
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Счастливый финал
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
Упоминания жестокости
Неравные отношения
Юмор
Ревность
Первый раз
Временная смерть персонажа
Параллельные миры
Дружба
Упоминания курения
Петтинг
ER
Упоминания изнасилования
Неловкий секс
Сталкинг
Разница культур
Борьба за отношения
Соблазнение / Ухаживания
Тайная личность
Аллергии
Вымышленная физика
Наперегонки со временем
Описание
Увиденное им во сне Шэнь Цинцю прошлое казалось сумбурным, крайне странным.
Но всё же, Ло Бинхэ заметил, что одно, только лишь одно, оставалось совершенно неизменным для этого человека от начала и до конца - он любил Ло Бинхэ. Он любил его изначально, восторженно, тепло и трепетно. Этот человек всегда его любил.
Это ли не судьба? Если оригинальный Ло Бинхэ появится в его жизни раньше, чем щенок, получит ли он всю эту любовь?
Даже если и нет, оно точно стоит того чтобы попробовать.
Примечания
Отслеживать выход новых глав: https://t.me/+oXrdDgZ5b60zOWNi
塞翁失马
(sài wēng shī mǎ)
Это одна из самых популярных поговорок в Китае и означает буквально «старик Саи (塞 翁) теряет свою лошадь (失 马)».
Смысл идиомы — «скрытое благословение»; нет худа без добра, не было бы счастья, да несчастье помогло.
Посвящение
Если при прочтении мы обнаружите, что в описании недостаёт жанра, или метки, пожалуйста, укажите это в комментарии, или "сообщении об ошибках". Благодарю!
Часть 37
08 июля 2024, 12:31
С портрета улыбалась миловидная, совсем юная девушка:
"Пропала Цай Лисянь"
На другом, совсем рядом, строгий мужчина средних лет, "Цзян Бо" так же пропавший без вести. И ещё с десяток таких же объявлений на доске центральной площади города. Мужчины и женщины, совсем юные и зрелые, богатые и бедные, они исчезали один за другим вот уже несколько месяцев и никто понятия не имел куда. Обеспокоенные родственники то и дело сновали среди толпы, пробуя снова и снова опрашивать прохожих, а те кого не коснулось это горе - опасались той же участи. Вскоре власти города вывесили указ, запрещающий ходить в одиночестве после заката, а так же требующий не покидать дома вовсе с часа свиньи до часа кролика. Лю Минъянь не смогла бы пройти мимо подобной доски, да и в конце концов время у неё ещё было, главное вернуться домой до завтрашнего заката. Осмотрев несколько старых объявлений, поверх которых вешали свежие, она ещё раз обошла оживлённую часть рынка, попробовав опросить местных насчёт пропавших. Некоторые отмахивались, а кто-то делился информацией охотно, однако на деле знал не очень-то много. Лишь одна старенькая бабушка, что сидела у входа на рынок и просила милостыню, потянулась к заклинательнице и поймала её подол сухой рукой: - Девушка, ты спрашивала о пропавших? Я видела, как несколько дней назад исчез Господин Нань из цветочной лавки! Лю Миньянь опустилась на корточки, чтобы оказаться со старушкой на одном уровне и протянула ей связку монет: - Расскажите, прошу вас. Женщина быстро отодвинула руку с деньгами обратно: - Не за деньги, не за деньги, что ты! Я ведь видела всё бесплатно и расскажу бесплатно! Люди пропадают, грешно брать за такое! Из её рассказа следовало, что уже после запрета на одиночные прогулки, молодой Господин Нань задержался в своей лавке дольше обычного. - Он ведь сирота, мать только была, да и та умерла несколько лет назад. Один живёт, один ведёт дела, жаль его, такой хороший мальчик был... Старушка тоже задержалась и когда уже собиралась идти спать в своё скромное жилище, она заметила, что молодой человек вышел из лавки с большой охапкой увядших цветов и трав. Так как его руки были заняты, он был вынужден некоторое время провозиться с замком, а потом уже направился к дому... - Словно вихрь налетел! Такой быстрый, очень быстрый, его точно похитили, - она достала из мешочка на поясе засушенный ароматный цветок, - Всё что осталось... Был человек и... нет... - Бабушка, вы не успели увидеть похитителя?.. - Не разглядела, зрение-то уже совсем плохое... Но я уверена, что это человек был. Все говорят что это проделки демонов, дескать после того что было они даже сюда наведываются, но я думаю что ерунда всё это. Фигура человеческая была, роста человеческого, да вот чуть тебя повыше. Две руки, две ноги, какой же демон? - Спасибо, - заклинательница всё же вложила в руки старушки деньги и купленную для себя еду, - Пожалуйста, берегите себя и идите домой. - Ох... Это ты девочка, береги себя. Говорят они только красивых забирают, Господин Нань знаешь какой был, все девушки по нему с ума сходили. Зачем похитителям такая старуха как я, - она надтреснуто рассмеялась и благодарно сжала руку Лю Минъянь. Беречь себя не получилось. Точнее... не то чтобы случайно не получилось - она осознанно наделала шума впервые сняв вуаль на публике, чтобы привлечь внимание преступников. Если их волнуют только красивые, что ж, отлично, она станет хорошей приманкой. И хотя старушка, вероятно, не знала всего о демонах, например что они могут выглядеть почти неотличимо от людей, всё же... она оказалась права. Похитителями в итоге оказалась шайка ушлых заклинателей, которые крали привлекательных людей, чтобы потом продать в рабство тем, кто получше заплатит. И хотя их