Зазеркалье

Jujutsu Kaisen
Гет
В процессе
NC-17
Зазеркалье
автор
бета
Описание
Когда сестра Сатору Годжо приехала учиться в Токийскую школу, у судьбы были на неё другие планы. И лучше брату не знать, чем промышляет его сестра и лучший друг после занятий.
Примечания
Тг канал, где мы можем пообщаться! https://t.me/dianfanfiction Первая обложка: https://t.me/dianfanfiction/51
Содержание Вперед

Часть 9

      Встать пришлось рано (рано по меркам Годжо). В 12 часов все уже должны были быть готовы, поэтому утро началось с очереди в ванную комнату.       Сугуру встал с кровати самый последний, ведь ещё не догадывался о том, что Эмико тратит огромное количество времени на утренние сборы. Парень, шоркая ногами по полу, направляется в ванную, чтобы умыться, но останавливается, когда замечает Юкимуру, стоящую у раковины. — Ой, тебе нужна ванна? — спрашивает Мико, замечая своего одногруппника в проходе. — Прости, я уже заканчиваю. — она сплевывает пасту и вытирает губы. — Не торопись, — сонными глазами он нагло пялится на её ягодицы, видневшиеся из-под коротких шелковых шорт.       Ах, как бы он хотел, чтобы все о них знали. Спокойно подойти, трогать там, где душе угодно, приставать, а потом вместе пойти мыться. Наверное, так бы могла выглядеть жизнь мечты Сугуру Гето, но имеем, что имеем. — Ты только недолго, — Эмико откладывает щетку в сторону и выключает воду, — мне бы ещё в душ сходить. — Сходи сейчас, — с усмешкой говорит Сугуру, а Юкимура принимает это как вызов. — Думаешь, не смогу? — Да, слишком странно это будет выглядеть, — он оценивающе рассматривает её, скрестив руки на груди. — Ты прав, — Эмико отталкивает его назад, вытесняя из ванной комнаты, — поэтому подождешь снаружи. — Подмигнув, она демонстративно закрывает дверь прямо перед его носом. — Она надолго… — говорит Сатору, что сидел на диване с полотенцем в руках. — Ты тоже в душ? — Сугуру наконец замечает своего друга и садится рядом с ним, откидываясь на спинку. — Да, и ещё Сёко, — парень указывает пальцем на одноклассницу, что разбирала кассеты, лежавшие возле телевизора. — Ты последний в очереди. — Прекрасно, — с долей сарказма в голосе отвечает Гето и закрывает глаза, — разбудите, когда будет моя очередь.

***

— Эй, Сугуру, — женский шепот прямо над ухом заставляет Гето лениво открыть глаза. — Что-то ты слишком задремал, милый… — и какого было его удивление, когда он видит перед собой Эмико, сидящую у него на коленях. — Почему ты… — парень в панике оглядывается вокруг, ведь ещё недавно с ними в номере были Сатору и Сёко. — Они ушли, — девушка игриво накручивает его волосы на свой палец и улыбается, наклоняясь. — Я собирался помыться, — его глаза опускаются ниже, рассматривая одежду, в которой Юкимура сидит. Шелковое черное платье с глубоким декольте идеально подчеркивало фигуру и смотрелось немыслимо сексуально и дорого. Впрочем, Эмико всегда так выглядит. Сугуру не слукавит, если скажет, что она — девушка на миллион долларов в прямом и переносном смысле. — И что, оставишь меня здесь одну? — Эмико смеется, когда замечает, как взгляд Сугуру становится всё более томным. С каждой секундой напряжение растет, опьяняя разум. — Ты права, это было бы глупо, — он кладёт руки ей на бедра и тянет на себя, усаживая девушку плотнее. — Говорила же, сдержаться не сможешь, — Эмико облокачивается на его плечи, старается сохранить с ним зрительный контакт. Играть одними лишь глазами — её любимое занятие. — Ты сама решила меня оседлать, я лишь пользуюсь возможностью, — с этими словами он запускает ладонь под её платье, поглаживая кожу на внутренней стороне бедра. — Ладно, не буду врать, что я против, — Мико ноготками цепляется за края его футболки и тянет наверх, снимая её. Теперь, когда перед её глазами полуобнаженный Гето, все становится намного интереснее.       