Спасти возлюбленного из книги

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Спасти возлюбленного из книги
бета
автор
Описание
Под покровом темных облаков, судьба Джейн приняла неумолимый оборот. Она, молодая и наивная, погруженная в мир волшебства через истории о "Гарри Поттере", не подозревала о том, какой путь ей предоставила судьба. Внезапно и безжалостно, трагическая авария перевернула ее существование. Какого же было для Джейн, открыв глаза после смерти, увидеть персонажа из своей любимой истории, которая зовёт её "дочкой". Осознав свою участь Джейн поставит для себя цель - спасти Седрика Диггори
Примечания
• Старалась не сильно отклоняться от канона, но местами есть. • Так как в оригинальном произведении нам мало описывали поместье Малфоев, многие места и комнаты я придумала сама • Люциус и Нарцисса поженились в 1979 году, но в связи с возрастом главной героини, сделаем вид что они поженились чуть раньше • Так как Эдриан Пьюси лишь фоновый персонаж о котором нам ничего неизвестно, почти все про этого персонажа я придумала сама • больше подробностей, спойлеров к предстоящим главам, мемы и ассоциации к этому фф вы можете увидеть в моем тгк и тик-токе: ◇ https://t.me/cedrilv ◇ https://www.tiktok.com/@cedrilv
Посвящение
С благодарностью посвящается моим верным читателям. Огромное спасибо всем, кто читает мою работу, оставляет отзыв и терпеливо ждёт продолжения💖
Содержание Вперед

Глава 29. "In aeternum."

      В начале декабря в Хогвартс ворвался мокрый снег, гонимый холодным ветром. Зимой сквозняки пронизывают замок, пробираясь даже в самые укромные уголки, но тепло от каминов и массивные стены надёжно защищают от стужи. В гостиной Слизерина царил полумрак, только изумрудные отблески света от зелёного камина играли на стенах. Студенты, закутавшись в тёплые мантии, сидели на мягких диванах, что-то горячо обсуждая. Вода за огромными окнами билась о каменные стены, создавая странное завораживающее спокойствие, а холодное подводное сияние наполняло помещение ощущением уюта, знакомого лишь слизеринцам.       Внезапно разговоры в разных уголках гостиной стихли. Малфой, сидевшая у камина и сосредоточенно выводившая строки эссе по трансфигурации, подняла голову. В зал неспешно вошёл декан Слизерина.       — Кто-то опять вляпался? — шёпотом предположил Эдриан, отодвигая в сторону учебник по защите от тёмных искусств.       — Он же наш декан, — тихо ответила Ребекка, аккуратно положив перо на стол и выпрямившись. — Совсем не обязательно, чтобы кто-то что-то натворил.       И всё же ощущение тревожного ожидания повисло в воздухе. Даже пламя в камине будто стало гореть тише, а взгляды студентов устремились на профессора.       Декан слизерина, как всегда мрачный, окинул взглядом собравшихся студентов. Его длинная мантия беззвучно скользила по полу, а холодные чёрные глаза заставляли каждого слизеринца сидеть чуть прямее.       — В связи с Турниром трёх волшебников, — начал зельевар низким и ровным голосом, — у нас, как вы уже могли слышать, состоится Святочный бал.       Он сделал паузу, позволяя словам как следует осесть в напряжённой тишине, прежде чем продолжить:       — Это мероприятие предназначено исключительно для студентов старше четвёртого курса. Однако, если кто-то из младших курсов будет приглашён старшекурсником, это допустимо.       Северус слегка сузил глаза, внимательно наблюдая за реакцией присутствующих.       — Бал начнётся в восемь часов вечера в первый день Рождества и будет проходить в Большом зале, который к тому времени примет соответствующий случаю вид. Окончание бала запланировано ровно в полночь.       Его взгляд стал ещё более холодным, а голос — более отрывистым:       — Я ожидаю, что факультет Слизерина представит себя достойно. Это мероприятие не для жалких спектаклей или безобразных выходок. Ваша манера поведения, как и внешний вид, будут отражать репутацию нашего факультета.       Снейп чуть приподнял подбородок, его голос стал ещё холоднее:       — Поиск партнёра для танцев — ваша личная ответственность. Однако предупреждаю: выбирайте с умом. Ваши решения скажут о вашем вкусе, интеллекте и уровне воспитания. Убедитесь, что ваши мантии безупречны, а манеры соответствуют. Напоминаю, что нарушение дисциплины, или, что ещё хуже, демонстрация слабости — будет иметь последствия.       Затем он выпрямился, слегка наклонил голову и добавил с саркастичной ноткой:       — Если кто-то посчитает, что подобное мероприятие — повод для глупых ошибок или показного легкомыслия, будьте уверены, последствия будут соответствующими.       Снейп задержал взгляд на каждом студенте ещё мгновение, затем резко развернулся и вышел из гостиной, оставив за собой напряжение, смешанное с предвкушением.       Как только слизеринцы убедились, что их декан действительно покинул гостиную, помещение разразилось шумом, ещё громче чем прежде. Кто-то оживлённо обсуждал Святочный бал, кто-то с воодушевлением рассуждал о том, кого пригласить, а кто-то с притворной скукой демонстрировал, что это мероприятие его вовсе не волнует. Шёпот, смех и приглушённые споры заполнили тёмные углы, нарушая былую тишину.       