уровень совершенствования не был так уж велик, для простых горожан, не находящихся под защитой какой-то школы, и того было достаточно, чтобы оказаться в опасности. И это дело действительно могло показаться лёгким, если бы похитители не использовали пропитанную какой-то ядовитой пыльцой ткань, когда крали людей. Увы, при всей своей внимательности, желавшая стать приманкой Лю Минъянь действительно просчиталась. Ей нужно было попасть в логово похитителей и она сделала это, однако пришлось изрядно надышаться. Благодаря своему уровню совершенствования девушка смогла справиться с теми, кто охранял логово даже превозмогая действие яда, однако внезапная прибывшая к похитителям подмога здорово пошатнула её положение. - Такой бриллиант и такая строптивая. Да ладно, красотка, обещаю, что мы пристроим тебя в самую дорогую семью, может быть ты даже станешь любимой наложницей какого-то богача, - коренастый заклинатель с длинной железной плетью, взвесил оружие в руках, - Ты же не хочешь чтобы твоё прекрасное личико покрылось морщинами от злости? Как эти люди вообще собирались продавать похищенных, если травили их такой дрянью? Она не удивится, если многие просто не доживали до этого момента... Лёгкие буквально сжимаются, сил вдохнуть нет, перед глазами всё плывёт... хотя обычно потоки ци могли блокировать подобное, даже Лю Минъянь не удавалось с этим справиться. - Госпожа! - связанный, осунувшийся и избитый юноша, в котором сейчас с трудом можно было узнать Молодого Господина Наня, обеспокоенно попытался приподняться, - Госпожа, они отравили вас Звёздной красавицей! Вода, вода снимает эффект яда! - Заткнись! - заклинатель с плетью грубо пнул юношу в живот, заставляя его выплюнуть сгусток крови, - Мы тебя похитили чтобы не трепался зазря про свои травки, псина, а ты! - А меня похитить не хочешь?! - этот голос... Чувствуя, что мир перед глазами всё больше покрывается дымкой, Лю Минъянь всё же сделала пару шагов к одному из ранее поверженных похитителей, срывая с его пояса флягу и делая несколько глотков воды, ей же умывая лицо. Эффект подобного "противоядия" в самом деле оказался крайне быстрым, картинка начала восстанавливаться моментально. Когда помутившееся сознание пришло в норму, она ощутила, как взлетает в воздух, оказываясь у брата на руках: - И как ты могла так глупо попасться?! Почему вообще пошла одна?! Я устрою Ци Цинци... - Гэ, - она сжала его плечо, осознавая, что теперь попалась уже не похитителям, а тем кто, похоже, тоже на них охотился... - Не нужно, я в порядке. - Вижу я, какое у тебя в порядке, - но на землю сестру всё же поставили, сразу же надевая на неё неизвестно откуда взятую вуаль, - Исюань! Развяжи их пока! - ... - Исюань! - "Бог Войны" недовольно развернулся, глядя на ученика, который всё ещё пребывал в прострации от того, что видел лицо первой красавицы мира, - Ян Исюань, спустись с небес на землю, чёрт возьми! - Да... А... А! Да, Учитель! Сейчас! - отряхнувшись, будто от наваждения, юноша тут же подорвался с места, развязывая пострадавших, которых ещё не успели продать. - Мальчишка... - он снова повернулся к Лю Минъянь, - И что ты здесь делаешь? До школы почти две недели пути, что за дела так далеко? - Прошу прощения, что доставила неудобства, - заклинательница коротко поклонилась, - Мне необходимо добыть учебные материалы, в этой местности есть писания о редких техниках, однако до меня дошли новости о демоне, что похищает людей. Полагаю, Гэ здесь именно поэтому. - М. Демон, как же, - он с презрением посмотрел на корчащихся на полу заклинателей, - Люди, а гнилые насквозь, хуже демонов... Слышать подобные слова от брата казалось непривычным, уже один тот факт, что тот способен сказать будто в этом месте есть что-то хуже демонов... Да, теперь она ещё более глубоко чувствует, как всё переменилось... Впрочем, здесь она была с ним полностью согласна - такие люди намного страшнее, чем любые демонические существа... В тот вечер они смогли вернуть более десятка пострадавших домой. Молодой Господин Нань в благодарность за спасение передал им несколько мешочков с целебными травами, а красавице ароматное цветочное саше: - Прежде чем меня похитили, я выказал подозрения в адрес одного из покупателей, заказавшего огромный букет Звёздной красавицы. Цветы очень красивые, и сами по себе безвредные, но если сердце жестокое, то из них можно сделать сильный яд... Позже, я видел как он похитил девушку и, похоже, выдал себя... поэтому и стал следующей жертвой. Спасибо за то, что спасли наш город, - он снова поклонился, - Теперь мы сможем жить спокойно. После же, под предлогом необходимости отправиться в другую сторону, Лю Минъянь ещё раз поклонилась брату, поблагодарив его за помощь: - Мне повезло встретить Гэ сегодня, - она снова выпрямилась. Лю Цингэ чуть кивнул в ответ: - Нужно найти остальных, если ещё не успели далеко увезти, поэтому пока мы будем здесь. Я навещу тебя на пике Сяньшу, как вернёмся. - ... - девушка чуть опустила глаза, понимая, что вероятно он не навестит её больше ни на пике, ни где бы то ни было ещё. Однако он жив и этого... более чем достаточно, - Хорошо, Гэ. И даже когда они разошлись, привкус счастья, смешанного с горечью, ещё долго терзал ей грудь.