Повествование

Brawl Stars
Гет
В процессе
R
Повествование
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Это сборник всех сцен и моментов, не показанных в основной работе "Забытый друг". Здесь вы увидите: ссора Марко с отцом Рональдом, побег Шелли из дома, убийство Томаса, поход Шотганов и многое другое!
Примечания
ID оригинала: https://ficbook.net/readfic/018fe4bd-e816-7261-94ca-63cdb87bac4b Спасибо Тарам ❤️❤️❤️
Посвящение
Всем моим ребятам и зайчатами🥰
Содержание Вперед

Бандиты (Шелли и Рональд Шотган)

      Четыре года…       Именно столько прошло с момента знакомства с дедушкой Рональдом, который долгое время искал свою внучку. Первые два года он учил Шелли стрелять из оружия и быть очень скрытой. А чтобы ей было проще с этим справится, мужчина решает одно неприятное для девушки дело…       Ш: Может, не надо?       Р: Придётся, — вздыхал Рональд. — Твои волосы красивые, но мешают тебе. А ещё тебя узнают твои друзья.       Ш: А что с того, что меня amigos узнают?       Р: Про них я ничего не говорю, — сказал пожилой Шотган. — А вот Картер узнает. Папа твой говорил однажды, что его волосы немного унаследовали фиолетовые пигменты от его бабушки, что мне тёща. Так что придётся их отрезать. Хотя бы до уровня твоих плеч.       Девушке не очень хотелось стричься. Волосы с рождения почему-то имели такой цвет, словно мама переела много малины и очень часто нюхала синие цветы. Никто даже не обращал внимания на её волосы. Никто. Но, если это ради общего блага, то Шелли согласна на такие жертвы. Дедушка Рональд взял ножницы и начал осторожно стричь волосы внучки. Каждая прядка фиолетовых волос плавно падала на пол, некоторые волосинки попадали и на самого мужчину, не только на девушку.       Каждый вечер, глядя на своё отражение через окно, Шелли видела совершенно другую девушку, больше похожая на парня чуть старше или вообще мальчишку из средних классах. Выдавали её женственность лишь женские черты лица, бедро и грудь. С остальным больше похожая на юноша, не познавший таких вещей как «любовь» и «жестокость».       Ш: Надеюсь, мы снова встретимся, amigos, — пришёптывала себе Шелли. — Мы обязательно увидимся, Спайк, Брок, Дарвин, Поко, Джесси и Кольт.       А когда девушка научилась стрелять из дробовика, они вместе с дедушкой начали охоту на убийц её родителей. Первой их жертвой стал мужчина, устроившись под чужим именем барменом салуна, что ближе к границе Мексики. Они заждались его тёмной ночью до того, как салун откроется. Шотганы расспрашивали его, где Картер-младший, но, так и не получив ответа, без сожаления убили его прямым выстрелом в голову. Второго бывшего прислужника Картеров убили таким же холодным методом за то, что не получили информацию о последнем из семьи того, кто причастен в гибели родителей Шелли, но проявили не слабую жестокость — ни связали его руки и натянули на шею верёвку. За каждый неправильный ответ Рональд, не смотря на свой возраст, медленно отпускал бедного и тот начинал задыхаться из-за натянутой на шею верёвкой. А когда дедушка с внучкой поняли, что он ничего больше не скажет, попросту оставили умирать, повесив его и подстроив всё так, будто мужчина сам повесился.       Так они поступали со всеми бывшими бандитами за то, что не знают, где Картер. Но почему они сами не найдут его, если Шелли его уже видела? Ответ прост: за долгое время тренировок девушка с трудом могла вспомнить лица и голоса людей. Но она до сих пор помнит лица своих друзей, что даже для самой девушки это странно. Однако ей казалось, что не только Картер заслуживает смерти за убийство её родителей, не пачкая при этом свои ручки. Каждый участник в этом виновен. Но, если каждый виновен в этой трагедии… то виновата ли сама Шелли за то, что её отец ушёл от своей невесты ради их с её матерью? Этот вопрос долгое время мучает девушку. А ещё её мучало, что дедушка Рональд боится отпустить свою единственную родственницу к её настоящему счастью. Хотя какое счастье её может ждать, когда она толком не знает, как любить человека, что дороже даже родителей? И что сама стала монстром из-за желания отомстить за Марко и Джульетту?

