
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
От врагов к возлюбленным
Насилие
Проблемы доверия
Жестокость
ОЖП
ОМП
Неозвученные чувства
Соулмейты
Психологическое насилие
Психологические травмы
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Любовный многоугольник
Духовная связь
Противоречивые чувства
Ханахаки
Невзаимные чувства
Описание
Быть полудемоном и служить Градоначальнику Хуа — было честью для Фа Лиан. Вознесение Наследного Принца Сяньлэ стало новым путешествием, в котором ей, к ее же несчастью (а может и наоборот), придется снова бороться с извечным раздражительным младшим чиновником, имя которому — Фу Яо. К чему это приведет — лисица понятия не имеет. Но одно она знает точно — от Судьбы, как говорится, не уйдешь. Да и уходить особо не хочется.
Примечания
Почему бы и нет?
Главный пэйринг : Лань Сичень/ОЖП/Му Цин (любовный треугольник если что) Кому-то из них я разобью сердце💔
Да, что вы мне сделаете? Вы не знаете где я живу, а я без ума от этих мужчин♥️
Приятного прочтения, Достопочтенные Дамы и Господа♥️🌷
Том I. Глава 1 "Определиться бывает сложно, но ненавидеть намного легче"
25 июля 2024, 07:18
—...
—...
— Так и будешь молчать? — Фа Лиан смотрит пристально, подперев рукой щеку и слегка склонив голову вбок. Инь Юй молчит, продолжая водить ложкой в супе.
Они оба сидят в одной из таверн Призрачного города, обедая. Их столик находится дальше всех от выхода, но при этом открывает полный вид на наполненное демонами, призраками и редкими людьми, помещение. В таверне шумно, однако драк не наблюдается. Никто бы не посмел драться в присутствии двух заместителей Достопочтенного Градоначальника Хуа.
— Почему не ешь? Не вкусно? Там только курица, — Фа Лиан смотрит на полную тарелку супа.
— Нет, вкусно, — Инь Юй выглядит уставшим, — Спасибо, что приготовила. Кабан на тебя не рассердился в этот раз?
Лиан широко улыбается, и Инь Юй замечает, как в ее глазах заблестел яркий огонечек.
— Я его с кухни выгнала, чтоб не мешал, — она прячет улыбку за ладошкой и подмигивает стоящему за прилавком демону. Тот сужает глаза, после чего выдает в ее сторону неприличный средний жест, — А то он такой : "Я Граданачальнику на тебя, хрю, пожалуюсь", — девица черпает суп ложкой, — Как будто я Градоначальника боюсь, — Фа Лиан хмыкнула, — В этот раз суп обошёлся без примеси человечины, иначе я бы этого кабана над Игровым домом повесила, чтобы не ворчал, как старик. Уж, я бы посмотрела кто кого, — последние слова были сказаны с примесью насмешки и лёгкой толики угрозы.
Инь Юй улыбается, прекрасно зная, что ни за что в жизни Фа Лиан не возьмёт в рот хотя бы кусочек человеческого мяса, даже не смотря на то, что она — лисица.
— Ты всегда очень вкусно готовишь, — бывший небожитель улыбается, все ещё копошась ложкой в супе, — Даже Градоначальнику нравится.
Фа Лиан смотрит на Инь Юя, изгибая бровь, выразительно указывая на ложку, которая явно не собирается набирать хотябы бульон.
— Я вижу.
— Нет, правда, очень вкусно, — он неохотно взял ложку супа. Было видно, что едва ему совсем не лезет, поэтому Лиан тихо произнесла :
— Не утруждай себя, — девушка машет в его сторону ладошкой, — Если не хочешь — не ешь, в любом случае, если понадобится — приготовлю ещё.
Инь Юй благодарно кивает, отставляя миску с супом подальше. Демоны шебуршатся, спорят и ругаются. Лиан краем глаза замечает знакомые красные одежды, приближающие к ним. Они с Инь Юем молчали. Фа Лиан обедала, а Инь Юй ожидал, пока она закончит кушать и они оба вновь займутся делами города. Крики в таверне прекратились, заменяясь благоговейным возгласом : "Добрый день, Градоначальник!"
