Stranger things: the beginning of the end.

Очень странные дела
Гет
В процессе
NC-17
Stranger things: the beginning of the end.
автор
Описание
Ученица старшей школы Хоукинса Вайолет Картер, спустя год после загадочного исчезновения близкого для нее человека, случайно стала свидетелем странного разговора Стива Харрингтона и Нэнси Уиллер. После услышанного она начинает собственное расследование. Копнув глубже, чем рассчитывала, Вайолет обнаруживает, что поиск пропавшего друга затягивает ее в странные события, происходящие в Хоукинсе.
Примечания
Автор не претендует на звание «гениального». Сие творение можно рассматривать как пробу пера, к которой я не могла приступить около трех лет. Период колебаний и сомнений прошел, и, наконец, волнение уступило место вдохновению. Я старалась гармонично вписать свою ожп в уже существующий сюжет, но опять же никто не застрахован от ошибок. Буду делать все возможное, чтобы оправдать ваших ожиданий от этой работы! Вайолет Картер (Алиса Пагани): https://ibb.co/q9R3bJ7 Макс Бертон (Марк МакКенна): https://ibb.co/rw8P7Y6 Эмили Картер (Клеманс Поэзи): https://ibb.co/WVyqnLV Дэвид Картер (Джеффри Дин Морган): https://ibb.co/2vnxZC2 Я хочу внести ясность: ретеллинг не завершится на втором сезоне. В перерывах, которые нам не показали, будут развиваться небольшие сюжетные линии, показывающие изменения не только ОЖП, но и Стива. Все персонажи принадлежат правообладателям, на авторские права я не претендую. Приятного прочтения. 21.02.2025 №16 по фэндому «Очень странные дела» 10.02.2025 №13 по фэндому «Очень странные дела» 09.02.2025 №16 по фэндому «Очень странные дела» 08.02.2025 №30 по фэндому «Очень странные дела» 06.02.2025 №38 по фэндому «Очень странные дела» 20.01.2025 №28 по фэндому «Очень странные дела» 11.12.2024 №27 по фэндому «Очень странные дела» Спасибо каждому! <3
Посвящение
Благодарю братьев Дафферов за создание увлекательной истории, порождающей огромное пространство для полета фантазии.
Содержание Вперед

Глава одиннадцатая. Подход Хендерсона.

      4 ноября 1984 года.       Гомон приближался. Секунды тянулись, как вечность. С каждым мгновением Вайолет всё крепче сжимала руку Дастина, не отрывая взгляда от окна, в ожидании неминуемой атаки. Звуки усиливали дрожь, прокатившуюся по ее позвоночнику.              Гул перешел в нарастающий рев, как будто тысячи голосов сплелись в единый хор, переходящий в невыносимый вопль, что скручивал внутренности в тисках напряжения.              Снаружи, в кромешной тьме зашевелились ветви кустарников, а затем Картер услышала топот, словно совсем рядом с домом Байерсов проходило стадо буйволов, сбегающих от неизвестного преследователя.              — Где они? — еле слышно пробормотала Нэнси, сжимая рукоять винтовки.              Завывание, донесшееся где-то из глубины заднего двора, заставило всех повернуться в сторону кухни. Лукас, некогда стоявший позади Вайолет, вышел перед Картер, выставляя рогатку с натянутой резинкой.              — Что они делают? — Уиллер переминалась с ноги на ногу, не убирая пальца с курка.              — Окружают нас, — обреченно произнесла Вайолет, ясно понимая, к чему все идет, — Загоняют в угол.              Внезапно раздался оглушительный грохот. Вновь поворачиваясь к источнику звука, Картер уловила гром от ударов, хруст, напоминающий ломающиеся кости, а затем жалобное урчание, перетекающее в протяжный, тоскливый скулёж.              Окно, которое было их единственной связью с происходящим снаружи, разлетелось вдребезги от удара влетевшей туши, рассыпав на пол острые, сверкающие осколки. Тушка, словно мячик, отскочила от пола и, совершив несколько прыжков, приземлилась неподалеку от Хоппера.              В гостиной повисла зловещая тишина, нарушаемая лишь трескотней разлетевшихся осколков и тяжелым дыханием собравшихся. На миг все замерли, всматриваясь в распластанное на полу существо.              Преодолевая отчаянное сопротивление, сковывавшее её мышцы, Вайолет бросила взгляд за плечо шерифа, медленно приближавшегося к твари. Свет от настольной лампы мягко озарил блестящую кожу существа, а в лёгкие проник знакомый до тошноты запах серы. Это был демопес. Мёртвый демопес.              — Черт возьми! — Дастин отпустил руку Картер и подошел чуть ближе к телу.              — Он мертв? — спросила Максин, следуя за шерифом.              Настигнув тело, Хоппер лёгким движением ноги толкнул его, ожидая хоть малейшего признака жизни. Ничего.              Слыша биение собственного сердца, Вайолет оглядела каждого. Ей же не могло показаться? Или все видели то же самое, что и она? Это не было вымышленным образом, созданным ее разумом для защиты психики от происходящего? Возможно, последние мгновения ее жизни уже настали, и мозг ограждал ее от суровой реальности, подменяя страшные сцены вокруг.              Она ущипнула себя, жмурясь. Снова открыв глаза, перед Картер была та же картина: безжизненное тело демопса, Хоппер, держащий его на мушке, Макс, с любопытством разглядывающая труп, Лукас с рогаткой наготове, Дастин с нескрываемым изумлением в глазах, Нэнси, упиравшая приклад в плечо, Джонатан, приобнимающий свою мать — Миссис Байерс, Майк, замахнувшийся металлической чашей, и Харрингтон, вернувший себе былую непоколебимость, с битой в руках.              Нет, это не было галлюцинацией.              Щелчок замочной скважины приковал всеобщее внимание. Устремив взгляд к двери, Вайолет видела цепочку дверного замка, медленно скользящую к основанию, пока она полностью не вырвалась из крепления, освобождаясь с тихим звоном.              Картер застыла на месте, видя, как в дверном проеме появилась девочка. Ее одежда, слишком большая для хрупкого тела, безвольно обвисала, подобно пустому мешку. Из носа тонкой алой нитью стекала кровь, придавая лицу призрачную бледность.              