Парень обхватывает девушку за талию и притягивает к себе, накрывая её губы своими и тут же углубляя поцелуй. Эмико запускает пальцы в его черные волосы, прижимаясь всем телом к горячей груди. Мысли теряются, голова будто пустая. Гето полностью сосредоточен на ощущениях, которые с каждой секундой становятся все слаще и возбуждающе. Бедра Сугуру чуть приподнимаются в такт движениям её тела, из-за чего Юкимура улыбается, покусывая его губы.       И когда его пальцы находят нижнее белье Мико, настойчиво пытаясь снять, девушка вдруг отстраняется, убирая его руки от себя. — Что это значит? — в недоумении спрашивает Гето, на что Юкимура сладостно посмеивается и слазит с парня, опускаясь перед ним на колени. — Смотри, что это значит, — с этими словами она приспускает его штаны, освобождая твердый член, который так давно рвется наружу. Как бы он не любил доставлять удовольствие ей, Гето не может отрицать, что от одного лишь вида Эмико, стоящей на коленях, он мгновенно каменеет.       Девушка, придерживая член у основания, языком проводит по всей его длине, а когда доходит до головки, аккуратно касается её сомкнутыми губами, медленно впуская в рот. Чувства Гето вдруг начинают зашкаливать, когда он ощущает тот жар, который обволакивает его плоть. Девушка берет всё глубже, до безумия медленно, словно испытывая его терпение. У парня создается впечатление, что он вот-вот кончит, когда она вбирает член полностью и втягивает щеки, продолжая плотно обхватывать его губами. Вакуум, что создает Эмико во рту, вызывает мурашки по всему телу, вытесняет из головы всё, кроме чувств. Пелена возбуждения мешает видеть и слышать, а когда все происходит так медленно, хочется рвать и метать, только чтобы закончить это сладостное мучение. — Ты… — начал было говорить Сугуру, как Эмико наконец скользит вверх, а затем вновь опускает голову, повторяя движения снова и снова. — Мико, — стонет Гето, кладя свою руку ей на макушку, стараясь увеличить темп, но девушка не поддается, сохраняя контроль. — Прошу… — парень предпринимает ещё одну попытку, ласково проводя ладонью по её волосам. — Не мучай меня, Мико. — Алло, — вдруг раздается прямо над ухом голос Сёко, а Сугуру вдруг начинает жутко трясти. Парень в недоумении распахивает глаза, только перед ним уже было совсем не то, что он видел секундой назад. — Ты что там снил, а? — Сатору, стоящий напротив, был предельно возмущен происходящим. Гето переводит взгляд на Эмико, и улавливает на её лице нотки беспокойства, которые она так пытается скрыть. Сугуру сразу понимает в чем дело. Всё-таки глупая способность говорить во сне сыграло с ним злую шутку. — Лежишь тут, что-то болтаешь. Не поделишься, что в твоем сне делала моя сестра? — Да, Сугуру, и мне расскажи, — Юкимура старается подыграть своему брату, но сама догадывается, что же такое снилось её однокласснику. — Мне приснилось, как Эмико украла мою щетку и чистила ей зубы, — оправдывается Гето, а потом старается перевести тему, — вы помылись уже? А то мне эта ванная уже снится. — Да, поднимай свою задницу с дивана и иди в душ, а то позавтракать не успеешь, — Годжо берет с тумбочки черные очки и направляется к двери вместе с Сёко. Сугуру наконец встает с дивана, встречаясь взглядом с Эмико. Девушка становится рядом, почти вплотную, чтобы её слова слышал только он. — Чистила зубы твоей щеткой, говоришь? — она коротко усмехается, опуская глаза вниз, прямо на стоячий член Гето, очертания которого были хорошо видны в его серых штанах. — Заткнись… — шепчет Сугуру, пытаясь незаметно исправить ситуацию, засовывая руки в карманы. — Я возьму тебе чай, не переживай, — девушка хлопает его по плечу, берет с дивана свою сумочку и идёт вслед за братом.

