Перекрёстки судеб

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
R
Перекрёстки судеб
автор
Описание
Если бы не Дамблдор, то у Сириуса могла бы быть спокойная и счастливая жизнь У вселенной этих фанфиков есть тг канал и обсуждение: https://t.me/limberi
Примечания
Крайне рекомендуется прочесть после "Последний полёт над пропастью" и перед "По ту сторону дождя"
Посвящение
Реми Одуэну и Дж. Р. Р. Толкиену
Содержание Вперед

Глава I

В сумерках дома на площади Гриммо 12 витала атмосфера напряжённости. Этот старинный особняк, скрытый от посторонних и окутанный чарами, выглядел заброшенным и запущенным. Грязь и паутина украшали каждый угол, а старый эльф домовик что-то злобно бормотал себе под нос. Однако эта картина была видна лишь издалека, вблизи же можно было увидеть, что внутри дома кипела невидимая жизнь. Члены Ордена Феникса, собравшиеся здесь, тщательно готовились к наступлению нового учебного года. Молли Уизли тщательно проверяла чистоту полок, и аккуратно расставляла потрёпанные книги на полках, но её взгляд был напряжённым. Завтра утром Гарри прибудет на вокзал, и она хотела чтобы всё прошло идеально. На кухне сидел рыжеволосый мальчик, и молча проглядывал длинный свиток, исписанный аккуратным, мелким почерком. Напротив него сидела Гермиона, и разглядывала второй свиток, лежащий перед ней, время от времени хмурясь, и перебрасываясь комментариями с Роном. Наконец он отодвинул от себя пергамент, и откинулся на спинку стула, устало протирая глаза. — Ну всё, пожалуй мы сделали всё, что могли, - произнёс Рон, зевая и потягиваясь, - надеюсь этого будет достаточно, и больше от нас не потребуется. — Мы должны быть готовы ко всему, - укоризненно ответила Гермиона, скручивая свиток, - и если от нас что то потребуется, то значит только мы можем сделать это, и если что-то пойдёт не так, тогда... — Мы должны действовать быстро и решительно, - монотонно перебил её Рон, скучающим тоном заканчивая её излюбленную фразу. Ночь медленно окутывала Лондон, отчего дом на площади Гриммо казался ещё более мрачным, но за этой иллюзией скрывалась решимость и готовность противостоять будущему магического мира, где не было места их форме жизни, а в это время Гарри Поттер, ничего не подозревая, тихо спал в ста милях отсюда.