— Бездельничаете? — голос Хуа Чена раздался сбоку, когда Градоначальник присел к ним за стол. Инь Юй уважительно поклонился, когда Лиан, жуя, кивнула.
— Что вы, Градоначальник, — девушка улыбается, блеск в ее глазах озорной и это заставляет Хуа Чена приподнять бровь, — Вот, видите, изучаем...э... Городской общепит, да, Кабан? — демон, подошедший к ним, зло хрюкнул в сторону Лиан, поднося Граданачальнику чашу с вином.
— К черту катись, хрю, Фа Лиан, — зло выплюнул тот, — Хера с два ты меня, хрю, ещё раз с кухни попрешь, лиса дрянная! — жаловался кабан, тем самым добродушно отвечая Хуа Чену искреннее : — Чего-нибудь желаете, Градоначальник?
В ответ на гневную тираду хозяина таверны, Лиан усмехнулась, продолжая есть суп.
— Так ты сам лично мне разрешил на кухне хозяйничать, а теперь ещё и ругаешь меня, — кабан зло зыркнул на нее, замечая, как на губах Граданачальника появилась слабая ухмылка, — Градоначальник Хуа, он меня обидел.
— А ты меня с кухни выперла, — после чего добавляет : — Один : один.
— А ты мне человечины в суп добавить хотел, — обхватывая двумя ладошками миску, Лиан фыркает, — Я не ем людей! Инь Юй тоже!
— Лисица! — кабан тычет в ее сторону пальцем, — Из тебя демон, хрю, как из меня человек!
— Половинчатый, что-ли? — Лиан засмеялась, когда в ее сторону полетела поварешка, ловко уворачиваясь в бок.
Ну, честно сказать, так и было. Полукровка, полу-человек, полу-демон. Удивительно, как с такими характеристиками ее вообще в Призрачный город на службу Градоначальник принял?
— Больно! — наигранно и обижено произнесла демоница, за что получила подзатыльник от Хуа Чена, — Ай!
— В тебя даже не попало, — заявил Инь Юй, после чего услышал от Градоначальника ехидное :
— А вот теперь — попало.
Фа Лиан обижено надулась, кладя ложку в пустую миску. Хуа Чен тем временем подвигает к себе тарелку с супом, которые ему благодушно принес кабан.
— Ты готовила? — интересуется Градоначальник, когда Лиан прекрасает тереть затылок.
— А вы как думаете? — улыбаясь во все тридцать два зуба, девушка закидывает ногу на ногу под столом, принявшись ждать ответа Градоначальника, однако слышит лишь смех кабана и его веселое замечание :
— Хрю! Достопочтенный Градоначальник! — кабан смеётся, — Лисица всё утро, хрю, по городу бегала, петуха, хрю, ловила! — его смех поддержали другие, даже Инь Юй, который был свидетелем этой незабываемой сцены, едва сдерживал улыбку, — Всем городом наблюдали! То Лиан за петухом бегает, то петух — за ней, вот смехота!
Демоны в таверне засмеялись, в то время, как густой румянец поднимается по шее Лиан, расцветая уже на бледных щеках.
Откуда-то сбоку, сквозь смех, говорили :
— Да-да! Было такое! — демон вновь засмеялся, — Он ее ещё клюнуть успел!
— Давно так не смеялись! Вот лиса!
— Да! Лисица на то и лисица!
— Точно!
— Ха-ха-ха!
Хуа Чен, который не скрывал своей ухмылки, хлебнул супа, явно довольный результатом. Лиан тем временем, пусть и делала вид, что обижалась, на самом деле думала о том, что это было одна из большинства глупых вещей, которые она делала вообще. За пять сотен лет своей жизни она успела натворить много дел и совершить огромную кучу глупостей, которые Хуа Чен до сих пор разбалтывает кому попало, явно наслаждаясь ее тихим бурлящим гневом.
— Не слушай их, — тихо проговорил Инь Юй, натягивая на лицо маску, которую до этого держал на столе, — Они всегда так.
