По пути

Yuukoku no Moriarty
Слэш
Завершён
NC-17
По пути
автор
Описание
Случайное знакомство. Один только что совершил убийство, а другой сбежал с собственной свадьбы. Но дальше им всё равно по пути.
Примечания
мне не хватало роуд трипа с шерлиамами, поэтому приходится самостоятельно исправлять ситуацию хочу подметить, что некоторые диалоги могут показаться странными, но эт так надо (честное пионерское) а ещё у меня есть тгк где шутки шучу мутки мучу и рассуждаю о юмори https://t.me/ohmsherliam <3 чмок в пупок за подписку
Содержание Вперед

Пункт девятый

— Мы вообще где? — поинтересовался Уильям, когда машина наконец остановилась в центре оживлённого города. — Если верить карте и если я не совсем идиот, то в Саутгемптоне. — натягивая парик, ответил Шерлок. — При въезде в город была табличка. Ты никогда не путешествовал по стране? — Никогда. Не находил смысла покидать лишний раз Лондон. К тому же, дома хорошо. — с какой-то тоской протянул Уильям. — Дома — хорошо, с этим я не спорю, но мир существует и за его пределами, Лиам. — улыбаясь уголками вниз, говорил Шерлок. — Неужели тебе никогда не хотелось посмотреть на Англию? Да и не только на Англию. В целом на мир. — Не думал об этом никогда. Были дела поважнее. — закусил губу Уильям. — Но раз уж такое дело, то можно и поразмыслить. — Вот! Путешествия — это весело. Я и сам никогда не был за пределами страны, и меня это всегда огорчало. В мире есть столько мест, где можно что-нибудь натворить! — воодушевился Шерлок. — Так говоришь, будто ты кот, который собирается рвать обои. — усмехнулся Уильям. — Но ты прав. Мир создан, чтобы его исследовать, а не сидеть в четырёх стенах и пить чай. — Вот представь: мы с тобой делаем новые паспорта и улетаем куда-нибудь очень далеко. Например, в Гренаду! — хватаясь за грудь, переполнился Шерлок энтузиазмом. — Хочу куда-нибудь на остров. А то у нас четыре моря, и ни в одном даже не искупаться! — Какая досада! — усмехнулся Уильям. — Всё, решено! Через неделю мы улетаем на Фиджи. — Шерлок говорил так, что было вообще непонятно, шутит ли он, или абсолютно серьёзно. — Главное чтобы потом не выяснилось, что линия горизонта — просто декорации, и нас снимали всю жизнь. — покрутил головой Уильям. — Но планы у тебя точно наполеоновские. — Так, значит, нам нужно купить вещи! Потому что на курортах всегда суммы, будто крыло самолёта покупаешь. — причмокнул Шерлок. — Я только «за» тратить деньги брата, но я же не совсем кретин. — Я бы сказал, кто ты... Но лучше не буду. — Так, всё! Мы идём покупать вещи. Но сначала нужно поесть. — решительно заявил Холмс.

