The Weirwood Queen | Чардревная Королева

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Weirwood Queen | Чардревная Королева
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«Я даже не успела попрощаться», — всхлипнула Санса, уткнувшись в его тунику. «Я собирался отправить её кости в Винтерфелл», — медленно произнёс Нед. — «Но мужчины нашли чардрево у дороги, примерно в часе езды к северу отсюда. Они похоронят её под ним, и старые боги будут присматривать за ней». Лютоволчица похоронена под чардревом, и Санса молится старым богам, умоляя вернуть Леди. Её молитва, можно сказать, была услышана. Грядут изменения.
Примечания
16.01 — 100 оценок «нравится». Спасибо!
Содержание Вперед

Часть 24: Sansa VIII

Ноябрь — декабрь, 298 год З.Э.

Рыжий котёнок мяукнул, наступив Сансе на грудь, хвост ударил её по носу. Санса погладила его по спине, глаза были полузакрыты, когда она зевнула. Так Санса начинала свои дни — с мурлыкающего, требующего внимания кота. Когда она почесала подбородок котёнка, он перевёл взгляд на неё. На мгновение зелёные глаза напомнили Сансе королеву, и у неё сжался живот. Но нет, глаза Баттонса светлее, насыщенного жёлто-зелёного цвета, как молодые листья.       Баттонс, названный так из-за своей любви облизывать пуговицы на платьях Сансы, был единственной компанией, которую разрешала королева. К ужасу Сансы, на следующий день после похищения Джейни и Мериссы были присланы новые слуги. Они немедленно сообщили Серсее о выводке котят в комнате Сансы. Когда слуги вернулись, чтобы унести их прочь, Санса умоляла оставить хотя бы одного.       Слуги притворились, что сжалились над ней, но Санса подозревала, что им отданы приказы заранее. Серсее наплевать на Сансу, она просто искала лучший способ держать её в узде. Если бы Санса не сделала так, как ей сказали, несомненно, Баттонс разделил бы судьбу Леди.       Незнакомый слуга помог Сансе одеться, а другой принёс овсянку и фрукты, чтобы перекусить. Не было ни уроков с септой Мордейн, ни разговоров шёпотом с Джейни или Арьей.       Сначала Санса думала, что могла бы присоединиться к Мирцелле и Томмену на уроках. Конечно, их септы и охранники следили бы за Сансой, но она была к этому готова. Но по мере того, как проходили недели без подобного приглашения, Санса смирилась со своим одиночеством и погрузилась в повседневную рутину.       По утрам она вышивала при солнечном свете у открытого окна. Они привезли большую часть её вещей из Башни десницы, включая рукоделие. В Винтерфелле она начала шить носовой платок для Джоффри. Санса не работала над ним после смерти Леди. На следующий день после писем она возобновила работу над золотыми львами и чёрными оленями. В конце концов, она должна быть мокрой от любви к Джоффри. Санса до сих пор не понимала, что это означало, но знала, что это несло в себе не слишком хороший смысл.       После того, как она заставила себя работать над носовым платком так долго, как только могла выдержать, она отложила его в сторону и занялась другим рукоделием. Когда они принесли вещи Сансы, они также прихватили несколько вещей Арьи. Санса перерыла сундук с одеждой, ища самую чистую, наименее рваную рубашку из грубой ткани. Это было немного великовато для Арьи, но это и к лучшему. Санса не знала, сколько времени пройдёт, прежде чем она снова увидит Арью, но у неё готов подарок для её щита. Она ломала голову, пытаясь вспомнить каждую деталь любимого меча Арьи, и стежок за стежком вышивала ряд иголок вдоль манжет рубашки.       Обед прошёл в таком же одиночестве, как и завтрак. Санса ела хлеб, свинину и корнеплоды, уткнувшись в одну из своих книг. Почти все книги были рассказами о рыцарстве южан, о драконах, принцах и влюблённых. Но у неё была одна книга о Севере, которая явно случайно взята, потому что оказалась между двумя любимыми книгами Сансы. Сборник легенд, собранный мейстером. Некоторые были знакомыми, отголоски сказок старой Нэн. Другие были странными и пугающими: рассказы о великанах, меняющих обличья, и древовидцах.       Когда солнце начало клониться к закату, пришло время Сансе прогуляться. Как только королева даровала Сансе свободу в замке, она отправилась в богорощу, надеясь, что там будет какой-нибудь знак того, что старые боги довольны. К её разочарованию, единственным отличием был подросший саженец чардрева.       За те несколько недель, что Санса провела взаперти в комнате, чардрево сравнялось с Ходором. Костянисто-белая кора приобрела более глубокий блеск, а листья казались толще. От главного ствола отходили две изящные ветви, похожие на пальцы. Лицо источало алый сок, слёзы стекали по стволу, собираясь вокруг корней. Санса была осторожна, чтобы не прикасаться к соку. Он слишком сильно напоминал ей кровь Квента.       Санса посещала чардрево почти каждый день во время дневной прогулки. В богороще было спокойно. Стражники, которые всегда следовали за ней, не заходили в богорощу. Зачем беспокоиться? Её окружали отвесные стены. Даже если бы она могла вскарабкаться, как Бран, у Сансы не было возможности сбежать.       По крайней мере, не в собственном теле.       