В одном из углов собралась группа младшекурсниц, лица которых выражали явное недовольство.       — Вот морока, — протянул Эдриан, откинувшись на спинку дивана и глядя на потрескивающее пламя.       — А я ещё летом купила просто замечательное платье! — с воодушевлением сказала Ребекка, её глаза загорелись при мысли о предстоящем событии.       В комнате больше никто не думал о домашних заданиях. Книги, пергаменты и перья были забыты, уступив место разговору о Святочном бале.       — Ты, небось, с этим червяком придёшь, да? — саркастично бросил Пьюси, лениво потягиваясь. Ребекка лишь закатила глаза, явно не желая втягиваться в очередной спор.       — Если пригласит, то почему бы и нет, — спокойно ответила она, уверенная в себе.       Шум в гостиной нарастал, обсуждения становились всё оживлённее. Казалось, предстоящий бал стал главной темой вечера, отодвинув всё остальное на второй план.       — А ты, Диана? — вдруг перевела взгляд на подругу рыжеволосая. — Какое платье наденешь?       Малфой задумалась, внезапно осознав, что всё это время была охвачена такими потоками мыслей, что о наряде для Святочного бала так и позабыла. Она поставила завершающую точку в своём эссе и подняла взгляд.       — На самом деле я забыла о бале. Поэтому и не купила наряд.       Староста пожала плечами, как будто это было совершенно естественно.       — Чего?! — воскликнула Эйвери, — и ты так легко об этом говоришь?       Малфой слегка нахмурилась, заметив недоумённый взгляд своей подруги. Она отвела глаза, чтобы не встречаться с её вопросительным выражением, и принялась искать взглядом младшего брата. Драко как всегда сидел в окружении своих друзей.       — Ты куда? — одновременно спросили Эдриан и Ребекка, когда Диана поднялась и направилась к компании четвёрокурсников.       — О, сестра. Какими судьбами? — лениво протянул Драко, его голос звучал так же холодно и высокомерно, как у их отца, Люциуса.       — Поговорить.       Она смерила взглядом его окружение, и те, не выдержав натиска не только её взгляда, но и авторитета старосты, поспешно разбрелись в стороны. Оставшись наедине с братом, Диана села в соседнее кресло, не дожидаясь приглашения. Драко нахмурился, слегка недоумевая.       — Летом, до школы, мама покупала тебе парадную мантию для Святочного бала? Ты привёз её? — спросила она, понизив голос.       — Парадную мантию? — переспросил младший Малфой, на мгновение задумавшись. — Нет, кажется, ничего такого я не брал. Наверное, мама забыла.       — Вот как... — протянула Диана. Она окинула взглядом гостиную, будто ища решение где-то среди тёмно-зелёных кресел и портретов на стенах. Посмотрев на наручные часы, она добавила: — Сейчас ещё только полдевятого. Я успею написать домой.       С этими словами девушка резко встала, её мантия взметнулась за спиной, и быстрыми шагами она вернулась к своему месту. Не обращая внимания на удивлённые взгляды друзей, она схватила перо и, обмакнув его в чернильницу, принялась торопливо строчить что-то на пергаменте.

***

      Утром в Большом зале было шумнее чем обычно. Почти никто из учеников старших курсов не собирался уезжать домой на рождественские каникулы — все ждали Святочного бала и только об этом и говорили.       Внезапно в зал влетела стая сов, нарушив и без того громкий гул голосов. Пернатые кружили под потолком, разносили письма, свёртки и коробки. Белоснежная полярная сова грациозно приземлилась перед Дианой, тихо ухая и наклоняя голову, словно просила, чтобы её погладили. Диана улыбнулась, провела рукой по мягким перьям и принялась развязывать ленту на небольшой коробке, которую принесла Олли.       — О, привет, Олли, — раздался голос рядом. Ребекка, улыбаясь, села за стол и протянула сове кусочек печенья, которую та с удовольствием приняла. — Это платье для бала?       — Похоже на то, — негромко ответила Диана, сосредоточенно развязывая ленту. Её пальцы осторожно скользили по яркому атласу, словно боялись повредить содержимое.       — Смотри, Драко тоже что-то получил.       Диана подняла голову и бросила взгляд на брата, сидевшего неподалёку. Драко тоже распаковывал небольшую коробку, а рядом сидела домашняя сова Малфоев. На его лице отразилось явное любопытство, смешанное с лёгкой надменностью, которую он никогда не умел скрывать.       Наконец, распаковав коробку, Диана увидела внутри изящный наряд из атласа кремового цвета, а поверх лежало письмо. Блондинка сразу узнала аккуратный почерк своей матери.       Дорогая Диана,       С того момента, как я получила твоё письмо, я начала искать для тебя самое лучшее платье. Для Драко выбор был гораздо проще, но ты... Ты, моя дорогая, уже совсем взрослая, цветущая девушка, и я почувствовала, что обязана найти наряд, который подчеркнёт твою красоту.       Это платье из лимитированной коллекции, и оно единственное в своём роде. Как только я его увидела, перед моими глазами возникла ты и моё сердце забилось сильнее. Мне сразу стало ясно — оно создано для тебя.       Я надеюсь, что этот наряд сделает твой вечер на Святочном балу незабываемым.       С любовью, мама.       P.S. присмотри за Драко, чтобы он опять не попал в неприятности.       