***

Поесть — это хорошо. А неироничное желание Шерлока поплескаться в водичке на другом краю планеты — ещё лучше. Правда, так считал только он один. — Нет, мы должны по максимуму походить на туристов! — битый час, перебираясь из одного магазина в другой, восклицал он. — Это всё очень хорошо, но мы так ничего и не купили. — тяжко вздохнул Уильям, которому не очень-то нравились чужие недовольства по поводу и без. — Ну вот что такое носят все самые стереотипные люди на островах? — риторически вопрошал Шерлок, перебирая вещи на рейлах и глядя на них самым недовольным в мире взглядом. — Почему ты так хочешь быть максимально карикатурным? — никак не понимал Уильям такого странного желания своего друга. — Ну, знаешь, я верю во Вселенную, и поэтому мне нужно быть на высоких вибрациях. — судя по тону, быть на высоких вибрациях Шерлоку удавалось не очень. — Поэтому нужно улыбнуться и купить максимально подходящую одежду. Чтобы Вселенная поняла, кто главный герой этой жизни. — Раз уж на то пошло, может, ты сейчас напрямую поговоришь со Вселенной? Там, докричаться до неё попробуешь? — в шутку предложил Уильям. — Звучит сомнительно, но я никогда не пробовал... — покачал головой Шерлок. — В целом, не такая уж и плохая идея...! И прежде, чем он собрался закричать, Уильям прикрыл его рот рукой: — Ты все шутки так воспринимаешь? — нахмурил брови Мориарти. — Если да, то тогда лучше нам обоим больше не шутить вообще. Нам нужно не привлекать внимание, а ты что собрался здесь устроить? — Эй, я хотел просто поговорить со Вселенной! — отмахнулся Шерлок. — А вообще, я не собирался действительно кричать. У меня свои тараканы в голове, но я не настолько идиот, как ты можешь думать. — Да-да, охотно верю. — будто только ради галочки закивал Уильям. — О, Боже, я нашёл то, что нужно! — в кои-то веки недовольство Шерлока сменилось на позитив, когда он нашёл какую-то «невероятно нужную» вещь. — Ты серьёзно? — приподнял бровь Уильям. Ему чуть ли не в лицо тыкали этой треклятой тряпкой, узоры на которой уж больно напоминали листья конопли. — Конечно! Что может быть лучше, чем гавайская рубашка? — довольствовался Шерлок. — Останется где-нибудь взять укулеле и... — И образ городского сумасшедшего тебе обеспечен. — договорил за него Уильям. — Ты собираешься на Фиджи, а не в Гонолулу. Как минимум это странно, а как максимум — некультурно. — Ой, да какая разница! — буркнул Шерлок. — Можно и на Гавайи улететь. Главное, чтобы было море и тепло. Остальное, так, фикции. — Мне кажется, сам факт поездки куда-то тебя воодушвляет больше, чем конкретное место. — дёрнул Уильям уголком губ. — Смотри там, Вселенная не любит неточности. Ещё отправит тебя куда-нибудь на Гаити. — Ой, да ладно! Я хочу быть самым настоящим туристом, и я уже проникаюсь этой атмосферой. — поднял вверх руки Шерлок так, будто хотел соприкоснуться с космосом. Жаль, только, потолок мешал. — Почему именно туристом? Не лучше уж представлять себя миллиардером? — Потому что туристы счастливы, миллиардеры — нет. А я стремлюсь исключительно к счастью... Гедонизм, всё такое. И если я — турист