Женщина знает смысл любви, а мужчина — её цену

Ansatsu Kyoushitsu
Гет
В процессе
NC-17
Женщина знает смысл любви, а мужчина — её цену
автор
Описание
Министерство обороны, будучи обеспокоенными психикой учеников класса 3-Е, после развернувшихся в короткий срок событий, принимают твёрдое решение. Учительский коллектив низшего класса пополняется новым психологом, которая теперь обязана следить за ментальным здоровьем учеников.
Содержание Вперед

Часть 4

      Спускание по извилистой, неровной и длинной тропе горы заставляет дыхание сбиться, а после чуть простоять, в попытке вернуть человеческий вид из умирающего тюленя. Хочется отправить проклятие тому, кто решил сделать это здание учебным, однако вспоминая директора и его злую ауру, было ощущение, словно карма воздастся всё же мне, а не ему, поэтому зачастую приходилось прикусывать язык на всякий случай. Неспешно шагаю по асфальту, направляясь к парковке, а после удивлённо вскидываю брови, замечая возле своей машины четверых учеников.       — Терасака? — окликаю парня, недоумённо оглядывая остальных. — Ёшида, Мурамацу и Хазама? Вы чего тут ошиваетесь?       — Как что? — Рёма в непонимании смотрит на меня. — Вы вообще-то пообещали сводить нас покушать мясца!       — Ну, вообще, когда я говорила об этом, то имела в виду другие дни… Однако эта информация уже не имеет смысла, — испускаю смешок, нажимая на кнопку и открывая двери машины. — Ладно, садитесь, поедим ужинать все вместе.       — Ништяк! — Ёшида и Мурамацу дали друг другу пять.       Сумку и папки с отчётами пришлось закинуть в багажник, поскольку места все были заняты. Сажусь за руль, пристёгивая ремень, пока сзади слышатся громкие голоса парней.       — Эй, Мурамацу, ну-ка двинься! — возмущается Рёма.       — Я и так прижался к краю! Сам двинься!       — Вы меня сейчас задавите! — нервно отмечает Ёшида, сидящий в середине. Да… Будет не очень весело, если нас остановит полиция, а после оштрафует за слишком большое количество людей в машине. Кирару, как единственную девушку, пропустили на переднее место, а потому темноволосая молча сидела, почитывая книгу.       — Ух ты, Хазама, какие весёлые книги ты читаешь, — сарказм вылетает с моих губ, стоило заметить в руках девушки готическую литературу.       — Вы читали её? — вопросительно смотрит.       — На самом деле не любитель такого жанра, однако как-то была в длительной поездке, — выезжаю с парковки. — Перелёт был четырнадцать часов, а я очень спешила в аэропорт. Поэтому купила первую попавшуюся книгу, даже не посмотрев. Это была твоя книжонка. Довольно мрачная история.       — Ху-ху, это ещё цветочки. Есть книги куда мрачнее, — довольно улыбается Кирара.       — К слову, Кэтрин-сенсей, давно интересовал один вопрос, — вопросительно смотрю на Ёшиду через зеркало заднего вида. — А сколько вам лет?       — А сколько бы вы мне дали? — выруливаю на другую улицу, загадочно улыбнувшись.       — Вы выглядите лет на двадцать, — задумчиво произносит Мурамацу.       — И вправду… Я бы вам дал лет двадцать с чем-то, — делиться своими мыслями Такуя.       — Мне тридцать один, детишки, — усмехаюсь я, видя вытянутые лица учеников.       — Не думал, что настолько старая…       — Терасака, — на моих губах растягивает раздражённая улыбка. — Тебя сейчас спасает лишь то, что я за рулём!       Припарковавшись возле заведения, отстёгиваю ремень. Дружной компанией выбираемся из авто, направляясь во внутрь. Занимаем столик подальше, быстро определяясь с заказом. Поскольку завтра выходной день, я решила побаловать себя, заказав пиво. Пить при детях, конечно, не самое лучшее занятие. В особенности, когда ты психолог и должен корить других за такое, но надеюсь на их понимание.       — Кэтрин-сенсей, а вы откуда вообще? Ощущение, словно вы впервые в Японии, — отмечает Такуя.       — Верно, я впервые в Японии, — утвердительно киваю. — Вообще, родом я из Германии. Проживала в её столице — в Берлине. Ну а после стала разъезжать по разным странам.       — Оо, и где же вы были? — заинтересованно поглядывает на меня Ёшида.       — Сейчас будет тяжело перечислить все страны, — на самом деле я и вправду побывала много где. — Поэтому могу отметить самые запомнившиеся мне, — с улыбкой предаюсь воспоминаниям. — Большое количество лет я провела в Соединённых Штатах, поскольку училась в Гарвардском университете.       — Вы учились в Гарварде?! — удивились ученики.       — Да, проучилась шесть лет, окончив магистратуру факультета психологии. Долго думала над тем, чтобы поступить ещё и на докторантуру, однако поняла, что учиться слишком много. Короче говоря, было жалко своё время.       — Афигеть, — удивляется Ёшида и Мурамацу в один голос.       — К слову, директор нашей школы, насколько мне известно, тоже окончил Гарвард, — припомнила я интересный факт.       — Ну, от такого человека это вполне ожидалось, — пожимает плечами Тайсей, откинувшись на спинку кресла. — Он вообще похож на сверхчеловека. Порой ощущения, что он ничуть не уступает Коро-сенсею.       — На самом деле даже для меня он остаётся загадкой, — усмехаюсь. — Действительно сверхчеловек.       — Вы так и недорассказали, в каких странах побывали, — напомнила Кирара, сидевшая рядом со мной.       — Ах да, после Соединённых Штатов я решила посетить холодную Канаду. Природа там по-настоящему завораживает. Я сняла домик в заснеженном лесу. Панорамные окна открывали вид на чудесный лес, чьи деревья покрыты снизу до верха снегом. Хоть и едва можно было что-то разглядеть в постоянные метели и буран, однако до сих пор перед глазами стоит образ этого уюта. Как я сижу на диване под тёплым пледом, под ногами пушистый белый ковёр, неподалёку в камине потрескивают дрова, а за огромными окнами метель. Поэтому несмотря на суровый холод, мне очень понравилось, — собственные слова заставили прикрыть глаза, вновь оказавшись в этом месте.       — Теперь я вам завидую, сенсей.       — Есть чему, — улыбаюсь в ответ. — После Канады я отправилась отдыхать в жаркие страны. Сперва Тайланд, после Мальдивы, Турция и так далее. Замечательные страны для отдыха, — блаженно вспоминаю минувшие дни. — Я вообще большой любитель путешествовать. Поэтому долго не засиживаюсь в каких-то странах и вечно в разъездах.       — А Япония вам как?       — Первое время здесь было слишком тяжело, — задумчиво вспоминаю первые дни прибытия в страну. — Климат было совершенно непривычным из-за своей влажности. Культура абсолютно чужда, как и местные обычаи и традиции. Но со временем свыклась и начала находить свои прелести. Япония, очевидно, самая ведущая страна по развитиям технологий. Экономика здесь отличная, а к экологии относятся очень бережно. Поэтому страна мне понравилась, за исключением слишком трудолюбивых японцев, которые готовы жить на работе. Такое я не одобряю.       — После того, как всё закончится, вы не хотите остаться здесь?       — Ну, — вопрос заставил задуматься. — Скорее нет, чем да. Страна, конечно, отличная, но я совсем не сочетаюсь с её культурой. А ещё было бы неплохо выжить, после всего, что может случиться.       После того, как заказ наконец принесли, парни взяли на себя ответственную роль, начав жарить мясо. Подшучивая над Терасакой, который крайне внимательно следил за мясом, я смеялась с того, как парень раздражённо выкрикивал в мои сторону проклятья. Неспешно попивая холодное пиво, я поедала мясо. Вкус, конечно, далёк от дорогих ресторанов, однако очень даже неплохо для таких мест. Вечером я осталась вполне довольной, а под конец настроение стало ещё лучше, когда голова начала слегка кружиться от алкоголя.       