Диана осторожно сложила письмо, её пальцы слегка дрожали. Полностью рассмотреть платье во время завтрака она пока не могла, и решила оставить это дело до вечера. Малфой ещё раз взглянула на платье, и в глубине души разгорелось тёплое чувство благодарности и радости.       — Вау, давай…       Но Эйвери не успела договорить, как сзади слизеринок появился Виктор Крам. Диана и Ребекка переглянулись, затем обе подняли глаза на иностранного гостя.       — Малфой, можно тебя на пару слов? — тихо, но грубовато произнёс Крам.       Диана замерла, удивлённо уставившись на Дурмстрангца. Её мысли путались: правильно ли она услышала? Он действительно обратился именно к ней? После короткой паузы она всё же настороженно кивнула и поднялась со своего места, аккуратно закрыв крышку коробки.       — Да, конечно.       Крам отступил на шаг, жестом пригласив Диану пройти вперёд. Она бросила быстрый взгляд на подругу, словно ища поддержки, затем решительно направилась к выходу из Большого зала, чувствуя на себе любопытные взгляды.       Даже выйдя из Большого зала, Диана заметила, как в коридоре ученики оборачиваются, бросая любопытные взгляды на неё и Виктора. В его присутствии она чувствовала себя неловко, но старалась сохранять спокойствие. Когда они зашли в один из пустых классов, девушка остановилась и вопросительно посмотрела на болгарского ловца, не решаясь заговорить первой.       Крам немного замялся, но всё же начал:       — Скоро Святочный бал. И у чемпионов должны быть спутники. Мы... мы открываем бал первыми, — его голос звучал твёрдо, но слова выдавали неуверенность. А иностранный акцент только усложнял его речь, и он, казалось, нервничал.       Диана, уже примерно догадываясь, куда клонит этот разговор, кивнула, стараясь не встречаться с ним взглядом.       — Я хотел бы... может быть, ты не против быть моей парой на балу? — наконец выпалил Виктор, смотря на неё с ожиданием.       Диана закусила нижнюю губу, напряжённо размышляя.       «Как же ответить? Как ему отказать?» — крутились мысли в её голове.       Девушка нервно теребила край мантии, чувствуя, как внутри всё клокочет от противоречий. Мысли хаотично метались, не давая ей сосредоточиться.       «Ну почему именно я? Он же должен был пригласить Гермиону», — негодовала она, избегая взгляда Виктора.       У неё уже есть парень. Седрик. И хотя их отношения держались в тайне, идти на бал с другим было бы неправильно. Диана несколько раз думала, не пойти ли ей одной. Однако в таком случае её просто высмеют, а репутация рухнет в один миг. При мыслей пойти одной, она почти слышала насмешки и шёпот за спиной. Её имя стало бы объектом сплетен на весь Хогвартс, а это недопустимо.       Да и видеть Седрика под руку с другой девушкой... Как она спокойно сможет смотреть, как он улыбается другой, берёт за руку, танцует. Эта мысль больно кольнула сердце, и Диана почувствовала, как к горлу подступает ком. Она попыталась отбросить эмоции, но не смогла. Ревность и страх раскрыть их отношения смешались, создавая невыносимую головоломку.       Любое решение вело к неприятностям. Пойти одной означало подвергнуть себя унижению. Прийти с другим парнем — предать собственные чувства. А согласиться с тем, что Седрик появится с другой девушкой — просто невыносимо. В глубине души Диана понимала, что для неё важно. Но цена, которую она должна была заплатить за этот выбор, казалась слишком высокой.       Диана подняла взгляд на Виктора, выпрямив спину и обретя свою привычную уверенность. Взгляд её стал твёрдым, но оставался учтивым.       — Виктор, я польщена твоим предложением, — начала она спокойным, мягким тоном, который не допускал грубости. — Быть твоей спутницей на Святочном балу — большая честь, ведь ты один из чемпионов, и я уверена, многие девушки будут счастливы получить такое приглашение.       Диана сделала паузу, позволяя словам утонуть в тишине.       — Однако я вынуждена отказаться, — продолжила Диана, не моргнув глазом, словно её ответ был заранее обдуман. — Я уверена, ты найдёшь себе достойную пару, которая сделает этот вечер по-настоящему особенным. Благодарю за твоё внимание, Виктор.       Диана сохранила безупречное выражение лица, не позволяя эмоциям взять верх. Это был отказ в истинно аристократическом стиле: вежливый, но непреклонный.       Виктор Крам слушал Диану молча, хмуря брови и опустив плечи. Он явно не привык к отказам, особенно таким уверенным и выдержанным. На мгновение в его тёмных глазах мелькнуло разочарование, но он быстро взял себя в руки, сохранив привычное угрюмое выражение.       — Я понял, — коротко сказал он, слегка кивая. Его акцент делал слова чуть более резкими, чем он, возможно, хотел.       Крам выглядел так, будто обдумывал слова Дианы, но не стал настаивать. Вместо этого он немного смущённо потёр затылок, а затем добавил:       — Спасибо, что сказала прямо. Удачи.       После этих слов он коротко взглянул на Диану, будто хотел сказать что-то ещё, но передумал. Затем, резко развернувшись, направился к выходу из кабинета. Его походка, как всегда, была чуть сутулой, но теперь в ней чувствовалась едва заметная тяжесть.       Оставшись одна, Диана тяжело вздохнула и присела на один из стульев. Её мысли путались, словно она сама не могла поверить в то, что только что произошло.       