
Пэйринг и персонажи
Орочимару, Цунаде Сенджу, Джирайя, Хирузен Сарутоби, Итачи Учиха, Данзо Шимура, Саске Учиха, Наруто Узумаки, Какаши Хатаке, Хината Хьюга, Гаара, Чоджи Акимичи, Ино Яманака, Киба Инузука, Шино Абураме, Курама, Обито Учиха, Акацуки, Сарада Учиха, Шикадай Нара, Кабуто Якуши, Темари, Канкуро, Рок Ли, Неджи Хьюга
Метки
Описание
Сарада Учиха, жаждущая понять истину о своем отце и раскрыть тайны его прошлого, решает совершить глупый поступок — украсть антифак черепаху. И отправится в прошлое, когда Саске Учиха был ещё юным. Что-же её ждёт там, новые приключение или испытание судьбы.
Часть 2. Исчезновение черепахи
03 января 2025, 06:00
Улицы Конохи были полны живой атмосферы, где каждый шаг приносил новые открытия. Люди спешили за покупками, а дети, увлеченный играми в ниндзя, соперничали, кто из них сильнее и быстрее. В то время как некоторые жители трудились, занимаясь починкой крыши, яркое солнце приятно освещало деревню, а легкий ветерок приносил ароматы свеже выпеченного хлеба и сладостей из пекарен и лавок. На углу улицы стоял мудрый мастер, с гордостью демонстрируя свои искусно украшенные мечи и доспехи. Его глаза светились радостью, когда мимо проходили юные ниндзя, восхищенно рассматривающие его творения. Рядом, у великолепного фонтана на центральной площади, собирались люди, обменивались улыбками и смехом. Веселый детский смех разносился в воздухе, пока играющие ребята воссоздавали легенды о великих воинах, их крики и гонки создавали атмосферу неукротимого духа юности.
Сарада Учиха прошла мимо, изучая радостные лица, и, почувствовав внезапный голод, она оглянулась выискивая, где можно было бы перекусить. Она проходила мимо лавочек и увидела людей, покидающих одну из забегаловок. Ичираку, — прочитала она, и направилась в ту сторону.
Зайдя внутрь, Сарада обнаружила лишь повара, который заметив ее задумчивый взгляд, предложил свой фирменный рамен с секретным ингредиентом, который передавался из поколения в поколение.
— Юная леди, кажется, вы испытываете голод. Позвольте предложить вам рамен — блюдо, способное согреть душу. Вижу, вы не местная, вероятно, прибыли издалека; уставшая от долгого путешествия и, безусловно, нуждающаяся в пище.
Сарада удивилась такому приёму, но улыбка повара располагала к доверию. Она села на высокий табурет, ее внимание привлекали разноцветные полки, уставленные баночками с пряностями и соусами. Повар, ловко перемешивая лапшу, рассказывал о своих уникальных рецептах, а его глаза светились страстью к кулинарии.
— Знаешь, — начал он, — каждый ингредиент здесь имеет свою историю. В этом рамене есть не только вкус, но и частичка души. Он напоминает о нашей деревне, о том, как важно делиться радостью с другими.
Сарада кивнула, проникаясь атмосферой тепла и уюта. Когда тарелка с дымящимся раменом оказалась перед ней, она с нетерпением сделала на пробу первый глоток. Вкус был поразительным — насыщенный бульон с легким оттенком специй пробуждал забытые ощущения.
— Спасибо, — сказала Сарада искренне. — Теперь я понимаю, почему все так любят это место. Ваша еда собрала бы людей в любое время. И, возможно, я тоже скоро стану постоянной посетительницей.
Внезапно она услышала сильный, звучный смех, доносившийся от парнишки. Открывшаяся ширма раскрыла мир, в который вошли трое молодых ниндзя.
— О, Наруто, давно ты не был у нас в заведении, — произнес старик Теучи тепло.
Сарада, услышав это имя, мгновенно покинула место, стараясь остаться незаметной.
— Да, Теучи, я ужасно соскучился по твоей лапше! — смеялся Наруто, его голос был полон энергии. — И по всем старым друзьям тоже. Как дела у вас?