— Подумаешь, — Лисица хмыкнула, — Чего мне на правду обижаться? Я и похуже вещи вытворяла, подумаешь, поиграла в догонялки с петухом. С кем не бывает.
Инь Юй улыбнулся, в это же время Хуа Чен скучающе подпёр щеку ладонью, точно так же, как это делала Лиан. Его взгляд метался по таверне, ни разу не задержавшись где-то дольше нужного.
— Как обстоят дела с Многоликим? — поинтересовался Градлначальник, зачерпывая суп.
Фа Лиан не задумываясь, ответила :
— Я нашла его местонахождение. В час быка навещу его, в этот раз он точно не сбежит, — заправляя выбившуюся прядь волос за ухо, Лиан ругается, когда Хуа Чен взъерошивает ее итак, торчащие в стороны, волосы. Пучок слетает на бок, поидавая ей большей неуклюжести, чем до этого, — Градоначальник! — девица возмущённо попыталась привести прическу в порядок. Хотя то, что было у нее до этого, никак нельзя было назвать порядком. Своеобразным. То да. — Ну я же его только недавно закрепила!
— Вот этим? Веткой? — Хуа Чен показывает перед ее глазами тоненькую палочку бамбука.
Лисица фыркает, забирая из рук демона палочку.
— Она снова потеряла шпильку, — ответил вместо нее Инь Юй, — Сегодня утром, пока... — он подавил смешок, — В догонялки играла.
Хуа Чен приподнял бровь, слегка покачав головой.
— Это восьмая за месяц.
Пока Лиан возится со своими волосами, мужчины тяжело вздыхают. Хуа Чену кажется, что ещё немного и она повыдергивает себе все волосы. Не сказать, что Фа Лиан не заботилась о своих волосах, но иногда, когда работы было слишком много или она была довольно уставшей. А иногда она просто не придавала им большого значения, забивая голову чем-то другим.
— Такими темпами ты украсишь собой один из монастырей Будды своей чудесной лысиной, если не перестанешь так сильно дергать волосы, — говорит Инь Юй, с беспокойством и жалостью наблюдая за волосами, которые безжалостно пытается собрать в пучок девица, — Может сделаешь обычный хвост?
— Ненавижу хвосты, их носят только...
— Младшие чиновники, я в курсе, — усмехнулся Хуа Чен, явно напоминая Лиан о ее борьбе с чиновником из дворца Сюань Чженя, — Ещё и с именем — Фу Яо, да, точно.
— Градоначальник! Обижаете! — фыркает лисица, со злобы слишком сильно дёргая за собственные пряди, — Этот придурок меня месяц назад в канау выкинул, со словами : "Мусор на дороге не должен валяться", — лицо Лиан исказилось, — При следующей встрече я обязательно верну ему этой же монетой.
Инь Юй нахмурился, наблюдая за Лиан.
— Лучше бы ты все же не связывалась с ним. Я не помню, чтобы младший чиновник с подобным именем был во дворце Сюань Чженя.
Лиан, наконец-то кое-как заколов волосы, повернулась к другу, пожав плечами.
— Я знаю его пять сотен лет, — спокойно вторит девица, опускаясь лицом на раскрытые руки, вытянутые вдоль стола, — И этот... чиновник, та ещё заноза. О нем болтают многие со дворца Сюань Чженя, некоторых я гоняла по лесам юго-западных городов лично, поэтому знаю, о чем говорю.
— Ты их так усердно гоняла, что половина из них при первой же возможности зовут тебя выпить, — усмехнулся Хуа Чен, делая глоток вина.
— Это тоже борьба, — уклончиво говорит Лиан, — Кто виноват, что они слишком быстро пьянеют? Вот из дворца Нань Яна крепкие ребята, а эти, будто впервые в жизни вино пили, — подпирая подбородок кулачками, девушка хмурится.
— Фу Яо, кажется, тебя тогда знатно погонял за собутыльничество, — припоминая события столетней давности, добавляет Инь Юй.
— Ага, — лисица хмурится, — До сих пор жопа болит.