***

      Прибыв на место испытания, Даики Ивамото первым делом решает рассказать ученикам, почему же их сюда вызвали. — Деревня Наробуко раньше было местом полным жизни, но за последний год случаи убийств и самоубийств участились настолько, что здесь осталось всего тридцать человек… — Бла-бла-бла, — перебивает Сатору сопровождающего, — разберемся. — Идиоты, почему мне поручили именно вас, — бурчит под нос Ивамото, но все его всё равно слышат. Он не питает никакой любви к этой группе учеников и уже тысячи раз проклял того, кто поручил их ему. Заносчивый сопляк Сатору Годжо, его не менее заносчивый друг Гето, вечно проблемная Иэйри, — именно так он видел это трио. А Эмико… — Перестаньте, господин Ивамото, неужели вам так не нравится наша компания? — улыбается Юкимура, закрывая дверь машины. — Не подумайте лишнего, Эмико, я не про вас, — его голос становится мягче, когда вклинивается девушка. Всё-таки природное очарование клана Годжо дает о себе знать. Такой душный и занудный Даики превращается рядом с Мико в певчую птичку. Она ему симпатична, а он это и не скрывает, тая, как пломбир на солнце, каждый раз, когда девушка с ним разговаривает. — Вы же знаете, что являетесь моей любимицей! — Идём уже, — Сугуру закатывает глаза от такой приторной нежности со стороны Ивамото. Хотя он и является тем человеком, кто останавливает Годжо от того, чтобы набить морду сопровождающему за его чрезмерное внимание в сторону сестры, он и сам с трудом сдерживается от удара. Особенно, когда видит, как Даики глазеет на Мико, когда та не смотрит. — Так, ребята, действуем, как и обычно, — Сёко останавливается перед вывеской с названием деревни. — Как и обычно? — Юкимура немного мнется, ведь она то совсем не знает, как происходит это «обычно». — Ставлю завесу, буду ждать вас здесь, если понадобится мед помощь, — поясняет Иэйри. — Надеюсь, что не понадобится! — Конечно нет, Сатору и Сугуру обычно справляются с заданием даже глазом не моргнув, — Сёко садится на одну из скамеек, из кармана достает пачку сигарет и зажигалку. — Но всё равно странновато тут… — Это точно, — Эмико осматривается. Впереди виднелась та самая деревня и выглядела она, как в фильме ужасов.       Здесь, среди высохших обломков старых зданий и стен, веет страхом. Грязь, тяжелая и вязкая от бесконечных проливных дождей, покрывает улицы и дороги, вымарывая следы прошедших времен и событий. А какая стояла вонь — не передать словами. Остался лишь пепел прошлой жизни, обрызганный кровью и слезами тех, кто не смог укрыться от мрачной руки судьбы. — Надеть обувь на каблуке — было лишним, — Юкимура брезгливо двигается по куче грязи в сторону бордюра, который едва виднелся в этом бардаке. Видимо, новые ботильоны придется выбросить. По крайней мере их быстрее будет утилизировать, чем чистить. — По-моему на миссии вообще не надо носить что-то подобное, — Сугуру протягивает Мико руку помощи, чтобы она не потеряла равновесие, а сам он шагает по грязи, совсем не обращая на это внимание. — Кажется у твоих ботинок такая же участь, — Юкимура кладет свою ладонь в его и благодарно кивает головой. Все-таки в этом жесте нет ничего такого, да? Просто забота о друге. — Думаю я как-нибудь переживу грязную обувь, — улыбается Гето, продолжая вести Эмико за собой. — Ты машину всю испачкаешь, когда обратно будем ехать, — предупреждает Юкимура. — Ну, это уже будут не мои проблемы. — Эй, ты чего это ручки распустил, — вклинивается Годжо, идущий впереди. Он останавливается, дожидаясь, пока парочка дойдет до него, и выхватывает руку сестры у своего друга. — Я сам доведу её, — бурчит Сатору, ускоряя шаг, из-за чего Юкимура еле перебирает ногами по спасительному бордюру. — Ладно, — только и успевает сказать Сугуру. — Мико, ты нас замедляешь, — жалуется брат, — чем скорее расправимся с проклятием, тем лучше. — Одним легким движением Сатору берет Мико на руки, и от неожиданности девушка тихо вскрикивает. — Удобно? — Да, но раз уж на то пошло, мог бы подобрать меня до того, как я испачкалась, — вредничает Юкимура, а Годжо закатывает глаза на такое замечания. — Я сейчас отпущу, — предупреждает парень, а девушка в ответ хватается за его шею крепче.       По деревне идти пришлось недолго, все-таки она не такая уж и большая. Минуя небольшой холм, студенты подобрались к заброшенной деревянной церкви, от одного взгляда на которую кровь стыла в жилах. — Здесь течение проклятой энергии самое сильное, — Сатору осторожно опускает Эмико на одну из деревянных ступенек, и девушка сразу идёт к двери. — Вот так сразу? А как же разведка? — Сугуру поднимает брови вверх, удивленный такой беспечности со стороны девушки. — Все нормально, — отмахивается Юкимура, делая шаг внутрь. И когда она понимает, что нога не находит опоры, становится поздно. Эмико падает лицом в грязь в прямом и переносном смысле.       