Теучи улыбнулся Наруто и, глядя на место, где лишь мгновение назад находилась юная леди, произнес с легким недоумением:
— Где она? — слегка наклонив голову, хозяин заведения выглядел удивленным, в то время как присутствующие обменивались любопытными взглядами, пытаясь разгадать, о ком же идет речь.
Наруто, не выдержав загадочности ситуации, обратился к нему с вопросом:
— Старик, о ком ты говоришь? Мне кажется, что ты говоришь о ком-то конкретном. Будто человек сидел, сидел и пропал.
— Тут только что была девушка, она ела рамен, и мы немного поболтали. Как только вы пришли, она вдруг исчезла.
— Странно, мы никого не заметили, старик. Похоже, тебе показалось, — сказал Наруто, в то время как Шикамару задумчиво вглядывался то в одиноко стоящую тарелку, то на вход. Он ненадолго заметил выходящую тень, но думал, что это просто посетитель, а оказалось, что это была девушка и собиралась поесть. Но лишь до их прихода сюда.
— Ладно, ребята, сделать вам обычный рамен? — спросил старик у юных шиноби.
— Конечно! Мне самую большую порцию, я сегодня очень голодный! — воскликнул взбудораженный Наруто.
Сидящий Чоуджи поедая свои чипсы, обратился к Шикамару:
— Узнаю твой задумчивый взгляд. Думаешь о сказанном господином Теучи?
— Нам надо сообщить о странных людях, которые посещают нашу деревню, — проговорил Шикамару.
Наруто, не обращая внимания на их разговор, продолжал мечтать о насыщенной порции рамена, пока ароматный пар медленно поднимался от плиты. В это время старик делал все возможное, чтобы удовлетворить своих посетителей. Он заметил оживление Наруто и с улыбкой задумался о том, сколько приключений пережил этот неусидчивый юноша.
— Ты прав, — задумался на миг Чоуджи, откусив чипс, — эти незнакомцы слишком часто появляются у нас. Мне не нравится, что они оставляют за собой хоть какие-то следы.
— Да, можно подозревать, что у них есть свои намерения, — добавил Шикамару, резко вернувшись к серьезности. — И если мы не будем осторожными, это может обернуться большой проблемой для всех нас.
Наконец, к ним подошёл старик с тарелками рамена, щедро укрытыми зеленью и лапшой.
— Вот, ребята, — сказал он с гордостью. — Чем больше у вас силы, тем больше вам нужно энергии. Правильно? Наруто, ты должен быть готов к любым испытаниям!
Наруто схватил тарелку, его глаза сияли от восторга, а аромат рамена наполнял его легкие. Он чувствовал, что впереди его ждут новые битвы и испытания и потому готовился, но сейчас, в этот момент, важно было просто наслаждаться едой. Он выловил большущий шарик из всего, что попалось в тарелке и даже не подождав пока остынет, сразу отпрвил в рот. Глядя на друзей, он невнятно произнес, пока непережованые лапшинки направили соскользнуть обратно в тарелку:
— Я буду готов к любым вызовам!
Шикамару, покачал головой.
— Просто не забывай, что еда — это не всё. Мы должны оставаться на стороже и следить за теми, кто может снова появиться в нашей деревне.
— Ага, — кивнул Наруто, пережевывая рамен. — Но сейчас я просто хочу насладиться моментом! Похоже, у нас много времени, чтобы беспокоиться о незнакомцах.
Чоуджи, с интересом наблюдая за Наруто, отметил:
— Не забывай, что именно в моменты расслабления могут произойти самые неожиданные вещи. Стоит проявлять осторожность, даже когда тебе весело.
Шикамару, наблюдая за друзьями, снова окунулся в раздумья. Тень незнакомки не выходила у него из головы, и он почувствовал, что в деревне назревают перемены. Даже без слов он знал, что их дружба и взаимопомощь станут ключом к упрочению безопасности Конохи.
