Место под солнцем.

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-17
Место под солнцем.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
В мире безжалостного моря, где ликуют пираты и витают легенды, Дотторе — харизматичный и дерзкий пират, который вечно ищет приключений и сокровищ. Но его настоящая слабость — загадочный мечник Панталоне, мастер своего дела, обладающий завораживающей грацией и неуловимой аурой. Пират хочет заполучить такое сокровище, вот только Лоне другого мнения.
Примечания
Пожалуйста, без суровой критике.
Содержание Вперед

Встреча (пролог)

Яркое солнце ласково светит на бескрайние просторы океана, его лучи играют на волнах, превращая поверхность в мерцающее полотно из золота и лазури. Небо ясное и безоблачное, лишь иногда по нему плывут легкие облачка, которые, словно белые паруса, подсказывают направление ветра. Морская вода теплое и прозрачное, цвета аквамарина. В ней чувствуется соленое дыхание океана, хранящего в себе множество тайн. На пляжах белоснежный песок мягко стелется под ногами, а в прибрежной зоне медленно накатываются волны, оставляя на берегу следы ракушек и морских водорослей. В глубинах воды можно увидеть ярких тропических рыб, которые грациозно плавают среди коралловых рифов, словно охраняя тайны подводного мира. Острова, разбросанные по океану, выглядят как сказочные уголки: густые тропические леса с высокими пальмами, экзотические цветы и утопающие в зелени каменные формирования. Каждое утро на островах наполняются звуки дикой природы — крики птиц, шум волн и шорох листвы. В воздухе витает сладковатый аромат кокосов, манго и других тропических плодов. Но в этом мире есть и своя опасность. Угрюмые скалы, скрывающие в своих недрах старинные тайники и забытые сокровища, а также громкие шторма, которые порой разбушуются на этих спокойных водах, превращая спокойное море в бушующее, графически рисуя на горизонте черные облака. Но даже в такие моменты, когда небо и море сливаются в хаосе, пиратская душа остается неукротимой, готовой бросить вызов стихии и покорить новые горизонты. Дотторе лениво потянулся в гамаке, который легко покачивался под его весом, словно убаюкивая его в сладком дремоте. Его тело было расслаблено, а выражение лица — безмятежным, будто он наслаждался каждым мгновением этой ленивой повседневности. Гамак, раскачиваясь между двумя пальмами, позволял ему наслаждаться теплым морским бризом, который нежно играл с его волосами. На мужчине был пестрый пиратский костюм, который подчеркивал его эксцентричность. На нём красовалась яркая рубашка из легкого белого материала с широкими рукавами, которые ловко заправлены в кожаные перчатки. Куртка, украшенная золотыми пуговицами, была сшита из бушлатного материала и ярких цветов: глубокого синего и насыщенного красного, придающего ему вид настоящего капитана морского разбойничьего древа. Многослойные пояса, на которых свисали кинжалы и карты, обвивали его талию, добавляя ему не только стиль, но и практичную изюминку. Его голубые волосы, как светлое морское утро, падали на плечи мягкими волнами, освещаясь солнечными лучами. Они контрастировали с его таким же ярко-красным взглядом. Красные глаза сверкали как рубины, полные энергии и дерзости, бесстрашно смотрящие на мир. В них была скрыта некоторая загадочность, притягивавшая взгляды и вместе с тем внушавшая уважение. Дополняли его образ украшения — массивные золотые серьги, кольца с драгоценными камнями, которые переливались на солнце. Каждый элемент его костюма, от шляпы с широкими полями до высоких сапог, был выбран не только для защиты от непогоды, но и для демонстрации статуса. Дотторе выглядел как человек, который не только пережил множество приключений, но и знал, как наслаждаться жизнью на полную катушку — особенно, когда он покачивался в своём гамаке, мечтая о новых горизонтах. Внезапно спокойствие было нарушено, когда к Дотторе подбежал юнга, его лицо было искажено смесью восторга и страха. Мальчонка, с загорелой кожей и растрепанными волосами, буквально чуть не спотыкается о собственные ноги, так