на каких-нибудь далёких островах, то сразу становлюсь автоматически и счастливым, и богатым. — Твоя логика поражает. — О, теперь у меня будет полный набор туриста-счастливчика! — воскликнул Шерлок, когда нашёл шорты с точно таким же принтом, как и на рубашке. — Да, в таком амплуа только мир захватывать. — покрутил головой Уильям. — Так, ну как-то неправильно... — протянул Шерлок. — Мы с тобой вместе должны притягивать позитив, поэтому тебе тоже нужно быть стопроцентным туристом. — Я бы тебя записал в контактах, как «стопроцентный турист». Тебе очень подходит. И, по-моему, излучаемого тобой позитива уже хватит на то, чтобы, по меньшей мере, вся страна была счастлива. — усмехнулся Уильям. — Вселенная что-то не стремится отвечать пока. — Это дело времени. Возможно, нескольких тысяч световых лет. Сам понимаешь, далеко кричать. — Не знал, что ты собираешься жить несколько тысяч световых лет. Буду иметь в виду. — покрутил головой Уильям. — Если всё-таки не дождёшься, то твоей эпитафией станет что-то вроде «Хороший человек, который так и не дождался ответа Вселенной». — Удивительно, что первым делом будет сказано, что я хороший. А не то, что сумасшедший, которому так хотелось поболтать о жизни с космосом. — А кому из нас не хотелось бы? — задал Уильям вопрос скорее в воздух, нежели напрямую обращаясь к собеседнику. — Мне кажется, что не все способны выдержать диалог со Вселенной. — А ты бы выдержал? — Конечно! Это же я, а не кто-то другой. Я был специально для этого создан, только почему-то никто того не понимает. — Если бы ты разговаривал не со мной, то давно бы оказался в окружении мягких стен. — Ой, да ладно! — отмахнулся Шерлок. — К тому же, я был в психонаркологии. Не совсем то, о чём ты говоришь, но тоже незабываемый экспириенс. — Ставлю на то, что ты и там устраивал какой-то цирк. — вздохнул Уильям. — Ну, не совсем. Но вода там была невкусная! Вот просто отвратительная, честно говорю! Пришлось целый скандал устраивать, чтоб мне дали нормальную воду. — рассказывал Шерлок. — И чем это всё закончилось? — похлопал глазами Уильям. — Тем, что меня сочли не душевнобольным, а просто чокнутым, и сказали, что такое не лечат. Поэтому Майкрофт был вынужден забрать меня. — усмехнулся Шерлок. — Даже врачи меня не выдерживают, что уж говорить об обычных людях. — Хочешь сказать, что тебя выгнали только из-за воды? — со скепсисом спросил Уильям. Все истории Холмса стабильно вызывали вопросы об их реальности. — Ну, не только... — протянул Шерлок. — Были ещё бои подушками в украденных медицинских халатах, конкурс на самого ненормального, и ещё много чего. — И сколько ты вообще там пробыл? — Чуть больше суток. Как оказалось, вывозить меня — непосильная задача. Хотя, по сути своей, ничего плохого я не делал. Просто был собой. — О, да. Только твоё «быть собой» немного выходит за рамки того, о чём говорят инфлюенсеры. — покрутил головой Уильям. — Так! — воскликнул Шерлок. — Бельё мы купили, но нам нужны плавки. — О Господи Боже мой... — только и успел сказать Уильям, прежде чем его затолкали в примерочную, всучив гору одежды.