Парни бегут к ней на помощь и, когда видят развернувшуюся картину, с трудом сдерживаются, чтобы не засмеяться. — Сугуру, смотри, — Годжо указывает пальцем на сестру, а его голос дрожит от подступающего смеха, — кажется это проклятье, которое мы искали.       Эмико поднимается из лужи грязи, вытирая глаза и рот, и поворачивается к своим одноклассникам, что становится для них последней каплей. Увидев девушку в таком виде, Годжо словно взрывается. По крайней мере его смех звучит именно так. Из-за того, что Сатору так ярко реагирует, Сугуру и сам перестает держать себя в руках, и начинает заливаться вслед за другом. — Какие вы противные, — злится Эмико, вылезая из дыры в полу. — Кто бы говорил, — гогочет Сатору, опираясь на дверь, потому что кажется, что ноги уже не держат. — И смысл в твоих переживаниях о грязной обуви, — Гето на секунду перестает смеяться, чтобы сделать вдох, — если ты в итоге похожа на… — но он не договаривает, продолжая ухахатываться.       В ответ на насмешки, Юкимура подходит к друзьям и хватает их двоих за плечо, прижимая к себе и обнимая. Улыбка сразу сходит с их лиц, ведь грязь воняла так, будто Мико упала в биотуалет. — Эй, отвали, — Годжо пытается отмахнуться, но Мико не намерена сдаваться. — Мой братик, я тебя так люблю, — говорит девушка и начинает зацеловывать Сатору, оставляя на его лице следы от грязи. — Перестань, хватит, почему только я страдаю, — парень поднимает голову выше, чтобы избежать дополнительных касаний. — И правда, — она отстраняется, довольная таким несчастным лицом Годжо, — Сугуру иди сюда, — Мико тянется к Гето, чтобы расцеловать его, но брат не позволяет сделать это, отталкивая. — Ничего, я пострадаю один, — Годжо разводит руками в стороны, показывая, что сдается. Но битва без борьбы неинтересная, поэтому девушка останавливает свои попытки всех испачкать. — Вы и так уже грязные, так что пора преступать к делу. Предлагаю сначала пойти на второй этаж, — как ни в чем ни бывало, она разворачивается и вприпрыжку уходит к огромной лестнице, ведущей наверх. — Почему ты не включил бесконечность? — спрашивает Сугуру, ведь считает свой вопрос вполне логичным. — Я никогда не использую бесконечность, когда дело касается её, — незамедлительно отвечает Сатору и не лжет. Эмико — самый родной человек в его жизни, и она — одна из немногих людей, кому он полностью доверяет.       Ребята исследовали комнату за комнатой, ища проклятье, но по пути попадались в основном самые безобидные. Заброшенная церковь — невероятно жуткое место. Испачканные иконы, сломанные свечи и кресты, пожелтевшие книги, вызывали страх где-то глубоко внутри. Но всё это не сравнится с одной запертой комнатой, дверь которой пришлось выломать. Эмико находит в ней множество оккультных вещей, принадлежавших неизвестно кому. На полу мелом была нарисована пентаграмма, что вызвала смешок у Юкимуры, ведь она то знает, что эти рисунки ничего не значат. На столе лежали ножи, пилы и плоскогубцы, вымазанные в чью-то кровь. Вывод напрашивался сам собой: здесь кого-то приносили в жертву. Негативной энергии было настолько много, что вместо того, чтобы призвать Сатану, люди своими же усилиями создали проклятье, которое их и погубило.       Размышляя и представляя кровавые сцены, Мико даже не замечает, как сзади кто-то подкрадывается, и она перестает руководить своим же телом. Рука берет один из ножей и целится в проходящего мимо Сатору. К счастью, нож врезается в стену и падает на пол, не ранив Годжо. — Эй, ты чего кидаешься? — возмущается парень, разглядывая нож у его ног. — Ребята, кажется, у нас проблемы, — Эмико разворачивается, встречаясь глазами со своим братом, и Сатору видит, какая девушка испуганная. — Я не могу контролировать себя. — Я вижу, — Годжо замечает, как проклятая энергия Юкимуры изменилась, и догадывается с каким сортом проклятья они столкнулись.       