сильно он торопился к капитану. Его дыхание было прерывистым, а глаза горели, словно он только что совершил открытие, которое меняло всё. — Капитан! Капитан! — закричал он, словно пытался донести до всех на острове эту важную новость. — Мечник, он тут! Мечник! Пират, находя время, чтобы расправить плечи и приподняться в гамаке, мигом стал более внимательным. Его глаза, яркие и проницательные, сузились от интереса и тревоги. Он знал, кто такой Мечник — репутация этого человека гремела по всем морям, и встреча с ним могла изменить всё. — Где? — спросил он, его голос стал низким и спокойным, несмотря на нарастающее волнение. — Ты уверен? Скажи мне больше! Юнга, слегка задыхающийся, продолжал, не в силах сдержать волнения: — Он на берегу! Толпа собирается! Все говорят, что это он, настоящий! Дотторе, быстро поднимаясь с гамака, отряхнул с одежды песок и, уверенно направившись к берегу, заставил всех вокруг почувствовать, что впереди их ждет важное событие. Когда капитан подошел ближе к толпе, его сердце забилось быстрее от волнения. На открытой площадке, окруженной зрителями, он увидел его — Панталоне. Этот прекрасный парень с чёрными волосами и фиолетовыми глазами излучал ауру аристократичности и грации. Его движения были легкими и уверенными, как у хищной птицы, готовой к атаке. Мужчина восхищенно смотрел, как Лоне вступил в бой с новичком, его фигура элегантно скользила по арене, как тень. В один миг фехтовальщик продемонстрировал своё мастерство: его меч уходил в живот противника с такой легкостью, что Дотторе не мог не восхититься. Этот бой не был полон ненависти — мечник не любил убивать и предпочитал оставить новичка в живых, показав ему его место. Новичок, потеряв весь пыл и дерзость, упал на землю, прижимая руку к ране, но Панталоне не собирался добивать его. Толпа вокруг них ликовала, восторженные крики раздавались из уст зрителей, когда Лоне с гордостью поднял меч и окинул взглядом своих поклонников. Их восхищение только подстегивало его уверенность. Воздух наполнился азартом и адреналином, но вдруг из толпы раздался свист. — Отличная работа, птенчик! — произнес Дотторе, его голос пронзительно резонировал среди толпы. Он не мог удержаться от искреннего сарказма. Однако Панталоне, не обратив на него особого внимания, безэмоционально отправил ему невидимый упрек, отмахнувшись от пирата, словно прогоняя назойливую муху. —Ты тоже тут? Как раздражает. — сказал Лоне, закатив глаза. Фехтовальщик, с быстрым и уверенным движением, сунул меч в ножны, издавая характерный звук, который раздался в тишине. Это было как бы для него самого — начало нового этапа, на котором он и был законодателем моды. Затем он поправил свои чёрные волосы, стараясь, чтобы ни одна прядь не закрывала его фиолетовых глаз. Он был великолепен и элегантен в этот момент, словно сам воздух вокруг него наполнялся его аурой. Не сказав больше ни слова, мечник начал удаляться, и каждый его шаг был уверен и грациозен. Капитан стоял на месте, все ещё улыбаясь, его сердце колотилось от потока эмоций. Панталоне стал для него чем-то больше, чем просто интересный персонаж — он был слабостью, за которой Дотторе уже несколько раз бегал с острова на остров, как только его глаза впервые встретились с фиолетовыми глазами этого загадочного парня. «Как же мне повезло увидеть его вновь», — думал он, ощущая, как внутри него растет неугасимая искра желания быть рядом. Закусив губу от волнения и искреннего желания удержать Панталоне рядом, Дотторе ощутил, как адреналин начинает играть в венах. Он не мог позволить ему уйти без попытки, и, собравшись с силами, резко кинулся в догонку. —Хей, красавчик! Короче шаг, не хочешь угоститься великолепной выпивкой? Пират не мог скрыть свою улыбку, которая нарастала с каждым шагом, когда он приближался к парню. Он надеялся, что предложение не окажется слишком дерзким и не разочарует его. Мечник, услышав его, немного замедлил шаг, но не обернулся, заставляя синевласого пирата продолжать идти. —Ты надоедливый. Отвали от меня.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.