***
«Фуу… Я чуть не попалась им. Надо быть мне настороже, ” — подумала Сарада. Ее едва не заметили и она чуть не столкнулась с самим Хокаге Узумаки, который им в этом времени ещё небыл. Вот это была бы катастрофа. Она решила ещё раз уточнить у черепахи этот момент, но обнаружила, что та исчезла. Но как? Где она могла потерять артефакт «черепаха»? Или она случайно обронила его в той закусочной Ичираку? О, Ками, вдруг его обнаружили посетители? Сарада почувствовала, как тревога охватила её. Она вспомнила, как тщательно прятала черепаху: в кармане своего плаща, прежде чем направиться к Ичираку чтобы поесть. Но там пришли те люди, друзья ее отца. Будущие герои и родители ее друзей. Возможно в спешке, она уронила черепаху там. «Не время паниковать,» — сказала она себе и начала умственно подводить итоги. Внутри неё заводилась решимость: она должна вернуться в закусочную и разыскать черепаху, несмотря на нависшую угрозу раскрытия. Каждая секунда была на счету. Сарада выдыхает и приказывает телу вести себя как ни в чем не бывало. Ничего сложного, просто забрать. Непринужденно, как будто ничего не случилось, да, именно так. Но что-то внутри не давало ей покоя. Нужна была перестраховка на случай какой-нибудь неожиданности. Тем более, Хокаге сам рассказывал какой непоседливый и глупый был, но привязывался ко всем незнакомцам быстро. Но вот его друзья… Шикамару-сан — вот кого надо было бояться, кто точно будет в чем-то подозревать такую как она. Сарада выдыхает медленно, собирается с мыслями. Она же ниндзя, и должна быть готова ко всему. Подняв голову, она видит прямо напротив темного закутка, куда улизнула, магазин одежды. Конечно, это первое, что следует сделать — переодеться, а то ее одежда выбивалась своей необычностью среди остальных гражданских и даже простых ниндзя. Не привлекать внимания — основной и главный критерий, по которому Сараде предстоит выбрать себе новый образ. Перебирая одежду то на вешалках, то сложенную на отдельных столах в небольшом беспорядке, Учиха прикидывает, что возьмёт и как будет смотреться это со стороны. Нужно побыстрее с этим разобраться, забрать черепаху и уйти в тень. Как он сказал, пересекаться с кем-то близким из будущего довольно опасно, а последствия могут развить неожиданный поворот событий, которых в конце концов случится не должно было вовсе. По крайней мере она надеялась на это. Вскоре с одеждой покончено, с этим Сарада справляется на отлично. Натянув на себя чёрное ципао и накидку сверху, предусмотрительно с капюшоном; светло-серые шорты оставляет на себе, как и остальное. Вот только очки могли сыграть как в хорошую сторону не примечательности, так и в плохую — стать запоминающимся элементом. Но и это Сарада бросает, потому что времени в обрез, а ниндзя могут и мешок картошки запомнить, который видели неделю назад и с точностью его описать. Молодая куноичи крадётся от магазина к Ичираку осторожно и стараясь не выделяться среди простых людей, проходящих мимо. И Сарада едва не стонет от досады — ее взрослые знакомые из прошлого настоящего только-только вошли во вкус и уходить пока не собирались. В частности достопочтенный Хокаге, пусть и подросток, медленно, но верно от чего-то своим поведением и манерами заставлял Учиху менять мнение о нем, увидеть с новой стороны. Но вот что интересно, ни матери, ни отца она поблизости не видела. К сожалению или радости. Сарада едва не натыкается на какого-то мужчину плечом и быстро берет себя в руки. Сначала черепаха — потом остальное. Но бледный зелёный панцирь никак не получалось увидеть среди ног посетителей или хотя бы неподалеку от забегаловки. Это означало трудности. Она сжимает кулак, но твердо решает отыскать артефакт во что бы то не стало. Но — о, чудо! — Сарада замечает наконец краешек округлого панциря. Что ее тут же огорчило — расположение. Незамеченной не получится ускользнуть. Да ещё как назло, будущий Седьмой не хотел