Мико хватается за ножи вновь и направляется в сторону своего брата. Пусть его и защищает бесконечность, что делать в такой ситуации он совсем не понимает. Против сестры нельзя использовать техники, а как-то ранить её не хочется. Гето, стоявший рядом, был такого же мнения, но только у него не было никакой защиты, и девушка может спокойно его задеть. — Сугуру, — парень хватает своего друга за шиворот и тянет на себя, прячась в комнате, что находилась позади, и закрывая за собой дверь. — Она не использует свои техники, — произносит Гето, начиная расхаживать по комнате. — Придумайте что-нибудь, пожалуйста, — слышится из-за двери голос Мико и несколько ножей вонзается в дерево с глухим стуком. — Да, я заметил, — отвечает Сатору своему другу и подпирает двери стулом, чтобы те случайно не открылись. — Значит проклятье не в курсе, что она способна на большее, чем бросаться в рукопашную. — И лучше бы ему не знать, а то драться с сестрой я не намерен, — Годжо явно не нравится то, что происходит. Как так вышло, что два сильных мага не могут справиться с заданием? Их руки связаны. — Ты видишь откуда исходит энергия? — спрашивает Гето, старательно раздумывая и ища хоть какие-то зацепки. — Источника нет, проклятье слилось с телом. — Сатору безнадежно опускает руки и садится на маленькую табуретку, стоящую в углу комнаты. — Если бы она умела опираться не только на зрение, но и на другие чувства, то такого «подселения» можно было избежать. — Это точно, — соглашается Гето, а в голове так и всплывают картинки того, как он надел на неё повязку, а потом целовал, пытаясь научить её этому приему. — Я так понимаю, проклятье может завладеть телом, но не разумом, — Сатору опирается руками на колени, задумчиво смотря куда-то в пустоту. — Что, если оно найдет кого-то сильнее, чем она? — Тебя? — Нет, у меня бесконечность, это слишком рискованно, — после этих слов повисает тишина, перебивающаяся лишь ударами в дверь, которая, казалось, скоро слетит с петель. Но долго ждать не приходится, потому что в голову Сатору приходит гениальный план. — Тебе надо использовать свои техники против Мико! — Чего? — Сугуру возмущается, он, конечно, всегда знал, что идеи у его друга не всегда бывают разумными, но чтобы нападать на его сестру… — Нет, послушай, — Годжо поднимается, — покажи, что ты сильнее! Когда проклятье увидит это, то попытается переселиться, тут я его и убью.       Гето понимает, о чем он говорит, и кивает головой, тем самым соглашаясь. Как по таймеру, дверь не выдерживает ударов Юкимуры, отталкивая стул в сторону и раскрываясь. На лице девушки заметно сожаление о том, что происходит, но тело совсем не слушается. Она нападает на первого человека, что попадается на глаза, — брат.       Девушка делает шаг вперед, замахиваясь ножами, старается даже сделать подножку, чтобы тот упал, но Сатору ловко уворачивается от всех ударов. — Хочешь ещё больше испачкать меня, да? — усмехается Годжо, когда Эмико вновь промахивается. — Сатору, надеюсь у вас есть план… — девушка отчаянно пытается бороться с проклятием, что засело внутри, но, видимо из-за недостаточного опыта, просто не знает, как отделить свою проклятую энергию от чужой. — Мико, — раздается голос Гето сзади и тело Юкимуры на секунду отвлекается, поворачиваясь в сторону парня. — Хочешь подраться по-настоящему? — Сугуру стоит уверенно, вытягивая одну руку вперед, а проклятье в виде белого дракона парит в воздухе рядом, готовое вот-вот напасть. — Ты что вытворяешь? — пугается девушка, как вдруг чувствует некоторое облегчение в теле, когда наконец не понимает, что имеет полную свободу действий.       Проклятье, вышедшее из неё, было почти не заметно, лишь искажение в пространстве выдавало огромную бесформенную тушу, ползущую по полу. Зато Сатору видел все прекрасно и для него такой сгусток энергии — просто невозможно не заметить. Годжо указывает пальцами на проклятье и его ладонь начинает подсвечиваться синим, что сразу наводит на определенные мысли. И не только на те, что парень сейчас убьет проклятье, но и на те, что они находятся на втором этаже деревянной церкви, а под ними неизвестно, что находится. — Техника прямого вращения: синий, — произносит Сатору, неизвестно для кого, ведь все и так давно все поняли. Скорее всего, просто для пафоса.       Небесная сфера летит в проклятье, уничтожая его, но вместе с этим и рушит пол. Всё происходит так стремительно, что никто не успевает среагировать и схватиться за опору, поэтому ученики Токийский школы летят вниз вместе с деревянными досками. Эмико в ужасе готовится к болезненному падению, группируясь и зажмуривая глаза. Однако приземляются они совсем не на твердую поверхность, а наоборот. Куча грязи в огромной дыре смягчает падение, но все равно не спасает их от грязной одежды. Ноги девушки с трудом достают до дна, поэтому она поднимает голову как можно выше и выплевывает грязь, которая случайно попала в рот. Сугуру, упавший совсем рядом, берет Мико за талию и чуть приподнимает, чтобы девушке было легче сделать вдох. Он медленно передвигает ноги, ведь в такой вязкости двигаться тяжело. Годжо, которого спасла его бесконечность, уже давно выбрался и протягивал руку сестре, помогая выбраться. — Кажется кто-то сегодня займет душ на целый вечер, — стебет он Сугуру и Эмико, а те бросают на него недовольные взгляды.