***

Спустя ещё пару часов и сотню усталых вздохов Уильяма от этого всего, они наконец оказались в машине. — Такое ощущение, что ты собрался не на острова, а минимум на другую планету. — ворчал Мориарти, окидывая взглядом задние сидения, где и до этого была просто куча бесполезного мусора, теперь умноженная двухкратно. — Настоящий турист должен быть готовым ко всему. — с таким выражением лица, будто говорил о самой сути своей жизни, поднял Шерлок указательный палец. — Да, и поэтому тебе на пляже нужны лыжи... Нет, правда, Уильям всё понимал и не был глупцом. Но действия Шерлока не поддавались никаким, хоть сколько-нибудь логичным объяснениям. Казалось, он жил по принципу, где никто не должен был догадываться о его следующем действии. И это у него получалось с большим успехом. — Я же говорил, что хочу посмотреть мир. Океан — это, конечно, хорошо. Но я хочу не только опускаться на самое дно, но и покорять вершины. — Если бы речь не шла о твоих спонтанных и ничем не подкреплённых желаниях, то это звучало бы не так плохо. — подытожил Уильям. — Мои слова никогда не могут звучать плохо, потому что их говорю я. — кажется, Шерлоку лучше было бы всё-таки остаться на лечение в психбольнице. — И как ты вообще собираешься покупать поддельные паспорта? Что, залезешь в даркнет и обратишься по первой ссылке? — решил перевести тему Уильям. Нет, он знал, что у его эксцентричного попутчика свои взгляды на жизнь и все проблемы решаются по щелчку пальцев, но во всём остальном мире это как будто не работало. От слова «совсем». — Не-не-не! — возразил Шерлок. — Даркнет — сомнительная штука, там нельзя никому доверять. У меня есть знакомый из Америки, он не так давно переехал сюда. Вот к нему и обращусь. — Боюсь узнать, откуда ты вообще берёшь этих знакомых? — Вопрос действительно в том, откуда я их беру, или в том, почему они согласились быть моими знакомыми? — ухмыльнулся Шерлок. — И в том, и в другом. — Ну, если первое, то всегда по-разному. А если второе, то это уже вопрос скорее к ним. — пожал он плечами. — Конкретно с этим знакомым долгая история, но он жил на юге США и по-моему был как-то связан с мексиканскими картелями. — Я даже не знаю, к кому из вас двоих у меня больше вопросов. Уильям действительно считал свою жизнь не особо интересной. Обычной. Местами скучной. А вот то, что рассказывал Шерлок, звучало скорее как аннотации к фильмам самых различных жанров. Будто ещё чуть-чуть и выяснится, что он на линии с Северной Кореей и поставляет им кевларовые бронежилеты. Нет, как вообще в восемнадцать можно иметь за спиной столько всего? — Ну вот. Мы поедем к нему. Может, даже некоторое время там поживём. — почему-то Шерлок говорил очень уж вдохновенно. — Сомнительное удовольствие... — протянул Уильям, явно не находя никакой романтики в возможном временном жилье в чьём-то доме. — И что, мы прямо сейчас туда едем? — Нет. Пока слишком рано делать новые паспорта. Уверен, ближайшую неделю Майкрофт будет проверять списки всех авиарейсов максимально тщательно. А пока нам следует где-нибудь остановиться. — Только давай на этот раз без сомнительных заведений с дополнительной вентиляцией. — попросил Уильям. — Само собой! Это было просто недоразумение, а ехать куда-либо было уже поздно. — кивнул Шерлок. — Хочу в какое-нибудь максимально пафосное место. Пятизвёздочный отель с бассейном, СПА и хорошей кухней. — Думаю, твой брат бы не обрадовался, если бы узнал, на что ты тратишь его деньги. — как нельзя лучше подметил Уильям. — В таком случае, я делаю всё правильно. — на лице Шерлока засияла довольная улыбка. — Хотя, деньги на ветер — явно не то, что может его хоть как-нибудь задеть. Самой большой трагедией в его жизни стало закрытие «Блэкберри». — Почему-то я даже не удивлён. — усмехнулся Уильям. — И как далеко нам вообще ехать до отеля твоей мечты? — Э, не знаю. — пожал плечами Шерлок и в кои-то веки вместо бумажки решил воспользоваться онлайн-картой. — Часа полтора. — Ты что ли заранее знал, где собираешься остановиться? — поинтересовался Уильям, удивлённый таким быстрым решением. — Нет. Но пять звёзд есть, а мне большего и не надо. И я вытрясу из них душу, если там не будет бассейна! — воскликнул Шерлок. — Откуда такое непреодолимое желание искупаться? В прошлой жизни ты точно был плавцом. — покачал головой Мориарти. — Не, у меня определённо не было прошлой жизни. — почему-то цепляясь за слова, возразил Шерлок. — Я чувствую, что моя душа слишком молода, чтобы иметь прошлые жизни. Эта — определённо первая. Но не факт, что последняя. — Если реинкарнации существуют, то в следующей жизни ты будешь говорить то же самое. — вздохнул Уильям. — А вообще, всё это — бред. Что прошлые жизни, что связь с космосом. — Враки! У меня самый выгодный тариф, и мы сейчас ведём со Вселенной очень интересные беседы. — Да ладно? — усмехнулся Уильям, будто бы вовсе не улавливая двойного смысла в чужих словах. — Поехали уже. — Ладно-ладно, едем! Шерлок поджёг очередную сигарету и машина наконец двинулись.