заканчивать прихлюпывать лапшу и свои бесконечные приключения на пятую точку, что немало подивило Учиху. Сарада призывает себя к рассудительности и сосредоточенности на цели. Но как? Ждать рискованно из-за того, что кто-то мог черепаху обнаружить, забрать с собой, не заметить и раздавить, замкнув тем самым в артефакте что-то, или банально принять ее за чью-то потерявшуюся зверушку. Молодец, Сарада, так держать, мысленно ругается она, все издали поглядывая на торчащую зеленоватую округлость. Не успела очутится в прошлом, как уже рискует остаться здесь навсегда. Нужны были срочные меры. Но вот что Учиха не ожидала, так это того, что разговоры в раменной вдруг прекращаются, вместе с ним и остальные звуки. Сарада, при спрятавшись в чайном домике, совсем близко напротив, замирает. От пришедшей в голову догадки, ритм пульса меняется, и куноичи едва не срывается с места, чтобы удостовериться. Узумаки Наруто во время бурных эмоций с рассказами и одновременно закончившейся третьей порции рамена, тоже неожиданно для себя замечает краешек чего-то, что под столом обычно не находится. И конечно же его сразу раздирает любопытство. А потому, он тянется рукой вниз, чувствуя рельефные будто узоры и шероховатости, чередуемые гладкостями на небольшом предмете. — Что такое, Наруто? — Чоуджи даже перестает жевать. — Я что-то вижу, — к своему удивлению и ужасу Сарады поднимает всем на обозрение черепаху, небольшую. — О! Это черепаха! — Да уж, — не очень впечатленно хмыкает Нара. — Обыкновенная кажется. — Ого, вот это да! Заберу-ка пожалуй ее себе, — от чего-то довольный Узумаки сует артефакт за пазуху. — Уверен, Наруто? — О нет, — Сарада хватается за голову. — Нет. Хакаге-сама, я была лучшего мнения о вас. Но что ей теперь делать остаётся? Добрейшей души человек Седьмой и в детстве был таким, но куда больше похожим на проказника. Учиха смотрит на свои руки, затем на спины парнишек. Теперь ей только остаётся дожидаться подходящего момента для разговора и встречи наедине с Наруто. Даже у себя в мыслях Сараде было сложно называть пусть и ровесника, но в будущем Хокаге, неуважительно. В том, ее времени, она его боготворила, пока отец где-то преданно исполнял долгосрочную миссию. Но что с того, будто ей от этого было лучше или маме. Сарада сжимает руки в кулаки и преисполняется решимости. Она вернет черепаху и все обойдется, просто надо сказать, что это ее питомец и она его обронила. Ещё с полчаса ей всё-таки приходится просидеть в ожидании. К ней уже подходили пару раз официанты, и она пересаживается в темный угол у выхода, находясь в отдалении от всех, но и чтобы не пропустить ухода Седьмого. Она уже начала дремать за столом — перемещение дало о себе знать, да и чакру нужно было восстановить, — когда к ним присоединилась группа друзей примерно одного возраста, и гомон в раменной вновь ожил. Она лишь пыталась открыть глаза, когда услышала разговор через шум бродящих неподалеку людей. — Саске! Ты сам знаешь, куда идти? — раздался смех. — Бака, я тебе сказал, чтобы все было нормально. Сарада резко подняла голову. Это же… Выглядывая сквозь толпу, она заметила его. Рисунок веера на синей одежде, клановое знамя. Это точно ее отец!.. Она старалась разглядеть его лицо, но не смогла. С ним была девушка в длинном красном ципао — ее мама. Это было так странно: они одного роста, одного возраста, легко общающиеся друг с другом. А она, Сарада, почему-то оказалась в стороне, одна среди множества людей, испытывая одиночество. Вспомнились моменты из будущего своего времени, когда у нее были друзья и знакомые. Но сейчас все выглядело знакомо, но в то же время чуждо, напоминая о времени, когда Акацки угрожали миру. А та девушка — Хината-сан, жена Седьмого, но она почему-то стояла в стороне, не решаясь подойти ближе. Сарада изучала своих помолодевших учителей и других, и сердце сжималось не то от тоски, не то от того, что она всё-таки натворила. — Наруто, опять