***

      Даики Ивамото был в ярости, когда увидел в каком виде пришли его ученики, и когда понял, что их придется везти в машине, которую он взял напрокат. Благо, обошлось без травм, но сопровождающий посчитал, что лучше бы они пришли с травмами, чем вот так. Зато у Юкимуры он тысячу раз спросил, не ушиблась ли она, ведь он так переживает.       По приходу в отель было сложно решить, кто первый пойдет мыться, но Сугуру с Сатору пришли к решению, что Эмико будет первой, ведь она упала в грязь дважды. Правда ей пришлось потратить больше часа на то, чтобы вымыть грязь из волос и избавиться от неприятного запаха. Это было тяжело сделать ещё и потому, что горячей воды не было совсем.       Всю одежду пришлось выкинуть, Гето сделал это через полчаса после того, как Юкимура пошла в душ, ведь стоять и ждать было невозможно. Со словами «я найду другое место, где умыться» Сугуру ушел, не дождавшись своей очереди. — Вода ледяная, — жалуется Эмико, когда выходит из ванной комнаты, но в ответ не получает ни слова. Годжо врывается в ванную и, даже ничего не сказав, закрывает за собой дверь. — Эм, а разве не Сугуру должен был идти мыться? — Юкимура хмурится и поправляет полотенце. Сёко оказалась единственной, кто был в номере. — Он устал ждать и пошел куда-то в другое место, — девушка сидит у окна, увлеченно листая журнал и покуривая сигарету. — Ясно, — Эмико заходит в свою комнату и начинает вытираться, чтобы скорее согреться. На улице холодно, в номере холодно, горячей воды нет, у девушки аж зубы сводит, а губы, кажется, давно посинели. В голову приходит идея сходить в горячий источник и, об одной лишь мысли о нём, в душе становится тепло.       Юкимура берет халат, что весел в шкафу, и накидывает его на себя. На голове делает небольшой пучок, чтобы мокрые волосы не лезли в лицо. — Я пойду испробую все прелести этого отеля, — предупреждает Эмико, но Сёко будто совсем не слышит её, поэтому девушка просто выходит из номера.       До зоны отдыха идти было недолго, но впускали туда далеко не всех. Горячий источник вообще приватное развлечение, не доступное для обычных постояльцев бесплатно. Оно и не удивительно, ведь если бы туда пускали всех подряд, то от природного чуда осталось бы только название. — Добрый вечер, я бы хотела… — начинает Эмико, но администратор зоны сразу же перебивает её. — Извините, горячий источник занят, — она натягивает улыбку. — Кем? Я из вип-номера и готова даже дополнительно заплатить, чтобы вы выгнали… — но девушке опять не дают договорить. — А, вип номер? — женщина внимательно рассматривает тетрадку с записями. — Там сейчас парень из вашего номера, так что вам можно зайти. — Мм, вот как, — Мико смотрит в окошко, прикидывая варианты, ведь сомневается, точно ли ей нужно идти. Если она и Сугуру будут отсутствовать одновременно, то это будет странно. — Хорошо, я схожу, — твердо отвечает девушка и собирается уходить, как администратор её останавливает. — Переоденьтесь в специальных халат, пожалуйста, — просит женщина, указывая на раздевалку.       Халат, который предоставили, был из тонкой ткани, даже на улицу стыдно в таком выходить. На дворе ночь, безоблачное небо открывает прекрасную картину звезд, тяжело не остановиться и не понаблюдать. Однако всё внимание Юкимуры приковано к силуэту Сугуру. Его тело было погружено в воду лишь наполовину, а потому красивый, накаченный пресс был отлично виден. Пар, что поднимался вверх, придавал ему ещё большего шарма. Черные, мокрые волосы были полностью распущены, и Мико подметила про себя, что, наверное, впервые видит его с такой прической.       