Это…              — Оди! — Майк ринулся к бледнолицей девочке, расталкивая всех на своем пути.              — Майк, — ее уставший голос, контрастировал тревогой вокруг.              Минуя расстояние, Уиллер бросился в объятия к Одиннадцать, заставляя Картер вновь завидовать двум подросткам. Наблюдая за воссоединением, она не могла не почувствовать, как ее сердце сжимается от тоски.              В своем рассказе Дастин вскользь упомянул, что девочка погибла, сражаясь с демогоргоном. Тогда каким образом Одиннадцать сейчас стояла перед ней целая и невредимая? Значило ли это, что был какой-то шанс сбежать от цепких лап чудовища?       Ее разум кипел от вопросов. Каждый раз, когда она пыталась представить себе ту страшную схватку, картина не складывалась – обрывки фактов мелькали слишком быстро, чтобы их можно было с чем-то связать. История, рассказанная Дастином, породила в ней лавину сомнений и предположений.       В тот же миг, в ее сердце вспыхнула искра надежды, наполняя теплом каждую клеточку. Горящими, полными ожидания глазами Вайолет обернулась к Хопперу, который угрюмо потирал подбородок. Поймав ее взгляд, он лишь медленно покачал головой, без слов разрушая ее веру в счастливый исход для Бертона.       Картер не могла так просто смириться с его ответом. Она вцепилась в свои догадки, как в спасательный круг, отказываясь отступать:       — Но она же…       — Я не терял надежду, — перебил ее Майк, отпрянув от Оди, — Я звал тебя каждую ночь. Каждую ночь!       — Триста пятьдесят три дня, — закивала Одиннадцать, — Я слышала.       — Почему ты мне не ответила? — голос Уиллера надломился, — Не дала знать?       — Я ей не позволял, — шериф среагировал быстрее Оди, — Что это такое? — проворчал он, оглядывая ее внешний вид и идя к ней, — Где ты была?              — Где ты был? — парировала она. На что коп ничего не ответил, просто притянул Одиннадцать к себе с отеческой теплотой.       Глядя на их объятия, Вайолет почувствовала волны недосказанности, исходившие от Хоппера. Ее взгляд скользнул к Майку, чья челюсть сжималась всё сильнее, а лицо постепенно заливалось багровым румянцем. Он закипал. Картер казалось, что она чувствует, как температура вокруг Уилера медленно, но неуклонно растет, и вот-вот он был готов взорваться.              И не прогадала.       — Вы ее прятали! — Уиллер толкнул полицейского в спину, — Скрывали все это время!              — Эй! — шериф схватил мальчика за футболку, прекращая нападки, —Поговорим с тобой, — он понизил голос, — Наедине.              Хоппер взял Майка за шиворот и потянул его в ближайшую комнату. Желая выяснить, почему шериф был категоричен в своих выводах, Картер увязалась за ними хвостом. Ее терзала гипотеза, бесцеремонно ворвавшаяся в ее разум и вытеснявшая здравый смысл.              — Хоппер! — она окликнула его, — Просто выслушай меня!              Обернувшись на секунду, полицейский продолжил тащить Уиллера, не проронив ни слова. Открыв дверь, он толкнул Майка в помещение, преградив ему путь рукой, и вцепился в ручку.       — Я слушаю твои фантазии о розовых пони и радуге уже год! — взверел он, — Теперь послушай меня и мотай на ус.              — Но, — Вайолет не унималась, не давая ему скрыться в глубине спальни.       — Он мертв, Картер! — отрезал Хоппер, — Либо принимай правила игры, либо не мешайся под ногами!       Дверь захлопнулась прямо перед ней, обдав ее порывом холодного воздуха.              Вайолет отпрянула назад, чувствуя, как мурашки пробегают по ее телу. Ей хотелось закричать, броситься в погоню и доказать свою правоту. Это был замкнутый круг их странных отношений: она выкладывает ему, как на духу, свои подозрения, а он отрицает их, не вдаваясь в подробности.              Картер считала, что теперь, узнав всю правду, она заслуживает не просто отговорок, а исчерпывающего ответа.              Только, требуя объяснений, Вайолет забыла, в каком положении они все оказались.       

***

      Они снова собрались вокруг стола на кухне, как рыцари, ожидающие повеления Короля Артура. Вайолет не сводила глаз с Одиннадцать. Эта девочка в одиночку уложила несколько демопсов, и теперь была готова пойти в лабораторию, в логово чудовищ, закрывать портал в параллельный мир, не взирая на всеобщий скептицизм.              Несмотря на то, что поведение Одиннадцать было, мягко говоря, своенравным и не достигало эталона совершенства, наверняка, всему виной было долгое пребывание в лаборатории, или жизнь с Хоппером под одной крышей так сказалась на ней (Вайолет склонялась к второму варианту). Оди знала чего хотела.       Хендерсон представил их друг другу несколькими минутами ранее, тогда Картер ощутила на себе изучающий взгляд карих глаз, словно Вайолет была открытой книгой, страницы которой Одиннадцать перелистывала с невероятной скоростью, впитывая каждую строку.              Девочка с номером вместо имени была загадкой, окутанной тайнами и непрожитым детством. Картер видела, как в ее глазах искрилась энергия, которая могла бы затмить целые города, если бы ей позволили.              Это было странное сочетание – ребенок, ставший одновременно и жертвой, и спасителем. И в тот момент, когда ее пальцы едва заметно подрагивали от напряжения, казалось, что стоит ей захотеть, и окружающий мир изменится в момент.       — Я смогу, — не сомневаясь в своих словах, произнесла Оди.              — Ты меня не слушаешь, — Хоппер не собирался уступать.              — Слушаю, — она была непоколебима, — И я смогу.              И Вайолет поверила ей, видя, на что была способна эта девочка. В ней зародилась уверенность в том, что из этого бесконечного лабиринта был выход.               