***

      На счету у них всего шесть жертв. Это мало, но достаточно, чтобы быть повешенным. Но так, как никто их ещё не поймал и не узнал, не стоит переживать за свою жизнь. По крайней мере, именно это чувствовал Рональд Шотган. Его внучка прятала свои сомнения, что убивать бандитов, которые позже стали обычными гражданами, это не честно и по-настоящему ужасно. Однако ничего она поделать не могла. Потому что ей хотелось побыстрее найти Картера и вернутся к своим друзьям.       Именно об этом начался разговор между Шотганами за столом в гостинице, когда они оказались в Канзасе.       Р: Я своё слово держу, Шелли, — холодно говорил мужчина, попивая рюмку дешёвого коньяка и выслушав претензии со стороны девушки.       Ш: Но ты сам понимаешь, что это не правильно — убивать гражданских?       Р: Какие они гражданские? — не выдержал пожилой Шотган. — Мне напомнить, что они сделали с твоим отцом до того, как ты появилась на свет? А с твоей мамой?       Напоминать было не обязательно. Шелли уже не однократно получала ответ, что с её родителями произошло. Если про отца она узнала из слов мужчины, то про маму она и так знала, поскольку своими глазами видела, как её избивали и убили. До сих пор кошмары от этого воспоминания снятся.       Р: Поэтому не спорь со старшими, — сказал Рональд, так и не получив ответа от своей единственной родственницы. — Если я сказал, что позволю тебе вернутся к своим друзьям после дела — значит, так и будет.       Ш: Но когда, abuelo? — уже и сама Шелли не выдерживает. — Я уже задолбалась передвигаться с места на места, искать того грёбанного Картера и убивать его бывших подчинённых! Это больше похоже на рабство, а не на месть!       Р: Шелли! — Рональд громко стукнул пустой рюмкой об деревянную поверхность стола, показывая, что пришла его очередь говорить и чтоб его не перебивали. — Я знаю, тебе это надоело! Но ты на себя посмотри! Тебе далеко не семь лет! Тебе уже двадцать лет! В твои годы девушки меньше верят в чудеса! И не только они.       Ш: А ещё девушки в моём возрасте уже второго ребёнка заводят! — вставила Шелли. — И вместо того, чтобы жить, как все нормальные женщины, я должна найти того ублюдка и убивать его прислуг! Охрененная у меня жизнь! Даже не то, что охрененная, а прям ох…       Р: Шелли!!!       В комнате стало очень тихо. Было слышно только то, как в груди девушки сердце билось в груди каждую секунду. Настолько злым своего дедушку она не видела никогда.       Р: Иди в комнату, — холодным голосом проговорил Рональд. — И не выходи до завтрашнего утра.       Шелли ничего не сказала. Она глянула на мужчину своим недовольным взглядом и мигом скрылась в своей комнате. Лёжа на кровати, девушка сняла с шеи кулон и замотала цепочку на своих пальцев так, чтоб с него свисал лишь металлический конь с двумя ярко-синими сапфирами. Она так хочет вернутся в Сан-Диего и встретится со своими друзьями. И выведать у Кольта, что за его знакомый, который решил подарить ей такой дорогой подарок. А ещё узнать, что же такого хотел ей сказать парень в тот же день, когда передал ей такой красивый кулон. Шелли даже в шутку предположила, что это сам Кольт и есть «знакомый» и подарил ей именно такой подарок. Но это всего лишь шутка, а не правда. Всё равно она ужасно сильно по нему скучает. Как и по остальным своим друзьям…