Хуа Чен, кажется, едва ли не поперхнулся вином, закатывая единственный глаз. Подробности он, конечно, знал, но к высказываниям Фа Лиан за пять сотен лет привыкнуть так и не смог.
— Как двусмысленно, — протянул Хуа Чен, тут же встречая разъяренный взгляд девицы.
— Извращенец, — бурчит Лиан, отворачиваясь от Градоначальника, — Вы же знаете, что я неудачно упала.
— Ну, если падение с ветки клёна можно назвать неудачным... — лисья ухмылка так и гуляла по губам Градоначальника...
— Градоначальник!
— Засмущалась? — Фа Лиан боролась с румянцем до последнего, однако кончики ушей все же покраснели, что и заметил Хуа Чен, — Нет ничего постыдного в том, что этот неудачник тебе нравится.
— Он мне не нравится, — Лиан хмурится, встречаясь взглядом с Хуа Ченом, — Он не самый приятный человек, которого я встречала за свою жизнь. Я встречала мужчин разы лучше.
— Не сомневаюсь, — глаз Хуа Чена опасно блестит, когда его лицо слегка наклоняется в ее сторону, — Но это другое.
Лиан приподнимает бровь, явно не понимая к чему клонит Хуа Чен.
Фу Яо ей не нравился. И она могла назвать причину этому. Их было много, начиная от его взгляда и заканчивая личностью. Неприятный и грубый. Вечно появляется там, где она, мешает работать, так ещё и часто побеждает ее в бою, насмехаясь каждый раз, как в первый.
Вот уж точно, как в такого засранца можно вообще влюбиться?
К тому же у него явно кто-то есть. Было бы странно, будь такой красивый юноша один. Хотя, Лиан сомневалась, что хоть какая-нибудь девушка может выдержать его характер. Он невыносим, с ним сложно найти общий язык, так еще и нахал. Вечно пялится и вечно чем-то недоволен.
Как с ним вообще срабатываются остальные?
Она знала Фу Яо пять сотен лет. Встретила его впервые, когда ей было пятнадцать. Выглядела она тогда, как гадкий утёнок: лохматая, с кучей веснушек, которые сейчас то и дело скрывает за пудрой, тощая, мелкая и с синяками под глазами от недосыпа и дисбаланса энергии. В то время она бесконтрольно обращалась в лису. Это, ей, кстати, помогло сбежать. Не обратись она тогда лисенком, гнила бы уже давно ее шкурка где-нибудь под горой в темнице.
— Я ненавижу его, — выдыхает Лиан. Хотя, ненависть, пожалуй, слишком громкое слово для их "отношений", но отрицать это она не стала, — А он — ненавидит меня. У нас все стабильно. Ненависть — то, ненависть — сё, — Фа Лиан устало разводит руками в сторону.
Она была уверена, что Фу Яо ее нанвидит. Он говорил ей об этом бесчисленное количество раз. И она верила ему так же, как и верила тому, что это взаимно.
— Как вам суп, Градоначальник? — быстро переводя тему, Лиан улыбается.
Хуа Чен с чистой совестью и искренностью выдает :
— Вкусно.