тут со своим раменом, лучшее тренировался бы как Саске с Какаши-сенсеем. Через месяц будет третий этап экзамена, а ты бездельничаешь, — сказала Сакура, уперев руки в бедра. Рядом стоявшая Хината вовсе не смела и слова обронить. — Ну Сакура-чан… Когда мой желудок голодный, тренироваться тяжело и этот старик извращённый отшельник, ушёл к старику Хокаге, по важным делам. — Ты ведь знаешь, что эти тренировки очень важны, — продолжила Сакура, смотря на Наруто с недовольством. — Если ты не начнешь вести себя подобающе, мы все можем потерпеть неудачу на экзамене. — Но, Сакура-чан, — возразил Наруто, — я просто помогаю своему духу, наполняя его любимым раменом. Это тоже важная часть подготовки! Хината наконец решила вмешаться, тихим, но уверенным голосом: — Возможно, Наруто прав. Хорошая еда помогает набраться сил. Сакура, слегка удивлённая поддержкой в сторону неугомонного Узумаки, вздохнула. — Ладно, но после того как ты поешь, ты должен сразу же вернуться к тренировкам. Пошли, Хината, Наруто кивнул, его глаза светились от решительности. Воспряв духом он кидает на последок подругам: — Обещаю, сразу после рамена я начну тренироваться с удвоенной силой! Так, Наруто, сытный и полный энергии, готовился принимать предстоящие испытания, а Сакура и Хината коротко распрощавшись, удалились в компании друг друга. Сарада внимательно изучала своих юных учителей и свою будущую маму, и сердце её сжималось. Трудно было осознать, что присутствовать среди своих будущих родителей, будучи столь же юной, как они, значит нечто большее, чем простая ностальгия. Это был уникальный шанс прикоснуться к их жизням, прежде чем они изменятся навсегда. Но в то же время это внушало страх неизвестности. В её голове зашумело: оба родителя не подозревают о её перемещении сюда. Она понимала, что её присутствие в этом времени и месте может кардинально изменить их судьбы и судьбы друзей. Она не могла просто подойти и произнести: «Привет, я твоя дочь Сарада Учиха и в будущем ты замужем за Саске». Сарада осознавала, что любые её действия способны нарушить тонкую ткань времени, насколько незначительными они могли бы казаться; а сами родители оставались лишь тенями её воспоминаний. Она сделала шаг назад, смятенная эмоциональным грузом. Сколько бы ей ни хотелось остаться рядом с ними, она знала, что это опасно. Здесь собралось слишком много людей, и её планы нужно изменить в ожидании ночи. Когда наступит темнота, она тайно или явно заберёт у Наруто черепаху, чего бы это не стоило. И для сначала ей неплохо было бы восстановить свою чакру. Она вышла из чайного домика, как если бы была обычной девочкой, и не слишком быстро направилась на другую улицу, которая была её возможностью уединения — более темная и безлюдная. Оглянувшись в поисках слежки (мало ли), Сарада сворачивает ещё раз уже в темный переулок. Настроившись на правильную волну, Учиха устроилась на сваленных кем-то ящиках, закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании и окружающей ее чакре. Каждый вдох становился источником силы, каждый выдох уносил страхи и сомнения. С медитативной практикой она была знакома с ранних лет, но теперь каждый миг ощущался как волшебное слияние времени и пространства. Постепенно чакра оживала, внутренний свет наполнял её снова. Внезапно поток мыслей прервался. Громкая благодарность и обещание вернуться на следующий день долетели даже до сюда. Сарада открывает глаза. Похоже друзья наконец покинули раменную и теперь просто пошли все вместе вдоль улицы. Но Саске, среди них не было. Оказывается он ушёл раньше, чем они к себе домой. Она не последовала за ними, хотя удержаться было сложно. Ей нельзя не в коем случае мелькать перед людьми и не дремлющими шиноби, что следят за порядком в в деревне. Нужно было растворится на местности, стать для всех невидимкой.***