Я заплатила за счёт, после чего мы наконец двинулись на выход из здания. На улице окончательно стемнело, а лёгкий и чуть прохладный ветер приятно обдувал кожу. Такие приятные моменты надолго заседали в голове, заставляя после с завистью вспоминать их, желая такого же повторения. Однако ничто не может повториться точь-в-точь, поэтому остаётся лишь изо всех сил довольствоваться незаменимым моментом прямо сейчас.       — Раз за руль я сесть больше не смогу, то вызову вам такси, — оглядываю учеников.       — Не надо, Кэтрин-сенсей, мы на своих двух отлично доберёмся! — широко улыбается мне Ёшида.       — Но… — хотела я возразить.       — Вы о себе побеспокойтесь лучше, — отрезает Терасака. — Ёшида прав. Мы и сами можем добраться до дома.       — Хорошо, — вздыхаю, всё же смирившись. — Однако сперва проводите Хазаму до дома, — строго оглядываю парня.       — Есть, сенсей! — Такуя отдаёт честь, довольно улыбаясь. — Спасибо за еду и удачно добраться вам! — машет рукой напоследок, разворачиваясь.       Провожаю группу учеников лёгкой улыбкой, а после начинаю оглядываться, в поисках такси. По соседству находилось какое-то дорогое заведение, куда я направилась, рассчитывая на то, что такси найти там будет легче. Остановившись спиной к большому зданию, я замерла, всерьёз задумавшись над изменившимися планами в голове. Приятный ветер так и манил прогуляться по городу, несмотря уставшие от каблуков ноги.       Нахмурив брови, я не меньше минуту простояла, находясь в мыслях. И если бы не лёгшая на плечо рука, неизвестно, сколько бы я ещё так простояла. Слегка вздрагиваю, а после поворачиваю голову, натыкаясь на фиалковые глаза. Мои глаза чуть распахиваются в удивлении, однако уже спустя секунду возвращаю лицу самообладание. Мужчина улыбнулся, убрав руку.       — Какая встреча, мисс Майнингер. Какими судьбами здесь?       — Директор, — улыбнулась я мужчине, повернувшись всем корпусом. — Ходила ужинать с учениками, — киваю на соседнее здание, где мы недавно заседали. — А вы...?       — Был на встречи с кое-какими политиками, — коротко описывает ситуацию.       — И как прошла встреча? — интересуюсь я.       — Замечательно, — улыбается к дополнению слова. — Почему же вы здесь стоите? — вопросительно смотрит.       — Ох, на самом деле я приехала на машине. Однако решила немного выпить, поэтому за руль больше не рискую садиться. Думала словить такси, — чуть поворачиваю голову, пытаясь зацепить взглядом нужную машину.       — Тогда в этом более нет нужды, — вопросительно смотрю. — Я отвезу вас домой, — это даже не вопрос, а утверждение.       — Что ж, если вас это не обременит — буду очень благодарна, — довольно улыбаюсь.       Мужчина подходит ближе, а после невесомо кладёт руку на спину, слегка подталкивая вперёд. Неспешно идём к ряду машин, останавливаясь напротив чёрного Лексуса. Мужчина услужливо открывает мне дверь, после чего я сажусь в машину. Светлый кожаный салон заставляет закусить губу от удовольствия. Дверь по левую руку открывается, после чего директор садится за руль. Пристёгиваю ремень, переводя взгляд на руль, на который опустилась мужская рука.       Если бы это было возможно, то я бы на прокрутке готова была часами смотреть на то, как мужчина выруливает машину с парковки, а после наконец двигается по трассе. Отсутствие кольца, конечно, говорило о многом, но я всё ещё была в смятении по этому поводу. А ещё я слышала, что у директора есть сын. Из уст непроизвольно вылетает вздох. Да уж, найти любовь в моём возрасте намного сложнее.       — Мисс Майнингер, — привлекает моё внимание мужской голос. — Как насчёт того, чтобы продолжить наш незаконченный в прошлый раз разговор?       — Вы ещё помните о нём? — приподнимаю уголки губ. — На самом деле я уже и забыла, на чём мы остановились, — всё я прекрасно помню. Вот только использование манипуляций — буквально моя сущность. А я так и горела желанием выставить всё так, словно это мужчина заинтересован хоть и не мной, но нашим общением.       — Меня интересовал вопрос о вашем любопытстве к изучению людей, — услужливо напомнил мужчина.       — Да, теперь вспомнила, — поворачиваю голову к директору. — Вы всё верно подметили. На самом деле в тот день у меня не было намерения изучать вас, просто я сделала это непроизвольно. Думаю, это уже привычка. Надеюсь, вас не сильно напряг мой не самый культурный жест?       — Что вы, всё в порядке, — ободряюще улыбается в ответ, отвлёкшись от дороги на пару секунд, чтобы посмотреть на меня. — Просто, не каждый день встретишь таких интересных людей.       — Если директор действительно считает меня интересным человеком, то кажется я вполне могу продолжить отмечать сегодняшний день, — слегка посмеиваюсь.       — Вот как? — машина останавливается на светофоре. Украдкой смотрю на то, как положив локоть на подлокотник, мужчина приложил костяшку указательного пальца к губе в задумчивом виде. Было приятно от осознания, что он всё же задумался над моим намёком, а не сразу отрезал. — Что предпочитаете выпить? — поворачивает голову в мою сторону, а я едва удерживаюсь от того, чтобы не заулыбаться, как ребёнок.       — Не сказала бы, что довольно критична в этом, — довольно хмыкаю. — Но по большей части отдаю предпочтение винам, — замолкаю, обдумывая. — А вы, директор, что предпочитаете вы?       — Я довольно редко притрагиваюсь к алкоголю, — смотрит в моим глаза. — Но предпочтение отдаю виски. Особенно шотландскому, — светофор загорается зелёным, и машина наконец продолжает путь. — Как подготовка к предстоящим экзаменам?       — Всё замечательно, — перевожу взгляд на дорогу. — Дети усердно трудятся. Думаю, результаты вас впечатлят.       — Как знать, — туманно отвечает. — Не хотелось бы, чтобы класс Е прыгал выше своей головы.       — Боитесь, что система вашей школы начнёт давать трещину? — подавляю усмешку. Однако улыбка сползла с лица, когда в ответ была лишь тишина. Стоило промолчать?       — Мисс Майнингер, — спустя целый квартал, прошедший в тишине, наконец окликает меня мужчина. — Вы считаете, что мои методы обучения не совсем верные?       — Если я скажу, что мне абсолютно безразлично, какие у кого методы, вы поверите? — в ответ неоднозначный хмык. — На самом деле я из тех людей, которые считают, что цель оправдывает средства.       — Значит, вы не осуждаете мои методы?       — Я же говорю: мне всё равно, — поворачиваю голову к окну. — Люди отвественны за свои поступки. Да, подростки не совсем понимают, что делают, но жизнь должна научить их этому. Просмотрев досье своих учеников, я заметила, что многие попали по собственной глупости в низший класс. Единственное, немного корю вас за то, что некоторые были отправлены в этот класс не совсем справедливо.       — Вот как…       Остальная часть дороги, к сожалению, прошла в тишине. Мужчина наконец доехал до адреса, припарковавшись напротив жилого комплекса, в котором я проживала. Отстегнув ремень, хватаюсь за ручку, приоткрыв дверь.       — Мисс Майнингер… — очередной оклик заставляет на моём лице растянуться довольной улыбке, которая тут же умело сползает, стоило мне повернуть голову к директору. Тот не спешит продолжать, молча смотря на меня. Проходит секунда, две, три… — Не хотите обменяться номерами? — было приложено не мало усилий, чтобы не заулыбаться во все зубы.       — Из вежливости интересуетесь? — слегка усмехаюсь, неспешно выходя из машины. — Мой номер телефона у вас точно должен быть.       — Из вежливости, — утвердительно кивает. — Хорошего вечера, мисс Майнингер.       — И вам того же, директор, — захлопываю дверь, наконец двинувшись по дороге. Лишь когда я пересекла ворота жилого комплекса, до слуха донеслось, как заводится машина.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.