Одиннадцать могла стать долгожданным рассветом для этой бесконечной ночи.              Воздух в помещении был будто наэлектризован. Шериф нервно почесывал бороду, скорее всего, он обдумывал какое моральное право у него есть, чтобы позволить Оди идти на этот риск. Он знал, что ответственность тяжела, но ведь лучше, чем она, никто не сможет этого сделать.       Картер и Дастин обменялись тревожными взглядами. Она подозревала, что Хендерсон специально уличил момент для знакомства, чтобы отвлечь ее от дурных размышлений.       Кажется, все вокруг понимали простую истину, но Вайолет упорно продолжала отрицать действительность. В ее фантазиях Макс каким-то невероятным образом смог сбежать от демогоргона и остался жив. Ее разум будто создавал некий защитный кокон, ограждающий от боли утраты. Она рисовала в своем воображении сцены триумфального возвращения Макса.              В реальности, конечно, это было немыслимо. Даже если у Бертона и получилось унести ноги от твари, то прошел почти год. Год жизни в изнанке.              Уилл пробыл в этом «зазеркалье» всего неделю и уже терпел последствия. Одиннадцать обладала суперспособностями, и в скором времени вырвалась из параллельного мира.              У Макса просто не было шансов.              Возможно, именно страх подталкивал её к созданию придуманных ею иллюзий, в которых можно было спрятаться от реальности. Дастин же, зная эту черту Картер, старался мягко, но настойчиво вернуть её на правильный путь.              Но она снова и снова хваталась за видимые только ей знаки судьбы, отказываясь воспринимать реальность такой, как она есть. Вероятно, Вайолет надеялась, что вера в невозможное в итоге станет возможным, если просто игнорировать здравый смысл достаточно долго.       Ей стоило прекратить цепляться за скрытые послания. Пришло время отпустить прошлое и принять неопределённость, которую несёт с собой будущее.       Видя перед собой девочку, которая смотрела только вперед, Картер, наконец-то, поняла – будущее, каким бы оно ни было, нуждается в её активном участии, а не просто в пассивной вере в чудеса.              Настал час вынуть голову из песка и встретить неизвестность лицом к лицу, плечом к плечу с остальными.              — У нас есть и другая проблема, — напомнил Майк, — С мозгом умрет и тело.              — Я думала в этом и смысл, — отозвалась Максин.       — Только если мы во всем правы. То есть, как только Оди закроет врата и убьет армию, — Уиллер продолжал объяснять свою теорию.              — Уилл часть этой армии, — на выдохе произнес Лукас.              — Закрыв врата, мы убьем его.              Миссис Байерс подняла глаза, полные тревоги и усталости, она сохраняла молчание, переводя взгляд от одного лица к другому. Задержавшись на Вайолет, Джойс неспешно покачала головой, будто уже смирилась с неизбежным.              Постепенно, методично, Картер начала перечислять вслух возможные шаги, надеясь, что одна из идей найдет отклик в усталом сознании Миссис Байерс.       — Может, есть способ как-то изолировать его от влияния истязателя? — едва слышно прошептала Картер, смотря на женщину. Она уже встречала этот взгляд полный безысходности, он принадлежал Аманде Бертон. Ей претила мысль о том, что еще одна мать могла потерять своего ребенка.              Джойс, хоть и проявляла стойкость, сжала край стола еще крепче, как будто это было единственным барьером между ней и подступающей паникой. Но в словах Картер она услышала какую-то робкую искорку, едва заметный свет в беспросветном царстве тьмы, и Джойс, смотря в пустоту, задумалась над ее словами.              Вспоминая Аманду, которая не прекращала бороться, несмотря ни на что, Вайолет жаждала донести до Миссис Байерс тот огонь, способный противостоять любым ураганам.              Картер глубоко вдохнула, пытаясь выудить из глубин своей памяти все невидимые нити, ведущие к решениям:              — Возможно, если мы поймем принцип их связи, то найдем решение, как прервать ее без вреда для Уилла?              Вайолет продумывала дальнейшие наводящие вопросы, словно черпая силы от неведомого источника, и уловила мимолётное сияние, мелькнувшее в глубине взгляда Джойс. Может быть, это был лишь отблеск светящейся лампы. А может, к ней снизошло долгожданное озарение?              — Он любит холод, — вставая со стула, пробормотала она.              Медленной поступью Миссис Байерс обошла кухню, двигаясь в сторону комнаты, в которой спал Уилл. Остальные, не колеблясь, последовали за ней. Картер, идя по пятам, уловила одобрительный взгляд Хоппера. Видимо, ее неожиданное вмешательство пришлось ему по душе.              Джойс осторожно приоткрыла дверь, стараясь избежать скрипа старых петель, и зашла в спальню.              Переступив порог, Джонатан в момент оказался у изголовья кровати, склоняясь над братом.              Вайолет, поджав губы, пропустила полицейского вперед, не решаясь подходить к спящему мальчику.              — Он любит холод, — как завороженная повторила Миссис Байерс.              — Что? — шериф был в замешательстве.              — Уилл мне так говорил. Он любит холод, — она подошла к окну, прикрытому старой простыней, отодвинув ткань, закрыла его, — И мы давали ему желаемое.              — Если это вирус, — выйдя из-за спины Картер, Нэнси приблизилась к постели, на которой лежал Байерс, — А Уилл хозяин, то…              — Нужно сделать хозяина непригодным, — продолжил Джонатан, осторожно касаясь плеча родственника.              — И, если он любит холод, — Уиллер отводила взгляд с Байерса младшего.              — Выжжем его из Уилла, — Джойс говорила это с такой злостью, что ее голос дрожал, а глаза метали молнии. Весь накопленный гнев, обида и беспомощность, скопившиеся за последние несколько часов, наконец нашли свое выражение.       