***

Отель на этот раз действительно оказался намного лучше и никак не шёл в сравнение с предыдущим. Наконец удалось и нормально поесть, и отдохнуть. По крайней мере, это касалось Уильяма. Шерлок куда-то делся, как только оставил вещи в номере. Видимо, всё-таки решил опробовать воду. В целом наличие здесь бассейна было чуть ли ни единственным, что его интересовало. Уильям же предпочёл потратить время на что-то более целесообразное: сходить в душ, сложить вещи (ибо Шерлоку на этот было всё равно) и просто изучить место. Вернуться Холмс соизволил лишь к тому моменту, когда стрелка часов близилась к девяти. Чем он занимался всё это время — хороший вопрос, и именно им задался Уильям, как только его товарищ оказался в номере: — Где тебя вообще носило? — скрестив руки на груди, поинтересовался Мориарти. В его словах не было претензии — только искренний интерес. Шерлок же был довольным, как никогда: улыбался во все тридцать два и вообще выглядел уж очень отдохнувшим: — Да много где... — почесал он затылок. — В бассейне, в СПА, потом ещё долго ходил и высмартивал всё, что здесь есть. Я не ожидал, что отель такой большой, но мне это определённо нравится! — Почему-то я даже не сомневался. — покрутил головой Уильям. — Нашёл что-то интересное? — Не то чтобы. Я искал, на что можно ещё потратить деньги, но, как оказалось, здесь «all inclusive». — даже с какой-то тоской протянул Шерлок, стягивая с головы парик. — За такую сумму — неудивительно. Но! Мне сказали, что есть какая-то дополнительная услуга, пытались что-то объяснить намёками, но я ни черта не понял. Не люблю вот это всё, мне надо говорить прямо! — И что в итоге? Ты потратил деньги на неизвестно что? — вскинул бровями Уильям. — Ну, не совсем, но в целом да... — протянул Шерлок. — Ладно, да, я не знаю, на что потратил деньги, но я потратил их легко и от чистого сердца, а значит Вселенная вернёт их мне в двойном размере. — Мне страшно представить, сколько ты потратил денег... — вздохнул Уильям. — Достаточно. И если за такую сумму мне не принесут минимум огромный торт, то я обижусь. — как ребёнок, надул губы Шерлок. — Может, не надо тратить деньги на неизвестно что? И обижаться не придётся. — Холмсу, конечно же, на эти слова было глубоко наплевать, а Уильяму приходилось только смириться. Смириться, но уж то точно не расслабиться. И только он закончил говорить, как раздался стук в дверь. — О! Это, видимо, мои потраченные деньги пришли. — по сути деньги были не Шерлока вовсе, но это так, незначительные детали. Не заставив ждать человека в коридоре, он тут же открыл дверь. В номер вошла вошла молодая девушка, на вид не сильно старше Уильяма и Шерлока. — Я — Бетти. — тут же представилась незнакомка томным голосом. И, как будто бы, ничего хорошего это всё не предвещало. — Да, это просто замечательно и отлично, но кто ты такая? Я немного не в курсе за что платил. — усмехнулся Шерлок. Девушка сначала поморгала глазами, а затем вернулась в свою роль (правда, что это за роль, было понятно не до конца). — О, значит так? — её голос был высоким и звучал выдавленно, будто каждое слово произносилось на одних только связках. То же касалось и смеха — наигранного и вульгарного. Ни Шерлок, ни Уильям не понимали, что происходит, и в немом сомнении переглянулись. Бетти не говорила ничего дельного, и только прошла вальяжной походкой к центру номера. — Ну, и? — всё-таки решил поинтересоваться Шерлок. Пока было похоже скорее на то, что новую «знакомую» ему продали в рабство. Впрочем, этот вариант оказался не так уж и далёк от истины. Бетти, всё это время находившаяся в чёрном кожаном плаще, одним ловким движением скинула его с себя. Без плаща на ней осталось только кружевное белье и чулки. — Ты заказал проститку?! — Уильям уже откровенно не знал, смеяться ему или плакать. — Я не заказывал проститку! — отрицал Шерлок. — А это что такое?! — глаза Уильяма вот-вот и точно бы вылетели из орбит. — Нет, только ты можешь случайно заказать проститутку! — Да зачем мне проститутка! Боже, это невыносимо! — схватился за голову Шерлок. Бетти всё это время была в не меньшем шоке. Скорее, даже в большем, ибо по её взгляду испуганной лани стало ясно, что английский она знала плохо — на уровне нескольких заготовленных фраз — и ничего не понимала. И, не найдя никакого другого решения, Бетти решила начать стягивать с себя оставшуюся одежду. — Так, хватит! — уже не выдержал Шерлок. Нет, это уже было чересчур даже для него. — Мне не нужна проститутка, так что собирай вещи и уходи. — Э? — не понимала Бетти и только вытаращила глаза. — А деньги? Деньги? — Деньги оставь себя, только уходи отсюда, Бога ради! — сказал Шерлок и, кидая ей её же плащ, аккуратно выдворил девушку из номера, тут же закрывая дверь на замок. Раздалось несколько стуков, но по недовольной интонации Холмса даже Бетти стало понятно, что лучше бы ей убираться. И вскоре стук действительно прекратился. — Нет, серьёзно, я ожидал чего угодно, но точно не этого! — махнул рукой Уильям. — Хотел как лучше, получилось как всегда... — усмехнулся Шерлок. — Только не обижайся из-за этого, я же неспециально. — Я и не думал обижаться. — покрутил головой Уильям. — Но что-то такое действительно могло произойти только с тобой! Серьёзно, это уже какая-то трагикомедия. — Называется, хотел притянуть к себе счастье, а притянул только очередные конфузы. — вздохнул Шерлок. — Интересно, хоть когда-нибудь всё выйдет по-другому, или я уже обречён? — Сомневаюсь, что ты обречён, но притягиваешь точно что-то не то. — усмехнулся Уильям. — Лучше больше не тратить деньги на сомнительные авантюры. — Вся моя жизнь — сомнительные авантюры, и хоть как-то да надо их спонсировать. — Мне кажется, что у тебя и без денег отлично выходило бы их устраивать. На сегодня больше никаких подобных планов? Мало ли, ты ещё между делом успел на что-то потратиться. Я не удивлюсь. — Не-а. На сегодня всё. Но это только на сегодня. А завтра... — А завтра мы поедем грабить швейцарские банки? — Я пока не придумал, что завтра. Знаешь, оно само как-то происходит. Я даже не стараюсь. — Страшно даже представить, что будет, если ты ещё и постараться решишь. — вздохнул Уильям.