***

Первого сентября утро выдалось свежим и прохладным. На Гриммо 12 всё уже было готово к отправлению на станцию Кингс Кросс. Члены Ордена Феникса, одетые в неприметную маггловскую одежду, суетились в прихожей, проверяя последние детали. Молли Уизли торопливо упаковывала последние вещи в сумки детей, проверяя, что ничего не забыто. — Рон, ты уверен, что взял всё? - с тревогой спросила она, глядя как Артур выносит во двор чемодан сына. Тот раздражённо закатил глаза, и быстро кивнул. — Рон, твоя мама просто хочет, чтобы всё прошло как надо. - произнесла Гермиона, выходя на улицу. — Помните, важно действовать слаженно и естественно, - добавил Римус, вставая в дверном проёме, и окидывая компанию взглядом, - просто следуйте плану. И вот они все покинули дом, и медленно выдвинулись к вокзалу, и попутно Молли повторяла детям план встречи с Гарри. Спустя полчаса они прибыли на переполненный перрон, где все куда то спешили, и каждые несколько минут металлический голос диктора сообщил график отбытия и прибытия поездов. Лавируя гуськом между людей, они осторожно пробрались к барьеру между девятой и десятой платформой. Молли огляделась по сторонам, напряжённл высматривая кого то в толпе. — Где же он? - обеспокоенно прошептала она, - он должен быть где то здесь. Джинни потянула мать за руку, и указала на растерянно глядящего по сторонам худого мальчика с черными, растрёпанными волосами и круглых очках. Молли облегчённо выдохнула, и многозначительно глянув на Гермиону, которая сразу понимающе кивнув, скрылась в стене, громко произнесла: — Платформа девять и три четверти, это сюда! Мальчик, стоящий неподалёку, услышав это тут же обернулся, и толкая перед собой тележку, направился в их сторону. Когда он подошёл к ним, она приветливо улыбнулась ему, а он спросил: — Простите, вы не видели мальчика, примерно моего роста? У него ещё была коричневая сова... Она опешила от неожиданного вопроса, но быстро взяла себя в руки, и сочувственно поджав губы покачала головой. — К сожалению нет, милый. А ты, как я вижу, идёшь на первый курс? Мой младший сын Рон, - она повела рукой в его сторону, и тот мгновенно собрался, - тоже новичок. Гарри взглянул на него, и протянул руку: — Я Гарри, Гарри Поттер. Рон быстро пожал протянутую руку, и улыбнулся в ответ. Молли, глядя на эту сцену, мысленно облегчённо выдохнула, и чтобы избавиться от неловкой паузы воскликнула: — Ох, что же мы стоим, отправка поезда через десять минут! Всё сразу заторопились, и сначала Рон, а затем и все остальные поспешили за ним. Последним остался Гарри, неуверенно осматривающийся по сторонам, и Молли тепло его спросила: — Что такое, ты не знаешь как пройти? — Нет, я просто жду друга... - Гарри вздохнул, и беспокойно взглянул на часы. — Наверняка он уже внутри, надо поспешить, - и миссис Уизли мягко подтолкнула мальчика к барьеру. Он последний раз взглянул на часы, и разбежавшись, исчез в стене. Молли выбежала следом за Гарри, стараясь не потерять его из виду. Среди толпы и клубов пара, исходящего от ало-черного паровоза это было сделать не так и легко. На платформе царила суета: студенты с сумками и клетками, родители, прощающиеся с детьми - всё это наполняло воздух атмосферой ожидания. Наконец она нашла глазами Гарри. Он уже стоял у дверей вагона, и Молли вновь облегчённо выдохнула - Фред с Джорджем помогали ему затаскивать чемоданы внутрь вагона. Она кивнула Рону, стоящему неподалёку, и тот, поняв условный знак двинулся туда, где только что исчез Гарри. *** Рон шёл по несущемуся вперёд поезду, заглядывая в окна купе, где сидели ученики. Наконец он, заглянув в купе, в конце одного из вагонов, нашёл то, что искал. Гарри сидел внутри, и весело болтал с черноволосым мальчиком, сидящем напротив. Рон замешкался, не зная что делать, и решил отыскать Гермиону, чтобы посоветоваться с ней, и разработать дальнейший план действий. Однако это оказалось не нужным: она сама спешила к нему, и подойдя ближе, вопросительно подняла брови. Рон выразительно указал глазами в сторону купе. — Ну, что будем делать? - шёпотом поинтересовался он. Гермиона хмуро ещё раз глянула в сторону купе, и тихо уточнила: — Кто это с ним? — Я как будто знаю, - фыркнул Рон и добавил, - ну, есть план? Она задумалась, и решительно мотнув головой, открыла двери купе. — Тут свободно? - приветливо поинтересовалась она, и получив утвердительные кивки зашла внутрь. Гарри, узнав Рона помахал ему, а Гермиона, усевшись на место поочередно протянула руку для приветствия. — Я Гермиона Грейнджер, а это мой друг - Рон, - она взглянула на Рона, и они обменялись многозначительными взглядами. Он всё понял, и воскликнул, глядя на Гарри: — Это ты - тот самый Гарри Поттер! - нарочито удивился Рон, глядя на лоб мальчику, где красовался шрам в виде молнии. Тот слегка пригладил волосы, чтобы скрыть его, и ухмыльнувшись произнёс: — Ты чего, мы же ещё на платформе познакомились. Рон смутился, но тут же выкрутился — Да я как то не обратил внимание... — А ты кто? - не дожидаясь ответа Гарри, обратилась Гермиона ко второму мальчику. Тот спохватился, и произнёс: — Я Карем Блэк, Гарри мой брат... Приёмный Гермиона приподняла брови, и уточнила: — Ты сын Сириуса Блэка? Карем кивнул. — Да, мы живём на Гронис - Куит. Вообще у нас есть огромный семейный дом, но отец говорит что сдаёт его какому-то... Обществу что-ли. - неуверенно закончил он. Рон с Гермионой неловко примолкли, и спустя несколько минут Гарри спросил: — А вы откуда? Рон тут же спохватился, и грустным тоном произнес: — Ну нас в семье много... Пятеро старших братьев, и сестра младшая. Приходится всё донашивать за ними, даже палочка, - он достал из кармана нечто, похожее больше на ветку, торчащей из неё нитью, - не моя, а Чарли... Он грустно вздохнул, и сунул её обратно. — Сочувствую, - хмыкнул Гарри, - мне повезло - нас только двое в семье. Карем согласно закивал и добавил: — Конечно, было бы лучше одному, но что поделать... Он увернулся от подзатыльника Гарри, и прислушавшись добавил: — Кажется я слышу тележку со сладостями... Он встал, и пройдя к выходу, выглянул в коридор. Там действительно, толкая перед собой тележку со сладостями шла пухлая женщина, останавливаясь у купе с желающими перекусить. Набрав всего и побольше, он вернулся в купе, придерживая подбородком гору всевозможных вкусняшек. — Налетай! - воскликнул Карем, и разжав руки, обрушил на стол разноцветные коробочки, пакетики, и несколько штук попадали на пол, не уместившись на небольшом столике. Рон, забыв об Гермионе, радостно присоеденился к приглашению, и не обращая внимания на взгляды и тычки Гермионы, весело болтал с Каремом и Гарри. В такой атмосфере и прошёл остаток пути, и только один человек в купе не разделял всеобщей радости.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.