***

             Разгребая гору хлама, которую они с Хоппером кропотливо сооружали, Вайолет с громким лязгом отшвыривала предметы, ища нагреватель воздуха.              Рядом с ней, Нэнси, освещая объекты фонарем, так же разбирала металлический хаос, ощупывая каждый предмет с осторожностью археолога, чтобы не пропустить что-то важное.              Картер не успела понять, как они обе, не сговариваясь, пошли к сараю, едва Хоппер успел дать указания найти парочку обогревателей.              С усилием Вайолет отодвинула ржавую канистру и остатки старого генератора. Затем она покосилась на Уиллер, которая сосредоточилась на своем участке, откидывая в стороны заржавевшие инструменты.              Они не обронили ни слова с начала «раскопок». Эта тишина беспокоила Картер. Скорее всего, Нэнси, так же, как и Вайолет было неловко находиться с ней наедине. И всему виной был не закрывающийся рот Картер. Вне всякого сомнения, Уиллер была не в восторге, слушая ее гневную тираду.              Вайолет остановилась, чтобы перевести дыхание, вытерла пот со лба и выпрямилась, оглядывая кучу железа, которая выглядела бесконечной. Наконец, среди бесчисленных обломков старой мебели и мусора, она заметила отблеск пластмассового корпуса — это вполне могла быть теплодуйка.              — Нэнси, — Картер старалась звучать сдержанно, — Пожалуйста, посвети сюда, — она указала ладонью на скопление барахла.              Уиллер, отвлекаясь, проследила за направлением ее руки и опустила фонарь на предмет. Бинго! В тени усталых железок лежал покоцанный обогреватель. Вайолет отодвинула лишние металлические детали в сторону и аккуратно потянула его из завала.              Нэнси следила за ее движениями, помогая освободить устройство из плена проводов и ширпотреба.              В конечном итоге, им удалось вытащить прибор, покрытый пылью и разводами. Вайолет поставила его на землю и осторожно смахнула рукой грязь, изучая состояние. Каркас покрылся рябью мелких царапин, а ручки регулировки температурой выглядели потрепано, но, что важно, целы.              — Будем надеяться, что он все еще работает, — тихо сказала она, сдувая оставшийся песок.              — Надо проверить его в доме, — кивнула Нэнси, — Ты…              — Конечно, — Картер подняла печку и направилась в сторону дома.              Оборачиваясь через плечо, Вайолет понимала, что сейчас у нее была прекрасная возможность пресечь на корню это чувство вины, томящееся в груди.              Остановившись на пол пути, Картер повернулась к Уиллер, та заметила смену ее настроения и насторожилась. Вайолет, собрав все свое мужество и пытаясь найти нужные слова, заговорила:              — То, что я тебе сказала тогда, на парковке, — слова давались ей с трудом, — Я не должна была. Это было неправильно с моей стороны. Никто не заслуживает выслушивать подобное, — она замолкла на мгновение, собираясь с мыслями, — Мне очень жаль.              Картер опустила голову, чувствуя, как жар смущения окрасил ее щеки. Она знала, что в какой-то момент ей придется признать ошибку и извиниться, но почему-то это оказалось сложнее, чем она думала. Уиллер вздохнула и, подойдя ближе, коснулась ее плеча, словно пытаясь передать ей часть своей силы.              — Все в порядке. Я тоже наговорила глупостей. На самом деле, я была рада, что ты, в какой-то мере, оказалась моей единомышленницей.              Картер подняла взгляд, её глаза встретились с глазами Уиллер, и она увидела в них понимание. Это было как бальзам на её раненую душу. Вайолет почувствовала облегчение, словно тяжёлый груз свалился с её плеч.              — Хоть и твои навыки допроса оставляют желать лучшего, — Нэнси улыбнулась, наклонив голову.               — Куда уж мне до Нэнси Уиллер, — беззлобно заметила Вайолет, приподнимая уголки губ.              Уиллер не смогла удержаться от тихого смешка.              Тени недопонимания, вызванные недосказанностями, начали рассеиваться, уступая место спокойствию и теплу. Они обе знали, что мир между ними ещё не полностью установлен, но важный шаг вперёд уже был сделан.              Картер было достаточно и этого.       

***

             Собрав все необходимое и погрузив Уилла в машину, Хоппер давал наставления Стиву, он активно жестикулировал и то и дело кидал на Вайолет недвусмысленные взгляды.              Картер стояла немного в стороне, наблюдая за этой суетой. Она делала вид, что не замечает пристального внимания к своей персоне, разглядывая потолок. Стив, в свою очередь, слушал указания шерифа и старался не упустить ни слова, хотя его глаза время от времени устремлялись к Вайолет.              Ей не было нужды читать чужие мысли, чтобы понять, о чем говорил полицейский. Помимо приказа сидеть тихо и не выходить из дома ни под каким предлогом, он, точно, просил Харрингтона присматривать за ней, чтобы она не натворила глупостей.       А делать что-то, что могло бы подвергнуть детей опасности, Вайолет не собиралась. Она не была безрассудной, слегка сумасбродной – да, очевидно, что ее недавний всплеск эмоций казался неразумным и подорвал тонкую нить доверия к ней, но Картер прекрасно осознавала, что нынешняя ситуация требовала особой осторожности.       Даже если ее минутные порывы периодически подталкивал к грани, рассудок держал ее на месте. Теперь, Вайолет была готова прислушаться к голосу разума.              Хоппер закончил давать инструкции и, убежденный, что Стив всё усвоил, направился к Картер. Она слышала его приближающиеся шаги. Хоппер остановился напротив нее, его выражение лица было серьезным, но в глазах читалась изможденность.              — Не волнуйся, мы справимся, — не смотря на него, пробормотала Вайолет.              Коп задержал на ней взгляд на мгновение дольше, чем требовалось, будто хотел убедиться в её искренности, прежде чем отправляться в путь.              — Ты должна понимать, что стоит на кону, прежде чем, опять заведешь свою пластинку.              Вайолет молча кивнула, не в силах противостоять. Она знала цену своих поступков и их последствия. Воспоминания о том, как она не смогла сдержать себя, были слишком свежи, и эта боль становилась невыносимой, стоило ей задуматься об этом слишком долго.               Картер отвела глаза, чтобы скрыть замешательство, пробежавшее по лицу, и сосредоточилась на узоре обоев на стене.              