***

Прошло ещё полчаса перед тем, как Уильям и Шерлок устали настолько, чтобы лечь спать. Холмс болтал без умолку: сначала он нахваливал здешнее СПА, а затем строил планы о поездке на Фиджи. На словах это звучало вполне неплохо, а вот насколько это будет хорошим на деле — другой вопрос. — Фиджи успели меня утомить на одних только разговорах. — закатил глаза Мориарти. — Ты просто неправильно мыслишь. Ко всему, что даёт тебе Вселенная, нужно относиться с принятием. Ты пробовал открывать чакры, может? — Шерлок говорил абсолютно серьёзным тоном, однако всё так же было ясно, что он оперировал к постиронии. — Чакры открывать не пробовал, а вот глаза точно вот-вот и закрою. — про «утомить» Уильям не шутил. За эти два дня его режим сбился к чертям и переносилось это не очень уж сладко. — Насчёт чакр — очень прискорбно. А вот спать я тоже хочу. — кивнул Шерлок и схватил лежащие на кровати маски для сна. — Кто вообще ими пользуется? Это же неудобно. — Я пользовался. По-моему очень даже удобно. — пожал плечами Уильям. — О-о, я как-то раз надел эту штуку на ночь, а наутро она каким-то образом оказалась на люстре. На кухне. — Шерлок будто бы этим даже гордился, и на половину его лица растянулась широченная улыбка. — Ты уже меня не удивляешь чем-то подобным. — Обижаешь. — надул губы и скрестил на груди руки Шерлок. — А вообще, без разницы. Мы должны вынести отсюда всё, что только видим. — Прямо таки всё? Что, кровать тоже с собой собираешься взять? — Я бы с удовольствием, но, боюсь, она не поместится в багажнике. — прискорбно констатировал Шерлок. — А вот мыло, духи, шампунь, тапочки и всё такое — берём. Ещё мне нужна пепельница, она тоже едет с нами. И халаты с полотенцами, само собой. — Я что-то сомневаюсь, что всё, из тобой перечисленного, можно забрать. — со скепсисом протянул Уильям. — Ой, да какая разница! Какой-то канадец вообще рояль из отеля украл, ничего ж страшного. — махнул рукой Шерлок. — Подумаешь, пообижаются немножко. — Ну смотри. Тебе ещё карма всё вернёт. — покрутил головой Уильям. — Ой, да ладно! И вообще, спать-спать-спать. — сказал Холмс и быстрыми движениями скинул с себя одежду. — Да, точно, спать...

