Leave this matter to me

Очень странные дела
Слэш
В процессе
NC-21
Leave this matter to me
автор
Описание
— Черт, мужик… — истерически выдохнул Эдди. Стив сгрёб его в охапку, обнимая трясущиеся плечи. — Ну не реви, не реви, все хорошо, мы живы, это главное. - Мансон отстранился, серьезно глядя Харрингтону в глаза. — Чувак, это убийство, гребанное убийство! С этим же нужно что то делать?
Примечания
Убедительная просьба, при прочтении работы обращайте внимание на рейтинг и метки. Обязательно уделите внимание дисклеймеру! Берегите себя! Простите, если в фанфике присутствуют какие то неточности, у меня немного практики в убийстве человека 😊
Содержание Вперед

Глава 11.

Стив впал в забытьё. Как сквозь сумрачную дымку он заметил, что Эдди поднялся с пола, держась за шкаф. Харрингтон услышал, как металлист с грохотом споткнулся о валяющийся на полу стул и неразборчиво чертыхнулся. Мансон подтянул стул к груди, и выставив его, как щит перед собой, двинулся к Рику. Стив попытался спросить у него, что он собирается делать, но не смог выдавить из себя ни единого слова. Эдди влез на стул, поднялся на цыпочки и схватился за яркую веревку, на которой висел Рик. Веревка оказалась натянута так туго, что ему не удалось даже как следует дернуть за неё. Тогда Мансон достал из кармана бритвенное лезвие и крепко сжал его в трясущихся пальцах. Он взялся одной рукой за веревку, а второй провёл по ней лезвием, стараясь не касаться висящего тела. Несколько прорезиненных ниточек лопнуло, и Эдди ещё раз с силой полоснул по тому же месту. Веревка оказалась перерезана на четверть. Под весом тела нитки начали расползаться, и Рик сполз чуточку ниже. Мансон жалобно вскрикнул, когда труп закружился на рвущейся веревке и повернулся к нему лицом. Он отчаянно резанул по веревке ещё раз, но попал по своему пальцу. Эдди напряжённо зажмурился и ещё раз ударил лезвием по упругим нитям. На его влажный от пота лоб упала капля крови, кажется он сильно порезал свои пальцы. Веревка с треском надорвалась, тело продолжало болтаться на последних пучках нитей и Эдди схватился за них обеими руками, дёрнул вниз изо всех сил. Веревка лопнула, и Мансон вместе с телом Рика упал на мокрый пол. Эдди отпрянул от трупа, отполз в сторону. Он тяжело дышал, с хрипом вдыхая и выдыхая воздух. Металлист поднял с пола обрубок веревки и притянул за неё тело ближе к себе. Голова Рика легла ему на колени. — Потерпи немножко, потерпи, Рик, я помогу тебе… — зашептал Эдди, пытаясь распилить намертво впившуюся в шею трупа веревку. — Сейчас, сейчас, подожди немного. Стив запоздало понял, что по его щекам текут слёзы. Мансон упрямо резал веревку, тихо приговаривая что то шепотом. Наконец он справился со своей задачей и выбросил клок красных испиленных нитей в сторону. Эдди затаив дыхание посмотрел в посиневшее лицо Рика, в его глаза, вылетевшие из глазниц. — Что ты наделал, глупый, как это теперь исправить? Как исправить? Как ты это исправишь? Рик? — металлист потряс мертвеца за плечи. — Рик, милый, тебе помогут, только не пугай меня, Рик… Труп хранил торжественное молчание. Его трахея была переломана веревкой, он не мог ничего ответить. Эдди сел на корточки, потянул тело за плечи. Он пополз на коленях по холодной плитке, потащил труп за собой. — Эдс, стой, перестань. — сказал Стив. Он чувствовал то же, что обычно испытывают в страшном сне. То самое чувство, когда ты как будто заморожен, ты в ступоре, движением выходят медленными, неуклюжими, и ничего с этим нельзя сделать. Харрингтон сел поперёк прохода. — Не тащи его, оставь, ты ему не поможешь. — Помогу… Я отнесу его, ему помогут, врачи, они сделают что нибудь. — Эдди уверенно оттолкнул Стива в сторону и поволок Рика в коридор. За ними тянулся след из жижи, вышедшей из трупа, ошмётков ниток, блевоты и капель крови. Мансон выполз в коридор и вытянул тело за собой. Рик глухо ударился затылком об пол. Эдди заботливо приподнял его, взял изуродованную голову на колени, стал баюкать ее, как маленького ребёнка. В какой то момент Стив впервые подумал о том, что труп не имеет ничего общего с тем Риком, который был живым. То же самое он чувствовал, когда наткнулся на труп Томми в ванной. Эта страшная восковая кукла не была его другом, Стив не сомневался. Трупы, они не были похожи на то, чем были при жизни, так подумал Харрингтон. Что то в них теряется вместе с биением сердца, они не имеют самого важного элемента сходства с оригиналом, потому что они мертвы. Почему Эдди так катастрофически слеп в эту секунду, Стив не мог этого понять. Металлист отчаянно потащил тело Рика вслед за собой по плитке, он не отпускал его ни на секунду, так, словно боялся, что труп сейчас растворится в воздухе, уйдёт, оставит его одного. В начале длинного коридора открылись железные створки лифта. Эдди призывной замахал окровавленной рукой в воздухе, и люди в белых халатах бросились к нему. Они бежали вперёд по коридору, как огромные светлые птицы — чайки. Эдди прижимал Рика к себе так крепко, что им еле удалось уговорить его расслабиться и отпустить руки. Труп унесли на носилках, а Мансон свернулся в клубочек на полу посреди коридора, и так затих. К нему подходили врачи, потом полицейские, но уходили ни с чем, он упрямо хранил молчание. Стив подошел к нему и сел рядом. Эдди взял его руку в свою и Харрингтон почувствовал на тёплой ладони шероховатую, наполовину запекшуюся кровь. Поедем домой, попросил он Мансона, поедем, здесь нам делать уже нечего. И впервые за долгое время Эдди с ним без споров согласился.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.