За окном мерцали огни машины, Джонатан, Нэнси и Джойс с Уиллом на руках уже заняли свои места в салоне, ожидая команды отправляться к хижине полицейского.              — Позаботься о них, — добавил шериф, прежде чем выйти из дома.              Вайолет снова кивнула, следя взглядом, как он уходит. Его действия были продиктованы заботой, почти родительской, и это придавало ей сил.              Стоя на крыльце с Дастином, Лукасом, Майком, Максин и Стивом, она чувствовала, как воздух вокруг становился вязким. Однако, вместо страха, как прежде, на нее нахлынула решимость. Настало время быть собранной, ради детей, ради них всех. И теперь, смотря на удаляющиеся автомобили, Картер понимала, что этот долгожданный момент настал.              — У Оди получится, — нарушил тишину Дастин, вглядываясь вдаль.              — Она перевернула фургон одной силой мысли, — Вайолет сложила руки на груди, — Конечно, получится.              Она поймала рассерженный взгляд Майка и повернулась к нему, приподнимая бровь.              — Что?              Уиллер, не проронив ни слова, нахмурился и направился к двери.              Громкий хлопок ладоней заставил ее дернуться и повернуться в сторону звука.              — А теперь, живо в дом, — Харрингтон подталкивал детей, — Вдохновляющие речи продолжите там. Давай, Хендерсон, шевели булками.              Картер последний раз окинула взглядом дорогу, по которой скрылись машины, и заставила себя последовать за остальными. Закрыв за собой дверь на замок, она услышала назревающий спор и двинулась на шум.               На кухне, облокотившись на гарнитур стоял Стив, сокрушенно покачивая головой и терпеливо слушая доводы Дастина, который с напором отстаивал свою точку зрения.       Вайолет остановилась на пороге, внутренне готовясь принять участие в разогревшейся дискуссии. Хендерсон заметив ее, только удвоил свои усилия, надеясь, что она поддержит его.       — Это революционное научное открытие!       Харрингтон вздохнул и поднес руку ко лбу, будто пытаясь унять головную боль.              — Кому оно вообще сдалось? Эту хрень нужно сжечь и закопать на заднем дворе! И точка.              — Нельзя его просто в землю зарыть! Это не собака! — Дастин размахивал руками, — Это новый виток в развитии науки! Я что, единственный, кто это понимает?              Картер прислонилась к холодильнику, который стоял за спиной Хендерсона, и с интересом наблюдала, к чему же могли привести безумные идеи Дастина.              Она знала его мальчиком, который часто приходил к ней с головокружительными идеями. Сначала это были самодельные фигурки для настольной игры, потом – самодельный прибор для ловли радиоволн, за который, кстати, он и его друзья выиграли не один приз на научной ярмарке.              — Вай, скажи ему! — воскликнул он, поворачиваясь к ней. — Ты же понимаешь, насколько это важно!              Стив, продолжая морщиться, не дал Картер вступить в разговор:              — Ладно, допустим, — сказал Стив, пытаясь подавить внутреннее раздражение, — Что ты предлагаешь?              Дастин преисполненный гордостью, изящно указал руками на холодильник:              — Заморозим его, — он задумался на секунду, — До лучших времен.              — А теперь представь лицо Миссис Байерс, когда она откроет дверцу и увидит труп демопса в своей морозилке, — Вайолет не удержалась от комментария, приподнимая уголок губ.              — Она поймет, — Дастин повернулся к ней через плечо, — Говорю же, открытие!              Из Картер мгновенно вырвался смешок, Хендерсон был неисправим. Ее глаза сверкнули от смеха, и она старалась подавить улыбку, но это было бесполезно. Дастин всегда умел поднять настроение, даже если ситуация казалась серьезной. Ей всегда это нравилось.              — Ладно! Хорошо, — Харрингтон отпрянул от кухонных шкафов и последовал за телом, — Объяснять будешь сам, идиот.       Как только Стив скрылся в гостиной, Дастин вздохнул с облегчением.       — Ты же помнишь, как работает «подход Хендерсона», да? — спросил Хендерсон, обратившись к Вайолет с легким оттенком радости, — Мы всегда находили способ убедить кого угодно.              Он поднял руку в ожидании хлопка.       Картер с улыбкой посмотрела на Дастина, выжидая паузу в несколько секунд, а затем хлопнула ладонью о его ладонь.

***

      13 октября 1982 года.              Картер прямо сейчас прогуливала последний урок. И виной тому был Дастин Хендерсон, стоящий рядом. Ее мать будет в ужасе, если узнает, что ее дочь пропустила урок, но у Вайолет была веская причина. Она готова была регулярно не посещать математику, если бы Хендерсон попросил ее о помощи.              Картер нужно было приструнить школьных задир.              Поэтому теперь Вайолет стояла, прислонившись к внешней стене средней школы и выискивала глазами обидчиков. Признаться честно, просьба Хендерсона, ее удивила. Обычно он сам справляется с заносчивыми ребятами сам, своим остроумием и невероятной изобретательностью. Но не в этот раз.              Трой и Джеймс превращали его жизнь в настоящий кошмар, и Картер была не против преподать им урок. Но, чтобы осуществить задуманное им не хватало одной составляющей, точнее одного вечно погруженного в размышления парня, которого она сорвала с тренировки.              Хендерсон не находил себе места в ожидании недостающего звена, то и дело бросая взгляд на перекресток, на котором с минуты на минуты должен появиться Макс.              И он появился спустя некоторое время, беспечно бросив спортивную сумку на землю.              — Из-за вас я пропущу тренировку, — Макс упер руки по бокам, — Что на этот раз?              Вайолет отшатнулась от стены, переводя взгляд на недовольного Бертона, и подозвала его рукой. Он тихо шагнул к укрытию и осторожно высунул голову.              — Видишь, — она указала пальцем на двух школьников, — Они неуважительно относятся к нашему товарищу. Их следует проучить. Ну или хотя бы одного из них, — заговорщицки произнесла Картер.               Макс задумчиво смотрел на двух школьников, которые сейчас стояли у спортивной площадки. Они громко препирались, размахивая руками и не обращая внимания на окружающих.              — И как же вы планируете это сделать? — спросил он, скептически глядя на Вайолет.              