***
Храм Сюань Чженя, куда ее занесло в этот раз, был куда меньше, чем остальные. И, пожалуй, одним из самых уютных храмов, что она встречала за последнее время. Многоликий должен был появиться с минуты на минуту. Поэтому скрывать себя Лиан не собиралась, да и надобности не было — она выследила демона, осталось только поймать его и доставить Граданачальнику. Облаченная в чёрное ханьфу, с фиолетовыми нижними вставками, лисица стояла напротив статуи бога войны, рассматривая ее в мельчайших деталях. Она заметила, что статуи Сюань Чженя всегда отличаются точностью и больше похожи на реального человека, чем, взять к примеру, скульптуры Нань Яна. Ни одна на одну не была похожа. Хотя, до нее доходили слухи, что генерал Сюань Чжень лично появляется скульпторам во снах, если ему не нравятся их работы, а потом уничтожает в пух и прах. Впрочем, Лиан засмотрелась. Мужчина был красивым. Действительно красивым : тонкие черты лица, которые придавали ему благородства, казались поистине настоящими. Шаги, гулко отдающие эхом, никак не отвлекли Фа Лиан от статуи, наоборот — она не заметила, как кто-то вошёл в храм. Она так и стояла, посреди храма, окружённая единственным лучиком лунного света, падающего на этот угол из окна. Луна играла с серебром ее волос, превращая их в густой пепел. Тень, тем временем, падала на ее лицо. Тучи, порой, закрывали луну от посторонних глаз, затягивая грозу, запах которой уже был повсюду в воздухе. Она поздно ощутила, как холодное лезвие коснулось ее плеча, едва заметно прижимаясь к открытому участку на шее. Она не дрогнула, однако все же вздохнуть ей пришлось. Это был не демон. Она отчётливо чувствовала духовные силы небожителя, лезвие меча которого ярко и ощутимо передавали все его чувства ей на кожу тонким, но острым прикосновением. Не говоря ни слова, Лиан медленно стала оборачиваться, все так же держа руки вдоль тела. Лезвие не дрогнуло, когда участка, чтобы перерезать ей горло, стало больше. Она едва не завыла от досады, встречая своими темно-зелеными глазами глубокие карие, которые в темноте были похожи на бездну. Мрачную и темную, где даже лучика света было невозможно найти. Фу Яо стоял хмурый, рассерженный и злой. Впрочем, обычно он и был таким, за исключением редких дней, когда его настроение было более-менее спокойным. Однако сейчас он выглядел поистине взбешенным. И Лиан, кажется, понимала почему. Она никогда не заходила в храм, но всегда была на территории его генерала. Неудивительно, что он так взбесился, что сразу же решил приставить лезвие у ее горлу. Эта была неожиданная и ненужная сейчас встреча. Ей нужно найти Многоликого, а не стоять здесь, напротив Фу Яо. — Что ты здесь забыла? — он рявкает достаточно громко, чтобы Лиан сделал крошечный шаг назад. Его голос такой грубый и холодный, что по коже невольно бегают мурашки, — Вечно все с тобой не так! Фа Лиан делает ещё шаг назад, когда юноша надвигает к ней. Рука по инерции хватает рукоять меча, когда младший чиновник подходит достаточно близко. — Не твоего ума дело, — бросает лисица, обходя постамент, дабы не упасть на него, споткнувшись. Фу Яо наступает, явно намереваясь убить ее. Сабля сверкает в темноте опасно, так опасно, что в горле образуется ком, сглотнуть который не получается. — Ты находишься в храме моего генерала! — его рука дрожит, будто он сдерживается, чтобы не поднять саблю прямо сейчас. Лиан держит ладонь на рукояти меча, но из ножен его так и не достает, — Что ты делала здесь? Зачем пришла? Отвечай, пока я не убил тебя прямо здесь и сейчас! Гнев и злость, исходящие от Фу Яо, обжигают кожу. Даже когда она ударяется спиной о стену храма холод, который должен был остудить его гнев, не помогает. Вместо этого она едва ли не шатается в сторону, от сабли, лезвие которой в считаные секунды пронзает стену прямо напротив ее глаз, задевая собой серебряные пряди волос. Она впервые видит такого Фу Яо. И тот ужас и страх, мгновенно окативщий ее с ног до головы, гулом отдается в сердце, заставляя его биться чаще. Она