Вечером солнце скатывалось все больше к горизонту, переливалось то багровым, то розовым. После медитации в несколько часов ее, на удивление, не трогал никто, хотя прохожие были. Так и лучше. Сараде не требуется много времени, чтобы отыскать шумную компанию с Седьмым. Она перебирается на крыши и в сумерках начинает наблюдать уже так. Но все время идти по крышам было бы слишком подозрительно и пока генины балтали о всем, о чем только можно и нельзя, Учиха смешивается с редеющей толпой людей. Проходит по меньшей мере ещё минут двадцать, прежде чем Наруто с Шикамару расстается, и кажется предупреждает его о слежке?.. Они ее заметили? Но почему не побоялись так просто об этом заявить? Сарада напрягается. Только ловушек ей и не хватало или АНБУ. Как она им расскажет, что она из будущего, просто украла с хранилища артефакт и вуаля, она в прошлом? Вот именно — никак. Многое может измениться, и мало того, сильно повлияет на нынешнее положение дел. Хотя сами приходом сюда, только появлением, она уже могла запустить новую ветвь событий. И всё-таки что происходит? Она прислушивается к разговору друзей. И к ее удивлению, ею восхваляемый Хокаге Узумаки Наруто, выкрикивает в сторону дороги, откуда они только что пришли. — Кто бы ты ни был, я тебя не боюсь! Выйди и сразись со мной! Весь мир Сарады в один миг расходится трещинами. И это Хокаге?! Вот такой глупый и прямолинейный? Да вы шутите! Когда она представляла себе детство великого человека, то рассчитывала, что тот будет всегда здравомыслящим. Но оказывается, он может посоревноваться в своем хулиганистом характере с сыном. И это она ещё удивлялась, в кого этот шкет Боруто родился, если родители у него такие великие люди. Сарада выдыхает. Ей нужно самой сосредоточится и следовать за ним дальше. Нара, рядом со входом во внутренний двор кланового дома, лишь устало вдыхает, давая последние инструкции. — Угрозы я не чувствую, возможно это кто-то из генинов. Возможно. Но не факт, так что будь на чеку. Со своими клонами ты… ну ты понял. Бывай, — и Шикамару уходит. — Вот ещё! Выходи или я сам тебя найду! Сарада лишь убирает ладонь от лица, потерпев переносицу и подавляет чакру, сливаясь с крышей. Будет нелегко с ним поговорить. Наруто озирается по сторонам, вниз и вверх, но конечно ничего не чувствует и кидает это дело. Может Шике показалось, а он ничего не видит, так что никого и нет. Немного побродив в одиночестве, он почти доходит до дома, где у него уже давно расположена квартира, но неожиданно его окликают. Ей приходится следовать за ним по крышам и порой по проулкам, чтобы ее не заметили точно, а сразу же спрыгнуть и поговорить не получалось из-за постоянно бродящих то тут о там шиноби и простых людей, разбредающихся после праздника. Но больше всего ее потрясает то, с какими ненавистными взглядами провожали паренька. Неужели это из-за кьюби? И он смог подняться до Хокаге, преодолев такое?.. Если так, то это действительно заслуживает признания. Сарада трясет головой, возвращаясь к реальности. Терпеливо выжидая, Учиха наконец видит долгожданный момент. — Наруто! — она становится позади него и едва не уходит обратно в тень, не зная как окликнуть будущего Хокаге. Может другим было все равно, но ей было как минимум неудобно и поэтому она без понятия. — А, чего? — Наруто лениво оборачивается, не разняв сцепленных за головой рук. — Ты кто? — У тебя есть то, что принадлежит мне, — сразу переходит к делу она. — А? Ты что-ли та, кого заметил Шикамару? Так он не ошибся? — задаётся вопросом он, будто сам себя спрашивает. Но на риторические вопросы самой Сараде отвечать некогда и она пытается снова. — Это ведь ты подобрал в ичираку черепаху, верно? — Черепаху?! — восклицает он, и Сарада едва сдерживается, чтобы не подлететь к нему и не закрыть рот от таких неожиданных звуков. — Тише! — шипит она в нескольких шагах от него, стараясь воззвать его к разумности. — Да, черепаху. Отдай мне ее. Сарада уже мысленно шлёпает себя по лбу. Да что с ней не так?! Кто