Картер с лукавой усмешкой оглянулась, чтобы убедиться, что их не подслушивают, и, наклонившись к рюкзаку, извлекла банку с лягушкой внутри. Рядом стоящий Дастин потирал руки в нетерпеливом предвкушении сладостной мести.              Хендерсон, не в силах больше сдерживать возбуждение, пододвинулся к Максу и добавил:              — Только представь их лица, когда эта малышка выскочит в самый неподходящий момент! Трой боится их до ужаса.              Бертон недоверчиво посмотрел на стеклянку и прищурился:       — А говорить вы не пробовали?              Вайолет театрально вздохнула, вскинув брови, и спрятала сосуд обратно в рюкзак:              — Конечно, ты думаешь, я бы позволила себе приступить к действиям, пропустив фазу с переговорами?              — Дай - ка, подумать, — он прислонил палец к губам, глядя на проплывающие облака, — Да!              — С такими простые беседы не работают. Некоторые понимают только язык действий. Тем более, это просто безобидная шутка.              Дастин тем временем губами беззвучно дублировал слова Вайолет, как будто это была его собственная проповедь, стараясь изобразить всю серьёзность момента.              — Так и как вы планируете, — Бертон осекся, понимая, что главная деталь плана не была озвучена, — Что вы, вообще, планируете?              — Все просто. Нужно подложить жабу в его пакет с ланчем и, вуаля! — Картер развела руками, будто рисовала радугу над головой.              Макс нахмурился, не хотя втягиваться в очередную непредсказуемую выходку Вайолет:              — И каким же образом, вы хотите сделать это?              Она задумчиво потерла подбородок, прищурив глаза, словно оценивая сложность предстоящего мероприятия. Хендерсон тем временем продолжал крутиться на месте, не в силах устоять и секунды на одном месте. Он словно подпрыгивал на невидимой пружине, готовый в любую секунду ринуться в бой.              — Дастин! — Вайолет обратилась к мальчику, — Твой выход!              Хендерсон, услышав свое имя, сразу ощутил себя звездой в центре внимания. Он расправил плечи и, приосанившись, спрятал руки в карманы куртки:              — Нам нужна твоя помощь. Только ты сможешь сделать это незаметно.              — Нет, — тоном полным спокойствия ответил Бертон.              Вайолет замерла, ожидая такого резкого отказа. Переводя взгляд с Макса на Дастина, ища в нем поддержку, но заметила, что он тоже был удивлен резким отказом.              — Что значит «нет»? — не выдержала она, вновь доставая емкость с животным внутри, — Мы просто припугнем их, только и всего.              — Это глупо и только все усугубит, — Бертон был непреклонен.              Сдвигая брови к переносице, Картер пыталась переварить его слова. Она взглянула на тару с лягушкой, будто видя в ней решение всех проблем.              — Ну же, Макс, — неуверенно начала она, не готовая сдаваться, — Сам же знаешь, что нужно давать отпор. Они не отстанут от него, если будут чувствовать свое превосходство.              — Пожалуйста, Древобород, — Дастин смотрел на него щенячьими глазами, сложив ладони домиком, — Не оставляй в беде Мерри и Пиппина.              Макс глубоко вдохнул, прикрывая глаза, пытаясь удержаться от соблазна, Хендерсон пошел с козырей, приплетая персонажей его любимой книги. Слегка тряхнув головой, Бертон посмотрел на Вайолет и Дастина, стоявших перед ним с надеждой в глазах.              Он знал, что спорить с ними — глупое занятие. Макс понимал, что даже при всем нежелании, которое Бертон и не пытался скрыть, эти двое найдут способ его убедить. Легче было просто согласиться, а потом вернуться на занятия.              — Давай сюда, — он вырвал из рук Картер склянку, — Если что-то пойдет не так, меня здесь не было.              Вайолет радостно кивнула, заметив, как вновь оживились глаза Макса. Дастин мгновенно подскочил к другу, обнял его за плечи и начал шептать слова благодарности.              Бертон осторожно открыл банку, стараясь не побеспокоить земноводное внутри, пока Вайолет и Дастин выстроились, защищая его от посторонних взглядов. Чуть приоткрытая крышка задрожала от ветра, и лягушка неожиданно дернулась, будто ощутив, что свобода близка. Он засунул ее в карман куртки и, оборачиваясь, двинулся в сторону контейнера для ланча.              Картер подавала сигналы, контролируя обстановку, и в нужный момент, когда один из случайных свидетелей отвернулся, она кивнула.               Макс одним движением подложил "сюрприз" в пакет с обедом Троя, который тот непредусмотрительно оставил на краю скамейки.       — Отличная работа, Дастин, — улыбаясь, Вайолет завороженно наблюдала, как Бертон проделывал операцию без малейшего шума.              — Назову это «подход Хендерсона», — важно произнес он, — Все дело в искусстве убеждения! И в правильно подобранных словах, — он поиграл бровями.       — Не увлекайся, — Картер дала ему слабый подзатыльник, — Мы просим его в последний раз. И мы обязательно придем на его тренировку, — она пресекла его попытки возразить, выставив ладонь, — Это не обсуждается. Мы у него в долгу.              — Именно. Жду вас сегодня, — за их спинами раздался голос Бертона.              Вайолет повернулась к другу, улыбаясь. Было очевидно, что Макс гордится своей работой, несмотря на протест ранее. Он приблизился к подруге, выглядывая из-за ее плеча:              — Теперь посмотрим, что вы оба натворили.              На горизонте показался виновник всеобщего возбуждения. Трой опустился на скамейку и начал распаковывать свой ланч. Он перекинулся парой фраз с проходящими мимо друзьями, прежде чем приступить к еде. Ребята, наблюдавшие из укрытия, обменялись краткими взглядами полного ожидания триумфа.              Наконец, ничего не подозревавший мальчик открыл пакет, и мгновение спустя — раздался его крик, который привлек внимание всей школьной площадки. Лягушка, непривыкшая к новой обстановке, выбралась из пакета и прыгнула прямо на руки школьника, вызвав всплеск смеха и удивления у окружающих.              Хендерсон разразился смехом от увиденного, едва сдерживая победный клич. Обернувшись к своему маленькому отряду, Дастин, сияя от восторга, вознес кисть вверх:              — Подход Хендерсона!              Вайолет, закатив глаза, шлепнула его по ладони. Затем оглянулась на Бертона, который не смог удержаться от самодовольной улыбки, которая выдавала истинные чувства, вопреки всем его попыткам казаться невозмутимым.              