Она предполагала, что как только объявят о Святочном бале, появится немало желающих стать её партнёром по танцу. Ведь она чистокровная волшебница из древнего рода Малфоев, староста и первая на своём курсе по оценкам. К тому же Диана Малфой сама по себе девушка приятной внешности, и ей не раз приходилось слышать об этом от окружающих. Однако она думала, что желающие будут в основном слизеринцы. Она и представить не могла, что одним из таких окажется Виктор Крам.       Множество мыслей проносилось в её голове, но ни одна из них не могла оправдать его приглашение. Он, чемпион, знаменитый и сильный... и всё же её сердце по-прежнему оставалось в плену другого.       Диана покачала головой, пытаясь прогнать нарастающее чувство беспокойства. Как только бал станет реальностью, ей нужно будет принять важное решение — одно, которое повлияет на многое. Но сейчас в тишине пустого класса она чувствовала лишь неопределённость.       «Опять дурашка Джейн в тупике», — в голове Дианы пронёсся насмешливый голос девочки. Виски девушки запульсировали от напряжения.       — Уйди. Не до тебя сейчас, — твёрдо произнесла Диана, приложив ладони ко лбу.       «Я и так давно дала тебе покой. Не забывай, что без меня ты была и осталась бы никем», — прозвучал ответ, и девочка хихикнула.       Через пару секунд её голос исчез, оставив после себя только гул в ушах. Малфой глубоко вздохнула, собравшись с силами, и направилась обратно в большой зал.       Когда Диана вернулась, она заметила, что рядом с Ребеккой уже сидел Эдриан. Даже издалека блондика поняла, что эти двое снова о чём-то спорят.       — Я же сказала, не знаю! Отстань! — воскликнула рыжеволосая, как раз когда Диана села на своё место.       — Что случилось? — поинтересовалась она скорее у Эдриана, чем у раздражённой Ребекки.       — Да вот пытаюсь выяснить, почему это я ещё проснуться не успел, а мой дорогой сокомандник по квиддичу, Люциан Боул, пытается разузнать у меня что-то про нашу рыжую пташку, — сквозь зубы процедил Пьюси, сверля взглядом Эйвери, которая, отвернувшись, игнорировала его и с аппетитом поедала свой тост.       — И что в этом такого? — спросила Диана, вопросительно глядя на друга. — Парень интересуется девушкой. Ничего необычного. Тем более перед Святочным балом.       — Меня раздражает, что он ворвался в мою комнату, — Эдриан демонстративно поднял руку, как бы считая на пальцах, — нарушил мой прекрасный сон, начал задавать ахеревшие вопросы и, даже когда я отвечал «не знаю», не отставал.       Малфой усмехнулась. Все теперь было ясно. Злился он не на то, что у Ребекки, судя по всему, появился новый ухажёр, а на то, что его сон был нарушен. За шесть лет Диана отлично запомнила: если кто-то потревожит сон Эдриана, он будет недовольным и злым весь следующий день. Если бы Боул подошёл к нему в другое время, когда Эдриан был бодр, скорее всего, всё это он превратил бы в шутку и долго подтрунивал бы над Эйвери.       «Побесятся и успокоятся», — заверила себя Диана и взялась за свой недоеденный завтрак. Она только подняла вилку с кусочком яичницы, чтобы отправить его в рот, как её взгляд случайно упал на то, из-за чего у неё пропал весь аппетит, а в груди что-то больно сжалось.       У стола Пуффендуя, а точнее рядом с Седриком, стояла Чжоу Чанг. Конечно, с такого расстояния Диана не могла ничего слышать, но она отчётливо видела, как когтевранка смущённо протягивает Диггори конверт. Друзья пуффендуйца заулюлюкали, а сам Седрик, немного смутившись, улыбнулся и принял конверт.       Малфой пыталась отвести взгляд, но почему-то не могла. На какой-то момент ей даже показалось, что Чжоу чуть коснулась руки Седрика, передавая письмо. Это ощущение, словно нож, впилось в грудь.       — Что-то не так? — вдруг раздался рядом голос Эйвери.       Диана вздрогнула и резко повернулась к подруге. Её лицо тут же приобрело надменное выражение, будто она ничего не заметила и её вообще не касается происходящее за другим столом.       — Всё в порядке, — ответила блондинка холодно, возвращаясь к своему завтраку.       Но в груди продолжало неприятно саднить. Диана мысленно успокаивала себе тем, что именно так всё и должно было быть с самого начала. Конечно, если она не может пойти с Седриком на бал, естественно, он пойдёт с другой девушкой. И этой другой девушкой, скорее всего, будет Чжоу Чанг, как и в оригинале. Седрик всё-таки чемпион…       Она пыталась убедить себя, что это логично, что так и должно быть, но от этих мыслей становилось только хуже. Картина перед глазами будто намеренно замедлилась: Чжоу что-то говорила, смущённо опустив взгляд, Седрик улыбался, аккуратно держа конверт в руках. Друзья за их спинами продолжали шумно комментировать происходящее, будто это было шоу, которое стоит запомнить.       Малфой почувствовала, как её пальцы сильнее сжали вилку. Стараясь скрыть эмоции, она быстро отвела взгляд, сосредоточив внимание на тарелке. Только вот есть совсем не хотелось.       — Сегодня первого урока ведь нет? Тогда я пойду в библиотеку, — быстро проговорила Диана. Подхватив коробку с нарядом для бала, она поспешила покинуть Большой зал, не дав друзьям и шанса вставить хоть слово.

