больше, — чёрный, остро наточенный клинок вылетает из ножен быстрым, но плавным движением мастера. — Находчивость. Непосредственность. Остроумие. Именно эти качества и определяют стоящего бойца. Именно эти качества определяют тебя.
Пиандао склонился к Сокке, со всем уважением протягивая ему с таким трудом заслуженный меч.
Но Сокка лишь сжимает вспотевшие пальцы в кулаки, не в силах даже подумать о том, чтобы принять столь ценный дар. Единственное, что вынуждает его зажмуриться и взять в руки тяжёлые ножны, это нежелание видеть Пиандао на коленях.
— Ты не был уверен, что достоин этого меча. Но теперь я убедился, что ты самый достойный из всех, кто проливал пот на тренировках в этом особняке.
Ария возмущённо выдохнула. Пиандао прищурился:
— Тебя и Тао я тренировал на корабле. С кинжалом ты справилась и сама.
Ария готова была поклясться, что в беззвучном бормотании мастера она могла прочесть: «Не цепляйся к моим словам, Реншу».
— Простите, Учитель. Вы ошиблись, — Сокка хрипло остановил церемонию. — Я не достоин. Я не тот, за кого себя выдавал. Я не принадлежу Народу Огня — я из Южного Племени Воды!
Стоило видеть лица команды: Аанг разинул рот так широко, что Момо мог с лёгкостью принять его за уютную нору для складирования орехов, Катара зажмурилась, явно начиная молить всех знакомых духов о том, чтобы те даровали ей другого брата, Тоф скрыла нервный смех, склонившись к собственным коленям.
Ария, ради приличия, изобразила шок. Сокка не должен ничего знать. Команда не должна ничего знать. Это очередное испытание, которое Сокка должен пройти со всей серьёзностью.
— Я солгал, чтобы обучаться у Вас, — Сокка смиренно протянул меч обратно Пиандао. — Мне очень жаль.
— Мне тоже очень жаль, — а вот Пиандао своё огорчения вовсе не изображал.
Он, не принимая меча Сокки, стремительно вынул собственный, чтобы напасть на нерадивого ученика. Ария могла понять чувства Пиандао: она и сама была зла на Сокку и на его нежелание поверить в свой успех. Эту дурь из его головы нужно выбить. Пусть этим занимается Пиандао. Ария, со всем удовольствием, вынула свой уже целый дадао из ножен, отрезая подорвавшейся с места команде путь к сражающимся на мечах:
— Поверьте, не стоит сейчас ему помогать.
Катара и Аанг переглянулись: они уже успели отвыкнуть от этого образа уверенной, воинственной, непреклонной Арии, пригвождающей любого противника (да и союзника тоже) своим стальным взглядом. Тоф было достаточно и стального голоса. Пожалуй, только этот металл Бейфонг никогда не будет подвластен. И она это уважала.
Дети грызли ногти и цеплялись Арии за плечи, пока та, без должного напряжения в такой критической ситуации, наблюдала за развязавшимся между Пиандао и Соккой боем. Его исход был предрешён — как бы мастер не отмечал превосходство ловкости и прекрасное умение владения местностью своего ученика, опыт и техника были отнюдь не в пользу воина воды. Даже Ария, что держала дадао в руках с шести лет, вряд ли смогла бы нанести Пиандао хоть один удар. И это порядком удручает.
Сокка не смог продержаться долго. Он, растрёпанный и тяжело вдыхающий горячий воздух, был у ног Пиандао. Конец меча чуть было не врезался ему в нос. Но даже лишённый зрения из-за песка, что воин воды бросил в Пиандао, он действовал очень осторожно. Когда меч снова сверкнул на солнце, будто намекая на скорую кончину Сокки, дети всё же не выдержали и сорвались с места, готовые его защитить.
Ария тяжело вздохнула и тоже спрыгнула с балкона, приземляясь аккурат возле Пиандао.
— Отличный бой, Сокка, — мастер усмехнулся. — Я думаю, что уже староват, чтобы сражаться с Аватаром.
Аанг и Катара неуверенно переглянулись, выходя из боевой стойки.
— Но… Откуда Вы узнали? О, нет, у меня сползла повязка?! — Аанг в панике заелозил руками по голове.
— Русалка Вам рассказала? — Тоф хмыкнула.
Пиандао мазнул по Арии взглядом и пожал плечами, принимая из рук Фата излюбленный напиток: воду с лимоном:
— Будто она такая разговорчивая.
Дети нервно похихикали от верного замечания.
Пиандао отпил немного из чашки и обтёрся принесённым дворецким полотенцем:
— Кое-кто уже давно следит за вашей деятельностью, и я знал о прибытии Аватара ещё до того, как Сокка постучался в мои двери. И, конечно же, я всегда знал, что Сокка из Племени Воды. Тебе бы придумать более типичное для Народа Огня имя. Например Ли. Да, у нас миллионы Ли…
— А почему Вы согласились обучать кого-то из Племени Воды? — несмело спросила Катара.
— Боевое искусство не принадлежит ни одной нации, — Пиандао положил руку на плечо Арии, обмениваясь с ней кивками. — Оно принадлежит всем.
Ария снова и снова возвращалась мыслями к Зуко. Первое, что заставило её проникнуться к нему чувствами — оторванность от нации. Они оба были оторваны. Но Ария, в отличие от Зуко, черпала в этой оторванности силы. Принца, как выяснилось, это всегда только тяготило. Пиандао не успел преподать Зуко главный урок — урок целостности и дуальности.
— Сокка, — Пиандао вновь протягивает ему меч. — Ты должен продолжать тренироваться. Если не будешь лениться, то однажды ты превзойдёшь меня и станешь лучшим воином.
Сокка проиграл Пиандао, но выиграл бой с самим собой. Он покидал стены особняка как победитель и наконец ощущал себя им.
Ария поклонилась Пиандао:
— Что будешь делать теперь?
Пиандао поклонился Арии в ответ:
— В скором времени я покину особняк. Встречусь со своими старыми товарищами. Кое-кто убедил меня в правильности этого решения.
— Снова сравниваешь меня с Реншу?
— Что ты, — Пиандао усмехается и протягивает Арии бархатный мешочек. — Ты, всё же, девушка. Я заметил, что у тебя проколоты уши.
Пиратка морщится. Было дело. Тао носил серьги, а ей всегда хотелось быть похожей на своего возлюбленного. Правда, в итоге украшения постоянно путались в кудрях. Ария принимает мешочек из чужих рук и выуживает из него…
— Серьги... О, и две кости лотоса. Это для игры в пай-шо?
— Я не самый лучший член Белого Лотоса, но передай одну из костей Сокке.
Ария рассталась со своим старым новым другом с небывалой лёгкостью в сердце. Ничто не вечно под луной. Если им суждено — они обязательно ещё встретятся. «Ничто не вечно под луной. Души обязательно воссоединятся» — в команде Юи и Тёти Ву появился новый борец за счастье Зуко и Арии.
А на ушах Арии появились серьги: одна в виде полумесяца, другая — в виде солнца. Целостность и дуальность.