***

      Как ей приказали — так она и сделала. Шелли не выходила из комнаты до самого утра. Она была ужасно зла на своего дедушку, потому что не уверена, сдержит ли он своё слово. Может, он наврал ей, чтобы удержать ближе к себе столько же, сколько они не виделись. Тогда Шелли вообще не заведёт семью, а не только увидит своих друзей вновь. Девушка решает сбежать от Рональда, не смотря на его обещание оставить её в покое после того, как они убьют Картера.       Она собрала сумку с вещами и покидает гостиницу, пока её дедушка спал. Она не знает, что делать, когда встретится со своими друзьями. Они наверняка не ожидают увидеть её живой. Одни просто будут удивлены, а другие (наверняка только Кольт со своей сестрой Джесси) напрыгнут на неё с объятьями и не отпустят её долгое время. Но как тогда объяснить им своё отсутствие? Они точно не поверят ей, что она убивала бывших бандитов, дабы отомстить за гибель своих родителей. А если поверят, то вероятнее, они прекратят с ней общение и оборвут связи. Но сейчас надо думать о что-нибудь положительном. Что-нибудь весёлое. Такое, что поднимет девушке настроение, пока она будет добираться до Сан-Диего.       Шелли так задумалась, что не заметила, как столкнулась со случайным прохожим. От волнения и неловкости она даже забыла, как на английском будет «прошу прощение», потому она извинилась на испанском.       Дж: Вы в порядке, леди?       Похоже, юношу больше волновало не извинения незнакомой ему личности, а её состояние: и телесное, и духовное. Девушки ещё сильнее стало не по себе от взгляда незнакомого ему парня. От взгляда его тёмно-карих глаз. Она уже забыла, как разговаривать. Но, кажется, это тоже не волновало незнакомца.       Дж: Может, Вы не откажитесь от чашки чая? — спросил парень. — Я угощаю.       Ш: ¡No es necesario, gracias! — Шелли сильно разнервничалась, что забыла про английский язык. Хотя, в США испаноговорящие не редкость. Однако ей всё равно было неловко, что её приглашают на чашку чая.       Дж: Понимаю, дел полно. Тогда, может, в другой раз. Кстати, меня зовут Джим Питерсон, — в знак приветствия юноша протянул незнакомке руку.       Ш: She… She… — девушка из-за нервов не могла нормально представится перед незнакомым человеком. Но, собрав всю волю в кулаки, на сколько ей хватило сил, она всё же представилась на английском: — Шелли Шотган, — после пожала руку незнакомцу. Его ладонь была большой, что почти полностью охватил её кисть, и жёсткой, покрытой мозолями. — И от чашечки чая я не откажусь, — добавила девушка, ласково улыбнувшись ему. В последний раз она так улыбалась своим друзьям очень давно.       Дж: Нет, мы могли и на другой день сходить, если Вы этого не хотели, — сказал Джим.       Ш: А теперь захотела.       «Он так похож на него, — подумалось Шелли. — Его улыбка очень сильно напоминает мне Кольта. Я так скучаю по нему. Я скучаю по всем вам, amigos».       Дж: С Вами всё хорошо, мисс?       Девушка задумалась о своих друзей и не заметила, как по её щекам побежали слёзы, которых она в спешке вытерла рукой.       Ш: Lo siento, — извинилась Шелли. — Воспоминания нахлынули.       Дж: Если эти воспоминания так важны, то плакать по ним нормально, — сказал юноша и вновь улыбнулся. — Но вот Вам совет: лучше не показывать это на людях, — добавил он шепча.       Девушка лишь кивнула ему. Но продолжить разговор они решают в другом месте, где нет сторонних. На душе ей стало как-то тепло и радостно. Но одновременно очень грустно, потому что Джим ей напоминает Кольта: такой же весёлый, иногда взволнованный и добрый. Как он там без неё?..