***

      За окном уже смеркалось и в пустых коридорах Хогвартса стало заметно прохладнее. У шестикурсников Слизерина шестого урока сегодня не было, поэтому Диана решила вернуть книгу, взятую неделю назад, именно сейчас — в тишине и без лишних глаз.       Она шла по длинному коридору, чувствуя, как холодный воздух слегка покалывает кожу. Ветер за окном раскачивал верхушки деревьев Запретного леса, а слабый свет факелов выхватывал из полумрака тёмные каменные стены. Остановившись у окна и глядя на хижину Хагрида, Диана задумалась, куда бы ей теперь податься. До ужина оставалось ещё достаточно времени, а возвращаться в гостиную совсем не хотелось — там собрались все старшекурсники, у которых был свободный урок.       — Чего задумалась? — пронзил тишину знакомый голос.       — Я прекрасно знаю, что у тебя сейчас урок. Что ты тут делаешь? — не оборачиваясь, ответила Диана.       — Флитвику сейчас не до урока. К тому же, он сам меня отпустил, — спокойно отозвался Седрик. — Я всё-таки участник Турнира трёх волшебников. Мало ли, вдруг какие-то обязательства.       Диана усмехнулась и наконец повернулась к нему. Пуффендуец стоял, немного склоняя голову, словно изучал её настроение, а в его взгляде читалась легкая ирония.       — Обязательства, говоришь? — холодно бросила она. — Удивительно, как тебя заботят твои обязательства, учитывая, что ты гуляешь по замку вместо того, чтобы готовиться к следующему испытанию. Или, к балу, например.       Седрик улыбнулся, но ничего не ответил, только чуть сильнее приподнял брови, словно её выпад его забавлял.       — Хотя нет, единственное твоё обязательство сейчас — это, наверное, найти пару для Святочного бала, — холодно добавила Диана, скрестив руки на груди.       Диггори усмехнулся уводя взгляд в сторону.       — Да, да ты права, — произнёс он, прищурившись.       — Конечно, права, — сухо заметила Диана. — Как-никак ты чемпион. Всё должно быть идеально, верно?       Слизеринка отвернулась к окну, словно разговор потерял для неё всякий интерес. Но сердце колотилось слишком быстро, выдавая её попытки сохранить равнодушие.       — Тогда удачи, — неожиданно выпалила Диана после затянувшейся паузы и, не дожидаясь ответа, просто прошла мимо Седрика.       Но уже сделав несколько шагов, она остановилась и, не оборачиваясь, добавила:       — Кстати, пятикурсница из Когтеврана, Чжоу Чанг, ничего такая. Вы красиво смотритесь вместе.       В голосе девушки прозвучало что-то едва уловимое — то ли насмешка, то ли скрытая обида. Диана не стала дожидаться его реакции и уже успела сделать несколько шагов, когда парень схватил её за локоть, заставляя остановиться. Малфой обернулась, взглянув на него холодным взглядом, но внутри всё уже бурлило от противоречивых эмоций.       Диггори сжал её локоть чуть сильнее, чувствуя, как напряжение в её теле передаётся через касание. Его лицо исказилось от недоумения и лёгкого раздражения, когда он встретился с её холодным взглядом.       — Что с тобой, Диана? — спросил пуффендуец, его голос был низким, с оттенком растерянности, а глаза буквально сверлили её. — Почему ты так себя ведёшь?       Он отпустил её локоть, но продолжал стоять рядом, словно пытаясь разгадать, что творится в её голове. Его взгляд стал более серьёзным, напряжённым, но в нем было и разочарование. Он вздохнул, слегка потряс головой, пытаясь понять, что могло вызвать такую реакцию.       — Погоди, или ты... ты что, ревнуешь? — усмехнулся Седрик, его глаза сверкали с легким вызовом. Диана лишь цокнула языком и закатила глаза, хотя это и было правдой. — Раз так, то хорошо. Что по твоему тогда я должен сделать?       Тон Седрика стал мягче, но взгляд не отрывался от её лица. Он продолжал изучать её, словно пытаясь разгадать каждую деталь, каждое изменение в её выражении, в её реакции. Диана, в свою очередь, всячески избегала прямого зрительного контакта, отводя глаза в сторону, словно пытаясь скрыться от его проницательного взгляда.       — Ничего. Просто то, что от тебя требуется, — холодно ответила Диана, наконец встретив взгляд Седрика. — Открой с той когтевранкой бал, потанцуй с ней, и всё. Вижу, она тебе по душе — так мило ты улыбался ей утром.       Блондинка пожала плечами, как будто это её совсем не касалось, и снова отвернулась, будто не замечая, насколько её слова резки.       — А ты? — внезапно спросил Седрик, и голос его стал твёрже, с явной настойчивостью. — Что ты сказала Краму? Не на птичек же смотреть он тебя увёл утром.       Диана сдержала вздох, и её взгляд мелькнул в его сторону. Слова, хоть и были легкими, как пыль на ветру, но укололи.       — Чего молчишь? Или всё-таки дала согласие? Вы ведь и в первый их день в Хогвартсе мило болтали за ужином, — продолжил Седрик, его голос теперь звучал с лёгкой насмешкой. На мгновение Диана опешила, но быстро взяла себя в руки, стараясь скрыть реакцию.       — Ни на что я не соглашалась, — ответила она холодно, не отрывая взгляда.       — А другие слизеринцы? — спросил Седрик, его тон оставался твёрдым и решительным. — Я видел, как утром несколько парней хотели подойти к тебе, но в последний момент развернулись.       Малфой не сразу ответила. Её взгляд на мгновение потемнел, но она быстро вернулась к привычной маске безразличия.       — А мне что, без пары прийти на бал и опозориться на всю школу, а потом оправдываться, мол, никого подходящего под мой статус не нашлось? — Диана с ироничной усмешкой бросила эту реплику, как будто сама не верила в сказанное, но в её словах ощущалась явная правда.       Седрик, казалось, немного приостановился, обрабатывая её слова, но он всё так же внимательно следил за её реакцией.       — Всё, если не хочешь, чтобы мы снова поругались, давай остановимся на этом. В этом вопросе мы всё равно не придём к компромиссу, — Диана развела руками и развернулась, собираясь уйти. Но Седрик вновь её остановил.       — Я хочу пойти на бал с тобой и только с тобой, Диана, — его голос стал почти умоляющим. — Знаешь, скольким девушкам я уже отказал? И Чжоу тоже собираюсь отказать, но с утра её ещё не видел.       Малфой вновь посмотрела на парня. Он стоял прямо перед ней, и в его глазах читалась решимость, словно он был готов сделать всё, чтобы она услышала его слова. Словно, даже если она убежит, он побежит за ней. Если она спрячется, он найдёт её, где бы она ни была. Эта уверенность в его взгляде заставила Диану замереть. В груди вдруг что-то ёкнуло, но она поспешила скрыть свою реакцию, отводя взгляд.       И тут Диана задумалась. Ведь вовсе не обязательно думать, что они встречаются, только потому что они идут на бал вместе. Все вполне могут подумать, что Диана Малфой идёт на бал с Седриком Диггори просто чтобы покрасоваться. Он ведь чемпион, который первым открывает бал, как-никак. Не так ли? Слизеринцы, в том числе и Драко, яро поддерживали Диггори как чемпиона.       — Хорошо, — резко произнесла Диана, посмотрев на него с вызовом. — Пойдём на бал вместе.       Глаза Седрика округлились, и он непонимающе уставился на неё, с глупой полуулыбкой на лице.       — Но ведь...       Но Диана не дала ему договорить. Сделав шаг вперёд, она схватила его за мантию и потянула к себе.       — И чтобы больше я не видела, как разные девицы лезут к тебе, — прошептала она почти у его уха. Чмокнув его в губы, она развернулась и зашагала прочь, помахав рукой на прощание.