***

— Ты же тоже не спишь? — поинтересовался Шерлок, глядя в потолок и сложив руки под головой. Прошло минут сорок с того момента, как они собирались спать. — Да. — подтвердил Уильям, поворачиваясь в его сторону. — О чём думаешь? — О том, что будет, если нас всё-таки поймают. — признался Шерлок. — Мне не хотелось бы об этом рассуждать, но даже я не могу проигнорировать слона в комнате. — Я тоже об этом думаю. Возможно, куда больше, чем нужно. — И к чему ты пришёл? Как думаешь, как будут развиваться события, если нас найдут? — Мои братья наверняка меня простят, а сам я продолжу жить свою обычную жизнь. По сути, хороший исход, но мне кажется это неправильным. Я поступил отвратительно и должен понести за это наказание. — рассудил Уильям. — А ты что думаешь о своём будущем в таком случае? — Вероятнее всего, Майкрофт томно вздохнёт, посмотрит на меня и придумает что-нибудь изощрённое. Например, вшьёт чип в голову, чтобы отслеживать меня всегда и везде. — усмехнулся Шерлок. — А если серьёзно, то, может, он снова попробует устроить свадьбу или ещё что-то в этом роде. Но спокойной жизни мне в любом случае не даст. — Думаешь, если нас всё-таки поймают, то мы больше никогда не увидимся? — спросил Уильям. — Может. — повернулся набок Шерлок. Взгляды пересеклись. — Либо мой, либо твой брат сочтёт, что мы оказываем друг на другу плохое влияние и мы больше не пересечёмся. Хотя, звучит бредово. Мы совершеннолетние, так что сами в праве решать. Поэтому, думаю, хоть раз да мы ещё увидимся. — Мне бы хотелось на это надеяться. — честно сказал Уильям. — Правда? Я думал, что раздражаю тебя, и ты очень сожалеешь, что твоей неугомонной компанией оказался я. — усмехнулся Шерлок. — Шутишь? — удивился Уильям. — Если бы не ты, то меня уже и вовсе не было. А ещё ты заставил меня смотреть на мир по-другому. Правда. За эти два дня столько всего изменилось и успело произойти. Будто бы вся моя жизнь до этого не имела никакого смысла. Будто бы у меня появилась новая жизнь. — Ты правда так думаешь? — Шерлок действительно сомневался. Читать людей и их эмоции — далеко не то же самое, что решать сложные головоломки. — Да. Уильям вздохнул и немного приподнялся на локтях. Он двигался медленно, но уверенно. Им руководствовали все скопившиеся чувства, которые никак не получилось бы передать словами, попробовать объяснить, рассказать. Но он знал. И чувствовал. Его лицо оказалось в паре сантиметров от лица Шерлока, разглядывая в полутьме. Ещё секунду и расстояние совсем сошло на нет — губы Уильяма соприкоснулись с его губами. Только соприкоснулись, он не решался двинуться дальше. Время замерло, и было страшно даже дышать. Будто один только вздох мог рассыпать всё, как карточный домик. Но это было хорошо. Правильно ли? Этот вопрос интересовал Уильяма в последнюю очередь. Считанные секунды в мгновение превратились в тягучую, но приятную бесконечность. Шерлок точно так же не двигался: то ли даже он не ожидал чего-то подобного, то ли просто не знал, как реагировать. Из-за практически полного отсутствия света нельзя было даже попробовать хоть что-то понять по его взгляду. И из-за этого Уильям не знал, что ему делать. Однако мысли давно отошли на десятый план и, полностью отдавшись моменту, он впился в чужие губы. Без сожалений и предрассудков. Потому что чувствовал, что так было нужно. Потому что понимал, что у него может не быть другого шанса. Потому что боялся быть пойманным и никогда больше не увидеть Шерлока. И практически отсутствующая реакция Холмса напрягала. Напрягала, но не настолько, чтобы прервать поцелуй. Ничто не должно было помешать в этот момент. И ничего не могло. Только спустя полминуты Уильям опомнился. А опомнился ли? Всё так же с трудом мыслил, и если бы его попросили описать произошедшее, то в лучшем случае он бы протянул что-то нечленораздельное. Шерлок всё так же молчал и не шевелился. Уильям хотел бы что-то у него спросить, но не находил никаких слов. Звуки застревали в горле и он не мог ничего произнести. И что дальше? Спать? Спать.

***

Утро Шерлока началось бодро, но это точно было не тем, чего он мог бы желать. Утро Шерлока началось с пропажи Уильяма.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.