***

      Джим оказался очень общительным человеком. В нём Шелли почему-то разглядывала своего друга Кольта — такой же общительный и добрый, будто они были братьями или дальними родственниками. Почему-то девушка чувствовала к нему притяжение, как магнит притягивает к себе железо. Может, она влюбилась? Девушке трудно это признать, потому что один человек подарил ей особый кулон, показывая свою любовь к ней. Примечательно, что она толком не знает того «отправителя». Но в ближайшее время узнает. А пока будет скрывать от дедушки, что у неё появился новый друг и, возможно, любимый.       Сам юноша тоже к ней неровно дышит, однако не знал о ней почти ничего. Знает только то, что её зовут Шелли Шотган, что она с дедушкой путешествует по Дикому Западу для торговли и что она мечтает как можно скорее вернутся в Сан-Диего, откуда начала свой путь. Будет обидно отпускать такую красотку, не рассказав ей о своих чувствах.       Но, кажется, этого не должно было случится…       Шелли уже битый час ищет свой блокнот, куда записывала всё, что с ней произошло за эти годы без друзей. Где она только не заглядывала — нигде его нет! Ветром унести точно не могло. Его кто-то собрал. Но кто?       С мыслю о том, куда делся её блокнот, девушка решает погостить у Джима, который всегда встречал её с улыбкой и хорошим настроением. Но сегодня он не был настроен даже на положительный разговор, не то что с плохим настроем, встретивший её как раз сегодня, когда девушка ступила на порог его дома.       Дж: Ответь мне честно, Шелли, — начал неприятную беседу юноша, — вы с дедушкой правда странствующие торговцы?       Ш: Что за глупый вопрос? — негодовала девушка, потому что сама выдумала легенду, что они с дедушкой торговцы. — Конечно! Я ж тебе сколько раз напоминала. А ты опять забыл.       Дж: Точно?       Ш: Точнее, чем швейцарские часы!       Дж: Тогда объясни мне, почему в твоей записной книжке указано, что вы убивали простых людей?!       Шелли лишь стояла и хлопала глазами, не понимает, откуда у него её блокнот с заметками о том, что она вытворяла несколько лет со своим дедушкой. А потом осознала, что вчера Джим посещал гостиницу, пригласить её на прогулку. Возможно, пока девушка переодевалась, тот увидел её записную книжку и взял, почитать и узнать, что там такого. Видимо, он ожидал увидеть просто ценны товаров, что они везут, а узнал, что они с Рональдом убивали бывших бандитов. Какую же Шелли совершила оплошность!       Дж: Я ещё думаю, почему вы в гостинице живёте и не покидаете городок, — проговаривал Джим. — Вы убийцы! Бандиты! Это ведь про вас весь Дикий Запад на ушах! Ты мне врала! Ты хотела меня убить?!       Ш: Джим, это не то, что ты думаешь!       Дж: Какой же я был идиотом, — прорычал парень. — Верил тебе, а ты…       Он больше ничего не сказал. Он быстро выхватил нож, что было на столе и набросился на Шелли. Та вовремя увернулась от его удара, однако упала на деревяный пол и едва не стала уязвимой этим. Девушка быстро встала на ноги, стараясь при этом не попасться под удар юноши. Это уже не тот Джим, которого она знала с первого дня знакомства…       Внезапно парень метает в неё нож, когда Шелли собиралась пытается сбежать. Целился он прямо в голову, так как нож оказался в двери на уровне носа девушки. К счастью, орудие убийства не убило её, но зацепился об щеку, оставляя о себе напоминание глубокий порез на всю жизнь. Но даже так это не радовало юношу. Он достал из комода рабочего стола пистолет и собирался сделать выстрел. Девушка так испугалась, что ноги не слушали её и она упала на пол почти одновременно вместе с выстрелом. Она даже глаза прикрыла, думая, что это ей снится или просто галлюцинации у неё.       Из-за переживаний, что с ней произошло только что, Шелли даже не поняла, как она оказалась в повозке, привязанный к дедушкиному скакуну, бродящий по пустыне холодным вечером. Она лишь наблюдала за тем, как небо постепенно становилось тёмным полотном, на котором рисуются яркие белые точки. Расспрашивать, что случилось, девушка побоялась. Да и это было бессмысленно, поскольку она вскоре вспомнила, что произошло, лишь проводя пальцем по своей левой щеке, на котором был пластырь…       Рональд подоспел к своей внучкой, давно подозревая, что та крутит роман в стороне. Ничего романтичного между ней и Джимом не было, но это не отменяет того факта, что он застрелил юношу, едва ли последний успел нажать на курок револьвера. Это было их первое убийство невинного человека. Того, кто ранее не видел Шотганов. Кто лишь хотел счастливую жизнь с любимой. Однако его жизнь оборвалась на такой печальной ноте…       И напоминанием о том дне служит тот самый шрам на щеке Шелли. Напоминание, что даже дорогие и близкие люди не будут на её стороне. Дедушка Рональд верно говорит: сначала нужно убить Картера, а уже потом думать о романе. Но, кажется, даже после совершения миссии девушка останется одинокой…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.