начинает так разговор? Нужно вежливо и коротко, как разговаривают обычные люди попросить, но своим поведением она вызовет только больше вопросов. — Ну, не знаю, — ровно сообщает он. — Я первый раз вижу тебя, да и в ичираку тебя не видел… — Конечно, ведь я была до тебя, — Сарада не знает, что на нее нашло, но ее начинало все раздражать, как и лишнее любопытство будущего Седьмого. Не силой же отбирать артефакт, тогда он точно ее не оставит и к утру о ней будет знать вся деревня. — Или ты думаешь, что забегаловка работает только когда ты в ней? — …И если ты говоришь, что она твоя, то докажи! — выуживает из сумки для кунаев черепаху он, начинает разглядывать. Сарада закрывает на миг глаза, вдыхает и выдыхает. Нужно успокоиться, мыслить рационально. Это как задание, и нужно всего лишь придумать нужный подход, как ключ к замку. — Пожалуйста, отдай ее мне, — говорит Учиха спокойно, протягивает руку. И что-то в ее взгляде Наруто замечает, что-то, будто воспоминание, словно они виделись давным давно, но он это забыл. Его вдруг одолевает необычное чувство. — Ладно, — прикрывает глаза он, будто сдаваясь, но мгновение спустя с широкой улыбкой заявляет условие к удивлению Сарады. — Но ты расскажешь про себя и свою черепаху! Договорились? — Хорошо, — скрепя сердце соглашается она, но внутри понимает, что встречаться ещё раз с ним опасно, с какой стороны не посмотри. — Отлично! — слишком довольно заявляет он, уже подняв руку с черепахой и сделав шаг ей на встречу. — Ага, — мрачно соглашается она. Но секунда — и Учиха чувствует что что-то не так. Отрыгивает назад, видя удивленный взгляд Узумаки. Это точно АНБУ, и она чудом их почуяла. А ещё… — Не двигайся, — приглушённый голос из-за маски приковывает ее к крыше. Глухой удар — перед глазами единственной наследницы целого клана расплывается темнота. *** В тоже время в будущем… В кабинете, погруженном в полумрак, сидел Наруто Узумаки, Седьмой Хокаге и по совместительству отец семейства, с щамершей вселенской усталостью на лице. Часы на стене пробили одиннадцать, в воздухе витал вьедавшийся в одежду и кожу запах бумаги и чернил. На столе царил настоящий беспорядок: повсюду лежали разбросанные документы, черновики с незавершенными заданиями и заметками, которые напоминали о том, что работа никогда не заканчивается. Наруто, погруженный в свои мысли, смотрел в окно, где лунный свет мягко лился, словно обнимая его лицо. Этот свет напоминал ему о том, как важно заботиться о своей деревне, которую он глубоко любил и ради которой готов был на всё. Внезапно дверь кабинета слегка приоткрылась, и внутрь вошла Сакура, которая вот уж сколько лет носила сильную фамилию вымирающего клана. Она застала Наруто в молчаливых раздумьях, его взгляд был устремлён в пустоту. — Наруто, ты опять не пошёл домой, — тихо произнесла она, делая шаг ближе к нему. Хокаге встретил её взгляд и, невольно улыбнувшись, ответил: — Сакура, мир не будет ждать, пока я отдохну, — в его голосе звучала привычная решимость, но Сакура могла видеть, что за этим скрывалась самая обычная и никого не щадящая усталость. Сакура тяжело вздохнула, припоминая, что это бремя, которое он на себя взвалил, когда-то аж с детства мечтал заполучить собственными силами. — Ты должен заботиться о себе, — заметила она, подбирая одну из рассеянных бумаг с его стола. Её забота была искренней, и Наруто понимал и принимал это. Он всегда ценил её поддержку, особенно в такие моменты, когда ответственность казалась непосильной. Вместе они принялись наводить порядок в кабинете. Сакура аккуратно складывала бумаги, в то время как Наруто пытался сосредоточиться на своих спутанных мыслях и таких же записях. В процессе уборки они обменивались шутками и воспоминаниями о прошлом, что наполняло кабинет теплом дружеской близости. Эти моменты были важнее любых документов, и Наруто почувствовал, как его срочные и ужасно важные заботы немного отступили. Он