***

      Не найдя Ребекку и Эдриана в общей гостиной, Диана догадалась, что единственное место, где они могут быть — их с Эйвери комната. Открыв дверь, она застала картину: Ребекка сидела на своей кровати, тихо плача, а Эдриан, присев на корточки перед ней, пытался её успокоить.       Увидев плачущую подругу, Диана напрочь забыла обо всех остальных проблемах. Она мгновенно подбежала к ней и села рядом.       — Что случилось? — голос блондинки был полон беспокойства.       — Это все из-за этого сукиного сына Эдгара! — сжав челюсть, гневно процедил Пьюси.       Диана мягко обняла подругу за плечи, пытаясь передать успокоение через прикосновение. Она осторожно провела рукой по её спине, словно пытаясь избавить от боли. Диана знала, что часто слова не могут утешить, но поддержка — уже многое.       — Ну-ну, не плачь, — тихо произнесла Диана, глядя на рыжеволосую с искренним беспокойством. — Расскажи мне, что он сделал?       Эйвери, всхлипывая, подняла голову и вытерла слёзы рукавом своей мантии.       — К-когда я затронула тему про Святочный бал, он сказал... он сказал, что ни за что не выйдет перед всей школой со слизеринкой, дядя которой бывший Пожиратель смерти.       Сказав это, Ребекка снова уткнулась в руки и зарыдала с новой силой. Диана почувствовала, как гнев и ярость к этому Эдгару Касперу, с которым она ещё не встречалась, нарастают в ней с такой силой, что кажется, будто её сердце готово разорваться.       — Этот ублюдок ещё пожалеет, что на свет родился, — с полной решимостью произнёс Эдриан, вскочив на ноги и направляясь к выходу.       — Эдриан! — воскликнула Диана, и парень остановился прямо у двери. — Вернись. Не навлекай проблем прямо перед Рождеством. Или тебе напомнить слова профессора Снейпа? Не забывай, что ты староста.       Малфой бросила на друга ледяной взгляд, мгновенно охладив его пыл. Тот лишь вздохнул и без лишних слов плюхнулся на соседнюю кровать Дианы.       — Теперь я согласна с Эдрианом, — произнесла блондинка, поглаживая подругу по спине. — Этот червь тебя недостоин. Возомнил себя кем-то особенным только потому, что ты обратила на него внимание. Но не переживай, Эд прав: как только начнётся новый семестр, мы сделаем его последний год в Хогвартсе настоящим адом. — В голосе Дианы звучала ледяная жестокость, а в её голубых глазах сверкнули опасные огоньки. Её слова прозвучали с такой уверенностью, что казались обещанием. Пьюси, услышав слова подруги, довольно хмыкнул.       Преподаватели так завалили шестикурсников домашними заданиями на каникулы, что некоторые уже с первых дней принялись за пергаменты и книги. Ребекка оказалась в их числе.       — Каникулы только начались, а она уже не вылезает из книг, — буркнул Эдриан, наблюдая за рыжеволосой с другого конца гостиной.       — Оставь её, — устало отозвалась Малфой, положив голову на подлокотник дивана и продолжая смотреть на подругу. — Если учеба помогает ей отвлечься и забыть того придурка, то пусть занимается.       В её голосе звучала тихая грусть. Диана, как никто другой знала, что значит искать спасение в рутине. Она испытала это на собственной шкуре и продолжала испытывать до сих пор. Каждый раз, когда в её голове снова начинался хаос, она зарывалась в учёбу, будто это могло защитить её от внутренней бури.       — Диана, а ты собственно уже решила, с кем пойдёшь на бал? — спросил Эдриан, немного нервно откашлявшись и придвинувшись ближе. Малфой подняла голову, приподняв бровь.       — А что?       — Ну... Я подумал, мы могли бы пойти вместе, — начал он, чуть замявшись. — Знаешь, как старосты. И... друзья, в конце концов.       Диана внимательно посмотрела на Эдриана, будто пыталась прочитать что-то между строк, прежде чем едва заметно усмехнуться.       — Нет, не могли бы. Я уже согласилась пойти с другим. — отрезала Диана, не глядя на собеседника, и перевела взгляд куда-то в сторону.       Пьюси поджал губы, выпрямился, стараясь не выдать разочарования.       — И с кем же, если не секрет?       — Увидишь на балу, — спокойно ответила блондинка.       Эдриан сидел, нахмурившись, угрюмо уставившись в одну точку. Время от времени он нервно сжимал кулак, будто обдумывал что-то важное. Диана, напротив, казалась совершенно спокойной. Она лениво оглядывала студентов, мелькавших в общей гостиной: кто-то громко смеялся, кто-то оживлённо обсуждал Святочный бал, а кто-то, как и они, сидел молча.       Тишину нарушил лёгкий, почти неуверенный голос. К ним подошла миниатюрная блондинка с голубыми глазами. Щёки девушки слегка порозовели.       — Эдриан... — начала она, смущённо глядя куда-то в сторону. — Я хотела спросить... Ты не хотел бы пойти со мной на бал?       