***

      4 ноября 1984 года.              На полу лежали банки от консерв, контейнеры с недоеденным обедом и даже тарелки. Дастин не заботился о сохранности внутреннего убранства холодильника, освобождая место для, по его мнению, вещей поважнее.       Стив с усердием пропихивал тушу, покрытую одеялом, в холодильник. Он вертел головой, пытаясь убрать лезущие в глаза волосы, и морщился от неприятного запаха.       Вайолет, придерживающая дверцу, прикрыла нос рукой, ожидая конца этой чудаковатой операции.       После того как Харрингтон наконец затолкал тушу в холодильник, он отступил назад, стараясь не наткнуться на разбросанную по полу еду. Громоздкое тело нависало над краем полки, и он, задержав дыхание, наблюдал не начнет ли оно сползать вниз.       — Закрывай, — сказал он Картер.       Она без промедления придвинула дверцу к раме. С тихим стуком магниты сошлись, и Вайолет облегченно выдохнула.       После этого воцарилась недолгая пауза, прерываемая только приглушенным гудением холодильной камеры. Картер перевела взгляд на Харрингтона, встретившись с его глазами, наполненными смесью усталости и безразличия ко всему.       Она чувствовала, что их недавний разговор на крыльце как-то сблизил их, хотя самой сути этого сближения Вайолет осмыслить не могла.              Холодильник продолжал тихо урчать, будто переваривая, не только труп демопса, но и события этого дня. Хендерсон начал неохотно собирать банки и контейнеры, ворча себе под нос.              Харрингтон отошел к раковине, включив воду, он с усердием смывал амбре, которым его наградил слишком тесный контакт с существом.              Картер присела на край стола, приподнимая лицо к свету лампы, пытаясь поймать теплое сияние. Она ощущала странное чувство удовлетворения от того, что они в итоге избавились от незваного гостя.              Наблюдая за Стивом, Вайолет видела, как он, приподняв рукава ветровки, настойчиво вымывал руки, грязь и запах почти физически стекали в раковину. Она не могла не заметить, как его ладонь скользила по другому запачканному участку кожи, а струя воды разбивалась на мелкие капли, словно стараясь стереть не только вонь, но и саму память о произошедшем.              — Что у нас дальше по расписанию? — сказала Вайолет, кивая в сторону входной двери. Ее голос прозвучал тише, чем она ожидала, но все же донесся до остальных.              — Сидеть и ждать, — не прерывая процедуру очистки, ответил Харрингтон.              Кратер лениво перевела взгляд на часы на руке. Время текло медленно, как смола, тягостное ожидание поглощало всех присутствующих. Одна мысль о том, что им предстоит провести здесь еще некоторое время, вызывала у нее странное спокойствие.              Она была в безопасности. Дастин был в безопасности. Дети в соседней комнате, тоже были в безопасности. Об остальных Вайолет старалась не думать, они сами справятся.              В это время Хендерсон привел в порядок одну часть кухни и пробирался к другой половине помещения, не обращая внимания на тихие ругательства Стива.              Как и Картер, что смотрела в пол и прокручивала в голове слова Харрингтона на крыльце.              — Ты сказал, что Макс не был болтуном, — она подняла взгляд на спину Стива.       Харрингтон закрыл воду и, вытерев руки о кухонное полотенце, перекинул его через плечо и повернулся к ней.              — И?       — С чего бы тебе делать такие выводы? — спросила она после паузы, стремясь придать своему голосу немного безмятежности.              — Хоппер предупреждал, что ты просто так не успокоишься.              — Он частенько все преувеличивает, — беззаботно отозвалась Картер, — Впрочем, также как и ты, наверное.              Вайолет не сводила глаз с Харрингтона, пытаясь отметить мельчайшие изменения в его эмоциях. Он был до удивительного спокоен. Хмыкнув, Стив присел на стул напротив и, скрестив руки на груди, внимательно посмотрел на Вайолет.              — Мы общались пару раз.              Картер заерзала на месте, склонив голову набок и всматриваясь в его лицо, она искала хотя бы намек на ложь. В ее голове вертелся целый рой вопросов, и лишь один она осмелилась задать.              — И ты считаешь, что я поверю тебе?              Стив спокойно выдержал ее взгляд, будто вес его слов не нуждался в доказательствах. Харрингтон усмехнулся, и в карих глазах мелькнула уверенность.               — Твой выбор, Бхрамари, — сказал он, пожав плечами, — Ты спросила, я ответил. Что-то еще?              Вайолет поежилась от дурацкого прозвища, значения которого не знала. Своеобразная отместка на «Ваше Величество»? Что ж, вполне ожидаемо. Ее порадовало, что фантазия Харрингтона не закончилась на посредственных эпитетах, которыми он так любил называть остальных в школе.              Она могла бы сказать ему, что в произношении ее имени нет ничего сложного, но вместо этого Картер молча изучала его физиономию и пыталась понять, кто перед ней на самом деле. Это тихое противостояние напрягало атмосферу на кухне, и даже Дастин старался не вмешиваться, невольно прислушивался к каждому слову.       По всем признакам, этот обмен репликами мог бы перерасти в очередной допрос, однако Харрингтон не собирался развивать тему, предлагая ей самой решить, насколько серьезны его слова. И это было правильным решением. Оно сработало, как якорь.              Картер скрестила руки на груди, будто защищая свои мысли от пристального анализа Его Величества. Может, ему удалось бы узнать что-то большее о настроении и намерениях Вайолет, но проникнуть в её душу было не так просто.              — Нет, пока это все, что мне нужно знать, — Картер поднялась со стола, — И от тебя все еще воняет, — сказала она, прежде чем скрыться в гостиной.       Там ее встретил Майк, шатающийся из угла в угол, он мерил шагами комнату, время от времени мотая головой. Его взгляд был пуст, будто мысли вихрем кружились у него в голове, но так и не могли нарисовать ясную картину.        Вайолет бросила взгляд на Максин, которая, держа совок в руках, ожидала Лукаса, чтобы тот подмел оставшиеся осколки. Картер отступила на шаг назад, давая ему больше пространства для работы.       Ее взору открылся полный хаос, царивший вокруг: разбитое окно, мельчайшие фрагменты которого были разбросаны по всему полу. Медленно опускаясь на колени, она принялась осторожно собирать самые крупные куски стекла, складывая их в заранее приготовленный кем-то пакет. Должно быть, это была работа Мэйфилд.              Синклер остановился, сгребая обломки, не имея ни сил, ни желания смотреть на мелькающего перед его глазами Уиллера.       — Майк, перестань уже!              — Вас там не было! — он остановился, обращаясь к другу, — Ясно, Лукас? В лаборатории сотни этих бешенных псов!              — Демопсов! — из кухни прозвучал голос Дастина.              Майк закатил глаза на очередное замечание Хендерсона. Картер, откровенно говоря, не нравилось, к чему мог привести нервный порыв Уиллера.              — Шеф позаботится о ней, — Синклер развел руками.              — Будто ей защита нужна, — пробурчала Максин под нос.              Вайолет вскинула голову, услышав интонацию в ее голосе. Она чувствовала, что назревает серьезный спор, и решила вмешаться.               — Майк, нам ясно дали понять, что нам лучше сидеть здесь и не высовываться, — Картер подняла осколок с пола и понесла его к остальным, — Пожалуйста, давай будем делать то, о чем нас попросили.              — Ты поэтому сидела и ничего не делала весь год? — он приподнял брови, — Потому что тебя кто-то просил?              Картер замерла, пытаясь осознать услышанное. Уиллер сумел ее удивить. Волна раздражения захлестнула ее с головой, и она развернулась к нему, сжимая кулаки.              Внутри нее росла буря, Вайолет чувствовала, как ее щеки горели. Она сделала глубокий вдох, стараясь вернуть себе самообладание, но внутренний шторм продолжал бушевать, не позволяя ей собраться с мыслями.              — Ты совсем охренел? — Картер шагнула в его сторону, готовясь отвесить ему парочку подзатыльников, но почувствовала сопротивление, давящее на предплечье.       Опустив взгляд, она увидела ладонь Харрингтона, сжимающую ее руку.              — Уверена, что хочешь это делать? — с нажимом произнес он.              Она вздрогнула и вырвала конечность из его хватки. Вайолет оглядела лица каждого из собравшихся, чувствуя, как их пристальные взгляды проникают ей под кожу. Опустив глаза и встряхнув головой, Картер пыталась забыть фразу, брошенную Уиллером.              Вайолет сделала несколько шагов назад, желая отстраниться от напряженной обстановки. Ей нужно было успокоиться и обдумать ситуацию. Она не могла позволить, чтобы эмоции контролировали ее действия.              — Разбирайся сам, — произнесла Картер сквозь зубы и села на журнальный столик.              Приняв «эстафету», Стив потер переносицу, подбирая слова.               — Так, а теперь слушайте, — он обращался к детям, — Если тренер велит играть, ты идешь и играешь.       — Во – первых, это не какой-то дурацкий спорт, — Майк не унимался, — Во – вторых, мы вообще сидим на скамье запасных!              — Да, так я о том, — Харрингтон запнулся, — Да, мы на скамье запасных, так что… сделать ничего не можем.              Вайолет открыла рот от услышанного. Куда делась вся спесь Харрингтона? Он, буквально, несколько минут назад сидел перед ней с таким важным видом, будто от его слов зависела вся вселенная. Что же изменилось сейчас?              Кажется, теперь они оба находились в совершенно ином положении. Стив порывался собрать все крупицы своей уверенности, но они упрямо вываливались сквозь пальцы.              Ты издеваешься что ли?              Наблюдая за тем, как он бледнеет и переминается с ноги на ногу, Картер не сдержалась и тяжело вздохнула.        Было странно видеть его в таком беспомощном состоянии, но в то же время захватывающе – словно она читала последнюю главу детектива, в которой, наконец – то, называют имя убийцы.              — Ну, вообще – то, это не совсем так, — обратил на себя внимание Дастин, — У демопсов роевое сознание. Они убежали, когда их призвали.              — Нет, — Вайолет поднялась с места и подскочила к Хендерсону, повышая голос, — Я знаю к чему ты клонишь, даже не думай.              Он скрестил руки на груди и нахмурился.              — Если привлечем их внимание… — предположил Лукас, и Картер повернулась к нему.              — Нет, — Вайолет качала головой, как болванчик.              — Выманим их из лаборатории, — Мэйфилд продолжила за Синклера.               — Нет, — Картер повторяла это, как мантру.              — То расчистим путь к вратам! — воспрял духом Майк.              Вайолет уже было открыла рот, чтобы в очередной раз возразить, но ее перебил Харрингтон:              — Да, — сказал он, почесывая подбородок.              Картер повернулась к нему, раскрывая глаза от шока, не веря, что Стив, мать его, Харрингтон так просто мог пойти на поводу. И у кого? У школьников?               — А потом все умрем, — съязвил Харрингтон, возвращая Вайолет веру в здравый смысл.              — Ну, это только твое мнение, — пробурчал Дастин.              — Это не мнение, — возмутился Стив, обращаясь к Хендерсону, — Это факт!              — Дастин, завязывай, — Картер начинала закипать пуще прежнего.               Она быстро перевела взгляд с Дастина на Харрингтона и обратно, пытаясь вычислить, кто следующий задаст темп в этом нескончаемом споре.              — Я понял! — проронил Майк и пошел на кухню, зазывая всех за собой.              Приблизившись к холодильнику, он дождался всех и указал рукой на рисунок, на котором была небольшая развилка.              — Здесь шеф выкопал яму. Это вход в тоннели.              Затем, Уиллер ринулся в коридор и остановился на огромном шаре, состоящий из нескольких склеенных между собой листов. Из круга в разных направлениях выходили нарисованные линии, напоминающие паутину.              — Это ядро. Все питаются отсюда, — Майк тараторил, склоняясь к изображению, — Если поджечь его…              — Сразу – нет, — Стив перебил его, но его слова оказались пустым звуком.              Дети продолжали составлять план, игнорируя здравомыслие в лице Харрингтона и Картер. Любые их возражения растворялись в воздухе, не долетая до ушей настырных заговорщиков.              Мозговой штурм продолжался бурным потоком, без сомнений и страха. Они, почти взахлеб, говорили о саботаже, о привлечении внимания псов, об освобождении пути для Хоппера и Одиннадцать и сказочном возвращении обратно. Это было чистым безумием.        Вайолет была готова взорваться, но сдерживала себя из последний сил.       Однако Стиву сдержаться не удалось.       — Эй! — он отбивал ладонями ритм, притягивая взгляды детей, — Этого не будет, — Харрингтон пренебрежительно указывал них.       — Но… — Уиллер хотел возразить ему.              — Нет, никаких «но», — он сложил руки по бокам, — Я обещал вас, олухов, уберечь и никуда не пущу. Сидим тут на скамье и ждем основной состав. Всем понятно?              — Это не дурацкий спорт!              — Я спросил, «всем понятно»? — его голос, пронизанный холодом, заставил Картер поежиться, — И хочу услышать «да».              — Просто признайтесь, что вы оба боитесь, — с вызовом произнес Майк.              Картер понимала, что мальчишка просто пытался взять их на «слабо». Она повернулась к Стиву, который сложил руки на груди. Их взгляды пересеклись, и Вайолет заметила в его глазах насмешливый блеск. Он, как и она, прекрасно осознавал, что этот юный провокатор неумело манипулирует ими. Они вновь повернулись к Уиллеру и синхронно кивнули.       Майк притих, заметив их реакцию, слегка нахмурился, разочарованный тем, что его план не сработал. Он обдумывал следующий шаг, однако рев двигателя, доносящийся из-за пределов дома, заставил его прервать размышления.              
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.