Эмико на носочках подходит к источнику и осторожно залазит в горячую воду, усаживаясь напротив. Сугуру настолько расслабился и засчитался звездами, что даже не замечает появление девушки, а из-за пара её почти и не было видно. — Почему не в халате? — с упреком говорит Юкимура, а голова Гето еле заметно дергается от неожиданности. — Что значит не в халате? — на его лице появляется ухмылка, когда он начинает медленно подниматься из воды, опираясь на одну из ступенек. Эмико следит за каждым движением, просто не может этого не делать.       Черный халат держался на бедрах Сугуру из последних сил, и девушка не стеснялась смотреть на то, как капли воды очерчивали каждый мускул, а блеск фонарей делали его каким-то магическим. Юкимура готова отдать всё только, чтобы эта ткань сейчас упала. Парень замечает, как меняется взгляд Эмико и это вызывает у него усмешку. — Чего прийти решила? — он садится на место, возвращаясь к своему изначальному положению. — Замерзла, вода в душе холодная, — отвечает Юкимура и окунается в источник полностью, чтобы окончательно согреться. — Судя по тому, как долго ты там была, тебе нравится холод. — Нужно же было вымыть грязь из волос, я думаю, что ты меня понимаешь, — улыбается Эмико и Сугуру смеётся. — Да, ты права, — парень поправляет волосы и берет в руки резинку, завязывая небрежный хвост. — Чего ты их собрал? — Юкимура не понимает, почему он вдруг сделал себе такую прическу, неужели она сказала что-то лишнее… — Чтобы не мешались, — после этих слов парень подплывает к Эмико, останавливаясь только тогда, когда между лицами остаются считанные миллиметры. — Чему же они могут помешать? — спрашивает Юкимура, а в ответ получает лишь ухмылку. Сугуру отстраняется и садится рядом с девушкой, но глаз с неё не сводит. — Слушай, раз уж мы вдвоем сейчас, — Гето пальцами касается её спины, — мне стало так интересно, какой для тебя идеальный мужчина? — Идеальный мужчина? — смеется Эмико, а Сугуру словно застали врасплох. Он не понимает, почему этот вопрос кажется ей смешным. — Ты! — Я серьезно спросил, — закатывает глаза Гето, принимая ответ девушки за шутку. — Ладно-ладно, — успокаивается Эмико и задумчиво отводит глаза в небо. — У меня нет типажа, но мне точно не нравятся жадные бесперспективные хлюпики. И ещё те, кто пользуется женщинами, не задумываясь о том, что они чувствуют. — Хорошо, я понял, — Сугуру двигается ближе, обнимая девушку сзади. Теперь они соприкасались телами и Юкимуре начало казаться, что Гето даже горячее самого источника. — А какая твоя идеальная девушка? — Эмико невероятно интересно узнать, что же ответит Сугуру, а он долго не думает. — Ты, — улыбается Гето и девушка вновь смеётся, осознавая, что он просто продублировал её шутку. — Сугуру, не повторяй за мной, я тоже серьезно спрашиваю, — она толкает его плечом, но он непреклонен. — Я серьезно отвечаю, — его голос становится ниже, — ты была бы для меня идеальной девушкой. — Эмико замолкает, а улыбка вдруг сползает с лица. Всё это кажется розыгрышем. — Но мы слишком разные. Глупо было бы испытывать чувства к тому, кто так раздражает, но отрицать влечение к тебе я не буду. — Да, ты прав, — соглашается Юкимура и опускает глаза, — врасплох меня застать хотел? — Ты бы видела свое испуганное лицо, — усмехается Гето, а Эмико подхватывает его настрой. — Я уже начала раздумывать, как помягче тебе отказать, — выдыхает девушка, посмеиваясь в ответ. — Не переживай, тебе не придется, — Сугуру кладет свою ладонь ей на щеку, вглядываясь в её голубые глаза, — я прекрасно понимаю, какого рода отношения между нами. — Да? И какого же? — улыбается девушка, когда Гето начинает нежно водить большим пальцем по коже, двигаясь ближе. — Секс, — он на мгновение замолкает, будто подбирает слова, — по дружбе. — Считаешь меня своей подружкой? — Ну, а как же без этого, — шепчет Сугуру прямо в губы, а затем наконец целует.       