***

      

Нимерия была слишком далеко, чтобы Санса могла влезть в её кожу, а Баттонсу не разрешалось выходить за пределы башни. Но в богороще полно птиц, теперь, когда котята и мама-кошка не ждали в кустах, готовые наброситься. Санса наблюдала за их порханием, пока не заметила малиновку, которая направлялась к башне, где содержалась Санса.       Санса осторожно опустилась на землю, прислонившись спиной к молодому деревцу чардрева. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Тёплые гнезда и мягкие перья. Когти на ветке дерева. Склёвывает крошки во дворе. Санса открыла глаза, и ветер ворвался ей под крылья. Подойдя к открытому окну, Санса толкнула малиновку локтём. Пожалуйста? Там для тебя есть еда. Испуганный неожиданным пассажиром, малиновка приземлился на верхушке дерева.       Потребовалось несколько минут уговоров, прежде чем малиновка оправился от испуга.       Санса сочувствовала. Проскользнув в Нимерию, она перепугалась до смерти. Она делала это несколько раз по дороге, но как только они добрались до Королевской Гавани, волк её сестры был слишком далеко. Санса не знала, что может вселяться в кого угодно, кроме Нимерии. Вселение в Баттонса было случайностью.       Это было вскоре после того, как слуги забрали остальных котят. Баттонс мяукал у двери, зовя свою мать, братьев и сестёр. Санса подхватила его на руки, прижимая к груди. Она знала, каково это — быть одной. Она нежно разговаривала с котёнком, едва замечая, когда начала слышать ответы. Они заснули вместе, свернувшись калачиком на кровати, и ей снилось, что она гоняется за птицами и мышами.       Потребовалась неделя тренировок и головных болей, прежде чем Санса наконец проникла в Баттонса и увидела мир его глазами. Прежде чем она смогла отпраздновать свой успех, она быстро вернулась в свою шкуру, когда котёнок спрыгнул с кровати. Сансу вырвало в уборной, она прополоскала рот водой и попробовала снова.       Прошла целая луна, прежде чем Санса смогла превратиться в птицу. Её двенадцатый день рождения наступил и прошёл незамеченным, а она всё ещё практиковалась. Казалось, она могла вселиться только в существо, которое находилось в пределах видимости. Как только она оказалась внутри существа, её дух последовал за ним. И поэтому она уговорила малиновку подойти к окну, стараясь не смотреть вниз.       Малиновка сразу же начал клевать крошки хлеба и зелёный горошек, которые она оставила на выступе. Пока он ел, Санса очистила свой разум. Дремала на солнышке. Гоняюсь за оторвавшимися нитками. Мну покрывала.       Баттонс зевнул и потянулся, когда она скользнула под его рыжий мех. Он не совсем понимал, почему Сансе приходится общаться с птицами или почему ему не разрешают набрасываться на них. Потому что я не позволю запугивать их после того, как они помогли мне, сказала ему Санса. Это было бы грубо. Баттонс облизнулся, не убеждённый, затем направился к двери. Его вопли быстро убедили охранника открыть её.       — Там мало мышей? — спросил охранник, посмеиваясь и почёсывая Баттонса за ухом. Баттонс замурлыкал и потёрся о ноги охранника, пока Санса боролась с желанием зашипеть. Она знала этот смех. Она слышала его, когда Халлен умолял сохранить ему жизнь.       Баттонсу и Сансе потребовались часы, чтобы найти всех кошек в башне. Большинство из них были готовы выслушать мольбу Сансы о помощи, хотя некоторые просто царапались и убегали восвояси. Мама-кошка немедленно согласилась, сказав, что она может узнать запахи Арьи, Джейни и Мериссы где угодно.       Они поднимались по длинным ступенькам обратно в комнату Сансы, когда из ниоткуда появился чёрный кот. Ухо разорвано так сильно, что казалось, будто у него осталось только одно из них. Они попятились, их шерсть вздулась дыбом от страха.       Кот недовольно зашипел. Он убивал крыс покрупнее, чем этот жалкий котёнок.       Меня зовут Баттонс, почтительно сказали они. У тебя есть имя, господин?       Давным-давно, ответил кот. Я потерял свою девочку и не смог её найти. Твоя сестра поймала меня. Она поцеловала меня. Я помню её запах. Я найду её.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.