хочет уйти в сторону, когда младший чиновник наступает, но зажатая в хватке сабли прядь и чужая ладонь, перекрывающая ей путь с другой сторону, выбивает последние мысли и пути к отступлению. Ее рука тут же разжимает рукоять, ухватывая чужое запястье, схватившее ее за воротник. Фа Лиан молчит, едва ли сдерживая ужас, когда ее ловко и слишком легко отрывают от земли, быстро впечатывая в стену со всей злостью, держа за воротник одной рукой. Одной! — Отпусти меня! — Лиан пытается разжать пальцы Фу Яо двумя руками, но ничего не получается. Паника накрывает быстрее, чем она успевает даже вспомнить, зачем она сюда пришла, — Что ты делаешь? — Я задал тебе вопрос, — ладонь лишь крепче сжимает ее ворот, поднимая ее так, чтобы их лица были на одном уровне. Фу Яо злится, едва ли не плюясь ядом. Его глаза темные от гнева и Лиан надеется, что он не убьет ее сегодня, — Ответь на него так честно, как ты только можешь. Не заставляй меня выбивать из тебя признание. Последние слова он говорит так нежно, что ей становится плохо. Этот чертов юноша пугает ее. До чёртиков пугает. — Я уже сказала : не твоего ума дело! — она пытается пнуть его ногой, но быстро понимает, что это бессмысленно, — То, что я в храме твоего генерала, это не значит, что я пытаюсь что-то сделать! — Ты всегда пытаешься что-то сделать! — из груди Фу Яо вырывается что-то подобное рычанию, заставляя Лиан сжаться, — А теперь говори! Я считаю до трёх, иначе я действительно убью тебя! — Я уже сказала тебе : это не твое дело! С каких пор в храм не разрешено входить? — Лиан зло сужает глаза, — Я не трогала тебя, ты, черт возьми, первый напал на меня, хотя я ничего не делала! — Вот именно! — Фу Яо, кажется, разгорается только сильнее. Лиан видит в его глазах все те самые негативные чувства, которые приравнивает к самой ненависти, думая, что ему стоит отвечать тем же, — Я знаю тебя : стоишь и думаешь, чего бы натворить, если не уже! Девушка пораженно застыла, чувствуя, как страх полностью исчезает, вместо этого гнев наполняет ее до краев. Не раздумывая, она резко обращается лисой, сильно кусая того за запястье, позволяя верхним одеждам соскользнуть с кожи, оставляя ее одну в нижних одеяниях. Она шипит, тявкает на него, когда он, перекрывая укус другой рукой, смотрит в ее сторону, сжимая губы в тонкую линию. Ее серебристая шерстка блестит в свете луны жидким серебром, мягко выделяет затемнённые части лица, мягких лап и кончика хвостов. Лиан скалится, обнажая острые белоснежные клыки. — Ты укусила меня, — голос Фу Яо наполнен чем-то похожим на неверие. Это был первый раз, когда она укусила его, и первый раз, когда так явно показала себя и три хвоста, которые сейчас настороженно смотрят в его сторону, — Ты укусила меня. Он едва ли не смеётся, здоровой рукой прикрывая глаза, когда его плечи содрагаются в немом смехе. Лиан настороженно наблюдает, но не подходит. Ткань верхних одежд все ещё в его руках и он ее не отпускает, держит, сильно сжимая пальцами приятную дорогую ткань. — Почему? — Лиан перестает шипеть. Вместо этого она садится, пристально наблюдая за юношей с не читаемым выражением лица. С ним было что-то не так. Обычный Фу Яо так не вел бы себя. Тогда он был бы не Фу Яо. Но он точно небожитель, и это не Многоликий, энергия не та. Взгляд Фу Яо обжигает. Он смотрит так, будто изучает ее, а Лиан, склонив голову вбок, хмурится. И в облике лисы это всегда выглядит очень мило, как это часто говорит Граданачальник. — Почему ты укусила меня? Лиан вздыхает, возвращая себе человеческую форму. Фу Яо смотрит с явным интересом, однако только на лицо. Все таки сейчас она стоит перед ним в одних нижних одеждах. — Ты собирался убить меня, что мне оставалось ещё делать? — она огрызается, бросая взгляд на свои вещи, — Верни мою одежду. Фу Яо смотрит, как ткань под его руками трещит. Он сжимал ее так сильно, что часть ткани от переизбытка Ци и физической силы обгорела, едва ли не поджигая ханьфу. — Я отдам тебе твои тряпки и твоей ноги здесь больше никогда не будет, — серьезно