вспомнил, как много они пережили вместе, как сражались плечом к плечу ради защиты своей деревни и друзей. Сакура, заметив, что Узумаки вновь погрузился в свои мысли, решила отвлечь его. — Ты помнишь, как мы с командой впервые отправились на задание в Скрытую Деревню Сливы? — спросила она, и в её голосе звучала ностальгия. Наруто улыбнулся, вспомнив, как тогда они столкнулись с множеством трудностей, но всегда поддерживали друг друга. Эти воспоминания помогали ему справляться с трудностями и сейчас. — Да, и как мы тогда смеялись, когда ты чуть не упала в реку, — ответил он, и друзья весело рассмеялись. Этот смех был как глоток свежего воздуха, который помог Наруто почувствовать себя лучше. Он понимал, что, несмотря на всю тяжесть ответственности, у него есть верные друзья, готовые поддержать его в любой момент. Неожиданно в кабинет забежал Шикамару, и произнёс очень тревожную новость. — Наруто, только что мне доложили охранники из хранилища что артефакт «черепаха» был украден. Хокаге мгновенно насторожился, пропадая в раздумьях. — Что? Как это могло произойти? — его голос прозвучал даже более устало, чем прежде. — Охранники сообщают, что не заметили ничего подозрительного. Мы должны срочно выяснить детали. Сакура, увидев, как Наруто вновь погружается в заботы, подождала, пока он собирается с мыслями. — Может, нам пройтись по периметру? Посмотреть, не оставил ли вор следы. Шикамару, ты можешь собрать команду. — Да, я займусь этим, — кивнул Шикамару, стремительно покидая кабинет. Наруто посмотрел на Сакуру, и его серьезность сгустилась в тенях его лица. — Мы не можем позволить этому артефакту попасть в чужие руки. Он слишком важен для нашей деревни. — Я с тобой, — уверенно откликнулась Сакура, ободряя его. Они оба знали, что теперь, когда настала опасность, их дружба и сплочённость важны как никогда. Наруто встал из-за стола. Его внутренний голос подсказывал, что они должны действовать быстро, ведь каждый миг мог быть решающим. — Нам нужно вычислить, кто мог это сделать, — произнёс он, направляясь к двери. — В таком важном месте, как хранилище, без чьего-либо ведома не может произойти ничего. Сакура шагнула следом, её шаги были уверенными, а лицо отражало решимость. — Возможно, кто-то из охранников мог оказаться предателем, — предположила она, окидывая взглядом кабинет. — Либо это была тщательно спланированная операция. Мы должны поговорить с ними. Наруто кивнул. Они прошли через пустые коридоры здания Хокаге, вышли на улицу, где ночное спокойствие охватило Коноху. Луна светила ярко, создавая тени, которые казались темными предзнаменованиями. Вместе они направились к хранилищу, сосредоточившись на каждой детали. По пути к хранилищу Наруто подумал о том, как много всего произошло за последние годы. От простого мечтателя, ставшего Хокаге, до человека, который теперь сталкивается с угрозами, способными разрушить всё, ради чего он боролся. Но одна мысль давала ему ещё больше рвения — у него были друзья, готовые поддерживать и защищать друг друга. Приближаясь к хранилищу, они заметили группу охранников, собравшихся у входа. Наруто и Сакура подошли ближе, присоединившись к обсуждению. — Что произошло? — спросил Наруто, его голос звучал твердо и командно. Один из охранников, Тара, высокий человек с серьезным выражением лица, быстро ответил: — Мы не заметили ничего подозрительного до момента, когда обнаружили, что артефакт пропал. Но мы слышали странные звуки перед инцидентом. — Какие именно звуки? — спросила Учиха, внимая каждому слову. — Они звучали, как шорох и щелчки. Мы подумали, что это просто ветер или что-то незначительное, но видимо, это было не так… — ответил Тара, и его лицо стало каменным. Наруто вновь ощутил напряжение в воздухе. Это был не простой грабеж. Он знал, что артефакт «черепаха» хранил не только физическую мощь, но и собственную чакру, которая могла быть использована как во благо, так и во зло.