Пьюси, удивлённый и даже немного растерянный, взглянул сначала на Диану, потом на неё. Некоторое время он молчал, потом вздохнул и покачал головой:       — Прости, вынужден отказать.       Девушка слегка побледнела, но быстро взяла себя в руки. На её лице промелькнула тень разочарования, однако она не сказала ни слова. Уходя, она всё же бросила на Малфоя быстрый взгляд — высокомерный и холодный.       Диана, наблюдая за этой сценой, нахмурилась, но промолчала, обдумывая поведение девушки.       — Кто это вообще была? — вдруг спросил Эдриан, всё ещё глядя ей вслед.       Диана с удивлением посмотрела на друга:       — Ты серьёзно? Это Аманда Грейс. Наша однокурсница.       — Правда? Как я мог её не заметить за шесть лет? — смутился Эдриан ещё больше.       — Вот и я удивляюсь. Тем более ты староста, — с лёгкой иронией ответила Диана, возвращаясь к своему занятию — наблюдать за окружающими. — Почему не согласился? Она вполне милая.       В ответ Эдриан лишь вздохнул и цокнул языком, покачав головой.       — Не в моем вкусе.       В это же время, на другом конце гостиной, Ребекка, сосредоточенно корпевшая над домашними заданиями, едва подняла голову, когда к ней подошёл загонщик слизеринской команды Люциан Боул. Он стоял с видом уверенного в себе человека, который привык получать то, чего хочет, и говорил что-то, склонившись ближе.       Диана и Эдриан, заметив это, одновременно выпрямились, их внимание сразу переключилось на происходящее. Эйвери сначала слушала Люциана с лёгкой улыбкой, но вскоре её губы тронула более сдержанная, почти извиняющаяся усмешка, и она едва заметно покачала головой.       — Значит, отказала, — с тихим вздохом пробормотал Эдриан, откидываясь обратно на диван. Он выглядел так, будто это его самого только что отвергли.       Диана мельком посмотрела на него, но ничего не сказала, продолжая наблюдать за Ребеккой, которая, казалось, совершенно спокойно вернулась к своим записям, а Люциан Боул, хоть и недовольно, но ушёл, сохраняя лицо.       — Ладно, я пойду, — сказала Диана, вставая с места. Эдриан тоже выпрямился.       — Куда?       — В библиотеку. Нужно взять пару книг, — бросила Малфой через плечо и лёгкой походкой направилась к выходу. Пьюси недовольно проворчал что-то себе под нос и ещё пару минут посидел в одиночестве. Затем, нахмурившись, встал.       — Че я вообще как псих одиночка, — буркнул он самому себе и направился к Эйвери.       Когда староста сел рядом с Ребеккой, та лишь мельком взглянула на него, не говоря ни слова, и продолжила писать какое-то задание.       — Диана ушла куда-то? — наконец заговорила Эйвери, отложив перо.       — В библиотеку. Сказала, что возьмёт какие-то книги, — кивнул Пьюси, бесцельно наблюдая, как рыжеволосая собирает свои учебные принадлежности. — Ты отказала Боулу?       — Да, — совершенно бесстрастно ответила Ребекка, взглянув на Эдриана. В её зелёных глазах промелькнула насмешливая искорка. — А ты отказал Аманде Грейс.       — Откуда ты знаешь? — искренне удивился парень.       — Видела.       — А что ещё ты видела? — слегка понурившись, спросил Эдриан. Ребекка вопросительно вскинула брови.       — А что я должна была ещё увидеть?       — Например то, что я получил отказ от нашей милой мисс Малфой. — Пьюси смутился от собственных слов и отвёл глаза в сторону. Эйвери несколько секунд недоумённо смотрела на друга, а потом её губ едва коснулась усмешка.       — Серьёзно? — спросила она с изрядной долей удивления.       Рыжеволосая рассмеялась, и Эдриан нахмурился ещё больше.       — Чё ржёшь? Сказала бы лучше, с кем она идёт! А то мне она ничего не сказала, — пылко воскликнул Пьюси. Однако, услышав слова друга, Ребекка мгновенно перестала смеяться и выпрямилась.       — Она сказала, что у неё уже есть партнёр?       — Ну да, — парень сложил руки на груди и откинулся на спинку дивана. — Скажи ещё, что ты не знала.       Ребекка задумалась, перебирая в мыслях всех, кто приглашал Диану с тех пор, как объявили о Святочном бале.       — Я действительно не знаю, — усмехнулась Эйвери. Эдриан посмотрел на подругу с выражением досады.       Рыжеволосая тоже откинулась на спинку дивана и вздохнула.       — Что же делать? По-другому я себе представляла Рождество в этом году. И тем более Святочный бал, — с лёгким вздохом проговорила Ребекка, и Эдриан кивнул в знак согласия. — Слушай, Эд.       — М?       Ребекка и Эдриан встретились взглядами.       — Давай пойдём вместе на этот бал, — тихо предложила рыжеволосая, а затем спохватилась и добавила: — Как друзья. Раз ни у тебя, ни у меня нет подходящих пар.       Пьюси вновь посмотрел на потолок и задумался, сжав губы в тонкую линию.       — А давай, — внезапно выпалил он, — почему бы и нет.       Эйвери тихо рассмеялась.