говорит Фу Яо, на что Лиан только и делает, что фыркает. — Я жду кое-кого, — признается лисица, ловко схватывая на лету свои вещи, — Ни тебя, ни храма твоего генерала это не касается, — она принялась натягивать на себя верхнее ханьфу, в то время, как Фу Яо, скрестив руки на груди, отвернулся, — И, поверь, как только я его поймаю, — она тянется к поясу, — Я с радостью свалю с храма твоего драгоценнейнешего генерала Сюань Чженя. Пояс не поддается. Она едва ли не скулит от досады, когда шелк проворачивается. Ее злит вся эта ситуация. Злит сам Фу Яо, которые едва ли не выбил из нее дух своими руками и глазами, о которые она едва ли не обожглась. Злит то, что он все ещё здесь, хотя Лиан думает, что лучше ей всё-таки уйти самой и заняться демоном, лишь бы подальше от гнева этого младшего чиновника. Быть прижатой к стене оказалось грубо и неприятно. Лиан, не смотря на перевернутый пояс, разворачивается на маленьких каблуках, пока Фу Яо смотрит на нее, сквозь приспущенные веки. Она надеется, что он не помешает ей поймать демона. Ладонь чешется, когда она кладет ее на дверь храма, приоткрывая ее. Лишь когда ее нога ступила за дверь храма, Лиан слышит голос Фу Яо. Она обернулась, замечая хмурый взгляд небожителя, который все ещё смотрел на нее. Мурашки пробежали по коже который раз за ночь. — Кого ты ждёшь? Фа Лиан удивлённо изогнула бровь, однако по ее лицу тут же скользнули неприязнь и отвращение. Она ненавидела его, так же, как и он ее, верно? Только почему его хмурый взгляд сменился на лёгкое замешательство? Возможно, просто показалось. — Не твоего ума дело, Фу Яо. Она уходит быстро, с грохотом закрывая двери храма, даже не удосужившись услышать ответ. Ей хотелось уйти и как можно скорее. Не хотелось больше иметь дел с таким Фу Яо, от которого страх, подобно водопаду, растекается в груди, гулким эхом попадая прямо в душу. Почему он так разозлился? Он же знает, что она никогда бы не стала сжигать, а то и уничтожать храмы. Так почему он так поступил? Лиан рассматривает свой ворот : ткань действительно потемнела и огрубела, так ещё и местами прогорела. Лисица прикусывает губу в досаде. Это было ее любимое ханьфу, пока какой-то небожитель не решил размазать ее по стене. Настроение было испорчено. Она знала, что Многоликий попытался бы проникнуть в храм Сюань Чженя. Этот демон, как выяснилось, имеет с последним тёрки, о которых Лиан с трудом, но узнала. Возможно стоит подумать, прежде чем ловить его. В любом случае он направится сюда, однако и с Фу Яо встречаться ей совершенно не хочется. Черт, она выслеживал Многоликого несколько месяцев не для того, чтобы один идиот все испортил! Лисица от злости пинает камень, чувствуя бурлящий внутри гнев. Сторожить демона рядом с храмом бесполезно, но она остаётся здесь, облокотившись о холодную каменную стену храма и наблюдает, как яркое небо окончательно затягивает тучами, скрывая последний источник света за собой. В храме горят свечи, но через окна их почти не видно. Она наблюдает через окно, радуясь, что под таким ракурсом Фу Яо ее не заметит, как младший чиновник разговаривает с даосом, уважительно поклонившись ему в ответ. Он всегда ко всем относится с благоговением и уважением, в то время, как ее он готов убить и отдать на растерзания Небесам. Фу Яо всегда был порядочным и добрым, в то время, как она, творя беспорядки, пускай и не серьезные, на территории Сюань Чженя, выглядела как разбойник и просто бессердечный демон, лишенный любых чести и достоинства. Капля дождя гулко упала на навес, под которым стояла лиса. Потом ещё одна и ещё. Девушка устало облокотилась, сильнее вжимаясь спиной в стену, пока ее ладони устало касались ее головы. Где-то совсем близко промелькнула молния, на мгновение осветив собой мир, и ударила где-то недалеко. Дождь пошел сильнее. Лиан молча скрестила руки на груди, мысленно ругаясь и скуля. Многоликий не придет. Этот чертов демон боится дождя. Этой ужасной дождливой ночью она осталась одна. Настроение действительно было испорчено.