Эмико незамедлительно отвечает на поцелуй, делая его более напористым и страстным. Их языки сплетаются, и кажется, будто они никогда не насытятся этими ощущениями. Мятный вкус губ Сугуру Гето навсегда отпечатается в памяти у сестры его лучшего друга.       Гето подхватывает Юкимуру за бедра, чего она совсем не ожидает. Парень усаживает её на край источника, стараясь не разорвать поцелуй. Сам Сугуру опирается на камень руками по обе стороны от девушки и чуть выныривает из воды, чтобы ей не пришлось наклоняться к его губам. Его тело удобно устраивается между её ног, а Эмико обхватывает Гето за шею, стараясь держаться как можно ближе.       Парень на этом не останавливается, опускаясь и исследуя шею Юкимуры, плавно переходя к груди. От нежных поцелуев кожа покрывается мурашками, а Мико лишь и может, что восхищаться тем, как Сугуру так долго удерживает свое тело на одних лишь руках. Наверняка такая сила стоила ему огромному количеству тренировок.       Сугуру зубами развязывает Эмико халат, ткань которого тут же падает, полностью открывая доступ к телу. Кажется, теперь Юкимура понимает, для чего Гето собрал свои волосы. Парень удерживает её за бедра руками, оставляет свои поцелуи на её животе и медленно подбирается к самой интимной части тела. — А как же самоконтроль? — подшучивает Эмико, а Сугуру в ответ улыбается. — Мико, когда дело касается твоего удовольствия, ни о каком самоконтроле не может быть и речи, — язык Гето осторожно касается клитора девушки и необычайный жар расходится по всему её телу, отдавая искрами в кончиках пальцев.       Сугуру точно знает, как заставить Юкимуру кончить и умело пользуется всеми своими навыками. Он вылизывает её, как леденец, а тело девушки извивается под его прикосновениями. Дышать становится тяжело, несмотря на то, что на улице холод, каждый глоток воздуха будто обжигает горло. Гето может с уверенностью сказать, что Эмико Годжо — самое вкусное, что он пробовал в своей жизни, а ему то точно есть с чем сравнить. Она такая сладкая, что после поглощения проклятий он бы с удовольствием вкушал её, а не мятную жвачку, которую он так любит.       Девушка кладет руку на его голову, прижимая ближе к себе и зажимая между ног. Она не может сдержаться от того, чтобы громко простонать, когда острый кончик языка начинает вырисовывать круги на клиторе. Гето непроизвольно улыбается, когда слышит её голос. Именно ради таких эмоций он и старается. Сугуру не оставляет без внимания ни один миллиметр, периодически развратно причмокивает, а Эмико даже немного краснеет. Всё-таки встретить парня, который отдает предпочтение женскому удовольствию, а не своему — тяжело, а здесь она словила джекпот.       Юкимура выгибается, а с её губ сходит протяжный стон, когда она наконец доходит до пика. И в моменте даже кажется, что её слышит весь отель. Администратор точно, но вряд ли женщина осмелится прийти и прервать единственных постояльцев номера люкс за последние тысячу лет. — Неужели так быстро? — усмехается Сугуру, когда чувствует, что хватка Эмико на его волосах ослабевает. Он отстраняется от девушки, наслаждаясь тем, что сотворил с ней. — Я еще не закончил. — Ч-что? В смысле? — Мико пытается прийти в себя после оглушительного оргазма, восстанавливая сбившееся дыхание. — Ещё разок, — пальцы Гето, слегка надавливая на чувствительный клитор, перемещаются ниже и ниже, прямо к влагалищу. — Но Сугуру, — девушка мнется, но не отстраняется, все силы словно покинули её, — я не смогу кончить второй раз. — Сможешь, — хитро улыбается парень, а его хриплый голос заставляет обомлеть, — я позабочусь об этом. — Он уверенно входит в Эмико пальцами, не оставляя никаких сомнений в своих намерениях.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.