***

      — И всё же, я считаю, что имею право знать, с кем ты идёшь! — продолжала возмущаться Ребекка.       — Конечно, имеешь, — спокойно ответила Диана, добавляя последние штрихи к своей причёске. — Просто, боюсь, ты будешь слегка... ну, скажем так, удивлена моим выбором.       Ребекка прищурилась, скрестив руки на груди.       Хогвартс уже целый день кипел подготовкой к балу. Коридоры были заполнены студентами, которые бегали туда-сюда с коробками, лентами и украшениями. В холле раздавался шум голосов и смех. Даже преподаватели иногда мелькали в толпе, с трудом скрывая улыбки.       — Когда ты там уже закончишь? Бал скоро начнётся, — нетерпеливо произнесла Ребекка, стоя в дверях.       На ней было изумрудно-зелёное платье с корсетным верхом, украшенным изящной серебристой вышивкой, напоминающей ветви сказочного дерева. Прозрачные вставки на корсете добавляли образу лёгкости и утончённости. Воздушные рукава, едва касающиеся плеч, спускались мягкими складками. Тонкие бретели акцентировали внимание на изящных открытых плечах.       Юбка платья плавно расширялась к низу, создавая лёгкий шлейф, а полупрозрачный верхний слой, расшитый блестящими узорами, переливался в свете, напоминая россыпь звёзд на ночном небе. Ребекка оставила волосы распущенными, лишь добавив в них несколько серебряных заколок, которые мерцали, словно капли росы.       — Диана, сколько можно? У нас времени почти не осталось! — с едва скрытым раздражением воскликнула Эйвери.       Малфой закатила глаза, но, поднявшись, всё же оглядела подругу с ног до головы. На её лице невольно появилась довольная улыбка.       — Выглядишь просто потрясающе. Когда Эдриан тебя увидит, он точно потеряет голову, — усмехнулась блондинка.       Ребекка смущённо улыбнулась и возвела глаза к потолку.       — Ещё чего. Если он и потеряет голову, то явно не из-за меня, — пробормотала она.       Но Диана, казалось, пропустила её слова мимо ушей.       — Вы идите с Эдом, а я ещё кое-что закончу, — спокойно сказала Диана, поправляя локон.       — Хорошо, — вздохнула Ребекка, направляясь к двери. Она обернулась на пороге и строго добавила: — И не смей опаздывать!       Диана молча кивнула в ответ, провожая взглядом подругу, исчезающую за дверью. В комнате воцарилась тишина, но вместе с ней нахлынули тревога и волнение. Девушка начала нервно теребить пальцы, меряя шагами небольшое пространство перед зеркалом.       Её взгляд скользнул к чёрному блокноту, лежащему на тумбочке. Лишь пятнадцать или двадцать минут назад Седрик написал, что уже готов и будет ждать её у лестницы, ведущей в подземелье. Мысли Дианы закружились в хаотичном вихре. Она знала, что больше тянуть нельзя, но почему-то её ноги словно приросли к полу, а сердце отбивало неуверенный ритм. Но выбор уже был сделан и отступать было слишком поздно. Она сама решила пойти этим путём, осознавая, что дороги назад больше нет.       Набрав в лёгкие побольше воздуха, Диана взглянула на своё отражение в зеркале и натянула беспечную, мягкую улыбку. Дрожь постепенно отступала, уступая место решимости. Теперь в её глазах читались смелость и твёрдая уверенность: дороги назад больше нет.       Диана вышла из комнаты и с высоко поднятой головой уверенно направилась к выходу из гостиной. Она чувствовала на себе взгляды слизеринцев, которые ещё оставались в комнате, и это лишь подогревало её решимость. Вскоре она шагала по коридорам подземелий, где из полумрака на неё косились несколько слизеринцев и их спутники с других факультетов.       Поднимаясь по лестнице, она ощущала, как с каждой ступенькой становится всё теплее и светлее, словно темнота подземелий постепенно отступала. И вот впереди, в освещённом холле она заметила Седрика. Парень стоял у колонны, одетый в элегантный классический костюм глубокого чёрного цвета. На шее аккуратно завязан чёрный галстук-бабочка, а длинный чёрный плащ с безупречным покроем эффектно дополнял его образ. Волосы пуффендуйца были аккуратно уложены с лёгким объёмом и зачесаны набок.       Диана невольно замедлила шаг, её взгляд на мгновение задержался на Седрике, прежде чем она снова заставила себя двигаться вперёд. Когда Седрик заметил Диану, он не смог отвести от неё взгляда. Казалось, весь мир вокруг замер, а его внимание сосредоточилось только на ней.       Диана была в элегантном вечернем атласном платье кремового цвета, которое плавно струилось по её фигуре, подчёркивая изящный силуэт. Вырез платья был прямым, а тонкие бретели изящно держались на её хрупких плечах. Длинные, свободные рукава спадали с рук. Талия была подчёркнута легкой шнуровкой на спине, создавая изящный акцент. Волосы она собрала в низкий пучок с элементами плетения, аккуратно уложив золотистые локоны на затылке. Несколько передних прядей были выпущены и завиты, нежно обрамляя лицо.       Когда Диана приблизилась, Седрик почувствовал, как внутри него что-то сбилось с привычного ритма. Его губы слегка приоткрылись от удивления, а сердце, казалось, замерло в груди. Он застыл на месте, словно статуя, охваченный её очарованием. Каждая деталь её облика — черты лица, светящиеся глаза и плавные, грациозные движения — завораживала его всё сильнее. Вокруг шумели голоса студентов, но Седрик не слышал ничего, кроме гулкого биения собственного сердца, звучавшего, как эхо в тишине.       — Закрой рот, а то муха залетит, — тихо проговорила Малфой, вставая рядом с Седриком.       — Ты выглядишь... просто потрясающе, — пробормотал парень, словно зачарованный, и его лицо озарила широкая улыбка.       — Знаю, — ответила Диана с лёгкой улыбкой. — Пошли?       Пуффендуец быстро опомнился, протянул ей руку и, слегка смутившись, произнёс:       — Конечно.       Диана уверенно шагнула в сторону Большого зала под руку с Седриком.       «Гори всё огнём».
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.